ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46451 46426 15 0 0

Каталог выполненных запросов


Язык СМИ


№ 46447  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, пишу курсовую работу по межкультурной коммуникации на тему: КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КРАСОТЫ В МЕЖДУНАРОДНЫХ БЬЮТИ-БЛОГАХ (немецкий и английский языки). Подскажите, пожалуйста, какую литературу можно использовать?
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, составить список литературы, полностью соответствующий теме запроса, не удалось, т.к. тема узкая и отдельных публикаций не найдено. Возможно, Вам будут полезны следующие источники (источники – Архив ВСС КОРУНБ, поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Араева З.А. Лексическая репрезентация концепта «красота» в английской и русской лингвокультурах // Молодой ученый. – 2020. – № 36. – С. 117-118. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: https://moluch.ru/archive/326/73416/ (дата обращения: 20.11.2024).
2. Волкова А.А. Языковая репрезентация гендерных и возрастных особенностей концепта «beauty» в англоязычных текстах рекламы косметики // Современные научные исследования и инновации : электрон. науч.-практ. журнал. – 2015. – № 12. – URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/12/60562 (дата обращения: 20.11.2024).
3. Довганюк Э.В. Концепт beauty в англоязычной лингвокультуре: ценностная составляющая // Актуальные проблемы языкознания. – 2014. – Т. 1. – С. 85-87. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?edn=yukqld (дата обращения: 21.11.2024). – Доступ после регистрации.
4. Голубева Е.А. К вопросу об образовании терминов в английском языке в сфере «мода, стиль, визаж» / Е. А. Голубева, Н. Е. Булаева // Университет XXI века: научное измерение : материалы науч. конф. науч.-пед. работников, аспирантов и магистрантовТГПУ им. Л. Н. Толстого. – Тула : ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2017. – С. 451-453. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30465653 (дата обращения: 21.11.2024). – Доступ после регистрации.
5. Карпенко Е.А. Языковые стратегии самопрезентации бьюти-блогера // Академические исследования : VII междунар. конкурс исслед. работ молодых ученых // Наука и образование ON-LINE : сайт. – [Б. м.], 02.10.2024. – URL: https://eee-science.ru/item-work/2024-2179/ (дата обращения: 21.11.2024).
6. Кириллова Е.А. Компаративный анализ фрагментов продвигающего дискурса отечественных и зарубежных блогеров в сфере бьюти-индустрии // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2024. – № 22, ч. 2. – С. 115-127. – Электрон. копия доступна на сайте НГУ. Гуманитарный ин-т. URL: https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/741/326 (дата обращения: 20.11.2024).
7. Корнилова К.А. Концепт «beauty» в англоязычной рекламе / К. А.Корнилова, О. Н. Четверикова // Концепт : науч.-метод. электрон. журнал. – 2017. – Т. 39. – С. 3686–3690. – URL: http://e-koncept.ru/2017/971064.htm (дата обращения: 20.11.2024).
8. Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах : дис. ... канд. филол. наук / Мещерякова Юлия Витальевна ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2004. – 222 с. – Электрон. версия фрагмента доступна на сайте DisserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/kontsept-krasota-v-angliiskoi-i-russkoi-lingvokulturakh (дата обращения: 20.11.2024).
9. Попова Н.В. Лексико-семантическая репрезентация концепта «красота» в немецком и русском языках : монография / Н. В. Попова. – Мичуринск : Изд-во МичГАУ, 2009. – 166 с. – Электрон. копия описания доступна на сайте Knigogid. URL: https://knigogid.ru/books/1892767-leksiko-semanticheskaya-reprezentaciya-koncepta-krasota-v-nemeckom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 21.11.2024).
10. Решке Н. Концепт «Красота/Beauty» в языковом сознании представителей русской, английской и американской лингвокультурных общностей // Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире : материалы VIII междунар. науч.-практ. конф. – Санкт-Петербург : Стратегия будущего, 2014. – Т. 8, ч. 3. – С. 152-155. – Электрон. копия доступна на сайте Elsevier Inc. URL: https://ssrn.com/abstract=3036959 (дата обращения: 20.11.2024).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам на БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку) и ответам на запросы №№ 27640, 26432, 44097 в архиве ВСС КОРУНБ.

№ 46410  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите, пожалуйста, собрать информацию для курсовой на тему "Роль англо-американизмов в языке современной испанской прессы"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем для начала работы список литературы (источники поиска: ИПС Yandex, НЭБ КиберЛенинка, Elibrary, ЭК РГБ, РНБ):
1. Алимова Р. К вопросу об эволюции испанской лексики (на материале газетно-публицистического дискурса) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – № 561. – С. 137-146. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=13920532 (дата обращения: 18.11.2024). – Доступ после регистрации. Аннот.: На примере испанского газетно-публицистического дискурса в статье дается анализ основных путей развития и формирования лексикона: словообразования, семантического переосмысления, заимствования. При формировании семантических неологизмов выделяется процесс метафоризации, а в сфере иноязычных заимствований – преобладание англо-американизмов.
2. Белова Н.А. Структурно-семантический и стилистический анализ заимствований в текстах современной газетной публицистики / Н.А. Белова, А.В. Кожайкина // Огарёв-Online. – 2023. – № 9 (194). – С. 1. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturno-semanticheskiy-i-stilisticheskiy-analiz-zaimstvovaniy-v-tekstah-sovremennoy-gazetnoy-publitsistiki (дата обращения: 18.11.2024).
Из содерж.: Иноязычная лексика заимствуется многими сферами, не обходя стороной и область масс-медиа, уверенно занимая в ней устойчивые позиции. Причины активной интеграции иноязычных слов в язык СМИ традиционно связывают с влиянием глобализации, которая характеризуется ростом научно -технического прогресса, бурным развитием информационной среды, культурными, политическими и экономическими взаимодействиями стран.
