сопоставительный анализ русских и чешских союзов "если", "когда" и "jestli", "kdyz"
Ответ:
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко. Публикаций в строгом соответствии с формулировкой, к сожалению, выявить не удалось. Для начала работы предлагаем следующие материалы более общего характера (источники поиска – ЭК РНБ, ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского; БД ИНИОН «Языкознание»; ИПС Yandex):
1. Арская Ю.А. Чешский язык : учеб. пособие / Ю.А. Арская ; ред. чеш. текста З. Заградкова ; Иркут. гос. ун-т, Фак. филологии и журналистики. – Иркутск : Иркутский гос. ун-т, 2013. – 83 с.
2. Бычков В.И. Семантико-стилистическая характеристика союзов русского языка // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2001. – № 5 (24). – С. 98–103.
3. Васильева В.Ф. Мотивация межъязыковой функциональной асимметрии в родственных языках: (на материале русского и чешского языков) // Язык, литература, культура: актуальные проблемы изучения и преподавания. – Москва, 2012. – Вып. 8. – С. 17–29.
4. Котяш И.А. Структурные особенности русского синтаксиса: вводные предложения с союзом «если» // Русский язык как средство адаптации в новой социокультурной среде и получения профессии : сб. науч. ст. V Междунар. науч.-практ. конф. – Белгород, 2024. – С. 47–50.
5. Краснова Е.А. Союз если в сильных текстовых позициях // Вестник ННГУ. – 2019. – № 4. – С. 214-218. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/soyuz-esli-v-silnyh-tekstovyh-pozitsiyah (дата обращения: 13.03.2026).
6. Пекелис О.Е. Показатель то как средство акцентуации импликативного отношения (на примере союза если... то) // Вопросы языкознания. – 2015. – № 2. – С. 55-96. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2015-2/55-96?ysclid=mmoimarue7602783857 (дата обращения: 13.03.2026).
7. Петрухина Е.В. Проблемы сравнительного синтаксиса русского и чешского языков // Вестник МГУ. Серия 9, Филология. – 1986. – № 4. – С. 80–83.
8. Рылов С.А. Актуальные вопросы сопоставительной славянской синтактологии (на материале русского и чешского языков) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2015. – № 2-2. – С. 518–522. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-voprosy-sopostavitelnoy-slavyanskoy-sintaktologii-na-materiale-russkogo-i-cheshskogo-yazykov?ysclid=mmobdj2cb7175672565 (дата обращения: 13.03.2026).
9. Рылов С.А. Когнитивный подход в синтаксической типологии современных славянских языков (на материале русского и чешского языков) // Современная лингвистика: от теории к практике : материалы III Казанского междунар. лингвистического саммита : в 3 т. – Казань, 2023. – Т. 3. – С. 538–542. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива КФУ. URL: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/viewer?file=179493;F_KILS_2023_v3_538_542.pdf&sequence=-1&isAllowed=y (дата обращения: 13.03.2026).
10. Рылов С.А. Синтаксическая типология современных славянских языков: когнитивный аспект (на материале синтаксических типов русского и чешского языков) // Слово. Текст. Источник: Методология современного гуманитарного исследования : материалы II Междунар. науч. конф. – Москва, 2023. – С. 245–257.
11. Санников В.З. Семантика и прагматика союза «ЕСЛИ» // Русский язык в научном освещении. – 2001. – № 2. – С. 68-89. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://rjano.ruslang.ru/ru/archive/2001-2/68-89?ysclid=mmoic5bmc1331601106 (дата обращения: 13.03.2026).
12. Урысон Е.В. Составной союз или сочетание слов: "даже если" под семантическим микроскопом. – DOI 10.31857/SX0000377-7-1 // Вопросы языкознания. – 2010. – № 3. – С. 30-58. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2010-3/30-58 (дата обращения: 13.03.2026).
13. Урысон Е.В. Опыт описания семантики союзов : лингвистические данные о деятельности сознания : [монография] / Е. В. Урысон ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Языки славянских культур, 2011. – Из содерж.: Гл. 1. Союз "если" и семантические примитивы. – С. 13-81.
14. Сопоставительское изучение грамматики и лексики русского и чешского языков = Konfrontacni studium ruske a ceske gramatiky a slovni zasoby / Za red.: Hrabete V., Sirokovove A.G. – Praha : Univ. Karlova, 1983. – 2. – 356 s.
