Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, сколько должно обслуживаться читателей в месяц в справочно-библиографическом отделе научной библиотеки?
Ответ:
Здравствуйте. Существуют нормы времени на работы выполняемые в библиотеке. Показателя по количеству читателей в справочно-библиографическом отделе научной библиотеки не найдено.
Возможно, будут полезны эти издания:
1. Межотраслевые нормы времени на работы, выполняемые в библиотеках. – М., 1998. – 85 с.
2. Нормирование труда в библиотеке : метод. рек. – М. : Пашков дом, 2013. – 75 с.
Здравствуйте ,подскажите пожалуйста список источников
для написания дипломной работы на тему"оптимизация учета использования основных средств на примере ФГУП Гулькевичское Россельхозакадемии.Источники 2010-2015г.Так же новые законы что касается основных фондов.Заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Литературу по учету основных средств см. в ответе на запрос № 22316. Относительно конкретного учреждения информацию можно получить у сотрудников этой организации. Самые свежие нормативные документы Вы можете выявить по правовым системам (Гарант, Консультант Плюс и др.).
Уважаемый библиограф, здравствуйте. Помогите мне пожалуйста составить список литературы к курсовой работе по теме "Американский романтизм. Гудзонская школа и её представители". Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие издания по Вашему запросу: (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ИПС Google, ИПС Яndex):
1. Альберт Бирштадт [Электронный ресурс] // Живопись художников эпохи Романтизма : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://paintingromanti.jimdo.com/%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82-%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82-1/#name (02.03.2015).
2. Борейко В.Е. Художники дикой природы / В.Е. Борейко. – Киев : Киев. экол.-культур. центр, 2005. – 223 с. : ил. – (Охрана дикой природы / Киев. экол.-культур. центр).
3. Вольф Н. Романтизм : [альбом] / Н. Вольф ; ред. Инго Ф. Вальтер ; [пер. с англ. Т. Лисициной]. – М. : АРТ-РОДНИК, 2008. – 95 с. : ил., цв. ил., портр.
4. Томас Коул : жизнь и творчество художника [Электронный ресурс] // Аllpainters.ru : картин. галерея. – Электрон. дан. – [Б.м.], 2010-2015. – URL: http://allpainters.ru/koul-tomas.html (02.03.2015).
5. Новый Свет : три столетия амер. искусства : [кат. выст.] / под ред. Сьюзен Дэвидсон. – М. : КнигиWAM, 2007. – 181 с. : ил., цв. ил., портр.
6. Светличная С. Певец Сьерры Невады // Совет. музей. – 1989. – № 5. – С. 64-65 : ил.
7. Чегодаев А.Д. Искусство Соединенных Штатов Америки. 1675-1975 : живопись. Архитектура. Скульптура. Графика / А. Д. Чегодаев ; Ин-т истории искусств М-ва культуры СССР. – М. : Искусство, 1976. – 89 с., 205 л. ил.
8. Фредерик Эдвин Чёрч [Электронный ресурс] // Живопись художников эпохи Романтизма : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://paintingromanti.jimdo.com/фредерик-эдвин-чёрч-1 (02.03.2015).
9. Шестаков В.П. История американского искусства : в поисках нац. идентичности / В. Шестаков. – М. : РИП-холдинг, 2013. – 454 с. : ил., портр.
10. Школа реки Гудзон [Электронный ресурс] // Холст. Репродукции картин : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://holsta.net/articles/shkola-reki-gudzon-chast-1.html (02.03.2015).
11. Hudson River school visions : the landscapes of Sanford R. Gifford : [exhibition catalogue] / ed. by Kevin J. Avery a. Franklin Kelly ; with essays by Heidi Applegate a. Eleanor Jones Harvey. – New York : Metropolitan museum of art ; New Haven ; Yale univ. press, cop. 2003. – XIV, 273 c. : ил., цв. ил., портр.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Необходима информация о русском архитекторе Иване Рыкке (или, Рике в сербских источниках), эмигрировавшем в Югославию и участвовавшем там во многих архитектурных проектах.
Для работы о его проекте в Сербии, очень нужно его фото, впрочем, как и любая информация о нем.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем по Вашему запросу следующие источники.
Источники поиска – электронные каталоги и справочники Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, электронный Корпоративный каталог библиотек Сербии; поисковые системы Яндекс, Google.
