ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
47622 47611 10 0 0

Каталог выполненных запросов


Русский язык


№ 515  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте.
Помогите пожалуйста найти информацию по теме "Культурологическая маркированность социально-политического дискурса в английском и русском языках"
Я очень надейсь, что Вы мне поможете.
Спасибо, с уважением Вячеслав.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для первоначального ознакомления с темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Андрюхина Т.В. Инокультурные аспекты анализ когнитивной модели президентского дискурса // Вестн. МГЛУ. – М., 2003. – Вып. 474. – С. 12-35. – Бибилиогр.: с. 24-25.
2. Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бакумова Е.Р. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2002. – 20 с.
3. Вольфсон И.В. Язык политики. Политика языка / И.В. Вольфсон. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. – 125 с. – Библиогр.: с. 107-117 (292 назв.).
4. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс : история и соврем. исследования. – М., 2002. – № 3. – С. 32-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/PolDis.html (12.09.07).
5. Лингвокультурные концепты в коммуникации : [сопоставит. анализ выразительных средств в полит. дискурсе] // Человек в коммуникации : аспекты исследований. – Волгоград, 2005. – С. 5-39.
6. Методология исследований политического дискурса : актуал. проблемы содержат. анализа обществ.-полит. текстов : в 2 вып. / Белорус. гос. ун-т ; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Минск : БГУ, 1998-2000.
7. Олешков М.Ю. Социально-культурологические параметры дискурсивной модели // Семиозис и культура. – Сыктывкар, 2005. – С. 47-52. – Библиогр.: с. 51-52.
8. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения : [обзор работ зарубеж. лингвистов] // Языковая личность : проблемы значения и смысла. – Волгоград, 1994. – С. 143-152. – Библиогр.: с. 151-152.
9. Ракитина Н.Н. Лингвокультурологические аспекты функционирования аббревиатур в политическом дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ракитина Н.Н. ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2007 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/texts/diss/RakitinaNN_ar.pdf (12.09.07).
10. Светоносова Т.А. Сопоставительное исследование ценностей в российском и американском политическом дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Светоносова Т.А. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2006. – 22 с.
11. Сулимов В.А. Коммуникативное пространство современной культуры : знаки и символы : [свойства соврем. полит. дискурса] / В.А. Сулимов, И.Е. Фадеева // Филос. науки. – 2004. – № 4. – С. 28-42. – Библиогр.: с. 42.
12. Юзефович Н. Г. Политический дискурс и межкультурное общение // Интерпретация. Понимание. Перевод. : сб. науч. ст. / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов ; отв. ред. В. Е. Чернявская. – СПб., 2005. – C. 231-240.
13. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. – М. : Гнозис, 2004. – 324 с. – Библиогр.: с. 298-325.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «и».. При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Philology.ru : рус. филологический портал .
3. [Список лингвистических ресурсов] // Институт лингвистики : [сайт] / Рос. гос. гуманитар. ун-т. – М., 2005-2007. – URL: http://il.rsuh.ru/links.html (12.09.07).
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре . Услуги предоставляются на платной основе.