15. Флидрова Г. Возможности применения теории грамматического синкретизма в чешской лингвистической русистике // Новая русистика. – 2016. – Т. 9, № 2. – С. 67-76. – Электронная копия доступна на сайте Digit?ln? knihovna Filozofick? fakulty Masarykovy univerzity. URL: https://digilib.phil.muni.cz/sites/default/files/pdf/136059.pdf (дата обращения: 13.03.2026).
Являясь жителем города Иркутска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией в отдел библиографии ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского.
Здравствуйте! Предоставьте, пожалуйста, литературу (статьи, монографии, учебные пособия, авторефераты, диссертации и т.д) для написания курсовой работы на тему «Лексико-семантические особенности и дискурсивные механизмы формирования лексики конного спорта в русском и немецком языках».
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, составить список литературы, полностью соответствующий теме запроса, не удалось, т.к. тема узкая и публикаций не найдено. Возможно, Вам будут полезны следующие источники (источники –поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Алиева В.Н. Особенности словообразования заимствованной спортивной терминологии в современном русском языке / В. Н. Алиева, Т. Л. Колосовская // Дни науки КФУ им. В. И. Вернадского : сб. тез. участников III науч.-практ. конф. – Симферополь : КФУ им. В. И. Вернадского, 2017. – Т. 7. – С. 816-818. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30597120 (дата обращения: 01.02.2026). – Доступ после регистрации.
2. Гарькуша А.А. Конноспортивный дискурс как объект ономастического исследования // Русский язык в образовательном пространстве Юга России и Северного Кавказа. II Намитоковские чтения : материалы междунар. науч. конф. по общей и региональной ономастике. – Майкоп : Электрон. издательские технологии, 2023. – С. 71-74. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=54063653&selid=54063676 (дата обращения: 30.01.2026). – Доступ после регистрации.
3. Гарькуша А.А. Конноспортивный дискурс: структура и направления исследований // Вестник Калмыцкого университета. – 2025. – № 1. – С. 79-86. – Электрон. копия доступна на сайте КалмГУ. URL: https://doc.kalmgu.ru/index.php/s/WX8JwAqo5af5yTR?dir=undefined&openfile=90257 (дата обращения: 30.01.2026).
4. Заимствование как способ терминообразования в спортивной области немецкого языка / Л. Н. Мирошниченко, Е. Н. Мусаелян, О. Н. Ярыгина, А. В. Марков // Казанская наука. – 2020. – № 2. – С. 60-62. – Электрон. копия номера доступна на сайте журн. URL: https://www.kazanscience.ru/ru/sbornik (дата обращения: 01.02.2026).
5. Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование : монография / Е. Г. Малышева. – 4-е изд., стереотип. – Москва : ФЛИНТА, 2022. – 370 с. – Электрон. фрагмент для бесплатного чтения и оглавление доступен на сайте ЛитРес. URL: https://www.litres.ru/book/e-malysheva/russkiy-sportivnyy-diskurs-lingvokognitivnoe-issledovanie-3907625/ (дата обращения: 01.02.2026).
6. Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования : дис. ... д-ра филол. наук / Малышева Елена Григорьевна ; [Место защиты: Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского]. – Омск, 2011. – 403 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/russkii-sportivnyi-diskurs-teoriya-i-metodologiya-lingvokognitivnogo-issledovaniya (дата обращения: 01.02.2026).
7. Машуш А.А. Языковые новации и речевые изменения в русской спортивной лингвокультуре XXI века : дис. … канд. филол. наук / Машуш Али Аднан ; [Место защиты: Кур. гос. ун-т]. – Курск, 2013. – 187 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/yazykovye-novatsii-i-rechevye-izmeneniya-v-russkoi-sportivnoi-lingvokulture-xxi-veka (дата обращения: 01.02.2026).
8. Мацько Д.С. Особенности образования спортивной лексики в немецком и русском языках: сравнительный анализ // Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : материалы II междунар. науч.-практ. конф. – Минск : БГУ, 2019. – С. 38-42. – Электрон. копия доступна на сайте ЭБ БГУ. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/218885/1/38-42.pdf (дата обращения: 01.02.2026).
9. Мирошниченко Л.Н. Лингвокогнитивные основы заимствования спортивной терминологии в немецкий язык : дис. ... канд филол. наук / Мирошниченко Лариса Николаевна ; [Место защиты: ФГАОУ ВО «Белгород. гос. нац. исслед. ун-т»]. – Белгород, 2022. – 189 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnye-osnovy-zaimstvovaniya-sportivnoi-terminologii-v-nemetskii-yazyk (дата обращения: 01.02.2026).