1. Арсеньев А.Б. Жизнь русских эмигрантов в Сербии // Новый Журнал. – Нью-Йорк, 2010. – № 259. – С. 105–114 (ДРЗ) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/nj/2010/259/aa18.html ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://drupal.newreview.webfactional.com/node/32 (27.02.15)
2. Арсеньев А.Б. Русское духовенство и русские церковные приходы в Воеводине (1920–1950-е гг.) // Metropolitan Antonii (Khrapovitskii) Archpastor og the Russian Diaspora : Conference Proceedings = Митрополит Антоний (Храповицкий) Архипастырь Русского Рассеяния : материалы конф. / под ред. В.А. Цурикова. – Jordanville, N.Y. : Foundation of Russian History, 2014. – С. 374–400 (ДРЗ) ; То же // Макарьевские чтения : материалы шестой междунар. конф. (21–23 нояб. 2007 г.). – Горно-Алтайск : Изд-во ГАГУ, 2007 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://e-lib.gasu.ru/konf/mak/arhiv/2007/index.html (27.02.2015)
3. Арсич П. Русские зодчие в Сербии. Второе поколение. 4 часть [Электронный ресурс] // Archinfo.ru : [сайт]. – 22.11.2011. – URL: http://www.archinfo.ru/publications/item/1220/ (27.02.2015).
О церкви-склепе в Лазаревце (1938) архитектора И.А. Рика.
4. Йованович М. Русская эмиграция на Балканах : 1920–1940 / [пер. А. Тимофеева]. – М. : Русский путь : Библиотека-фонд «Русское Зарубежье», 2005. – С. 340, 342. – Библиогр.: с. 451–458 ; Имен. указ.: с. 469–483. – (Ex cathedra ; вып.1). (ДРЗ)
5. Кадиевич А. Выставки русских архитекторов в Белграде между двумя мировыми войнами // Русская эмиграция в Югославии : сб. ст. – М. : Индрик, 1996. – С. 270–278. (ДРЗ)
О выставке художественной группы «К.Р.У.Г.» в Белграде 26 апреля – 6 мая 1930 г., 1 марта 1931 г. с участием И.А. Рыка.
6. Косик В.И. О единстве памяти. Русские архитекторы в Югославии // Архитектурное наследие Русского Зарубежья : Вторая половина XIX – первая половина XX в. / сост. и отв. ред. С.С.Левошко. – СПб. : Дмитрий Буланин, 2008. – С. 257–272. (ДРЗ)
7. Косик В.И. Русские краски на балканской палитре : художественное творчество русских на Балканах : (конец XIX–начало XXI века. – М. : Ин-т славяноведения РАН, 2010. – С. 46, 75, 82, 83, 93, 94, 335, 346, 362, 363. – Имен. указ.: с. 433–459. (ДРЗ)
8. Косик В.И. Что мне до вас, мостовые Белграда? : очерки о русской эмиграции в Белграде (1920–1950-е годы). – М. : Ин-т славяноведения РАН, 2007. – 207 с. (ДРЗ)
9. Незабытые могилы : Российское зарубежье : некрологи 1917–1997 : в 6 т. / РГБ, отдел литературы русского зарубежья ; сост. В.Н. Чуваков. – М. : Пашков дом, 1999–2007. – Т. 6, кн. 1 : Пос–Скр. – 2005. – С. 337. (ДРЗ)
10. Русские в Сербии : взаимоотношения России и Сербии с конца XII до начала XX века : Русская эмиграция в Сербии : Россияне в Сербии – последних 60 лет и сегодня. – Белград : Координационный совет российских соотечественников в Сербии, 2009. – С. 261. (ДРЗ)
11. Рык Иван Афанасьевич (1888 – 14.8.1970) [Электронный ресурс] // Школы военных инженеров в 1701–1960 годах : [сайт]. – URL: http://viupetra2.3dn.ru/publ/ryk_i_a/13-1-0-2475 (27.02.2015)
12. Стефанович Т. Мемориальная церковь Св. Димитрия в Лазареваце-памятник церковного зодчества Югославии межвоенного периода // Изобразительное искусство, архитектура и искусствоведение Русского Зарубежья / Междунар. благотв. фонд им. Д.С.Лихачева ; отв. ред. О.Л. Лейкинд. – СПб. : Дмитрий Буланин, 2008. – С. 366–375. (ДРЗ)
13. Тимофеев А.Ю. Русский фактор : Вторая мировая война в Югославии : 1941–1945. – М. : Вече, 2010. – 398 с., 8 л. фот. – (Военный тайны XX века) (ДРЗ) ; То же [Электронный ресурс]. –URL: http://www.kniga.com/books/preview_txt.asp?sku=ebooks311445 (27.02.2015)
14. Crkva manastira Vavedenje [Электронный ресурс] // Ilustrovana istorija Srpske pravoslavne crkve. – 2014. – URL: http://srpska-pravoslavna-crkva.blogspot.ru/2014/08/crkva-manastira-vavedenje.html (27.02.2015)
Photo: Crkva manastira Vavedenje, Senjak. Zadužbina Perside Milenković. Projektanti Ivan Afanasijevič Rik, Andrej Papkov i Milan Sekulić, 1936.
