ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46470 46453 9 10 8

Каталог выполненных запросов


Фольклор


№ 5388  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте.
Помогите найти французские пословицы и поговорки и их русские эквиваленты (желательно, электронные ссылки).
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники: поисковая система Sigla, Yandex):
1. Андреева Р.Ф. Семантика и прагматика французских пословиц и поговорок / Андреева Р.Ф. ; Кемеров. гос. ун-т. – Кемерово : КГУ, 1991. – 85 с.
2. Борисова О.М. Пословицы и поговорки как носители философских, психологических и культурных ценностей носителей языка // Записки по германистике и межкультурной коммуникации. – Пятигорск, 2007. – Вып. 2. – С. 31-36.
3. Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов: (На материале фр. и рус. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дмитриева О.А. – Волгоград, 1997. – 16 с.
4. Иванченко А.И. Русские пословицы и их французские аналоги = Proverbes français et équivalences en Russe / А.И. Иванченко. – СПб. : КАРО, 2004 (ГПП Печ. Двор). – 121 с.
5. Иллюстрированный сборник пословиц и поговорок на пяти языках : Рус., англ., фр., исп., нем. / сост. М.И. Дубровин и др. ; под ред. М.И. Дубровина ; худож. А. Егоров. – М. : РОСМЭН, 1998. – 211 с.
6. Колоцей С.Н. Французские пословицы : семантика, структура, прагматика : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Колоцей С.Н. ; Минск. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1988. – 18 с. – Библиогр.: с. 18.
7. Критская О.В. Французские пословицы и поговорки / О.В. Критская. – М. : Высш. шк., 1963. – 95 с. – Алф. указ. пословиц: с. 79-95.
8. Лобачев Б.З. Пословичный фонд с точки зрения нормы: (На материале фр. и рус. яз.) / Лобачев Б.З. ; Ун-т дружбы народов им. П.Лумумбы. – М., 1988. – 11 с. – Библиогр.: с. 10-11.
9. Назарян А.Г. Французские пословицы и поговорки : с пер. и эквивалентами в рус. яз. / А.Г. Назарян. – М. : ООО "Фирма "Диана", 1996. – 95 с.
10. Словарь пословиц французско-русский и русско-французский = Dictionnaire de proverbes français-russe et russe-français / [ред.-сост. И.Е. Шведченко]. – М. : Дрофа : Русский язык-Медиа, 2009. – 165 с.
11. Французско-русский словарь пословиц и поговорок : 4000 единиц / [Брюзгина Н.К.]. – М. : Медиа-Пресс, 2007. – 379 с.
12. Grosjean V. Les Francais et les Russes:quelques observations dans le domaine de la parole et des moeurs // Иностр. яз. в шк. – 1998. – № 4. – С. 104-106.
Найти интересные афоризмы, а также аналоги на русском языке Вы можете на сайтах (открыть ссылку), (открыть ссылку).

№ 5353  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать материал для реферата по предмету теория межкультурной коммуникации на тему "отражение национально-культурной специфики социума в анекдотах". Очень, очень прошу вас помочь
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК МГОУНБ, ЭК НБ МГУ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Абдразакова Е.Н. Сопоставительный когнитивный и лингвокультурологический анализ русских, болгарских и английских анекдотов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Абдразакова Екатерина Накиевна ; [место защиты: Тюмен. гос. ун-т]. – Тюмень, 2007. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: www.tmnlib.ru/DbFileHandler.axd?1595 (24.12.09).
2. Абдразакова Е.Н. Стереотипы и национальная специфика анекдота : (когнитив. анализ анекдотов) // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков и культур : сб. ст. и материалов конф. (Тюмень, 28 янв. 2005 г.) / [редкол. : О.Г. Дубровская (отв. ред.) и др.]. – Тюмень : Вектор Бук, 2005. – С. 3-5.
3. Воробьева М.В. Анекдот как феномен повседневной культуры советского общества: на материале анекдотов 1960-1980-х годов : дис. ... канд. культурологии : 24.00.01 / Воробьева Мария Владимировна ; [место защиты : Ур. гос. ун-т им. А.М. Горького]. – Екатеринбург, 2008. – 190 с.
4. Гришаева Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков : межвуз. сб. науч. тр. / Омский гос. пед. ун-т ; [редкол. : Л.Н. Шелонцева (отв. ред.) и др.]. – Омск, 1998. – С. 107-118 ; То же // Эссе о социальной власти языка = Essays on the social power of language : [коллектив. моногр.] / [А.П. Бабушкин и др.]. – Воронеж, 2001. – С. 169-179.
5. Еремеева Н.В. Национальный характер в шутках и анекдотах // Deutsch Kreativ : метод. журн. для учителей нем. яз. – 2009. – № 2. – С. 6-11.