3. Беляева И.Т. Семантические особенности американизмов в современном испанском языке (на материале испанских журналов) // SCI-ARTICLE.RU : электрон. период. науч. журн. – 2028. – № 59. – URL: https://sci-article.ru/stat.php?i=1532425910 (дата обращения: 18.11.2024).
4. Золотарева И.В. Spanglish как результат заимствований в современном испанском языке / И.В. Золотарева, Д.Ю. Живодрова // Гуманитарный вестник. – 2019. – № 6 (80). – С. 10. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spanglish-kak-rezultat-zaimstvovaniy-v-sovremennom-ispanskom-yazyke (дата обращения: 18.11.2024).
Аннот.: Рассмотрены положительные и отрицательные черты языковых заимствований, возникших при взаимовлиянии и взаимодействии двух разных культур: испанской (а точнее, латиноамериканской) и американской. Представлена краткая историческая справка о появлении заимствований в испанском языке, показаны причины возникновения.
5. Кудряшова С.В. Тематическая классификация англо-американских заимствований в испанском языке // Вестник Саратовской государственной юридической академии. – 2014. – № 5 (100). – С. 217-221. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskaya-klassifikatsiya-anglo-amerikanskih-zaimstvovaniy-v-ispanskom-yazyke (дата обращения: 18.11.2024).
6. Кулешова Н.А. Англицизмы в испанских женских журналах // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. – 2010. – № 2. – С. 34-41. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/anglitsizmy-v-ispanskih-zhenskih-zhurnalah (дата обращения: 18.11.2024).
7. Кузнецова Н.А. Испанская лексикографическая традиция кодификации англицизмов и медиатексты о моде // Русистика. – 2016. – № 2. – С. 50-56. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispanskaya-leksikograficheskaya-traditsiya-kodifikatsii-anglitsizmov-i-mediateksty-o-mode (дата обращения: 18.11.2024).
Аннот.: Новизна статьи заключается в анализе англо-американских заимствований, характерных для языка моды испанских глянцевых изданий, в соответствии с правилами, предписанными словарями.
8. Кулешова Н.А. Язык моды в эпоху глобализации (об англо-американских заимствованиях в русской, испанской и французской версиях журнала Vogue) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2011. – № 1. – С. 73-84. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-mody-v-epohu-globalizatsii-ob-anglo-amerikanskih-zaimstvovaniyah-v-russkoy-ispanskoy-i-frantsuzskoy-versiyah-zhurnala-vogue (дата обращения: 18.11.2024).
9. Сон Л.П. Английские заимствования в испанском языке: отражение межкультурных и межъязыковых интеракций в информационном обществе (на материале испанского публицистического текста) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2010. – № 1. – С. 125-130. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-zimstvovaniya-v-ispanskom-yazyke-otrazhenie-mezhkulturnyh-i-mezhyazykovyh-interaktsiy-v-informatsionnom-obschestve-na (дата обращения: 18.11.2024).
10. Ушаков Д.А. Влияние социально-исторических факторов на межъязыковое взаимодействие английского и испанского языков // Современное педагогическое образование. – 2021. – № 12. – С. 216-220. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-sotsialno-istoricheskih-faktorov-na-mezhyazykovoe-vzaimodeystvie-angliyskogo-i-ispanskogo-yazykov (дата обращения: 18.11.2024).
Аннот.: В работе рассматриваются некоторые из факторов, которые влияют на закономерности словарного обмена между английским и испанским языками. Историческая и социальная среда, средства массовой информации, информационные технологии, преобладающее отношение к иностранным словам и официальная языковая политика обусловливают заимствование слов, определяют фонологические, орфографические и семантические формы этих заимствований и влияют на степень их интеграции в языке-реципиенте.
11. Шведова Д.В. Влияние англо-американизмов на испанскую речь: употребление и смысловое значение // Вестник Московского информационно-технологического университета – Московского архитектурно-строительного института. – 2022. – № 1. – С. 31-35. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-anglo-amerikanizmov-na-ispanskuyu-rech-upotreblenie-i-smyslovoe-znachenie (дата обращения: 18.11.2024).
Аннот.: Статья посвящается исследованию англо-американизмов в испанском языке, их смысловому значению и употреблению. На сегодняшний день англо-американизмы зачастую проникают в испанский язык посредством СМИ. Заимствования прочно закрепились в текстах рекламы, новостей, статей. Распространение англо-американизмов в языке масс-медиа способствует развитию компьютерных технологий, межкультурных коммуникаций, а также повышенному интересу к американской культуре, бизнес-среде.

№ 46074  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите, пожалуйста, подобрать лиетратуру к дипломной работе бакалавра на тему "Механизмы создания эмоционального воздействия в англоязычных публицистических текстах: анализ эмотивно-экспрессивной лексики англоязычных СМИ."
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем для начала работы следующий список литературы (источники поиска: ИПС Google, Yandex, Google Академия, НЭБ КиберЛенинка, eLibrary.ru, ЭК РГБ):
1. Гаджиева А.Д. Механизмы создания экспрессивности (на примере текстов выступлений англоязычных политических лидеров) // Политическая лингвистика. – 2019. – № 4. – С. 66-72. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mehanizmy-sozdaniya-ekspressivnosti-na-primere-tekstov-vystupleniy-angloyazychnyh-politicheskih-liderov (дата обращения: 26.10.2024).
Аннот.: Статья описывает механизмы формирования экспрессивности в тексте на примере политических выступлений. Экспрессивность в речи и языке реализуется с помощью таких компонентов, как эмотивность, оценочность, образность, интенсивность, стилистическая маркированность и структурно-композиционные особенности текста. Существуют расхождения, касающиеся содержательных компонентов экспрессивности. В связи с этим в данной работе ставится цель разграничить экспрессивные и эмоциональные элементы в языке.
2. Гетта О.Н. Способы воздействия в газетных текстах России и США // Вестник Томского государственного университета. – 2008. – № 307. – С. 11-14. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-vozdeystviya-v-gazetnyh-tekstah-rossii-i-ssha (дата обращения: 26.10.2024).
