ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46450 46426 15 30 24

Каталог выполненных запросов


Русский язык


№ 345  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Помогите, пожалуйста,подобрать библиографию по теме: глагольно-именные сочетания в деловых текстах древнерусского языка. Большое спасибо!
Ответ: Здравствуйте! К сожалению ваша тема сформулирована очень узко и не может быть выполнена в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем вам список литературы более общего характера (источник ЭК РНБ, БД "Языкознание ИНИОН РАН, поисковые системы Yandex, Nigma)
1.Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка: синтаксис / Ф. И. Буслаев. – Изд. 7-е. – Москва : URSS, 2006. – 339 с.
2.Владимирова, О.В. Порядок слов в начальном блоке деловых документов XVIII века (по данным ГАКО) // Проблемы славянской и романо-германской филологии. – Курган, 2000. – С. 3-5.
3.Древнерусский язык : учеб.-метод. пособие / Федер. агентство по образованию, Мурман. гос. пед. ун-т; [авт.-сост.: Е.И. Карбановская, преп.]. – Мурманск: Мурманский гос. пед. ун-т, 2006. – 110 с.- Библиогр.: с. 108.
4.Егорова, Т.В. О развитии фразеосочетаний "иметь+существительное" в истории русского языка // Исследования по истории и диалектологии русского языка. – Алма-Ата, 1990. – С. 79-84.
5. Кириченко А.В. Глагольно-именные описательные выражения: фразеологизмы или …? // Русский язык и литература.- 2005.- № 7.
6. Кириченко А.В. Глагольно-именные сочетания в Евангелии от Матфея и особенности их перевода на русский язык // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 1996. – Вып. 2.
7. Кириченко А.В. Особые случаи употребления и перевода на русский язык глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 1998. – Вып. 3.
8. Кириченко А.В. Проблема глагольно-именных описательных выражений во фразеологии // Актуальные проблемы исследования языка и речи: материалы Междунар. научн. конф. – Минск, 2001.- Ч.2.
9. Кириченко А.В. Структурно-семантические особенности глагольно-именных описательных выражений // Studia philologica: сб. науч. ст. – Минск, 2005. – Вып. 6.
10.Крысько, В.Б. Исторический синтаксис русского языка : объект и переходность / В.Б. Крысько. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : Азбуковник, 2006. – 485 с.- Библиогр.: с. 443-476. Указ. глаголов и управляемых форм: с. 477-482.
11.Кузькина, Т.С. Эволюция однокомпонентных глагольных предложений в истории русского языка XI-XVII вв. : (по данным памятников письменности) / Т.С.Кузькина; Псковский филиал Акад. права и упр. – Псков : Псков-Инфопресс, 2006. – 415 с. – Библиогр.: с. 389-413.
12.Кукса, И.Ю. Конструкции "да+индикатив" как способы выражения модального значения побуждения в древнерусском языке XI-XIV веков // Актуальные проблемы лингвистической семантики. – Калининград, 1998. – С. 78-82.
13.Ломтев, Т. П. Из истории синтаксиса русского языка / Т.П. Ломтев. – Изд. 2-е, стер. – Москва : URSS : КомКнига, 2006. – 77 с.
14.Маркелова, Г.В. Пояснительные конструкции как характерная примета официально-деловой письменности петровского времени // Сложное предложение в тексте. – Калинин, 1988. – С. 71-85.
15.Милованова, М.В. Сочетания бесприставочных глаголов совместного движения с причастиями ВЬЗЬМЬ, ПРИИМЬ, ПОИМЬ как средство выражения начинательности в древнерусском языке / Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1990. – 41 с. – Библиогр.: с.36-41.- Рукопись деп. в ИНИОН РАН.- № 43379 от 5.12.90.
16.Рзаева, Г. Адвербиально-глагольная сочетаемость в русском литературном языке второй половины XVIII – первой половины XIX века : Автореф.дис. ... канд. филол. наук / Азерб. пед. ин-т рус.яз. и лит. им. М.Ф.Ахундова . – Баку, 1991. – 22 с.
17.Сравнительный анализ переводов глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея на русский и белорусский языки. Статья. Материалы Межд. научн. конференции «Актуальные проблемы славянской фразеологии». Гомель, 1999.
18.Тихомирова, Е.А. Конструкции, реализующие структурную схему Т/Ч, в памятниках деловой письменности XV-XVII вв. // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. – Тверь, 1992. – С. 112-114
19.Шнякина, И.В. Особенности связи управления в старорусском языке : (На материале курганских деловых документов 2 половины XVIII в.) // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. – Курган, 2004. – С. 72-74
Советуем так же ознакомиться с материалами, опубликованными в разделах "электронные книги" и "конспекты" на веб-сайте "Библиотека Фронтистеса" (открыть ссылку). Вы также можете заказать подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.