6. Зарубина Н.Н. Смеховая культура как фактор толерантности к новым социальным группам в российском обществе: (анализ анекдотов о "новых русских") // Общественные науки и современность. – 2006. – № 5. – С. 155-166.
7. Копылкова Е.А. Анекдот как средство переживания национальной идентичности: на материале анализа еврейских анекдотов : дис. ... канд. психол. наук : 19.00.05 / Копылкова Екатерина Анатольевна. – М., 2006. – 202 с.
8. Копылкова Е.А. Психология еврейского анекдота / Е.А. Копылкова. – М. : Дом евр. кн., 2009. – 175 с. : ил.
9. Манкевич И. Современный анекдот в контексте культуры повседневных коммуникаций // Повседневность как текст культуры : материалы междунар. науч. конф., 27-29 апр. 2005 г. / [редкол.: Г.Ю. Стернин, Н.О. Осипова (отв. ред.), Н.И. Поспелова]. – Киров, 2005. – С. 125-132.
10. Манкевич И.А. "Table-talk" по-русски: современный анекдот в контексте культуры повседневных коммуникаций // Диалог культур – 2005: горизонты гуманитарного знания : материалы IV науч.-практ. конф., 21 апр. 2005 г. / [под общ. ред.: И.В. Радикова, А.Ю. Чукурова]. – СПб., 2005. – C. 73-78.
11. Прокопьева С. Водка, водка, огуречик // Псков. губернiя. – 2004. – 17-23 нояб. (№ 43) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://gubernia.pskovregion.org/number_213/10.php (24.12.09).
12. Синявский А.А. Лингвокультурологический анализ испанских анекдотов : на материале пирен. национ. варианта исп. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Синявский Андрей Анатольевич ; [место защиты : Рос. ун-т дружбы народов (РУДН)]. – М., 2005. – 238 с.
13. Татару Л.В. Анекдот как форма экспликации лингвокультурных доминант английского менталитета / Л.В. Татару, С.А. Бозрикова // Текст и языковая личность: форма отражения менталитета англичан и русских в языковом тексте : сб. науч. тр. / Балаш. фил. Сарат. гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского ; под ред. Л.В. Татару. – Балашов, 2006. – С. 62-67.
14. Тулина Е.В. Способы реализации универсальных и национально-культурных особенностей анекдота : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Тулина Екатерина Валерьевна. – Челябинск, 2006. – 194 с. : ил.
15. Федосюк М.Ю. Речевой жанр анекдота с позиций интерпретационной лингвистики / М.Ю. Федосюк, И.И. Бакланова // Проблемы интерпретационной лингвистики : межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Т.А. Трипольской. – Новосибирск, 2000. – С. 143-154.
16. Хрущева Е.А. Национально-культурная основа анекдота : сопостав. анализ англ., фр. и рус. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Хрущева Евгения Александровна ; [место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2009. – С. 28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar457.doc (24.12.09).

№ 5269  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Необходима информация по теме: "Психологические особенности детского фольклора на материале страшилок и дразнилок". Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники – ЭК РНБ, БД ИНИОН, Google, Nigma):
1. Абалакина А.В. Страшилки новых русских детей / А.В. Абалакина, О.М. Гуторова // Языки страха: женские и мужские стратегии поведения. – СПб., 2004. – С. 10-14.
2. Абраменкова В.В. Детская субкультура: содержание, функции, значение в культуре [Электронный ресурс] // Слово : православный образовательный портал. – 28.05.08. – URL: http://old.portal-slovo.ru/rus/infant_education/2390/2842/ (14.12.09).
3. Виноградов Г. Отдай моё сердце!" Почему дети придумывают страшные истории? // Мир Семьи. – 2007. – № 6 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.maminsait.ru/2008_31_03_vrednuchki.php (14.12.09).
4. Ивлева С.В. Смешные абсурдные дразнилки [Электронный ресурс] // Волгоградский государственный педагогический университет : [сайт]. – Волгоград, [б.г.]. – URL: http://vspu.ru/kaf/prepodavateli/ievleva-snezhana-valerevna/publikacii/ivleva-s.v.-smeshnye-absurdnye-draznilki. (14.12.09).
5. Кучегура Л.А. О психологических и культурных истоках детских фольклорных перевертышей // Вестн. Омс. отд-ния Акад. гуманитар. наук. – Омск, 1998. – № 3. – С. 131-134.
6. Мамонтова Г.И. Культурно-историческая и психологическая основа жанра страшилок // Сибирский фольклор : cб. науч. тр. / Новосиб. гос. пед. ин-т ; [ред. М.Н. Мельников (отв. ред) и др.]. – Новосибирск, 1981. – 174 с.
7. Осорина М.В. Детские страшилки [Электронный ресурс] // 7я.ру : [сайт]. – 29.03.09. – URL: http://www.7ya.ru/articles/9972.aspx (15.12.09).