10. Мусина Г.Ф. Заимствования в спортивной терминологии русского языка / Г. Ф.Мусина, Л. Сатарова // Russian Linguistic Bulletin. – 2023. – № 3. – С. 1-4. – Электрон. копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovaniya-v-sportivnoy-terminologii-russkogo-yazyka?ysclid=ml3y33b35o830482925 (дата обращения: 01.02.2026).
11. Оганисян Е. А. Образование терминов в языке спорта (на материале немецкого, английского и русского языков) / Е. А. Оганисян, А. В. Петракова // Актуальные вопросы организации волонтерской деятельности в рамках подготовки к Универсиаде 2019: лингвопереводческий, психолого-педагогический, организационно-управленческий и социальный аспекты : сб. материалов IV междунар. науч. –практ. конф. студ. и мол. ученых. – Красноярск : СибГУ науки и технологий им. академика М. Ф. Решетнева, 2017. – С. 30-32. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=36860914 (дата обращения: 01.02.2026). – Доступ после регистрации.
12. Солодилова М.В. Способы образования терминов конного спорта в русском и немецком языке // Германские языки и сопоставительное языкознание: современные проблемы и перспективы развития : сб. науч. ст. – Москва : Принтика, 2020. – Вып. 2. – С. 122-127. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44509761 (дата обращения: 01.02.2026). – Доступ после регистрации.
13. Солодилова М.Д. Пути адаптации заимствований в немецкой терминосистеме конного спорта // Германские языки и сопоставительное языкознание: современные проблемы и перспективы развития : сб. науч. ст. – Москва : Языки Народов Мира, 2021. – Вып. 3. – С. 56-63. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=47083354 (дата обращения: 01.02.2026). – Доступ после регистрации.
14. Терминология конного спорта // БИЗНЕС Online : деловая электрон. газ. – URL: https://m.sport.business-gazeta.ru/article/121502 (дата обращения: 30.01.2026).
15. Яфаров Р.Х. Лингво-дискурсивная характеристика терминов зимнего спорта в немецком языке : дис. ... канд. филол. наук / Яфаров Ринат Хамзяевич ; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – Москва, 2018. – 240 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/lingvo-diskursivnaya-kharakteristika-terminov-zimnego-sporta-v-nemetskom-yazyke (дата обращения: 01.02.2026).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам на БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, литературу для курсовой работы по теме «Эпонимы в естественных науках:сопоставительные анализ на материале немецкого и русского языков» .
Спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме Вашего запроса: (источники – Архив ВСС КОРУНБ, поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Блау М.Г. Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник / М. Г. Блау. – Москва : ЭНАС, 2010. – 271 c. – Электрон. копия доступна на портале НЭБ. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_004401635/?ysclid=mkv83emnno479248630 (дата обращения: 26.01.2026). – Доступ в Виртуальных залах участников НЭБ.
2. Доржиева Г.С. Эпонимизация как один из способов вторичной номинации: лингвокультурологический аспект// Вестник Московского университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2017. – № 2. – С. 83-92. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/eponimizatsiya-kak-odin-iz-sposobov-vtorichnoy-nominatsii-lingvokulturologicheskiy-aspekt (дата обращения: 26.01.2026).
3. Иванов В.В. Семантические особенности медицинских терминов : на материале немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук / Иванов Владимир Викторович. – Москва, 1996. – 166 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/semanticheskie-osobennosti-meditsinskikh-terminov-na-materiale-nem-yaz (дата обращения: 26.01.2026).
4. Иванова О.Б. Синонимия физических эпонимических наименований / О. Б. Иванова, Н. М. Дьяконов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т. 12, вып. 3. – С. 290-294. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «ГРАМОТА». URL: https://www.gramota.net/article/phil20190262/fulltext (дата обращения: 26.01.2026).
5. Какзанова Е.М. Лингвокогнитивные и культурологические особенности научного дискурса: на материале математических и медицинских терминов-эпонимов : дис. ... д-ра филол. наук / Какзанова Евгения Михайловна ; [Место защиты: Ин-т языкознания РАН]. – Москва, 2011. – 379 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте ЭБ диссертаций dissertCat. URL: https://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnye-i-kulturologicheskie-osobennosti-nauchnogo-diskursa-na-materiale-matematic (дата обращения: 26.01.2026).