15. Джурич О. Руска литерарна Србиjа, 1920–1941 = Русская литературная Сербия, 1920–1941 : (Писци, кружоци, изданьа) = (Писатели, кружки и издания). – Горньи Милановац : Дечje новине ; Београд : Српски фонд словенске писмености и словенских култура, 1990. – 301 с. : ил. (ДРЗ)
16. Jовановић М. Изложба руске уметности у Београду 1930. године // Зборник радова Народног музеја. – Београд, 1990. – Књ 14, Св. 2. – С. 153–161.
17. Руска емиграциjа у српскоj култури ХХ века : зборник радова /приредили М. Сибиновић, М. Межински, А.Б. Арсењев. – Београд : Филолошки факултет универзитет у Баньоj Луци, Катедра за славистику и Центар за научни рад, 1994. (ДРЗ)
Т. I. – С. 104, 294–297, 299.
Т. II. – С. 57, 62, 297.
К сожалению фото архитектора И.А. Рыка найти не удалось.
Вы можете самостоятельно продолжить поиск в Корпоративном каталоге библиотек Сербии (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите набрать литературу для написания дипломной работы: "Жанровое своеобразие приключенческого романа (на примере романов А.Дюма)". Заранее спасибо!!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы (поиск производился по ЭК РНБ, НЭБ e-Library, ПС Yandex, Google)
1.Белоусов Р.С. Граф Монте-Кристо и аббат Фариа; Д'Артаньян // Белоусов Р.С. Герои до встречи с писателем. – М., 1984. – С.46-66.
2.Булычев В.П. К проблеме понятия «приключенческая литература» // Гуманитар. исслед. – 2014. – № 3(51). – С.77-81.
3.Вулис А. В мире приключений. Поэтика жанра. – М. : Советский писатель, 1986. – 384 с. ; Скачать (открыть ссылку)
4.Вышкин А. Л. Поэтика романов А. Дюма "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять": дис. ... канд. филол. наук / Вышкин А.Л. ; [Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад.]. – Самара, 2009. – 161 с. ; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-romanov-dyuma-koroleva-margo-grafinya-de-monsoro-sorok-pyat (27.02.15)
5.Добин Е.С. Коварство и месть: (А. Дюма «Граф Монте-Кристо») // Добин Е.С. История девяти сюжетов. – Л., 1990. – С.64-109. ; Скачать (открыть ссылку)
6.Александр Дюма [Электронный ресурс] // Libraty.ru : [сайт]. – М., 2015. – URL: http://www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=45 (27.02.15)
7.Макарова П.А. Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики: (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе Д'Оревейи) : дис. ... канд. филол. наук / Макарова П.А. – М., 2014. – 197 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~ref/2014/2014_MakarovaPA_diss_501.001.25.pdf (27.02.15)
8.Мендель Б.Р. Александр Дюма-отец – Великий Мастер приключенческой литературы // Всемирная литература: приключения, детектив, фантастика : учеб. пособие / Б.Р. Мендель. – М., 2014. – Кн. 3. – С.406-435 ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (27.02.15)
9.Мишина М. Дюма Александр // Зарубежные писатели : биобилиогр. словарь : в 2 ч. – М., 1997. – Ч.1. А-Л / под ред. Н.П. Михальской. – С. 302-308.
10.Моруа А. Три Дюма: лит. портреты / Андре Моруа ; [пер. с фр. Л. Беспаловой и С. Шлапоберской]. – М. ; Владимир : АСТ ВКТ, 2010. – 509 с. ; Скачать (открыть ссылку)
11. Циммерман Д. Александр Дюма Великий: биография : в 2 кн. / Д. Циммерман. – М. : Терра, 1996. – Кн. 1. – 431 с. ; Кн. 2. – 365 с. ; Скачать (открыть ссылку)
12.Чумаков С. Искусство вечно изумлять // Дюма А. Тайный заговор. – СПб., 1992. – С.499-503.