№ 408  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


здравствуйте. помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме роль существительных и прилагательных в художественном произведении. заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источники БД ИНИОН "Литературоведение", "Языкознание"):
1. Алешина Л. В. Ономасиологические классы имен существительных со значением лица : (на материале индивидуал.-авт. образований Н.С.Лескова) / Л. В. Алешина, Орл. гос. пед. ин-т. – Орел, 1990. – 50 с.
2. Алимпиева Р. В Цветовые прилагательные со значением красного тона в поэтических текстах С. Есенина и их эквиваленты в польских переводах // Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. – Калининград, 1997. – С. 3-11.
3. Анищева О. Н. Семантика прилагательного "БЕЛЫЙ" в поэзии А. Ахматовой // Языковые единицы в системе языка и тексте. – Воронеж, 1991. – С. 63-68
4. Бойко О. В. Функции просторечных имен существительных в произведениях В. Астафьева // Структурно-семантический анализ единиц речи. – Тула, 1988 . – С. 153-162.
5. Вахтель Н. М. Об одном типе отглагольных существительных в языке А. Белого // Семантика языковых единиц. – Воронеж, 1990. – С. 151-154.
6. Гущина Ю. А. Имена существительные как одно из средств репрезентации мотива движения в лирике Н. Гумилева // Русский язык и славистика в наши дни. – М., 2004. – С. 557-560.
7. Камогорцева Т. А. Употребление лексических синонимов-прилагательных со значением цвета в романе И.С.Тургенева "Отцы и дети" // Проблемы семантики русского языка. – Ярославль, 1986. – С. 58-69.
8. Конкина Т. С. Психологические прилагательные в стиле Л. Н.Толстого и И. С.Тургенева как компонент портретных характеристик : (на материале романов "Анна Каренина" и "Дворянское гнездо") // Вопросы стилистики. – Саратов, 1988. – С. 142-151.
9. Коршунова Т.Н. О некоторых "несуществующих" прилагательных : (на материале поэзии Игоря Северянина) // Гуманитарные проблемы глазами молодых. – Орел, 1994. – Вып. 2. – С. 93-94.
10. Красильникова Е. В. Из грамматики числа существительных : в поэзии Б.Ахмадулиной // Семантика и прагматика языковых единиц. – Калуга, 2004. – С. 167-173.
11. Никулина Т.Е. Прилагательное синий в языке русских волшебных сказок : (по сборникам и записям XIX века) // История слова в текстах и словарях / Т. Е. Никулина. – Ставрополь, 1988. – С. 113-120.
12. Руделева О. А. Существительное и его семантико-грамматические классы : (на материале поэзии А.Вознесенского) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. А. Руделева, Сарат. гос. ун-т им. Н.Г.Чернышевского. – Саратов, 1990. – 14 с.
13. Тойшибаева, Г. К Транспозиция цветовых прилагательных : (на материале прозы Ф.М. Достоевского) // Переходность и синкретизм в языке и речи. – М., 1991 . – С. 88-96
14. Тригуб Л. Г Системное описание прилагательных, обозначающих душевное состояние человека, в произведениях Ф.М.Достоевского // Средства речи : структура, семантика, функция. – Тула, 1992. – С. 220-226.
15. Цепова С. П. Имена существительные с суффиксами -ушк-, -ишк- в структуре художественного текста : ( На материале творчества А.С. Пушкина ) // Вопр. стилистики. – Саратов, 1993. – Вып. 24. – С. 81-91.
16. Чуглов В. И. Употребление качественных прилагательных в рассказах и повестях А.П. Гайдара /В. И. Чуглов, Волог. гос. пед. ин-т. – Вологда, 1989. – 29 с.
17. Шашкова С. И. Сложные прилагательные в текстах И.А.Бунина // Структурно-семантический и стилистический анализ единиц речи. – Тула, 1988. – С. 148-155.
18. Шульгин А. В. Какой сон видела Марья Гавриловна? : (о значении некоторых прилагательных, употребленных А.С.Пушкиным // Рус. речь. – 1989. – № 1. – С. 150-152.
19. Шумских Е. А. Световые прилагательные в художественном тексте : (на материале романа Л.Н.Толстого "Война и мир") // Рус. яз. в шк. – 1988. – № 5. – С. 48-53.

№ 396  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Подскажите, какими источниками я могу воспользоваться при написании диплома на тему "Фразеологические единицы с компонентом профессия, как отражение языковой картины мира (на материале английского, французского и русского языков)".

Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте, предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Белозерова Ф.М. Сопоставительное исследование : фразеол. единицы с компонентом – наименованием лица по социал.-проф. признаку : (на материале англ. и рус. яз.) // Международная научная конференция «Россия и Западная Европа: диалог культур», 21-22 декабря 1993 г. – Курган, 1993. – С. 94-95.
2. Георгиева С. Профессии в зеркале фразеологии // Фразеологизм : семантика и форма. – Курган, 2001. – С. 21-26.
3. Глотова Е.А. Фразеологизмы, этимологически связанные с трудовой и профессиональной сферой / Е.А. Глотова, Е.А. Пуценко // Информатика и лингвистика. – Омск, 2004. – С. 30-32.
4. Наумова М.В. Гендерные различия фразеологических единиц с компонентом существительным мужского и женского рода в английском и русском языках / М.В.Наумова // III Международные Бодуэновские чтения : И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.) : труды и материалы : в 2 т. / Казан. гос. ун-т. – Казань, 2006. – Т. 2.– С. 213-214. – То же [Электронный ресурс] // Казанская лингвистическая школа : [сайт] / Казан. гос. ун-т. – Казань, 2006. – URL: http://www.kls.ksu.ru/boduen/bodart_3.php?id=9&num=44000000 (03.08.2007).
5. Петрова О.О. Фразеосемантическое поле трудовой деятельности личности в английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Петрова О.О. ; Моск. гос. гуманитар. ун-т. им. М.А. Шолохова. – М., 2007 ; То же [Электронный ресурс] // Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова : [сайт]. – М., 2007. – URL: http://www.mgopu.ru/DOWNLOAD/PetrovaOO.doc (03.08.2007).
6. Роднева И.В. К вопросу об эквивалентности фразеологических единиц в разносистемных языках : [на материале ФЕ рус., англ. и фр. яз. с компонентом. характеризующим трудовую деятельность человека] // Вестн. Киев. ун-та. Сер. Литературоведение. Языкознание. – Киев, 1989. – Вып. 31. – С. 104-107.

№ 345  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Помогите, пожалуйста,подобрать библиографию по теме: глагольно-именные сочетания в деловых текстах древнерусского языка. Большое спасибо!
Ответ: Здравствуйте! К сожалению ваша тема сформулирована очень узко и не может быть выполнена в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем вам список литературы более общего характера (источник ЭК РНБ, БД "Языкознание ИНИОН РАН, поисковые системы Yandex, Nigma)
1.Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка: синтаксис / Ф. И. Буслаев. – Изд. 7-е. – Москва : URSS, 2006. – 339 с.
2.Владимирова, О.В. Порядок слов в начальном блоке деловых документов XVIII века (по данным ГАКО) // Проблемы славянской и романо-германской филологии. – Курган, 2000. – С. 3-5.
3.Древнерусский язык : учеб.-метод. пособие / Федер. агентство по образованию, Мурман. гос. пед. ун-т; [авт.-сост.: Е.И. Карбановская, преп.]. – Мурманск: Мурманский гос. пед. ун-т, 2006. – 110 с.- Библиогр.: с. 108.
4.Егорова, Т.В. О развитии фразеосочетаний "иметь+существительное" в истории русского языка // Исследования по истории и диалектологии русского языка. – Алма-Ата, 1990. – С. 79-84.
5. Кириченко А.В. Глагольно-именные описательные выражения: фразеологизмы или …? // Русский язык и литература.- 2005.- № 7.