6. Какзанова Е.М. Роль терминов-эпонимов в математическом дискурсе (на материале немецкого языка) // Русистика. – 2009. – № 2. – С. 68-73. – Электрон. копия доступна на сайте РУДН. URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10049/9500 (дата обращения: 26.01.2026).
7. Какзанова Е.М. Терминология научного математического текста (на материале немецкого языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2008. – № 552. – С. 141-156. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=13333646 (дата обращения: 23.01.2026). – Доступ после регистрации.
8. Кобенко Ю.В. Категориальные признаки имён собственных в немецком и русском языках // Межкультурная коммуникация: теория и практика : сб. науч. тр. ХIV междунар. науч.-практ. конф. «Лингвистические и культурологические традиции и инновации». – Томск : Нац. Исслед. ТомПУ, 2014. – С. 46-52. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24432179 (дата обращения: 26.01.2026). – Доступ после регистрации.
9. Коннотативный потенциал терминов–эпонимов / О. В. Кисель, А. И. Дубских, Е. А. Ломакина, Г. А. Босик // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2019. – № 4. – С. 148-151. – Электрон. копия доступна на платформе публикаций SciUp.org. URL: https://sciup.org/izvestia-vspu/2019-4-137 (дата обращения: 26.01.2026).
10. Лобач Е.А. Терминология современной математики и пути ее интернационализации : на материале немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук / Лобач Елена Алексеевна. – Киев, 1987. – 298 с.
11. Новинская Н.В. Термины-эпонимы в языке науки // Русистика. – 2013. – № 4. – С. 34-38. – Электрон. копия доступна на сайте РУДН. URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10238/9689 (дата обращения: 26.01.2026).
12. Ртищева Р.Н. Эпонимы в русском, немецком и английском языках / Н. М. Ртищева, Т. А. Буркова // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. – 2014. – № 6, 4. – С. 52-55. – Электрон. копия доступна на сайте Евразийского Союа Ученых. URL: https://euroasia-science.ru/filologicheskie-nauki/эпонимы-в-русском-немецком-и-английск/ (дата обращения: 26.01.2026).
13. Эдилова Х.И. Эпонимы в анатомической терминологии / Х. И. Эдилова, Е. М. Черепанова, И. С. Архипова // Актуальные вопросы современной медицинской науки и здравоохранения : материалы V междунар. науч.-практ. конф. молодых учёных и студентов. – Екатеринбург : УрГМУ, 2020. – Т. 3. – С. 1050-1054. – Электрон. копия доступна на сайте ЭА УГМУ. URL: http://elib.usma.ru/bitstream/usma/3635/1/USMU_Sbornik_statei_2020_3_256.pdf (дата обращения: 26.01.2026).
14. Эпонимы в нашей жизни: как имена людей превратились в названия вещей // Советская Россия : сайт. – [Москва, б.г.]. – URL: https://sovross.ru/advertisment/eponimy-v-nashej-zhizni-kak-imena-ljudej-prevratilis-v-nazvaniya-veshhej/ (дата обращения: 26.01.2026).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам на БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку) и ответам на запросы №№ 16714, 16970 в архиве ВСС КОРУНБ.
Здравствуйте!
Предоставьте, пожалуйста, литературу (технические словари, справочники, учебники, статьи, монографии и т.д.) за .1970-2025 годы для написания диссертации на тему "Иноязычный компонент в терминологической системе русского языка: структурно-семантический и этимологический аспекты (на материале терминологии машиностроения и цифрового производства)"
Спасибо!
С уважением,
Е.Н.Сижук
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем для изучения источники более широкого плана (источники поиска: ЭК НББ, ИПС Google Академия, Электрон. б-ка диссертаций – disserCAT):
1. Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке : ок. 40000 терминов / сост. С. И. Кречетников, Е. М. Шелдаков-Греков, Ж. Н. Симачевская. – изд. 3-е, перераб. и доп. – М. : Сов. энцикл., 1969. – 661 с. Шифр НББ: АУ378514
2. Анохина Т. Я. К вопросу об источниках формирования и некоторых структурно-семантических особенностях образования терминов автомобилестроения в русском языке / Т. Я Анохина, Т. Н. Зайцевва, Н. В. Мартиросян // Изв. Моск. гос. техн. ун-та. – 2013. – № 1. – С. 47–50 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-istochnikah-formirovaniya-i-nekotoryh-strukturno-semanticheskih-osobennostyah-obrazovaniya-terminov-avtomobilestroeniya (25.01.2026).
3. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты: англицизмы в русском языке / В. М. Аристова. – Л. : Ленингр. гос. ун-т, 1978. – 151 с. Шифр НББ: М43013.
4. Бобылев В. Н. Краткий этимологический словарь научно-технических терминов : учеб.-справ. пособие / В. Н. Бобылев. – М. : Логос, 2004. – 95 с. Шифр НББ: 1Ок354353
5. Мусина Г. Ф. Иностранные заимствования в научно-технической терминологии русского языка // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 12. – С. 149–151 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/inostrannye-zaimstvovaniya-v-nauchno-tehnicheskoy-terminologii-russkogo-yazyka (25.01.2026).
6. Захаров Б. В. Толковый словарь по машиностроению: основные термины : ок. 5000 терминов / Б. В. Захаров, В. С. Киреев, Д. Л. Юдин. – М. : Рус. яз., 1987. – 301 с. Шифр НББ: 207567
7. Исаева Н. В. Актуальная заимствованная лексика в современном словаре машиностроительных терминов / Н. В. Исаева, О. А. Змазнева // Изв. Моск. гос. техн. ун-та. – 2014. – № 1. – С. 234–236 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnaya-zaimstvovannaya-leksika-v-sovremennom-slovare-mashinostroitelnyh-terminov (25.01.2026).
8. Машиностроение: толковый словарь терминов [Электронный ресурс] : [сайт]. – URL: https://sl3d.ru (25.01.2026).
9. Мозжегорова Е. Н. Особенности перевода узкоспециальных технических терминов (на материале технических текстов машиностроительной сферы) / Е. Н. Мозжегорова, А. В. Васильева // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та. – 2024. – № 3. – С. 40–47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-uzkospetsialnyh-tehnicheskih-terminov-na-materiale-tehnicheskih-tekstov-mashinostroitelnoy-sfery (25.01.2026).
10. Яхнина Р. Р. Алломорфизм и изоморфизм лексических параллелей в русском и английском языках: на материале технической терминологии : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20. / Яхина Рузиля Раифовна ; Чуваш. гос. ун-т. – Казань, 2021. – 419 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/allomorfizm-i-izomorfizm-leksicheskikh-parallelei-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh-na-materia (25.01.2026).
Являясь жителем Минска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Национальной б-ки Республики Беларусь.
Здравствуйте. Пишу курсовую на тему "Фразеологические единицы с компонентой" части тела" в русском и немецком языках". Помогите, пожалуйста, составить библиографический список для этой работы
Здравствуйте!
Я пишу ВКР на тему: «Функционирование категории наклонения в структуре предложений с семантикой гипотетичности в испанском, русском, чеченском языках». Можете мне помочь с источниками, откуда могу взять информацию?
Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Публикаций, точно соответствующих заявленной тематике, выявлено немного. Возможно, будут полезны следующие издания (Источники: – ЭК РГБ, РНБ, НЭБ, ЭБ Руконт, Науч. электрон. б-ка eLibrary.ru, Киберленинка, БД ВИНИТИ, ПС Яндекс)
1. Бадаева А.С. Вопрос предикативности неосновной клаузы в кондициональных конструкциях в рамках проблемы гипотаксиса чеченского языка // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2017. – № 3. – С. 84-95. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1004/pdf_47 (дата обращения: 28.02.2025).
2. Бадаева А.С. Некоторые вопросы категории наклонения глагола чеченского языка // Вестник Академии наук Чеченской Республики. – 2016. – № 4 (33). – С. 76-84. – Электрон. копия доступна на сайте Academia.edu. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 28.02.2025).
3. Будильцева М.Б. Выражение модальных значений возможности и предположительности в русском и испанском языках : дис. ... канд. филол. наук / Марина Борисовна Будильцева. – Москва, 1984. – 250 с. : ил.
4. Будильцева М.Б. О средствах выражения модальных значений возможности и предположительности в испанском языке в сопоставлении с русским / М. Б. Будильцева, А. П. Денисова // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2012. – № 1. – С. 69-79. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. науч. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-sredstvah-vyrazheniya-modalnyh-znacheniy-vozmozhnosti-i-predpolozhitelnosti-v-ispanskom-yazyke-v-sopostavlenii-s-russkim (дата обращения: 28.02.2025).
5. Горбова Е.В. Грамматическая категория аспекта и контекст (на материале испанского и русского языков) / Е.В. Горбова. – Санкт-Петербург : Изд-во СПбГУ, 2017. – 420 с.