3. Грамматические средства выражения эмоционально-экспрессивного компонента в текстах англоязычных СМИ / Волошина Т.Г., Зуева Е.А., Нерубенко Н.В., Фисунова Н.В. // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2021. – № 4. – C. 486-496. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/grammaticheskie-sredstva-vyrazheniya-emotsionalno-ekspressivnogo-komponenta-v-tekstah-angloyazychnyh-smi (дата обращения: 26.10.2024).
4. Зиядинова Д.А. Лингвостилистические особенности эмотивности на уровне текстовой модуляции в англоязычном политическом дискурсе // Современное педагогическое образование. – 2024. – № 1. – С. 320-323. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostilisticheskie-osobennosti-emotivnosti-na-urovne-tekstovoy-modulyatsii-v-angloyazychnom-politicheskom-diskurse (дата обращения: 26.10.2024).
Аннот.: В научной статье автор рассматривает и теоретически обосновывает стилистические особенности политической эмотивности на уровне текстовой модуляции. Автором проводится анализ с опорой? на следующие лингвостилистические факторы эмотивного текста: эмотивный ореол, эмотивная интонационность, эмотивная лингвостилистическая окраска, лингвостилистические способы и средства выражения эмоций. В качестве основной цели автор видит теоретическое обоснование языковой реализации основных лингвистических средств эмотивности в англоязычном политическом дискурсе.
5. Иванова И.В. Эмотивные языковые средства в англоязычных текстах СМИ // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. – 2021. – № 13. – С. 41-46. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/emotivnye-yazykovye-sredstva-v-angloyazychnyh-tekstah-smi (дата обращения: 27.10.2024).
6. Кулиева А.О. Эмотивные средства языка СМИ (на примере британских онлайн-газет) // Alba Translating Company. Бюро переводов Альба : [сайт]. – URL: https://www.alba-translating.ru/ru/ru/articles/2023/kulieva-peshkova-2023.html (дата обращения: 27.10.2024).
7. Лугуева Р.Г. Концептуальная метафора как средство создания образа врага в англоязычных СМИ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 12-3 (66). – С. 134-136. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnaya-metafora-kak-sredstvo-sozdaniya-obraza-vraga-v-angloyazychnyh-smi (дата обращения: 26.10.2024).
Аннот.: В результате анализа публикаций СМИ выявляются образы, лежащие в основе таких метафор, как контейнер, огонь, горячая жидкость, стихия, посредством которых формируется образ недружественного государства.
8. Мартемьянова Е.А. Репрезентация эмоционального напряжения в современном англоязычном тексте // Интерактивная наука. – 2016. – № 10. – С. 119-122. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/reprezentatsiya-emotsionalnogo-napryazheniya-v-sovremennom-angloyazychnom-tekste (дата обращения: 26.10.2024).
9. Машанова К.В. Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики : на материале английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Машанова Ксения Владимировна ; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – Москва, 2015. – 23 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005570108?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 26.10.2024).
10. Скоробач Н.Ю. Иронический и саркастический подтекст как средство формирования модальности сомнения в англоязычном публицистическом дискурсе // Поволжский педагогический вестник. – 2018. – № 2 (19). – С. 81-91. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ironicheskiy-i-sarkasticheskiy-podtekst-kak-sredstvo-formirovaniya-modalnosti-somneniya-v-angloyazychnom-publitsisticheskom-diskurse (дата обращения: 26.10.2024).
11. Смахтин Е.С. Языковая репрезентация наименований эмоций в англоязычных электронных СМИ в области экономики и финансов / Смахтин Е.С., Васьбиева Д.Г., Калугина О.А. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – № 3. – С. 314-319. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-reprezentatsiya-naimenovaniy-emotsiy-v-angloyazychnyh-elektronnyh-smi-v-oblasti-ekonomiki-i-finansov (дата обращения: 26.10.2024).
Аннот.: В данной статье рассматриваются особенности языковой репрезентации эмоций в текстах онлайн-версий англоязычных журналов и газет финансово-экономической направленности. Полученный методом сплошной выборки языковой материал категоризирован и проанализирован в соответствии с авторской классификацией наименований эмоций. Основное внимание уделяется исследованию синтагматических связей эмотивной лексики, функциональной и стилистической направленности слов, называющих эмоции, а также корреляции номинантов эмоций с терминологией из области экономики и финансов.
12. Соколова Е.Д. Эмотивные высказывания в русской и английской прессе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Соколова Екатерина Дмитриевна ; [Место защиты: Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского]. – Саратов, 2010. – 23 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01004611439?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 27.10.2024).
13. Храмченко Д.С. Ирония и юмор как дискурсивные механизмы прагматического воздействия (на материале англоязычных деловых публикаций СМИ) // Филологические науки в МГИМО. – 2017. – № 4(12). – С. 70-75. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/10 (дата обращения: 26.10.2024).
14. Чемоданова В.А. Социоморфная метафора как средство создания негативного образа в англоязычном публицистическом дискурсе // Кронос: общественные науки. – 2019. – № 2 (16). – С. 19-21. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sotsiomorfnaya-metafora-kak-sredstvo-sozdaniya-negativnogo-obraza-v-angloyazychnom-publitsisticheskom-diskurse (дата обращения: 26.10.2024).
Аннот.: Статья посвящена анализу особенностей метафор социоморфной модели и ее роли в современном англоязычном публицистическом дискурсе. Анализируя политические публикации интернет-изданий, автор показывает, как концептуальные метафоры со сферами-источниками игра, война и театр используются в качестве инструментов воздействия на общественное мнение.
15. Чупракова Е.В. Особенности репрезентации категории эмотивности в английском публицистическом тексте / Чупракова Е.В., Попович Е.С. // Общество и право. – 2014. – № 2 (48). – С. 336-340. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-reprezentatsii-kategorii-emotivnosti-v-angliyskom-publitsisticheskom-tekste (дата обращения: 27.10.2024).