6. Кириченко А.В. Глагольно-именные сочетания в Евангелии от Матфея и особенности их перевода на русский язык // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 1996. – Вып. 2.
7. Кириченко А.В. Особые случаи употребления и перевода на русский язык глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 1998. – Вып. 3.
8. Кириченко А.В. Проблема глагольно-именных описательных выражений во фразеологии // Актуальные проблемы исследования языка и речи: материалы Междунар. научн. конф. – Минск, 2001.- Ч.2.
9. Кириченко А.В. Структурно-семантические особенности глагольно-именных описательных выражений // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 2005. – Вып. 6.
10.Крысько, В.Б. Исторический синтаксис русского языка : объект и переходность / В.Б. Крысько. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : Азбуковник, 2006. – 485 с.- Библиогр.: с. 443-476. Указ. глаголов и управляемых форм: с. 477-482.
11.Кузькина, Т.С. Эволюция однокомпонентных глагольных предложений в истории русского языка XI-XVII вв. : (по данным памятников письменности) / Т.С.Кузькина; Псковский филиал Акад. права и упр. – Псков : Псков-Инфопресс, 2006. – 415 с. – Библиогр.: с. 389-413.
12.Кукса, И.Ю. Конструкции "да+индикатив" как способы выражения модального значения побуждения в древнерусском языке XI-XIV веков // Актуальные проблемы лингвистической семантики. – Калининград, 1998. – С. 78-82.
13.Ломтев, Т. П. Из истории синтаксиса русского языка / Т.П. Ломтев. – Изд. 2-е, стер. – Москва : URSS : КомКнига, 2006. – 77 с.
14.Маркелова, Г.В. Пояснительные конструкции как характерная примета официально-деловой письменности петровского времени // Сложное предложение в тексте. – Калинин, 1988. – С. 71-85.
15.Милованова, М.В. Сочетания бесприставочных глаголов совместного движения с причастиями ВЬЗЬМЬ, ПРИИМЬ, ПОИМЬ как средство выражения начинательности в древнерусском языке / Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1990. – 41 с. – Библиогр.: с.36-41.- Рукопись деп. в ИНИОН РАН.- № 43379 от 5.12.90.
16.Рзаева, Г. Адвербиально-глагольная сочетаемость в русском литературном языке второй половины XVIII – первой половины XIX века : Автореф.дис. ... канд. филол. наук / Азерб. пед. ин-т рус.яз. и лит. им. М.Ф.Ахундова . – Баку, 1991. – 22 с.
17.Сравнительный анализ переводов глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея на русский и белорусский языки. Статья. Материалы Межд. научн. конференции «Актуальные проблемы славянской фразеологии». Гомель, 1999.
18.Тихомирова, Е.А. Конструкции, реализующие структурную схему Т/Ч, в памятниках деловой письменности XV-XVII вв. // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. – Тверь, 1992. – С. 112-114
19.Шнякина, И.В. Особенности связи управления в старорусском языке : (На материале курганских деловых документов 2 половины XVIII в.) // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. – Курган, 2004. – С. 72-74
Советуем так же ознакомиться с материалами, опубликованными в разделах "электронные книги" и "конспекты" на веб-сайте "Библиотека Фронтистеса" (открыть ссылку). Вы также можете заказать подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.