8. Осорина М.В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых / М.В. Осорина. – [3-е
изд.]. – СПб. : Речь, 2007. – 275 с.
9. Психология и культура в современном жизненном пространстве : сб. материалов науч.-практ. конференции "Зимняя психологическая школа", г. Дубна, 4-8 февраля 2008 г. / В.П. Зинченко, А.И. Назаров, А. Гидулянова и др. ; Регионал. бюро Совета по психологии УМО ; ГОУ ВПО МО "Междунар. ун-т природы, общества и человека "Дубна", Кафедра психологии. – Дубна, 2008. – 91 с. – Из содерж.: Мачульская С.В. Формы, содержание и психологическое значение детского фольклора.
10. Седнев В. Страшные истории детей: символизация необходимости // Филос. и социол. мысль. – Киев, 1995. – № 9/10. – С. 205-215.
11. Топорков А. Детские секреты в научном освещении (Обзор современной литературы по детскому фольклору) // НЛО. – 2000. – № 45 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/45/topork.html (14.12.09).
12. Урванцева Н.Г. Образ зеркала в детских мифологических рассказах // Вятский Родник : сб. материалов 7-й науч.-практ. конф. – Киров, 2004. – Вып. 7. – С. 34-35 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kspu.ptz.ru/structur/kafedry/kaflit/urvants... (14.12.09).
13. Фадеева М.В. Влияние небыличного фольклора на словесное творчество дошкольников : дис. ... канд. пед. наук / Фадеева М.В. – М., 1998. – 197 с.
14. Хазей С.А. Психология детской мифологии и фольклора : На материале исслед. детей и подростков на территории Респ. Беларусь в условиях посткатастроф. ситуации : дис. ... канд. психол. наук / Хазей С.А. – М., 1998. – 241 с.
15. Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Чередникова М.П. ; РАН, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). – СПб., 1996. – 43 с.
16. Чубрик Е.О. Русский детский фольклор как средство ранней инкультурации : дис. ... канд. культурологи / Чубрик Е.О. – Владивосток, 2007. – 180 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.fentu.ru/index2.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=224&Itemid=36 (15.12.09).
Возможно, будут интересны материалы сайтов: « Благовест» (открыть ссылку), Scribd (открыть ссылку), "Эти-Дети" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.

№ 5165  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


курсовая работа на тему: "дифференциальные английские и русские пословицы как отражение культурных различий."помогите,пожалуйста!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК МГОУНБ, ЭБ диссертаций, БД ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Беркнер С.С. Универсальное и национально-культурное в афоризмах и пословицах : на материале англ. и рус. яз. / С.С. Беркнер, А.В. Субботина // Динамический аспект лингвистических исследований : III Житник. чтения : материалы Всерос. науч. конф. 21-23 апр. 1999 г. : [в 2 ч.] / [отв ред. Е.И. Голованова]. – Челябинск, 1999. – Ч. 1. – С. 64-69.
2. Гриченко Л.В. Русские и английские пословицы побудительной семантики : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Гриченко Людмила Владимировна. – Ростов н/Д, 2006. – 199 с.
3. Долгова И.А. Особенности лексико-семантических противопоставлений в пословичных изречениях // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1987. – Вып. 1. – С. 100-102.
4. Дубровская О.Г. К проблеме отражения национального самосознания в пословично-поговорочном фонде русского и английского языков // Лингвистические аспекты речевой культуры / Тюм. гос. ун-т ; [редкол.: Н.К. Фролов (отв. ред.) и др.] – Тюмень, 2000. – С. 27-33. – Библиогр.: с. 33.
5. Залялеева А.Р. Английские и русские пословицы и поговорки с компонентом "муж" // Русская и сопоставительная филология: взгляд молодых : сб. ст. молодых ученых / [отв. ред. Н.А. Андрамонова] ; Казан. гос. ун-т. – Казань, 2001. – С. 156-162. – Библиогр.: с. 162.
6. Залялеева А.Р. Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок с компонентами "мужчина" и "женщина" // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 2002. – Т. 143. – С. 137-141.
7. Иванова Е.В. "Карта мира" в английских и русских пословицах : опыт когнитив. анализа // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков : сб. науч. ст. / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов ; [отв. ред. В.А. Ямшанова]. – СПб., 1999. – Вып. 3. – С. 126-131.
8. Карасик В.И. Нормы поведения в социолингвистическом аспекте : [анализ рус. и англ. пословиц] // Проблемы теории и методики преподавания иностранных языков : межвуз. сб. науч. тр. / Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова ; [редкол.: Кузнецова Т.Я. и др.]. – Архангельск, 1997. – С. 49-61. – Библиогр.: с. 61.