№ 45961  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к дипломной работе бакалавра на тему "Механизмы создания эмоционального воздействия в публицистических текстах: анализ эмотивно-экспрессивной лексики"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники: БД МАРС, Портал ДЗЕН, сайт «КиберЛенинка») :
1. Еремкина В.Н. Особенности использования экспрессивно и стилистически окрашенной лексики в языке публицистики времён Великой Отечественной войны // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 3, ч. 1 (57). – С. 123-125. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-ispolzovaniya-ekspressivno-i-stilisticheski-okrashennoy-leksiki-v-yazyke-publitsistiki-vremyon-velikoy-otechestvennoy/viewer (дата обращения: 22.10.2024).
2. Кислицына Н.Н. Особенности передачи коннотации при переводе экспрессивно-оценочных метафор в публицистических текстах / Кислицына Н.Н., Мельниченко Т.В. // Там же. – 2018. – № 3, ч. 1 (81). – С. 108-111. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-peredachi-konnotatsii-pri-perevode-ekspressivno-otsenochnyh-metafor-v-publitsisticheskih-tekstah/viewer (дата обращения: 22.10.2024).
3. Нашхоева М.Р. Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2011. – № 1 (218). – С. 95-98. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskaya-kontseptsiya-emotsiy-i-emotivnosti-teksta (дата обращения: 22.10.2024).
4. Патюкова Р.В. Образность речи как составляющая эмотивности // Культурная жизнь Юга России. – 2008. – № 4. – С. 103-105. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obraznost-rechi-kak-sostavlyayuschaya-emotivnosti (дата обращения: 22.10.2024).
5. Переверзева И.В. Транслатологические особенности сохранения эмоциональной информации в текстах газетно-публицистического стиля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 8, ч. 2 (74). – С. 140-142. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/translatologicheskie-osobennosti-sohraneniya-emotsionalnoy-informatsii-v-tekstah-gazetno-publitsisticheskogo-stilya (дата обращения: 22.10.2024).
6. Свешникова О.А. Эмотивность в публицистическом стиле речи (на материале теледебатов кандидатов в президенты 2012 года) // Русистика. – 2015. – № 4. – С. 106-111. – Электрон. копия доступна на Портале научных журналов РУДН. URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13519/12949 (дата обращения: 22.10.2024).
7. Семак Д.С. Интенсификаторы негативных эмоций в публицистическом дискурсе / Семак Д.С., Сажина Е.В. // Евразийский научный журнал. – 2020. – № 5. – С. 71-73. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://journalpro.ru/articles/intensifikatory-negativnykh-emotsiy-v-publitsisticheskom-diskurse/ (дата обращения: 22.10.2024).
8. Соколова Е.Д. О некоторых различиях употребления эмотивных высказываний в интервью и аналитических статьях (на материале современной российской прессы) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. – 2009. – Т. 9, № 1. – С. 7-10. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-nekotoryh-razlichiyah-upotrebleniya-emotivnyh-vyskazyvaniy-v-intervyu-i-analiticheskih-statyah-na-materiale-sovremennoy-rossiyskoy (дата обращения: 22.10.2024).
9. Тананушко Н.И. Текстовая эмотивность: уровни текстовой эмотивности // Актуальные проблемы гуманитарного образования : материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф. – Минск, 2021. – С. 294-298. – Электрон. копия доступна на сайте «Электронная библиотека БГУ». URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/271253/1/294-298.pdf?ysclid=m2k1tjj68978738067 (дата обращения: 22.10.2024).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами сайта «КиберЛенинка» (открыть ссылку), ресурсами Электронной научной библиотеки «eLIBRARY.ru» (открыть ссылку). Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 45174  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, подскажите,пожалуйста, источники по теме: Средства воздействия в современном англоязычном публицистическом дискурсе
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список публикаций для работы над данной темой (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Водяницкая Л.А. Структурно-коммуникативная характеристика заключительного компонента абзаца публицистических текстов // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 2, ч. 1. – С. 24-29. – Библиогр.: с. 28-29 (17 назв.). – Электрон. копия фрагмента статьи доступна на сайте Пятигорского ун-та. URL: https://pgu.ru/editions/vestnik/detail.php?SECTION_ID=2796&ELEMENT_ID=8866 (дата обращения: 23.05.2024)
Анализ предложений, выступающих в качестве заключительного компонента абзаца в английских журнальных статьях и эссе, эмоционально воздействующих на читателя.
2. Катермина В.В. Фразеологические единицы-библеизмы как средство воздействия в англоязычном массмедийном дискурсе / В.В. Катермина, Н.С. Соловьева // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2019. – № 3. – С. 36-41. – Библиогр.: с. 40-41.
3. Кудрявцева З.Г. Тактики речевого воздействия на основных уровнях содержания нарратива // Вестник Башкирского университета. – 2020. – Т. 25, № 1. – С. 181-186 : ил. – Библиогр.: с. 185-186 (20 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/taktiki-rechevogo-vozdeystviya-na-osnovnyh-urovnyah-soderzhaniya-narrativa/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
О способах речевого воздействия на читателя в англоязычных текстах.
4. Никифорова М.В. Метафорические образы российского лидера в контексте информационно-психологической войны: (на материале статей журнала Foreign Affairs за 2021 год) // Политическая лингвистика. – 2022. – № 4 (94). – С. 70-80. – Библиогр.: с. 70-80 (24 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/4-2022/7.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
5. Никифорова М.В. Метафорическое моделирование образа Китая американскими СМИ: (по материалам статей журнала Foreign Affairs за 2022 год) // Там же. – 2023. – № 3 (99). – С. 109-118. – Библиогр.: с. 117-118 (21 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/3-2023/_2023_3_99a-109-118.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ концептуальных метафор, используемых для манипулятивного воздействия на читателей.
6. Никонова Е.А. Климатический кризис как инструмент большой политической игры на страницах СМИ // Там же. – 2023. – № 5 (101). – С. 116-122 : 1 табл. – Библиогр.: с. 120-121 (14 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/5-2023/_2023_5_101-116-122.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ интенсивности и особенностей воздействия на читателя в текстах англоязычных СМИ, посвященных изменению климата.