6. Гнатюк О.А. Грамматические различия в языковых системах испанского и русского языков как основа возникновения интерференции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т. 12, вып. 8. – С. 202-205. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://philology-journal.ru/article/phil20190740/fulltext (дата обращения: 28.02.2025).
7. Дружинин А.С. Почему прошлое ирреально и что ирреального в прошлом: когнитивный аспект типологической взаимосвязи категорий ирреалиса и прошедшего времени глагола / А. С. Дружинин, Н. А. Лаврова // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2024. – № 87. – С. 23-54. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. науч. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pochemu-proshloe-irrealno-i-chto-irrealnogo-v-proshlom-kognitivnyy-aspekt-tipologicheskoy-vzaimosvyazi-kategoriy-irrealisa-i (дата обращения: 28.02.2025).
8. Корнева В.В. Инфинитивные предложения в русском и испанском языках // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2020. – № 1. – С. 51-60. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://journals.vsu.ru/lic/article/view/2730/2740 (дата обращения: 28.02.2025).
9. Починяева О.А. Оппозиция определенности/неопределенности в семантической структуре разделительных предложений // Поволжский педагогический вестник. – 2019. – Т. 7, № 2(23). – С. 98-105. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. науч. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/oppozitsiya-opredelennosti-neopredelennosti-v-semanticheskoy-strukture-razdelitelnyh-predlozheniy (дата обращения: 28.02.2025).
10. Саидова З.Э. Лексические средства экспликации семантики гипотетичности в испанском языке. – DOI 10.36684/78-1-2022-134-138 // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : материалы Всерос. науч.-практ. конф. профес.-преподават. состава, Грозный, 26 ноября 2022 г. – Грозный : Чеченский гос. ун-т им. А. А. Кадырова, 2022. – С. 134-139. – Электрон. копия сборника доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl07000520354?page=139&rotate=0&theme=white (дата обращения: 28.02.2025).
11. Саидова З.Э. Роль категории наклонения в реализации значений возможности/невозможности в чеченском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 6-1 (72). – С. 134-136. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://philology-journal.ru/article/phil20171237/fulltext (дата обращения: 28.02.2025).
12. Сулейбанова М.У. Гипотаксис с вопросительно-относительными местоимениями и наречиями в нахских языках. – DOI 10.18522/2070-1403-2018-70-5-175-182 // Гуманитарные и социальные науки. – 2018. – № 5. – С. 175-182. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://hses-online.ru/2018/05/20.pdf (дата обращения: 28.02.2025).
13. Токаева А.С. Изоглоссы чеченского и испанского языков как результат древнейшего смешения языков // Известия Чеченского государственного университета. – 2020. – № 2 (18). – С. 65-72. – Электрон. копия доступна на сайте Чеченского гос. ун-та им. А. А. Кадырова. URL: https://www.chesu.ru/doc?p=c5b424154c0aa381 (дата обращения: 28.02.2025).
Какие источники можно использовать в своей курсовой работе по современному русскому языку по теме:"Церковнославянские элементы в литературе 17-18 века школьного курса". Частота использования церковнославянских элементов в художественных произведения,как учителя объясняют церковнославянизмы ученикам,
Ответ:
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко, требует углубленного разыскания. Предлагаем список публикаций более общего характера (источники разыскания: ПС Google Scholar, ИПС Яндекс, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, науч. электрон. б-ки: КиберЛенинка, Elibrary):
1. Алексеев А.А. Старое и новое в языке Радищева // XVIII век. Сборник 12 : А.Н. Радищев и литература его времени / под ред. Г.П. Макогоненко – Ленинград : Наука, Ленингр. отд-ние, 1977. – С. 99-112. – Электрон. копия доступна на сайте Ин-та рус. лит. (Пушкинского Дома) РАН. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Portals/3/PDF/XVIII/12_tom_XVIII/Alekseev/Alekseev.pdf (дата обращения: 19.01.2025).
2. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. – Москва : Учпедгиз, 1959. – 492 с., 1 л. портр. – Электрон. копия доступна на сайте Danefae.org. URL: https://danefae.org/lib/vinokur/1959/index.htm (дата обращения: 19.01.2025).
3. Гончарова О.М. Церковнославянское наследие и духовная лирика Г.Р. Державина // Во власти культуры и текста : сб. науч. тр. к юбилею д-ра филол. наук, проф. Г.П. Козубовской. – Барнаул : АлтГПУ, 2021. – С. 102-114. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Еlibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47454987 (дата обращения: 19.01.2025). – Доступ после регистрации.