9. Копотев М.В. Структура именного предиката в пословице: (к вопр. о соотношении языка и мышления) : [безглагол. двусостав. конструкции в рус. яз. и аналогич. им конструкции в дат. и англ.] // Язык и поэтика фольклора : докл. междунар. конф., 15-18 сент. 1999 г. / [редкол.: З.К. Тарланов и др.]. – Петрозаводск, 2001. – С. 192-198.
10. Котова М.Ю. Русско-славянский словарь пословиц с английскими соответствиями / М.Ю. Котова ; С.-Петерб. гос. ун-т ; под ред. П.А. Дмитриева. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. – 358 с.
11. Мамонтов А.С. Номинативные единицы – афоризмы : (пословицы, поговорки) в аспекте сопоставит. лингвострановедения : [на материале рус. и англ. яз.] // Вестн. Моск. ун-та = Bull. Moscow state univ. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация = Linguistic a. intercultural communication. – 2002. – № 2. – С. 88-97.
12. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия = English proverbs and sayings with their Russian equivalents : 5-е изд., стер. / В.С. Модестов. – М. : Рус. яз., 2007. – 467 с.
13. Орлянская Т.Г. Национальная культура через призму пословиц и поговорок : на материале япон., рус. и англ. яз. // Вестн. Моск. ун-та = Bull. Moscow state univ. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация = Linguistic a. intercultural communication. – 2003. – № 3. – С. 27-51.
14. Писко К.И. Роль метафорического переноса в английских пословицах с названиями стран, городов и их жителей : [в сопоставлении с рус.] // Филология и проблемы преподавания иностранных языков : сб. науч. ст. – М., 2006. – Вып. 2. – C. 164-168.
15. Рындина А.Ю. Русские и английские фразеологизмы и пословицы в их мотивации продуктов питания // Лингводидактические и семантические проблемы изучения национально-культурной ценностной картины мира : материалы 46 науч.-метод. конф. "XXI век – век образования" /[редкол. : Т.Н. Ломтева (отв. ред.) и др.]. – Ставрополь : Изд-во Ставроп. гос. ун-та, 2001. – С. 205-213.
16. Скаредова, А. Использование пословиц в речи как средство воздействия на собеседника : [на материале англ. и рус. яз.] // О вы, которых ожидает Отечество : сб. науч. тр. аспирантов, соискателей / Самар. гос. пед. ин-т им. В.В. Куйбышева ; [редкол. : О.М. Буранок (отв. ред.) и др.]. – Самара, 2005. – Вып. 6. – C. 232-237.
17. Созинова Э.М. Пословицы и поговорки как историко-этнографический источник : (на материале башкир., рус. и англ. паремий) // Башкирский фольклор : исслед. материалы. – Уфа, 2004. – Вып. 5. – С. 183-199. – Библиогр.: с. 199.
18. Федорова Т.В. Русский акцент в интонационном оформлении английских пословиц и поговорок // Билингвизм, интерференция, акцент : межвуз. сб. науч. тр. / Иван. гос. ун-т ; [Г.М. Вишневская (отв. ред.) и др.]. – Иваново, 2005. – С. 87-91.
19. Яркова С.В. Роль пословиц, поговорок и фразеологических единиц в формировании личности и национального характера : [на материале рус., нем. и англ. яз.] // От текста к контексту : межвуз. сб. науч. работ : XIII Ершов. чтения ; [отв. ред. В.Н. Евсеев]. – Ишим, 2003. – С. 88-92. – Библиогр.: с. 92.
20. Ясюкевич Е.Н. Виды паремийной образности : на материале рус. и англ. пословиц и поговорок // Весн. Беларус. дзярж. ун-та. Сер. 4, Фiлалогiя. Журналiстыка. Педагогiка. – Мiнск, 2002. – № 1. – С. 49-53.

№ 4738  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Удмуртские пословицы и поговорки, как выражение народной мудрости
- их социально-этический и умственно - воспитательный потенциал
- их национальое своеобразие
- возможности использования в современном образовательном процессе
Ответ: Здравствуйте. Информации по Вашей теме нашлось немного (Источники: ЭК РНБ, ЭК РГБ, РЖ и БД ИНИОН, ЭК Сводный каталог библиотек Урала, БД "Весь Урал", "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Google):
1. Красноперова Л. Почему конь спит стоя? / Л. Красноперова, З. Глухова // Обруч: образование, ребенок, ученик. – 2007. – № 5. – C. 27–28.
2. Лопатина Н С. Сосчитал до десяти... : стихи, пословицы, загадки, задания с числами на рус. и удмурт. яз. : [для дошк. и мл. шк. возраста] / Н.С. Лопатина ; ил. В. Мустаев. – Ижевск : Ижевская республиканская типография, 2002. – 64 с.
3. Перевозчикова Т. Введение // Удмуртский фольклор: пословицы, афоризмы, поговорки. – Устинов, 1987. – С. 5–11.