7. Плахотнюк Л.А. Морфологические и семантические средства дискурсивного воздействия в англоязычных СМИ в антинаркотической пропаганде // Вопросы гуманитарных наук. – 2022. – № 5 (122). – С. 16-20. – Библиогр.: с. 19-20 (5 назв.).
8. Плотникова А.В. Языковые средства создания и усиления интеллектуального и эмоционального воздействия на сознание нации в рождественских посланиях британского монарха / А.В. Плотникова, В.В. Елькин // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2016. – № 1, ч. 1. – С. 44-49. – Библиогр.: с. 48-49 (30 назв.). – Электрон. копия фрагмента статьи доступна на сайте Пятигорского ун-та. URL: https://upload.pgu.ru/iblock/432/part_9.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ выполнен на примере текстов рождественских посланий монарха Великобритании – королевы Елизаветы.
9. Тенева Е.В. Политические стереотипы в британском политико-публицистическом дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2014. – Вып. 2, июнь. – С. 131-140. – Библиогр.: с. 140 (10 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskie-stereotipy-v-britanskom-politiko-publitsisticheskom-diskurse/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
Исследуются средства оценочного воздействия на массового адресата. Дается определение политическому стереотипу как одному из разновидностей социально-оценочных стереотипов.
10. Тенева Е.В. Эксплуатация авторитетов в публицистике // Там же. – 2010. – Вып. 3, сентябрь. – С. 248-255. – Библиогр.: с. 255 (6 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ekspluatatsiya-avtoritetov-v-publitsistike/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ средств аргументации и убеждения адресата в газетно-публицистическом стиле английского языка.

№ 44087  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Составьте, пожалуйста, список литературы для научной работы по теме «Функционирование залога в немецких газетных жанрах».
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме Вашего запроса (источники – поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Бохиева Т.В. Семантика и прагматика немецких пассивных конструкций (на материале рекламных и публицистических текстов) : дис. ... канд. филол. наук / Бохиева Татьяна Викторовна ; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. – Москва, 2003. – 189 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/semantika-i-pragmatika-nemetskikh-passivnykh-konstruktsii-na-materiale-reklamnykh-i-publitsi (дата обращения: 29.01.2024).
2. Гегнер Н.Е. Использование конструкций с неопределенно-личным местоимением man в качестве перифраза пассива в немецкоязычной печатной рекламе // Вестник Костромского государственного университета КГУ им. Н.А. Некрасова. – 2011. – № 2. – С. 154-156. – Электронная копия доступна в архиве на сайте журнала. URL: https://vestnik.ksu.edu.ru/archive-ru.html (дата обращения: 29.01.2024).
3. Гегнер Н.Е. Употребление пассивной конструкции и синонимичных ей речевых форм в немецкоязычном рекламном дискурсе // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. – 2012. – Вып. 2. – С. 21-29. – Электрон. копия доступна на сайте БФУ им. И. Канта. URL: https://journals.kantiana.ru/upload/iblock/a4f/ohhxhwtkyrtb%20cd.%20my._21-29.pdf (дата обращения: 29.01.2024).
4. Зекиева П.М. Заголовочный комплекс как технический конструкт риторической модальности в немецкой публицистике : монография / П.М. Зекиева. – Грозный : Изд-во ЧГУ, 2014. – 136 с. – Электрон. копия доступна на сайте storage.ucomplex.org. URL: https://storage.ucomplex.org/files/books/2385/publication.pdf (дата обращения: 30.01.2024).
5. Казловская Л.П. Функциональная значимость пассивного залога в английском и французском языках // Теоретические и практические предпосылки подготовки полилингвальных специалистов в вузе : материалы III междунар. науч.-практ. онлайн-семинара (вебинара). – Могилев : МГУ имени А.А. Кулешова, 2017. – С. 45-49. – Электрон. копия доступна на сайте ЭА б-ки МГУ им. А. А. Кулешова. URL: https://libr.msu.by/bitstream/123456789/5529/1/4545m.pdf (дата обращения: 30.01.2024).
6. Назаренко Л.В. Активный и пассивный залоги в немецком языке : учеб.-метод. пособие по немецкому языку / Л. В. Назаренко, Т. Н. Ничипоренко. – Гомель : ГомГМУ, 2012. – 48 с. – Электрон. копия доступна на сайте storage.ucomplex.org. URL: https://textarchive.ru/c-2968918-pall.html (дата обращения: 30.01.2024).
7. Пахомова Е.А. Страдательный залог в немецком и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Пахомова Елена Альбертовна ; [Место защиты: Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза]. – Москва, 1990. – 164 с. – Электрон. копия доступна на портале НЭБ. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_004024046/ (дата обращения: 30.01.2024). – Доступ в Электронном Читальном Зале библиотек-участниц НЭБ.
8. Римская М.А. Концептуальный анализ категории пассивного залога (на материале немецкого языка) // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – 2013. – Вып. 82, № 24. – С. 136-139. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnyy-analiz-kategorii-passivnogo-zaloga-na-materiale-nemetskogo-yazyka (дата обращения: 29.01.2024).
9. Rotari A. Некоторые особенности грамматики (морфологии) немецких публицистических текстов // NOUA REVIST? FILOLOGIC?. – 2013. – Т. 4, № 1, ч. 2. – С. 59-71. – Электронная копия доступна на платформе репозитория DSpace. URL: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/bitstream/123456789/2963/1/Rotari_A_gramatic%C4%83.pdf (дата обращения: 29.01.2024).
10. Садовская Е.С. Лингвокоммуникативная характеристика жанра «литературно-критическая колонка» в немецких СМИ : дис. ... канд. филол. наук / Садовская Елена Сергеевна ; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. – Санкт-Петербург, 2016. – 186 с. – Электронная копия доступна на сайте СПбГУ. URL: https://disser.spbu.ru/files/disser2/disser/TD8XFp1z5k.pdf (дата обращения: 30.01.2024).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам на БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).