4. Григорьева Т.М. Церковнославянский язык в контексте русской культуры / Т.М. Григорьева, Е.А. Кудрявцева // Вестник КГПУ им. В. П. Астафьева. – 2018. – № 3 (45). – С. 158-164. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tserkovnoslavyanskiy-yazyk-v-kontekste-russkoy-kultury (дата обращения: 19.01.2025).
5. Дубровина С.Ю. Непризнанные вольности державинской поэзии // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2008. – № 7. – С. 24-31. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nepriznannye-volnosti-derzhavinskoy-poezii (дата обращения: 19.01.2025).
6. Живов В.М. Язык и стиль А.П. Сумарокова // Русский язык в научном освещении. – 2007. – № 1 (13). – С. 7-52. – Электрон. копия доступна на сайте Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. URL: https://rjano.ruslang.ru/ru/archive/2007-1/7-51 (дата обращения: 19.01.2025).
7. Кезина С.В. Старославянская лексика в романе А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» // Социосфера. – 2014. – № 4. – Электрон. копия доступна на сайте НИЦ «Социосфера». URL: https://sociosphera.com/publication/journal/2014/168/staroslavyanskaya_leksika_v_romane_a_n_radiweva_puteshestvie_iz_peterburga_v_moskvu/ (дата обращения: 19.01.2025).
8. Коровин В.Л. О цикле духовных од И.А. Крылова // Литературоведческий журнал. – 2019. – № 46. – С. 108-129. – Электрон. копия доступна на сайте ИНИОН РАН. URL: https://inion.ru/site/assets/files/5297/2019_literaturovedcheskii_zhurnal_46.pdf (дата обращения: 19.01.2025).
9. Николаева Н.Г. Проблема «Духовного языка» XVIII века // Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2008. – № 4. – С. 87-92. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-duhovnogo-yazyka-xviii-veka (дата обращения: 19.01.2025).
10. Прощин Е.Е. Принцип «слабой границы» текста в русской литературе XVIII столетия (на материале творчества М.В. Ломоносова) // Палимпсест : литературоведческий журнал. – 2020. – № 1. – С. 7-18. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://www.palimpsest.unn.ru/files/nomera/77337/1.proshin.pdf (дата обращения: 19.01.2025).
Предлагаем ознакомиться с материалами сайтов (открыть ссылку), (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Являясь жителем Омска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Омской ОНБ.
История русского языка 17 - 18 века , мне не обходить только электронного вида
Ответ:
Здравствуйте. По теме Вашего запроса можем предложить следующие издания (источники поиска – ЭК РНБ, РГБ, ВОУНБ, Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, ПС Яндекс).
1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII – XIX веков / В.В. Виноградов. – Изд. 3-е. – Москва : Высш. шк., 1982. – 528 с. – Электронная копия доступна на сайте «Электронная библиотека "Научное наследие России"». URL: http://books.e-heritage.ru/book/10077353 (дата обращения 09.12.2024).
2. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века / В. М. Живов. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 591 с. – Электронная копия доступна на сайте djvu.online. URL: https://djvu.online/file/m3dDG0UBfTlVY (дата обращения 09.12.2024).
3. История русского языка: от Кирилла до Мефодия и до наших дней // Российский учебник : сайт. – URL: https://rosuchebnik.ru/material/istoriyarusskogo-yazyka-ot-kirilla-i-mefodiya-i-do-nashikh-dney/ (дата обращения 09.12.2024).
4. Карева Н.В. Становление традиции грамматического описания русского языка (1730 – 1750-е гг.) // Литературная культура России XVIII века. – Санкт-Петербург, 2011. – С. 90-109. – Электронная копия доступна на сайте «Словарь языка М.В. Ломоносова» при Ин-те лингвистических исслед. РАН. URL: https://lomonosov.iling.spb.ru/uploads/grammar-fr-rus/publications/kareva-stanovlenie_tradicii.pdf (дата обращения 09.12.2024).
5. Котков С.И. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII – начала XVIII века / С.И. Котков, Н.П. Панкратова ; Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. – Москва : Наука, 1964. – 312 с. ; Скачать (открыть ссылку).
6. Почему в XVIII веке в России русский язык был изгнан из высшего общества и как его возвратили // Kulturologia.Ru : сайт. – URL: https://kulturologia.ru/blogs/200621/50175/ (дата обращения 09.12.2024).