4. Пословицы [Электронный ресурс] // Республиканская библиотека для детей и юношества : [сайт]. – Ижевск, 2006–2009. – URL: http://www.udmrbdu.ru/fol–posl.html (13.10.09).
5. Редькина Е. Детская книга–сказка : [художеств. воспитание на основе удмурт. фольклора] // Искусство в шк. – 2002. – № 2. – С. 69–71.
6. Родной земли просторы : хрестоматия по фольклору и литературе Удмуртии 1–4 кл. / сост. В.М. Черыгова. — Ижевск : Удм. ун–т, 2004. — 382 с.
7. Седельникова А.А. Удмуртский фольклор – детям : стихи, песни, игры, загадки, пословицы на муз. занятиях / А.А. Седельникова, В.Г. Седельникова ; Рос. акад. наук. Урал. отд–ние, Удм. ин–т истории, яз. и лит. – Ижевск : УИИЯЛ, 2003. – 40 с.
8. Удмуртские пословицы и поговорки [Электронный ресурс] // World sayings : [сайт]. – [Б. м.], 2001–2009. – URL: http://sayings.ru/world/udmurt/udmurt.html (13.10.09).
9. Удмуртские пословицы и поговорки = Визькылъёс но лэчыт кылъёс : [для среднего и старшего школьного возраста / ред. Т.А. Пояркова]. – Ижевск : Удмуртия, 2008. – 16 с.
Вы можете заказать подбор литературы по теме в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 4274  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, список литературы по испанскому фольклору, романсу, народным песням, текстам
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники: ЭК РГБ, архив КОРУНБ, ИПС Google):
1. Баканова А.В. Особенности языка испанских народных сказок : дис. ... канд. филол. наук / Баканова А.В. – М., 2006. – 250 с.
2. Бальмонт К.Д. Испанские народные песни / Любовь и ненависть / К.Д. Бальмонт. – М. : т-во И.Д. Сытина, 1911. – 108 с.
3. Галисийские народные сказки = Contos populares galegos / под общ. ред. Елены Зерновой. – СПб. : Центр галис. исслед. СПбГУ, 2001. – 205 с. – (Антология галисийской литературы / Центр галис. исслед. С.-Петерб. гос. ун-та).
4. Гончаренко С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста : основы теории исп. поэтич. речи / С.Ф. Гончаренко. – М. : Высш. шк., 1988. – 192 с.
5. Возякова Н.В. Испанский народный романс: память певца, механизмы запоминания и воспроизведения текста : дис. ... канд. филол. наук / Возякова Н.В. – М., 2004. – 298 с.
6. Зеленая роза или Двенадцать вечеров : исп. нар. сказки / сост. Н. Малиновская. – СПб. : Лет. сад, 2002. – 279 с.
7. Испанский фольклор и сленг в анекдотах / [сост.: Калашникова Л.Л.]. – М. : Калашникова, 2001. – 79 с.
8. Испанский язык [Электронный ресурс] // Мультиязыковой проект Ильи Франка : [сайт]. – М., 2008. – URL: http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=category§ionid=2&id=38&Itemid=38 (16.07.09).
9. Михеева Л.Н. Страницы истории в поэзии Испании XII-XV веков : (к проблеме народного характера) // Литература в системе культуры. – М., 1997. – Вып. 1. – С. 20-36.
10. Песни Гайты = Cancións da gaita: Галисийс. нар. поэзия / [сост. Е. Голубева, Е. Зернова] ; под общ. ред. Е. Зерновой. – СПб., 2000. – 198 с.
11. Померанец И.Б. Развитие эпитета как отражение изменений картины мира : на материале испанских поэтических текстов XII-XIV вв. : дис. ... канд. филол. наук / Померанец И.Б. – СПб., 2004. – 175 с.
12. Поэма и избранные романсы о Сиде в переводах русских писателей : испанский народный эпос : Полный текст поэмы о Сиде. Избранные романсы о Сиде. Объяснительные статьи. – СПб. : И. Глазунов, 1897. – 157 с..
13. Сказки Испании / [сост. Е. Субботина ; пер. с исп. А. Простосердова]. – М. : Терра-кн. клуб., 2001. – 399 с.
14. Сыщикова Е.С. Пословицы и поговорки в испанской периодической печати : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сыщикова Е.С. – М., 2007. – 20 с.
15. Туровер Г.Я. Словарь пословиц. Испанско-русский и русско-испанский = Diccionario de refranes. Español-ruso y ruso-español / Г.Я. Туровер. – М. : Дрофа : Русский яз. Медиа, 2009. – 219 с.
16. Antología del cuento español del siglo XVIII / edición de Marieta Cantos Casenave / ed. de Marieta Cantos Casenave. – Madrid : Cátedra, cop. 2005. – 339 с.