Здравствуйте! Скажите пожалуйста! Как можно приобрести или получить на свою почту эти издания:Костюков, Казанник Конституционное право и Исаак Розенталь римское право? Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Купить перечисленные издания Вы можете в любом книжном Интернет-магазине.
Здравствуйте! Пишу курсовую работу на тему "Культурная адаптация при переводе текстов разных жанров". Посоветуйте, пожалуйста, литературу!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, БД НОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Атабекова А.А. Профессионально ориентированная культурно-прагматическая адаптация в юридическом переводе: к основаниям концепции // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2012. – № 17. – С. 25-28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/professionalno-orientirovannaya-kulturno-pragmaticheskaya-adaptatsiya-v-yuridicheskom-perevode-k-osnovaniyam-kontseptsii (27.02.15).
2. Вербицкая М.В. Роль, место и особенности культурной адаптации при переводе культурноспецифичных интертекстуальных включений : (на материале романов Т. Пратчетта) / М.В. Вербицкая, М.В. Игнатович // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2011. – № 3. – С. 86-92. – Библиогр. в подстроч. примеч.
Рассматриваются проблемы культурной адаптации интертекстуализмов в романах Терри Пратчетта, причины, по которым появляются искажения смысла интертекстуального произведения на метасемиотическом уровне. Анализ интертекстуализмов и их переводов на русский показал, что культурная адаптация является эффективным способом перевода культурноспецифичных интертекстуальных включений, так как отвечает основным критериям репрезентативности.
3. Войнич И.В. Стратегии лингвокультурной адаптации художественного текста при переводе : дис. … канд. филол. наук / Войнич И.В. – Пермь, 2010. – 234 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strategii-lingvokulturnoi-adaptatsii-khudozhestvennogo-teksta-pri-perevode (27.02.15).
4. Игнатович М.В. Границы культурной адаптации интертекстуальных включений при переводе художественной литературы : (на материале романов Терри Пратчетта) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2010. – № 4. – С. 19-27 : табл. – Библиогр. в подстроч. примеч.
Рассматриваются проблемы культурной адаптации интертекстуальных включений в романах Терри Пратчетта. Анализируются основные параметры культурно-специфичных интертекстуальных включений, классификация которых позволяет выделить четыре способа перевода интертекстуальных включений.
5. Игнатович М.В. Культурная адаптация интертекстуальных включений при переводе произведений английской литературы XX века : дис. … канд. филол. наук / Игнатович М.В. – М., 2011. – 168 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kulturnaya-adaptatsiya-intertekstualnykh-vklyuchenii-pri-perevode-proizvedenii-angliiskoi-li(27.02.15).
6. Игнатович М.В. Переводы Т. Пратчетта: явление буквализма или культурной адаптации? // Учен. зап. Забайкальского гос. ун-та. Сер.: Филология, история, востоковедение. – 2009. – № 3. – С. 207-211 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/perevody-t-pratchetta-yavlenie-bukvalizma-ili-kulturnoy-adaptatsii (27.02.15).
7. Новичков А.А. Культурно-историческая адаптация: профессиональный и любительский переводы // Вестн. Северного (Арктического) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и социал. науки. – 2010. – № 1. – С. 52-55 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kulturno-istoricheskaya-adaptatsiya-professionalnyy-i-lyubitelskiy-perevody (27.02.15).
8. Перельгут Н.М. К вопросу о культурной адаптации текста при переводе / Н.М. Перельгут, С.С. Авакимян // Деятельностное понимание культуры как вида человеческого бытия : материалы IX Междунар. науч. конф. / отв. ред. Е.В. Гутов. – Нижневартовск : Изд-во Нижневарт. гуманит. ун-та, 2012. – С. 193-196.
9. Ролина О.К. Адаптация русских культуронимов при переводе на английский язык : дис. … канд. филол. наук / Ролина О.К. – СПб., 2009. – 170 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/adaptatsiya-russkikh-kulturonimov-pri-perevode-na-angliiskii-yazyk (27.02.15).
10. Тукалевская Н.Ю. Культурная адаптация в англосаксонских текстах : дис. … канд. филол. наук / Тукалевская Н.Ю. – Тверь, 2011. – 220 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kulturnaya-adaptatsiya-v-anglosaksonskikh-tekstakh (27.02.15).
11. Федорова И.К. Перевод кинотекста в свете концепции культурного переноса: проблема переводческой адаптации // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 43. – С. 143-149 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/perevod-kinoteksta-v-svete-kontseptsii-kulturnogo-perenosa-problema-perevodcheskoy-adaptatsii (27.02.15).