№ 262  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, литературу по теме Сравнительная Этимология - Русские и Французские Пословицы. Или хотя бы, какие монографии или диссертации написаны на тему этимологии французских пословиц. Спасибо.
Ответ: Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Андреева Р.Ф. К проблеме классификации французских пословиц / Р.Ф. Андреева, И.И. Жаткина // Современные проблемы гуманитарных дисциплин : сб. ст. молодых ученых Кузбасса. – Кемерово, 1996. – Вып. 2. – С. 75-76. Шифр РНБ: П23/4092.
2. Андреева Р.Ф. Семантика и прагматика французских пословиц и поговорок / Р.Ф. Андреева ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 1991. – 86 с. Шифр РНБ: 92-4/590.
3. Дармилова С.В. Использование пословиц и поговорок в процессе формирования языковой и межкультурной компетенции [Электронный ресурс] // Адыгейский государственный университет : [сайт]. – Майкоп, 2006. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2006.2/287/darmilova2006_2.pdf (14.06.07).
4. Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов : (на материале фр. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дмитриева О.А. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 1997. – 16 с. – Библиогр.: с. 16. Шифр РНБ: А97/6347.
5. Дмитриева О.А. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов : [на материале рус. и фр. яз.] // Языковая личность : культур. концепты. – Волгоград [и др.], 1996. – С. 67-74. – Библиогр.: с. 73-74. Шифр РНБ: 97-3/1635.
6. Ермакова Р.А. Отражение этнокультурных особенностей в русских и французских пословицах // Социальная власть языка = The social power of language : сб. науч. тр. / Воронеж гос. ун-т. – Воронеж, 2001. – С. 118-121. Шифр РНБ: 2002-3/25048.
7. Колоцей С.Н. О семантической организации пословиц : [на материале рус. пословиц и их франц. эквивалентов] // Весн. Беларус. дзяржаунага ун-та им. У. И. Ленина. Сер. 4, Филалогия, журналистыка, педагогика, психалогия. – Минск, 1988. – № 3. – С. 48-50.
8. Колоцей С.Н. Французские пословицы : семантика, структура, прагматика : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Колоцей С.Н. ; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1988. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 91-4/11797.
9. Назарян А.Г. Французские пословицы и поговорки = Proverbes et dictons francais : с пер. и эквивалентами в рус. яз. / А.Г. Назарян. – М. : Фирма «Диана», 1996. – 96 с. – Библиогр.: с. 11. Шифр РНБ: С К-1/6926.
10. Рожновский И.И. Русско-французские пословицы и поговорки / сост. И.И. Рожновский. – Вильна : тип. А.Г. Сыркина, 1899 (обл. 1900). – IV, 60 с. – Библиогр. в предисл. Шифр РНБ: 20.60.6.278.
11. Русские и французские пословицы и поговорки [Электронный ресурс] : [сайт] / А. Степанова, Ю. Шульга. – М., [2004-2007]. – URL: http://proverbes.slavmebel.ru/index.html (14.06.07).
12. Сахарова О.М. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале фр. и рус. яз.) // Филология. Культурология. Речевая коммуникация : материалы междунар. конф. «Чтения Ушинского» / Ярослав. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2003. – С. 290-294. Шифр РНБ: 2004-3/24448.
13. Современный французский язык и языки современной Франции [Электронный ресурс] : фразеология : [список лит.] / Всерос. гос. б-ка иностр. лит. им. М. И. Рудомино. – М., 2006. – URL: http://www.libfl.ru/win/service/2006/french3.doc (14.06.07).
14. Соколова Г.Г. Фразеология французского языка : (семант. аспект фразеол. единиц) : учеб. пособие по спецкурсу / Г.Г. Соколова ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1986 (1987). – 91 с. – Библиогр.: с. 88-90. Шифр РНБ: 87-4/10818.
15. Barta P. Etude comparee de quelques proverbes francais de hongrois et de leurs equivalents europeens; leur origine // Annales Univ. scientiarum budapestinensis. Sect. linguistica. – Bp., 1989. – T. 20. – P. 317-333.
16. Rassart-Eeckhout E. Locutions, proverbes et croyancesen moyen francais : des rapports ambigus // Lettres romanes. – Louvain-la-Neuve, 1995. – T. 49, N 3/4. – P. 211-224. – (Этимология фразеологических единиц среднефранцузского языка).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиографу группы литературы и искусства РНБ.