17. La Battaglia di Pavia nei pliegos poetici e nei romanceros : ed. critica, con studio introd. e comment. / [a cura di] Paolo Pintacuda. – Viareggio, Lucca : Baroni, cop. 1998. – 158 с.
18. Mitchell, Timothy. Violence and piety in Spanish folklore / Timothy Mitchell. – Philadelphia : Univ. of Pennsylvania press, 1988. – 220 с.
Также см. ответ на запрос № 3780.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам РНБ.

№ 3746  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!
Пожалуйста, помогите мне со списком литературы на тему "Национальный характер китайцев в пословицах и поговорках". Заранее большое спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яndex, ИПС Rambler, ИПС Google):
1. Алемасов Д. Пословицы в китайской речи [Электронный ресурс] // Проект Abirus / И.В. Мажаров. – [Хабаровск, 2003]. – URL: http://www.abirus.ru/o/lng_posl.htm (18.04.09).
2. Бычкова Т.А. Культура традиционных обществ Китая и Японии : учеб. пособие к спец. курсу лекций / Т.А. Бычкова ; Том. гос. ун-т. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 2002. – 48 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.international.tsu.ru/file.php?id=19 (18.04.09).
3. Войцехович И.В. О двух языковых формах китайских пословиц // Общество и государство в Китае : шестнадцатая науч. конф. : тез. и докл. – М., 1985.
4. Войцехович И.В. Практическая фразеология современного китайского языка : учебник / И.В. Войцехович. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 509 с. – Библиогр.: с. 331-336.
5. Войцехович И.В. Фразеология китайского языка : пословицы // Филол. науки в МГИМО : сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России. – 2004. – № 18. – C. 12-21.
6. Йи-чин, В. Ассоциация и контраст в русских и китайских пословицах [Электронный ресурс] // OFFICE OF ACADEMIC AFFAIRS : [сайт]. – Taipei, 2004. – URL: http://www2.pccu.edu.tw/CUAF/conference/FullText%5C93%E7%8E%8B%E6%80%A1%E5%90%9B.doc (18.04.09).
7. Кабанов А.И. Предисловие // Сад камней. – СПб., 2000. – С. 3-10.
8. Китайцы // Этнопсихологический словарь / под ред. В.Г. Крысько. – М., 1999 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://wiki.myword.ru/index.php/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%86%D1%8B (18.04.09).
9. Корнилов О.А. Жемчужины китайской фразеологии / О.А. Корнилов. – М. : ЧеРо, 2005. – 335 с. : ил., портр. – Библиогр.: с. 330-332.
10. Ли Ли Фразеология в русской языковой картине мира на примере концепта "ДОМ" с позиции носителя китайского языка и культуры : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Ли Ли ; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 2006. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pushkin.edu.ru/files/avtref/06lili.doc (18.04.09).
11. Лучшие китайские пословицы и поговорки : слов.-справ. : сред. уровень. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 314 с. – (Реальные самоучители иностранных языков).
12. Мельникова Е.В. Китай: Поднебесная империя // Культура и традиции народов мира (этнопсихологический аспект) / Е.В. Мельникова. – М. : Диалог культур, 2006. – С. 195-209 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iqlib.ru/book/preview/20198BF1AC5C4D15836E3F70C62366C0 (18.04.09).
13. Решетнева У.Н. Конфуцианские культы в китайских пословицах и поговорках // Омск. науч. вестн. – Омск, 2006. – Вып. 3. – C. 204-207.
14. Решетнева У.Н. О некоторых сопоставлениях китайских и финно-угорских пословиц // Комплексное собирание, систематика, экспериментальная текстология : материалы VI Междунар. шк. молодого фольклориста (22-24 нояб. 2003 г.). – Архангельск, 2004. – Вып. 2. – С. 199-204 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://folk.pomorsu.ru/index.php?page=booksopen&book=6&book_sub=6_24 (18.04.09).
15. Решетнева У.Н. Сравнение как элемент поэтики китайских и дунганских пословиц и поговорок // Народная культура Сибири. – Омск, 2004. – С. 115-118.
16. Решетнева У.Н. Этнопедагогический аспект китайских пословиц // Путь Востока : межкульт. коммуникация : VI Молодеж. конф. по пробл. философии, религии, культуры Востока (Санкт-Петербург, 16-18 апр. 2003 г.) / [редкол.: Солонин Ю.Н. и др.]. – СПб. : С.-Петерб. филос. о-во, 2003. – С.141-144 с. : портр. – (Слова и отзвуки : прил. к альм. "Вече" ; вып. 14) (Серия "Symposium" ; вып. 30) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://anthropology.ru/ru/texts/reshetneva/east06_21.html (18.04.09).
17. Решетнева У.Н. Этнопоэтика китайских пословиц и поговорок : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.09 / Решетнева Ульяна Николаевна ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2006. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/texts/diss/ReshetnevaUN_ar.pdf (18.04.09).