12. Фролова Ю.Б. Реализация переводческих трансформаций при переводе на русский язык названий французских кинофильмов // Изв. Саратовского ун-та. Новая сер. Сер.: Филология. Журналистика. – 2009. – Вып. 2. – С. 34-38. – Библиогр. в примеч.
Рассматриваются случаи частичного и полного несходства оригинальных и переводных названий кинофильмов, выявляются возможные причины использования трансформационных операций.
13. Юрьев А.Б. Национально-культурная специфика американского Юга и ее отражение в художественной литературе как переводческая проблема: на материале русских переводов произведений Т. Капоте : дис. … канд. филол. наук / Юрьев А.Б. – М., 2007. – 125 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-amerikanskogo-yuga-i-ee-otrazhenie-v-khudozhestvennoi-lite (27.02.15).
Для расширения результатов поиска рекомендуем Вам обратиться к ответам на запросы № 8054, 17870 ВСС КОРУНБ.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу на тему "Роль и значение зоопарка для социально-культурной среды"
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить список литературы, строго соответствующей Вашей теме, в рамках Виртуальной службы не представляется возможным. Предлагаем следующие издания более общего плана (Источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МАРС, БД ИНИОН, НЭБ «Киберленинка», DisserCat, НЭБ eLIBRARY, СКБР, ПС Google, ПС Nigma, ПС Rambler)
1. Завгороднева Н. С. Зоопарк как база экологического образования посетителей // Самар. науч. вестн. – 2014. – № 2(7). – С. 26-28. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zoopark-kak-baza-ekologicheskogo-obrazovaniya-posetiteley (27.02.15)
2. Зоопарки : прошлое, настоящее, будущее // Биология для школьников. – 2012. – № 1. – С. 2-5.
Аннотац. : Из истории создания зоопарков, их задачи и роль в современном мире.
3. Киреева Е. А. Просветительная деятельность Ленинградского зоопарка // Биология в шк. – 2009. – № 6. – С. 55-57.
4. Научно-просветительная работа в зоопарках : межвед. сб. науч. и науч.-метод. тр. ; гл. ред. В. В. Спицин. – М. : Моск. зоопарк, 2002. – 204 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://earaza.ru/wps/wp-content/uploads/nauchprosvet1.pdf (27.02.15)
5. Плетнев М. Ю. Подходы к решению проблемы формирования экологической культуры средствами зоопарка / М. Ю. Плетнев, Л. Н. Хицова // Современные проблемы зоологии и паразитологии : материалы VI междунар. науч. конф. "Чтения памяти профессора И. И. Барабаш-Никифорова" / М-во образования и науки РФ, Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2014. – С. 130-137. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bio.vsu.ru/zoop/pdf/barabasch_2014.pdf (27.02.15)
6. Прыгунова И. Л. Рекреационные территории в структуре экологического каркаса Крымского полуострова : автореф. дис. … канд. геогр. наук / Прыгунова Ирина Леонидовна ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2005. – 26 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rekreatsionnye-territorii-v-strukture-ekologicheskogo-karkasa-krymskogo-poluostrova (27.02.15)
7. Роль зоопарков в сохранении редких животных и экологическом просвещении : материалы науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию Рост. зоопарка / редкол.: А. Д. Липкович, [и др.]. – Ростов н/Д. : Изд-во Ростов. ун-та, 2003. – 206 с.
8. Семенова М. Н. Образовательная услуга «мини-зоопарк» / М. Н. Семенова, Н.Н. Соколова, И. С. Потапова // Россия и Европа : связь культуры и экономики : материалы IX междунар. науч.-практ. конф. / Н. В. Уварина (отв. ред.). – М., 2014. – С. 221-223.
9. Современный зоопарк : наука, образование, культура : сб. материалов II науч.-практ. конф., посвящ. 20-летию МБУК "Читинский городской зоопарк". – Чита : Экспресс-изд-во, 2014. – 100 c.
10. Хилько Н. Ф. Типологии парков и формы социально-культурной деятельности в ландшафтной среде Омского региона, Кузбасса и Алтая [Электронный ресурс] // Культура и образование : электрон. ежемесяч. науч.-практ. журнал. – [Б. м.], 2014. – URL: http://vestnik-rzi.ru/2014/09/2266 (27.02.15)
Являясь жителем Воронежа, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Воронежской областной универсальной научной библиотеки.