Вы можете также самостоятельно осуществить поиск на сайтах:
1. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН (открыть ссылку).
2. Президентская библиотека им. Б. Н. Ельцина в коллекции «Русский язык», раздел: Язык начальной эпохи формирования русской нации (середина XVII – середина XVIII вв.) (открыть ссылку).
Здравствуйте, пишу курсовую работу по межкультурной коммуникации на тему: КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КРАСОТЫ В МЕЖДУНАРОДНЫХ БЬЮТИ-БЛОГАХ (немецкий и английский языки). Подскажите, пожалуйста, какую литературу можно использовать?
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, составить список литературы, полностью соответствующий теме запроса, не удалось, т.к. тема узкая и отдельных публикаций не найдено. Возможно, Вам будут полезны следующие источники (источники – Архив ВСС КОРУНБ, поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1. Араева З.А. Лексическая репрезентация концепта «красота» в английской и русской лингвокультурах // Молодой ученый. – 2020. – № 36. – С. 117-118. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва Молодой ученый. URL: https://moluch.ru/archive/326/73416/ (дата обращения: 20.11.2024).
2. Волкова А.А. Языковая репрезентация гендерных и возрастных особенностей концепта «beauty» в англоязычных текстах рекламы косметики // Современные научные исследования и инновации : электрон. науч.-практ. журнал. – 2015. – № 12. – URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/12/60562 (дата обращения: 20.11.2024).
3. Довганюк Э.В. Концепт beauty в англоязычной лингвокультуре: ценностная составляющая // Актуальные проблемы языкознания. – 2014. – Т. 1. – С. 85-87. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?edn=yukqld (дата обращения: 21.11.2024). – Доступ после регистрации.
4. Голубева Е.А. К вопросу об образовании терминов в английском языке в сфере «мода, стиль, визаж» / Е. А. Голубева, Н. Е. Булаева // Университет XXI века: научное измерение : материалы науч. конф. науч.-пед. работников, аспирантов и магистрантовТГПУ им. Л. Н. Толстого. – Тула : ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2017. – С. 451-453. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30465653 (дата обращения: 21.11.2024). – Доступ после регистрации.
5. Карпенко Е.А. Языковые стратегии самопрезентации бьюти-блогера // Академические исследования : VII междунар. конкурс исслед. работ молодых ученых // Наука и образование ON-LINE : сайт. – [Б. м.], 02.10.2024. – URL: https://eee-science.ru/item-work/2024-2179/ (дата обращения: 21.11.2024).
6. Кириллова Е.А. Компаративный анализ фрагментов продвигающего дискурса отечественных и зарубежных блогеров в сфере бьюти-индустрии // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2024. – № 22, ч. 2. – С. 115-127. – Электрон. копия доступна на сайте НГУ. Гуманитарный ин-т. URL: https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/741/326 (дата обращения: 20.11.2024).
7. Корнилова К.А. Концепт «beauty» в англоязычной рекламе / К. А.Корнилова, О. Н. Четверикова // Концепт : науч.-метод. электрон. журнал. – 2017. – Т. 39. – С. 3686–3690. – URL: http://e-koncept.ru/2017/971064.htm (дата обращения: 20.11.2024).
8. Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах : дис. ... канд. филол. наук / Мещерякова Юлия Витальевна ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2004. – 222 с. – Электрон. версия фрагмента доступна на сайте DisserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/kontsept-krasota-v-angliiskoi-i-russkoi-lingvokulturakh (дата обращения: 20.11.2024).
9. Попова Н.В. Лексико-семантическая репрезентация концепта «красота» в немецком и русском языках : монография / Н. В. Попова. – Мичуринск : Изд-во МичГАУ, 2009. – 166 с. – Электрон. копия описания доступна на сайте Knigogid. URL: https://knigogid.ru/books/1892767-leksiko-semanticheskaya-reprezentaciya-koncepta-krasota-v-nemeckom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 21.11.2024).
10. Решке Н. Концепт «Красота/Beauty» в языковом сознании представителей русской, английской и американской лингвокультурных общностей // Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире : материалы VIII междунар. науч.-практ. конф. – Санкт-Петербург : Стратегия будущего, 2014. – Т. 8, ч. 3. – С. 152-155. – Электрон. копия доступна на сайте Elsevier Inc. URL: https://ssrn.com/abstract=3036959 (дата обращения: 20.11.2024).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к материалам на БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку) и ответам на запросы №№ 27640, 26432, 44097 в архиве ВСС КОРУНБ.