№ 203  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


1) Как правильнее писать: "при том", что или "притом, что"?
2) Как правильно: "те, кто читает" или "те,кто читают"?
3) Когда стоит слово "большинство", как правильно писать: большинство читателей читает? или большинство читателей читают?
Спасибо
Ответ: Здравствуйте! Вопрос о правописании вам было бы целесообразнее задать в специализированные справочные службы, например справочно-информационный портал Грамота.ру (открыть ссылку).
Кроме того, ваш запрос содержит три вопроса, что противоречит правилам нашей виртуальной справочной службы. Поэтому отвечаем только на один:
Написание слитно или раздельно "притом / при том" зависит от того, в каком значении употребляется данное сочетание. Если в качестве союза – слитно, если в качестве местоимения с предлогом – раздельно (источник: Букчина Б.З. Слитно или раздельно? : орфограф. cловарь-справочник : свыше 107000 сложных слов / Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая. – М. : Русский яз., 1998. – С. 610.).
Рекомендуем также обратиться к справочному разделу сайта "Культура письменной речи" (открыть ссылку).

№ 175  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти материал для дилома "Прагматика риторического вопроса".Заранее благодарю!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы (источник – ЭК КемОНБ):
1. Баранов А.Н. Модальные частицы в ответах на вопрос // Прагматика и проблемы интенсиональности. – М., 1988. – С. 45–69.
2. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопр. языкознания. – 1982. – № 2. – С. 241–252.
3. Безменова Н.А. Теория и практика риторики массовой коммуникации / Н.А. Безменова. – М., 1989.
4. Граудина Л.К. Теория и практика русского красноречия / Л.К. Граудина. – М., 1989. – 256 с.
5. Загороднова А.А. Риторический вопрос в контекстуально-семантическом аспекте // Норма и вариативность в германских языках : сб. науч. тр. – Ярославль : Ярославский гос. ун-т, 1989. – С. 15-19.
6. Каган М.С. Мир общения / М.С. Каган. – М., 1988. – 319 с.
7. Кобозева И.М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложений // Текст в речевой деятельности. – М. : ИЯ АН СССР, 1988. – С. 39-46.
8. Кобозева И.М. О скрытой и смещенной вопросительности // Тр. междунар. семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. – М., 1998. – С. 223–227.
9. Кобозева И.М. О двух случаях несоответствия между устной и письменной формами речи // Аспекты изучения звучащей речи. – М. : МГУ, 2004. – С. 58-72.
10. Кобозева И.М. Опыт разработки признаковой базы для характеристики лексико-синтаксических, семантических и прагматических свойств вопросительных реплик // Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. – М. : МГУ им. М.В. Ломоносова, 2001. – 88 с.
11. Кобозова И.М. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка. Язык речевых действий. – М. : Наука, 1994. – С. 63-71.
12. Макаров М.Л. Прагматика, стилистика и риторика: Язык парламента // Языковое общение. – Калинин, 1987. – С. 46-51.

№ 129  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Мне необходимо найти информацию на тему "Словообразование числительных в современном русском языке". Подскажите, пожалйста, в каких книгах я могу это найти. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники: база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Волина В.В. Русский язык: веселая грамматика: имя числительное / В.В. Волина. – М. : Дрофа, 2001. – 48 с.
2. Дровникова Л.М. История числительных в русском языке / Л.М. Дровникова. – Владивосток : Изд-во Дальневосточного ун-та, 1985. – 112 с.
3. Дровникова Л.Н. Развитие падежного синкретизма форм числительных в современном русском языке // Филол. науки. – 1993. – N 1. – С. 110-115.
4. Ким Н.М. Изменение определенно-порядковых значений числительных в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ким Н.М. – Таганрог, 1997. – 23 с.
5. Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. Л.А. Леканта. – М. : Высшая школа, 1991. – 383 с.
6. Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопр. языкознания. – 1987. – N 6. – С. 43-51. – Библиогр.: с. 50-51.
7. Маджидов С.Л. О сочетаниях числительных типа ДЕСЯТЬ-ПЯТНАДЦАТЬ в современном русском языке // Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2002. – С. 135-139.
8. Маджидов С.Р. Приблизительное количество как языковая категория и способы его выражения в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Маджидов С.Р. ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 1995. – 20 с.
9. Правописание числительных [Электронный ресурс] // Орфография и пунктуация : справочник / Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. – М. : "Неолит", 2001. – URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.30 (12.05.07).
10. Рыбалко Т.Д. Синтаксические функции порядковых числительных в структуре простого предложения современного русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рыбалко Т.Д. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1996. – 23 с.
11. Рычкова Е.Л. К вопросу о статусе порядковых слов в семантической системе современного русского языка // Русская и сопоставительная филология : взгляд молодых. – Казань, 2001. – С. 245-252.
Соотношение порядкового и качественного значения.
12. Супрун А.Е. О русских числительных / А.Е. Супрун. – Фрунзе, 1959. – 172 с.
13. Типы числительных по структуре [Электронный ресурс] // Бюро переводов "Трактат" : [сайт]. – М., [Б.г.]. – URL: http://www.traktat.com/language/book/chisl/tipc.php (12.05.07).
14. Хохлачева В.М. Числительные как часть речи // Памяти академика В.В. Виноградова. – М., 1971. – С. 45-63.
15. Числительное : учебно-метод. пособие. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1995. – 51 с.
16. Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции / Л.Д. Чеснокова. – Ростов н/Д, 1997. – 290 с.
17. Чеснокова Л.Д. Процесс счета и способы его выражения в современном русском языке // Вопр. языкознания. – 1987. – N 6. – С. 101-109. – Библиогр.: с. 109.