№ 262  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, литературу по теме Сравнительная Этимология - Русские и Французские Пословицы. Или хотя бы, какие монографии или диссертации написаны на тему этимологии французских пословиц. Спасибо.
Ответ: Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Андреева Р.Ф. К проблеме классификации французских пословиц / Р.Ф. Андреева, И.И. Жаткина // Современные проблемы гуманитарных дисциплин : сб. ст. молодых ученых Кузбасса. – Кемерово, 1996. – Вып. 2. – С. 75-76. Шифр РНБ: П23/4092.
2. Андреева Р.Ф. Семантика и прагматика французских пословиц и поговорок / Р.Ф. Андреева ; Кемер. гос. ун-т. – Кемерово, 1991. – 86 с. Шифр РНБ: 92-4/590.
3. Дармилова С.В. Использование пословиц и поговорок в процессе формирования языковой и межкультурной компетенции [Электронный ресурс] // Адыгейский государственный университет : [сайт]. – Майкоп, 2006. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2006.2/287/darmilova2006_2.pdf (14.06.07).
4. Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов : (на материале фр. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дмитриева О.А. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 1997. – 16 с. – Библиогр.: с. 16. Шифр РНБ: А97/6347.
5. Дмитриева О.А. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов : [на материале рус. и фр. яз.] // Языковая личность : культур. концепты. – Волгоград [и др.], 1996. – С. 67-74. – Библиогр.: с. 73-74. Шифр РНБ: 97-3/1635.
6. Ермакова Р.А. Отражение этнокультурных особенностей в русских и французских пословицах // Социальная власть языка = The social power of language : сб. науч. тр. / Воронеж гос. ун-т. – Воронеж, 2001. – С. 118-121. Шифр РНБ: 2002-3/25048.
7. Колоцей С.Н. О семантической организации пословиц : [на материале рус. пословиц и их франц. эквивалентов] // Весн. Беларус. дзяржаунага ун-та им. У. И. Ленина. Сер. 4, Филалогия, журналистыка, педагогика, психалогия. – Минск, 1988. – № 3. – С. 48-50.
8. Колоцей С.Н. Французские пословицы : семантика, структура, прагматика : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Колоцей С.Н. ; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1988. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 91-4/11797.
9. Назарян А.Г. Французские пословицы и поговорки = Proverbes et dictons francais : с пер. и эквивалентами в рус. яз. / А.Г. Назарян. – М. : Фирма «Диана», 1996. – 96 с. – Библиогр.: с. 11. Шифр РНБ: С К-1/6926.
10. Рожновский И.И. Русско-французские пословицы и поговорки / сост. И.И. Рожновский. – Вильна : тип. А.Г. Сыркина, 1899 (обл. 1900). – IV, 60 с. – Библиогр. в предисл. Шифр РНБ: 20.60.6.278.
11. Русские и французские пословицы и поговорки [Электронный ресурс] : [сайт] / А. Степанова, Ю. Шульга. – М., [2004-2007]. – URL: http://proverbes.slavmebel.ru/index.html (14.06.07).
12. Сахарова О.М. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале фр. и рус. яз.) // Филология. Культурология. Речевая коммуникация : материалы междунар. конф. «Чтения Ушинского» / Ярослав. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2003. – С. 290-294. Шифр РНБ: 2004-3/24448.
13. Современный французский язык и языки современной Франции [Электронный ресурс] : фразеология : [список лит.] / Всерос. гос. б-ка иностр. лит. им. М. И. Рудомино. – М., 2006. – URL: http://www.libfl.ru/win/service/2006/french3.doc (14.06.07).
14. Соколова Г.Г. Фразеология французского языка : (семант. аспект фразеол. единиц) : учеб. пособие по спецкурсу / Г.Г. Соколова ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1986 (1987). – 91 с. – Библиогр.: с. 88-90. Шифр РНБ: 87-4/10818.
15. Barta P. Etude comparee de quelques proverbes francais de hongrois et de leurs equivalents europeens; leur origine // Annales Univ. scientiarum budapestinensis. Sect. linguistica. – Bp., 1989. – T. 20. – P. 317-333.
16. Rassart-Eeckhout E. Locutions, proverbes et croyancesen moyen francais : des rapports ambigus // Lettres romanes. – Louvain-la-Neuve, 1995. – T. 49, N 3/4. – P. 211-224. – (Этимология фразеологических единиц среднефранцузского языка).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиографу группы литературы и искусства РНБ.

№ 203  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


1) Как правильнее писать: "при том", что или "притом, что"?
2) Как правильно: "те, кто читает" или "те,кто читают"?
3) Когда стоит слово "большинство", как правильно писать: большинство читателей читает? или большинство читателей читают?
Спасибо
Ответ: Здравствуйте! Вопрос о правописании вам было бы целесообразнее задать в специализированные справочные службы, например справочно-информационный портал Грамота.ру (открыть ссылку).
Кроме того, ваш запрос содержит три вопроса, что противоречит правилам нашей виртуальной справочной службы. Поэтому отвечаем только на один:
Написание слитно или раздельно "притом / при том" зависит от того, в каком значении употребляется данное сочетание. Если в качестве союза – слитно, если в качестве местоимения с предлогом – раздельно (источник: Букчина Б.З. Слитно или раздельно? : орфограф. cловарь-справочник : свыше 107000 сложных слов / Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая. – М. : Русский яз., 1998. – С. 610.).
Рекомендуем также обратиться к справочному разделу сайта "Культура письменной речи" (открыть ссылку).