№ 44057  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Сформируйте пожалуйста перечень статей, диссертаций и монографий по теме «Образ мигрантов в немецком массмедийном дискурсе» в качестве источников для написания моей курсовой работы.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме Вашего запроса (источники – поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Буренкова С.В. Основные тенденции развития современного немецкого языка (в сравнении с русским языком) / С. В. Буренкова, С. Е. Груенко // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. – 2023. – № 2. – С. 78-85. – Электрон. копия доступна на сайте ОмГПУ. URL: https://vestnik-omgpu.ru/volume/2023-2-39/vestnik_2(39)2023_78-85.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
2. Кофанова Г.П. Анализ языкового выражения и динамики концепта «эмигрант» в дискурсе СМИ Германии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 3, ч. 2. – C. 337-340. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «ГРАМОТА». URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2018_3-2_29.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
3. Ленец А.В. Лингвокультурный и прагматический аспекты использования терминов-реалий в медийный сообщениях о миграции (на материале медийного дискурса Германии и Австрии) / А. В. Ленец, А. Н. Зарипова // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: лингвистика и педагогика. – 2018. – Т. 8, № 4. – С. 73-81. – Электрон. копия доступна на сайте Юго-Западного гос. ун-та. URL: https://lingusgu.elpub.ru/jour/issue/viewIssue/14/15 (дата обращения: 26.01.2024).
4. Ленец А.В. Стратегия номинации как способ социальной категоризации образа мигранта в немецкоязычном медиадискурсе / А. В. Ленец, Г. М. Чопсиева // Верхневолжский филологический вестник. – 2023. – № 2. – С. 152-160. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://vv.yspu.org/wp-content/uploads/sites/4/2024/01/MAKET-VFV-%E2%84%962-2023.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
5. Овсиенко Т. В., Чопсиева Г. М. Образ мигранта и способы его формирования в немецком языке (на материале немецких газет и журналов) // Балтийский гуманитарный журнал. – 2018. – Т. 7, № 3. – С. 57-63. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://landrailbgz.ru/wp-content/uploads/2023/04/BGZ-2018-3.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
6. Свинкина М.Ю. «Чужие», «другие», «иные» в мигрантском дискурсе России и Германии // О вопросах и проблемах современных гуманитарных наук : сб. науч. тр. по итогам междунар. науч.-практ. конф. – Челябинск : Инновационный центр развития образования и науки, 2016. – Вып. 3. – С. 105-117. – Электрон. копия доступна на сайте ИЦРОН. URL: https://izron.ru/articles/o-voprosakh-i-problemakh-sovremennykh-gumanitarnykh-nauk-sbornik-nauchnykh-trudov-po-itogam-mezhduna/sektsiya-23-sravnitelno-istoricheskoe-tipogicheskoe-i-sopostavitelnoe-yazykoznanie-spetsialnost-10-0/chuzhie-drugie-inye-v-migrantskom-diskurse-rossii-i-germanii/ (дата обращения: 26.01.2024).
7. Собянина В.А. Исследование метафор предметной сферы «иммиграция» в медийном дискурсе Германии с применением программы Maxqda / В. А. Собянина, И. В. Хохлова // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2018. – № 52. – С. 112–129. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://journals.tsu.ru/uploads/import/1674/files/52_112.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
8. Фоменок Е.Г. Метафорическое представление миграционного кризиса в публицистическом дискурсе Германии / Е. Г. Фоменок, Н. Г.Зайченко // Инновации и наука: проблемы и перспективы : сб. ст. междунар. науч.-практ. конф. – Москва : Импульс, 2017. – С. 1-11. – Электрон. копия доступна на сайтеЭБ БГУ. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 26.01.2024).
9. Хохлова И.В. Лексико-семантические и прагматические особенности немецкого медийного дискурса (предметная сфера «Иммиграция») : дис. ... канд. филол. наук / Хохлова Ирина Викторовна ; [Место защиты: ГАОУВОМ МГПУ], 2016. – 200 с. – Электронная версия фрагмента доступна на сайте ЭБ диссертаций dslib.net. URL: http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/leksiko-semanticheskie-i-pragmaticheskie-osobennosti-nemeckogo-medijnogo-diskursa.html (дата обращения: 26.01.2024).
10. Чопсиева Г.М. Лексикографическое портретирование лексем репрезентантов образа мигранта в немецком языке // Мир науки. Социология, филология, культурология : сетевое изд. – 2023. – Т. 14, № 1. – URL: https://sfk-mn.ru/PDF/31FLSK123.pdf (дата обращения: 26.01.2024).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).

№ 44052  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Мне нужен библиографический список для курсовой работы на тему "Дискурсивные особенности языка немецких блогов тематики лайфстайл"
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, составить список литературы, полностью соответствующий теме запроса, не удалось, т.к. тема узкая и отдельных публикаций не найдено. Возможно, Вам будут полезны следующие источники (источники – поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Берзина Г.П. Когнитивно-дискурсивные аспекты военно-публицистического текста // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе : сб. тр. конф. – Орел : Орловский гос. ин-т культуры, 2019. – Вып. 16. – С. 55-64. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=42522002 (дата обращения: 26.01.2024). – Доступ после регистрации.
2. Кабалина О.И. Языковое пространство креолизованных текстов популярных немецких инстаграм-блогеров // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, вып. 12. – C. 133-139. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «ГРАМОТА». URL: https://www.gramota.net/materials/2/2020/12/28.html (дата обращения: 26.01.2024).
3. Колесников А.А. Жанровое разнообразие социальной сети «Инстаграм» как лингводидактический ориентир // Вестник Томского государственного университета. – 2021. – № 472. – С. 178-188. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=2179&article_id=49606 (дата обращения: 26.01.2024).
4. Мозговая А.О. Лексико-стилистические особенности интернет-коммуникации (на примере немецкоязычного интернет-сервиса Instagram) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 6, ч. 2. – C. 374-378. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «ГРАМОТА». URL: https://www.gramota.net/materials/2/2018/6-2/39.html (дата обращения: 26.01.2024).
5. Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II междунар. науч. форума. – Томск : ТГУ, 2019. – 296 с. – Электрон. копия доступна на сайте репозитория ТГУ. URL: https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000673862 (дата обращения: 26.01.2024).
6. Новикова Э.Ю. Лингвокультурное измерение интернет-пространства экскурсионного дискурса (на примере жанра «интернет-сайт экскурсионного бюро») //Язык и культура в эпоху глобализации : сб. науч. тр. по материалам II междунар. науч. конф. : в 2 ч. – Санкт-Петербург : СПбГЭУ, 2015. – Ч. 2. – С. 76-86. – Электрон. копия доступна на сайте «Учебная литература онлайн». URL: https://vuzdoc.org/221714/-/lingvokulturnoe_izmerenie_internet_prostranstva_ekskursionnogo_diskursa (дата обращения: 26.01.2024).
7. Орлова А.А. Сопоставительный анализ фэшн-блогов в различных лингвокультурах : дис. ... канд. филол. наук / Орлова Александра Андреевна ; [Место защиты: ГОУ ВО МО МосГОУ]. – Мытищи, 2022. – 226 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/sopostavitelnyi-analiz-feshn-blogov-v-razlichnykh-lingvokulturakh (дата обращения: 25.01.2024).
8. Шляховой Д.А. Виртуальная языковая личность в дискурсивном пространстве военной блогосферы : на материале немецкого языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шляховой Дмитрий Александрович ; Военный ун-т МО РФ. – Москва, 2020. – 18 с. – Электронная копия доступна на сайте ВУ им. князя Александра Невского. URL: https://vumo.mil.ru/upload/site57/document_file/Avtoreferat_dissertacii.pdf (дата обращения: 25.01.2024).
9. Шляховой Д.А. Категория диалогичности в микроблоге (на материале немецкой военной блогосферы) // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2019. – № 3. – С. 211-217. – Электронная копия доступна на сайте Волгоградского гос. социально-пед. ун-та. URL: https://drive.google.com/file/d/1SHoOtnGc52J4zqduzuETlGPtADA4mTkE/view дата обращения: 26.01.2024).
10. Шляховой Д.А. Коммуникативные стратегии военных insta-блогеров (на материале немецкого языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т.12, вып. 9. – C. 342-348. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «ГРАМОТА». URL: https://www.gramota.net/materials/2/2019/9/70.html (дата обращения: 26.01.2024).
11. Шляховой Д.А. Коммуникативные стратегии и способы выражения языковой личности блогера (на материале немецкой военной блогосферы) // Филология и человек. – 2019. – № 3. – С. 41-53. – Электрон. копия доступна на сайте Алтайского гос. ун-та. URL: http://journal.asu.ru/pm/article/view/5501/5086 (дата обращения: 26.01.2024).
12. Шляховой Д.А. Моделирование обобщенного речевого портрета блогера (на материале немецкой военной блогосферы) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2019. – Т. 10, № 4. – С. 879-892. – Электрон. копия доступна на сайте РУДН. URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/22774/17739 (дата обращения: 25.01.2024). – Доступ для авторизир. пользователей.
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).

№ 42810  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать статьи для написания дипломной работы по теме "Лексико-семантические и стилистические особенности газетных заголовков (на материале испанской прессы)".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, Науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, ИПС Яндекс):
1. Верещинская Ю.В. Газетный заголовок в аспекте медиалингвистики (на материале испанской прессы) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – № 561. – С. 126-136. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=13920531 (дата обращения: 30.06.2023). – Доступ после регистрации.
2. Верещинская Ю.В. Заголовки газетных статей в аспекте медиалингвистики (на материале испанского языка) // Филологические науки в МГИМО : сб. науч. тр. – 2007. – № 28 (43). – С. 17-25. – Электрон. копия доступна на сайте ун-та МГИМО. URL: http://www.mgimo.ru/files/48314/48314.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
3. Верещинская Ю.В. Испанский газетный заголовок (лингвопрагматический и национально-культурный аспекты) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Верещинская Юлия Валентиновна. – Москва, 2013. – 22 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01005058436 (дата обращения: 30.06.2023).
4. Верещинская Ю.В. К вопросу о газетных заголовках в испанском медиатексте // Иберо-романистика в современном мире. Научная парадигма и актуальные задачи : тез. конф. МГУ им. Ломоносова, 2006 г. – Москва, 2006. – С. 10-12. – Электрон. копия доступна на сайте ун-та МГИМО. URL: http://www.mgimo.ru/files/48299/48299.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
5. Верещинская Ю.В. Классификации газетных заголовков в испанском публицистическом дискурсе // Ибероамериканские тетради. – 2015. – Вып. 2 (8). – С. 67-71. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.iberpapers.org/jour/article/viewFile/262/176 (дата обращения: 30.06.2023).
6. Верещинская Ю.В. Прецедентные феномены в заголовках испанской прессы как способ отражения национально-культурной специфики // Вестник МГИМО. – 2011. – № 4. – С. 219-225. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-fenomeny-v-zagolovkah-ispanskoy-pressy-kak-sposob-otrazheniya-natsionalno-kulturnoy-spetsifiki (дата обращения: 30.06.2023).
7. Журавлева Е.В. Испанский газетный текст как источник национально-культурной информации (на материале пиренейского и колумбийского национальных вариантов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Журавлева Елизавета Вольдемаровна. – Москва, 2006. – 21 с. – Электрон. копия доступна на сайте Рос. гос. Б-ки. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003280920?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 30.06.2023).
8. Иванова Е.И. Реализация принципа языковой экономии в заголовках испанской прессы / Е.И. Иванова, Н.А. Депутатова // Студенческий : электрон. науч. журн. – 2020. – № 16-1 (102). – С. 59-62. – URL: https://sibac.info/journal/student/102/175724 (дата обращения: 30.06.2023).