18. Решетнева У.Н. Этнопоэтика китайских пословиц и поговорок : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.09 / Решетнева Ульяна Николаевна. – Омск, 2006. – 202 с. : ил.
19. Сад камней : мудрость Китая и Японии / [пер. с кит. И.Э. Циперович, пер. с яп. А.М. Кабанова]. – СПб. : Паритет, 2003. – 317 с. : ил.
20. 60 рассказов о китайских поговорках : [учеб. пособие] / [сост. Шэнь Цзюнь, Ма Ханьминь]. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2008. – 224 с. (Разговорный китайский).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 3283  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, подскажите пожалуйста источники, желательно в электронном виде, где опубликованы придчи для взрослых и отдельно для детского возраста. Какова их роль в жизни человека. Правила использования придч в коррекционных целях психологом. Большое спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МГОУНБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Иванов А. Практикующему психологу / А. Иванов. – М. : Речь, 2008. – 192 с. – (Психологический тренинг).
2. Иванов А.Н. Притчи и истории для тренера и консультанта / А.Н. Иванов. – СПб. : Речь, 2007. – 190 с. : ил. – (Психологический тренинг).
3. Использование притч, метафор и анекдотов в практике психологического консультирования : учеб.-метод. пособие для психологов и психотерапевтов / Магнитог. гос. пед. ин-т ; [сост. В.Н. Белоногова]. – Магнитогорск : Изд-во Магнитог. гос. пед. ин-та, 1998. – 64 с. – Библиогр.: с. 63.
4. Колеченко А.К. Притчи, сказки, метафоры в развитии ребенка / А.К. Колеченко. – СПб. : Речь, 2007. – 296 с. – (Детская психология и психотерапия).
5. Кушнарева Л.И. Притча как жанр // Язык. Этнос. Сознание = Language, ethnicity and the mind. – Майкоп, 2003. – Т. 2. – С. 205-208.
6. Кушнарева Л.И. Эволюция притчи // Сфера языка и прагматика речевого общения. – Краснодар, 2002. – Кн. 1. – С. 175-178.
7. Лопатина Л. Притчи для взрослых и детей : в 2 кн. / А. Лопатина, М. Скребцова. – М. : Амрита-Русь, 2008.
8. Лосева И.В. Психология в притчах / И.В. Лосева, Л.Б. Бычкова // Ориентир : лаб. психол. диагностики и бизнес-технологий : [сайт]. – [Б.м.], 2004-2008. – URL: http://www.aumworld.ru/articles/tales.html (24.02.09).
9. Магдиева С.С. Философская драма современности: функция притчи в ней: монография (А. Вампилов, Р. Ибрагимбеков) / Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1989. – 24 с.
10. Притчи, применение иносказаний в консультировании [Электронный ресурс] // Психология. Пермь : интернет-версия ежемесяч. науч.-познават. журн. для психологов и педагогов. – 2007. – № 12. – URL: http://psyperm.narod.ru/S61.htm (24.02.09).
11. Толстогузов П. Притча // Лит. учеба. – 1987. – № 3. – С. 232-234.
12. Товстенко О.О. Специфика притчи как жанра художественного творчества : притча как архетип. форма лит. // Вестн. Киев. ун-та. Ром.-герм. филология. – 1989. – Вып. 23. – С. 121-124.
13. Тюпа В.И. Грани и границы притчи // Традиция и литературный процесс. – Новосибирск, 1999. – С. 381-387.
Рекомендуем ознакомиться с материалами сайтов:
Самые разные притчи (открыть ссылку),
Проект о жизни (открыть ссылку),
Притчи или философские рассказы (открыть ссылку).

№ 2364  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу для дипломной работы на тему "Роль повторов в поэтике паремий (пословицы, поговорки, сентенции, афоризмы)". Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – база данных по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РГБ, ИПС Nigma, Google):
1. Аверина С.Н. Пословично-поговорочные паремии как аргументативные средства языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19. / Аверина Светлана Николаевна. – Краснодар, 2005. – 159 с.
2. Бочина Т.Г. О диалогичности русской пословицы : сб. науч. тр. / Т.Г. Бочина. – Казань, Унипресс, 2002. – С. 17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/knigi/kn3/index.php?sod=11 (30.09.08).
3. Власова Ю.Н. Стилистические функции каркасных фигур в афористическом тексте // Междунар. науч. семинар «Е.Д. Поливанов и его идеи в современном освещении». – Смоленск, 2001. – С. 167-172. – Библиогр.: с. 172.
4. Жигарина Е.Е. Современное бытование пословиц: вариативность и полифункциональность текстов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : (10.01.09) / Жигарина Е.Е. – М., 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/zhigarina6.htm (30.09.08).
5. Заверина Л.Н. Повтор – универсальное средство создания речевой экспрессии // Средства языка и речи: структура, семантика, функция, изучение. – Тула, 1995. – С. 117-134.