№ 175  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти материал для дилома "Прагматика риторического вопроса".Заранее благодарю!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы (источник – ЭК КемОНБ):
1. Баранов А.Н. Модальные частицы в ответах на вопрос // Прагматика и проблемы интенсиональности. – М., 1988. – С. 45–69.
2. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопр. языкознания. – 1982. – № 2. – С. 241–252.
3. Безменова Н.А. Теория и практика риторики массовой коммуникации / Н.А. Безменова. – М., 1989.
4. Граудина Л.К. Теория и практика русского красноречия / Л.К. Граудина. – М., 1989. – 256 с.
5. Загороднова А.А. Риторический вопрос в контекстуально-семантическом аспекте // Норма и вариативность в германских языках : сб. науч. тр. – Ярославль : Ярославский гос. ун-т, 1989. – С. 15-19.
6. Каган М.С. Мир общения / М.С. Каган. – М., 1988. – 319 с.
7. Кобозева И.М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложений // Текст в речевой деятельности. – М. : ИЯ АН СССР, 1988. – С. 39-46.
8. Кобозева И.М. О скрытой и смещенной вопросительности // Тр. междунар. семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. – М., 1998. – С. 223–227.
9. Кобозева И.М. О двух случаях несоответствия между устной и письменной формами речи // Аспекты изучения звучащей речи. – М. : МГУ, 2004. – С. 58-72.
10. Кобозева И.М. Опыт разработки признаковой базы для характеристики лексико-синтаксических, семантических и прагматических свойств вопросительных реплик // Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. – М. : МГУ им. М.В. Ломоносова, 2001. – 88 с.
11. Кобозова И.М. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка. Язык речевых действий. – М. : Наука, 1994. – С. 63-71.
12. Макаров М.Л. Прагматика, стилистика и риторика: Язык парламента // Языковое общение. – Калинин, 1987. – С. 46-51.

№ 129  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Мне необходимо найти информацию на тему "Словообразование числительных в современном русском языке". Подскажите, пожалйста, в каких книгах я могу это найти. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники: база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Волина В.В. Русский язык: веселая грамматика: имя числительное / В.В. Волина. – М. : Дрофа, 2001. – 48 с.
2. Дровникова Л.М. История числительных в русском языке / Л.М. Дровникова. – Владивосток : Изд-во Дальневосточного ун-та, 1985. – 112 с.
3. Дровникова Л.Н. Развитие падежного синкретизма форм числительных в современном русском языке // Филол. науки. – 1993. – N 1. – С. 110-115.
4. Ким Н.М. Изменение определенно-порядковых значений числительных в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ким Н.М. – Таганрог, 1997. – 23 с.
5. Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. Л.А. Леканта. – М. : Высшая школа, 1991. – 383 с.
6. Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопр. языкознания. – 1987. – N 6. – С. 43-51. – Библиогр.: с. 50-51.
7. Маджидов С.Л. О сочетаниях числительных типа ДЕСЯТЬ-ПЯТНАДЦАТЬ в современном русском языке // Речевая деятельность. Текст. – Таганрог, 2002. – С. 135-139.
8. Маджидов С.Р. Приблизительное количество как языковая категория и способы его выражения в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Маджидов С.Р. ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 1995. – 20 с.
9. Правописание числительных [Электронный ресурс] // Орфография и пунктуация : справочник / Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. – М. : "Неолит", 2001. – URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.30 (12.05.07).
10. Рыбалко Т.Д. Синтаксические функции порядковых числительных в структуре простого предложения современного русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рыбалко Т.Д. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1996. – 23 с.
11. Рычкова Е.Л. К вопросу о статусе порядковых слов в семантической системе современного русского языка // Русская и сопоставительная филология : взгляд молодых. – Казань, 2001. – С. 245-252.
Соотношение порядкового и качественного значения.
12. Супрун А.Е. О русских числительных / А.Е. Супрун. – Фрунзе, 1959. – 172 с.
13. Типы числительных по структуре [Электронный ресурс] // Бюро переводов "Трактат" : [сайт]. – М., [Б.г.]. – URL: http://www.traktat.com/language/book/chisl/tipc.php (12.05.07).
14. Хохлачева В.М. Числительные как часть речи // Памяти академика В.В. Виноградова. – М., 1971. – С. 45-63.
15. Числительное : учебно-метод. пособие. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1995. – 51 с.
16. Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции / Л.Д. Чеснокова. – Ростов н/Д, 1997. – 290 с.
17. Чеснокова Л.Д. Процесс счета и способы его выражения в современном русском языке // Вопр. языкознания. – 1987. – N 6. – С. 101-109. – Библиогр.: с. 109.