9. Иванова Н.В. О некоторых особенностях употребления глагольных времен в заголовках газетных текстов на испанском языке / Н.В. Иванова, Е.С. Мельник // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания. – 2022. – № 2 (23). – С. 50-55. – Электрон. копия доступна на сайте Науч.-редакц. группы "Университет-Плюс". URL: http://univers-plus.ru/files/1/1/2/1125/Na%20peresech_2022_2/11_Иванова,%20Мельник.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
10. Ивашкина В.А. Лингвистические средства газетных заголовков испанских СМИ // Теория и практика лингвистики и иноязычного образования : сб. тез. по итогам преддиплом. практики «Выпускник 2021». – Ростов-на-Дону, 2021. – С. 24-26.
11. Пупырева С.О. Лексические и грамматические особенности заголовков спортивных и экономических статей в испанской прессе // Казанский лингвистический журнал. – 2018. – № 2 (1). – С. 24-33. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-i-grammaticheskie-osobennosti-zagolovkov-sportivnyh-i-ekonomicheskih-statey-v-ispanskoy-presse (дата обращения: 30.06.2023).
12. Ремчукова Е.Н. Лингвокреативные составляющие печатных СМИ Испании в аспекте отношений «Адресант – адресат» / Е.Н. Ремчукова, О.А. Шевченко // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. – 2016. – № 1. – С. 33-42. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokreativnye-sostavlyayuschie-pechatnyh-smi-ispanii-v-aspekte-otnosheniy-adresant-adresat (дата обращения: 30.06.2023).
13. Рокотянская М.М. Языковые особенности заголовков современной испанской прессы (в контексте освещения проблемы каталонского национализма) // Пражский лингвистический кружок и развитие лингвистики XX века (к 140-летию со дня рождения Вилема Матезиуса) : материалы Междунар. науч.-практ. Конф., Москва, 09-10 февр. 2022 г. – Москва, 2022. – С. 126-130. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49404016 (дата обращения: 30.06.2023). – Доступ после регистрации.
14. Румянцева Е.И. Глагольно-лексический состав заглавий в авторитетной испанской интернет-периодике в контексте социально-политической действительности // Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. – 2014. – № 2. – С. 120-129. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/glagolno-leksicheskiy-sostav-zaglaviy-v-avtoritetnoy-ispanskoy-internet-periodike-v-kontekste-sotsialno-politicheskoy-deystvitelnosti (дата обращения: 30.06.2023).
15. Харина Е.С. Лингвистические и стилистические особенности заголовков аналитических статей испанской прессы // Язык и перевод в современном мире – 2. – Пятигорск, 2018. – С. 85-90.
См. также ответ на запрос № 6714.

№ 42309  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Необходимы учебные пособия, научные материалы, статьи или тематические журналы охватывающие тему "Контекстный перевод медиа с английского на русский язык". Пишу курсовую работу по данной теме, поэтому приветствуются не только вышеперечисленные материалы, но и любые другие. Спасибо!
DCW(метка для поиска)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы по теме (источники : ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, БД ИНИОН, Науч. электрон. б-ка Киберленинка, поисковые системы Яндекс, Google) :
1. Банин В.А. Лингвистические особенности перевода политической метафоры с английского языка на русский / В.А. Банин, Е.Н. Банина // Вопросы романо-германской филологии. – Киров, 2009. – Вып. 6. – С. 8-15.
2. Еремина Н.В. Стилистические особенности перевода английских газетно-публицистических текстов / Н.В. Еремина, М.Ю. Крапивина // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2019. – № 5. – С. 71-78. – Библиогр.: с. 76-77 (20 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskie-osobennosti-perevoda-angliyskih-gazetno-publitsisticheskih-tekstov/viewer (дата обращения: 11.04.2023).
3. Морозкина Т.В. Лингвопрагматические особенности перевода текстов СМИ : учеб. пособие / Т.В. Морозкина ; Ульян. гос. пед. ун-т им И.Н. Ульянова. – Ульяновск : УлГПУ им. И.Н. Ульянова, 2015. – 79 с.
4. Перевод текстов СМИ с английского и немецкого языков на русский : учеб.-метод. пособие / Мордов. гос. ун-т им. Н.П. Огарева. – Саранск : МГУ им. Н.П. Огарева, 2015. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). – (Электронные образовательные ресурсы МГУ им. Н.П. Огарева).
5. Плисецкая А. Языковые, коммуникативные и когнитивные стратегии дискурса глянцевых СМИ : (на примере журнала "Jalouse") // Собрание сочинений : к шестидесятилетию Л.И. Соболева / [А. Бонч-Осмоловская и др.]. – Москва, 2006. – С. 469-483. – Библиогр.: С. 482-483.
6. Пушкина А.В. Практикум по двустороннему переводу (на материале англоязычных СМИ) : учеб.-метод. пособие / А.В. Пушкина, А.Ю. Ильина ; Рос. ун-т дружбы народов. – Москва : РУДН, 2020. – 42 с.
7. Сигарева Н.В. "Звездное" интервью как объект перевода и его прагматический потенциал / Н.В. Сигарева, Л.С. Синицына // Проблемы современной филологии и лингводидактики. – Санкт-Петербург, 2016. – Вып. 7. – С. 30-35.
8. Тюрина Н.А. Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов / Н.А. Тюрина ; Смол. гуманитар. ун-т. – Смоленск : СГУ, 2005. – 159 с. – Библиогр.: с. 150-158.
9. Чурмантеева А.Ю. Способы перевода терминов криптоиндустрии с английского языка на русский (на материале электронных СМИ) / А.Ю. Чурмантеева, Н.М. Залесова // Вестник Амурского государственного университета. Сер.: Гуманитарные науки. – 2018. – Вып. 82. – С. 130-132. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-perevoda-terminov-kriptoindustrii-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-na-materiale-elektronnyh-smi/viewer (дата обращения: 11.04.2023).
10. Щетинина А.Т. Английский язык: перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ : учеб. пособие / А.Т. Щетинина ; С.-Петерб. культурол. о-во. – Санкт-Петербург : СПбКО, 2008. – 158 с.
Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога «Библиограф+» (открыть ссылку).