6. Ксенофонтова Л.В. Семиотические свойства повтора во фразеологизированных единицах языка [Электронный ресурс] // Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова : [сайт]. – М., 2008. – URL: http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/5.pdf (30.09.08).
7. Невская Л.Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. – М., 1996. – С. 210-215. – Библиогр.: с. 214-215.
8. Сидоркова Г.Д. Прагматика паремий : Пословицы и поговорки как речевые действия : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19. / Сидоркова Галина Даниловна. – Краснодар, 1999. – 322 с.
9. Сперанская А.Н. Правила речевого поведения в русских паремиях : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Сперанская А.Н. ; Красноярский гос. пед. ун-т. – Красноярск, 1999. – 21 с. – Библиогр.: с. 20-21.
10. Чернов В.И. Русские пословицы: фонетическая организация // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвященная 200-летию ун-та, 7-10 октября 1997 г. – Казань : КГУ, 1997. – Т. 1. – С. 46-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kcn.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n23.htm (30.09.08).
11. Чуглов В.И. Повтор словоформы с последующим распространением как синтаксическое явление // Филол. науки. – 2004. – № 5. – С. 85-91.
12. Хлебда В. Пословицы советского народа. Наброски к будущему анализу // Русистика. – Берлин, 1994. – № 1/2. – С. 74-84 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/chlebda-94.htm (30.09.08).
13. Юсупова З.А. Языковые аспекты реализации противопоставления в паремии : на материале французских, английских и русских пословиц и поговорок : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20. / Юсупова Зиля Анасовна. – Уфа, 2005. – 146 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 2283  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые коллеги, прошу об информационной поддержке в изучении а)постфольклора, б)жанра меморат,в)использования мемората в библиотечном краеведении.
Ответ: Здравствуйте. Напоминаем, что в рамках одного запроса рассматривается один вопрос. Предлагаем ответ на вопрос б) жанр меморат (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН, ИПС Яndex):
1. Азбелев С.Н. О подразделениях несказочной прозы [Электронный ресурс] // Хрестоматия по фольклористике / Тольяттинский гос. ун-т, каф. лит. – Тольятти, 2005. – URL: http://kaflit.tltsu.ru/hrestom/stat30.html (16.09.08).
2. Веселова И.С. Нарратология стереотипной достоверной прозы [Электронный ресурс] // Русский фольклор в современных записях : [сайт]. – [Б.м.], 2006. – URL: http://www.folk.ru/propp/rech/veselova.html (16.09.08).
3. Винокурова И.Ю. Современные исполнители вепсских быличек о животных // Мастер и народная художественная традиция Русского Севера : докл. III Междунар. науч. конф. "Рябинин. чтения-99" (Петрозаводск, 20-24 сент. 1999 г.). – Петрозаводск, 2000 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kizhi.karelia.ru/specialist/pub/library/rjabinin1999/01_03.htm (16.09.08).
4. Разумова И.А. Время в семейном историческом нарративе [Электронный ресурс] // Фольклор и постфольклор : структура, типология, семиотика : [сайт]. – [Б.м.], 2008. – URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/razumova6.htm (16.09.08).
5. Разумова И.А. Потаенное знание современной русской семьи : быт. Фольклор. История / И.А. Разумова. – М. : Индрик, 2001. – 374 с. – (Традицинная духовная культура славян : современные исследования).
6. Разумова И.А. Современный русский семейный фольклор как этнокультурный феномен : сев.-зап. регион : дис. ... докт. ист. наук : 07.00.07 / Разумова Ирина Алексеевна. – СПб., 2000. – 508 с.
7. Разумова И.А. Типовые мотивы семейных меморатов // Проблемы поэтики языка и литературы. – Петрозаводск, 1996. – С. 90-92.
8. Фольклор Новгородской области : история и современность : по материалам фольклор. арх. Новгор. ун-та за 30 лет. – М. : Стратегия, 2005. – 351 с. – (Золотая коллекция).
9. Фольклорная практика : метод. указания / сост. О.С. Бердяева ; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Вел. Новгород : [б.и.], 2002. – 74 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.edu.novgorod.ru/data/educat/lib/2/8/00028/bos011102_01.doc?nowrap=1 (16.09.08).
10. Чередникова М.П. Типология повествовательной структуры в меморатах о Великой Отечественной войне // Сказка и несказочная проза. – М., 1992. – С. 90-109. – Библиогр.: с. 109.
11. Шеваренкова Ю.М. Легенды-былички как жанровая разновидность фольклорной легенды // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Филология. – 2003. – № 1. – С. 52-57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/vestniki_journals/99990196_West_filol_2003_1(3)/B_1-8.pdf (16.09.08).
Рекомендуем также познакомиться с материалами сайта "Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика" (открыть ссылку).