ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45101 45090 7 1 5

Каталог выполненных запросов


Английская литература


№ 16222  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Пишу курсовую на тему "Психологизм У.Теккерея в романе "Ярмарка тщеславия"".Подскажите литературу по данной теме.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, БД МАРС, ИПС Яндекс):
1. Бурова И.И. Психологизм романов У.М.Теккерея 1850–60-х гг. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бурова И.И. ; Ленинград. гос. ун-т. – Л., 1990. – 22 с.
2. Бурова И.И. Романы Теккерея: Становление реалистического психологизма в английской литературе середины XIX века / С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. – 144 с.
3. Бурова И.И. Приемы психологического анализа в романах У.М. Теккерея 1850-1860-х годов // Филол. науки. – М., 1994. – № 3. – С. 47-54.
4. Вахрушев В.С. Концепция игры в творчестве Теккерея // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1984. – № 3. – С. 24-31.
5. Вахрушев В.С. Творчество Теккерея / В.С. Вахрушев. – Саратов : Изд-во Сарат. Ун-та, 1984. – 150 с.
6. Вахрушев В.С. Текст "Ярмарки тщеславия" У. Теккерея как художественное отображение английского менталитета // Текст и языковая личность: форма отражения менталитета англичан и русских в языковом тексте. – Балашов, 2006. – С. 32-42. – Библиогр.: с. 41-42.
7. Вахрушев В.С. Уильям Теккерей. Жизнь и творчество / В.С. Вахрушев. – Балашов : Николаев, 2009. – 99 с. – (БиблиофИЛ).
8. Иваненко Т.И. Стратегия "дискурс-диалог" в романе "Ярмарка тщеславия" В. Теккерея // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы. – Самара, 2010. – С. 209-212.
9. Иваненко Т.Н. Контекстуальная обусловленность иронического смысла в художественном тексте (на примере романа У. Теккерея "Ярмарка тщеславия") // Социально-гуманитар. вестн. – Краснодар, 2010. – Вып. 7. – С. 48-51.
10. Овчинникова Ф.Г. Творчество Теккерея / Ф.Г. Овчинникова. – Л., 1961. – 60 с.
11. Петрова О.Г. Ирония как составляющая образа автора : на материале романа У.М. Теккерея "Ярмарка тщеславия" // Филологические этюды. – Саратов, 2009. – Вып. 12, ч. 3. – С. 143-148.
12. Уильям Мейкпис Теккерей : Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания / сост.: Е.Ю. Гениева, М.Н. Шишлина ; отв. ред. Ю.А. Рознатовская ; Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. – М. : Кн. палата, 1989. – 488 с. – Библиогр.: с.37-160. – Указ.: с.475-487 ; Фрагменты [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ru/INPROZ/TEKKEREJ/tekkerei_izyskania.txt (09.04.13).
13. Фостер М. Записки викторианского джентльмена : У.М. Теккерей : пер. с англ. / М. Фостер. – М. : Книга, 1985. – 367 с.
14. Чалова Л.В. Имя собственное – антропоцентрический взгляд на литературного героя // Язык, литература и культура в региональном пространстве. – Архангельск, 2007. – С. 282-293.
15. Яхонтова Д.С. Новое понимание человеческого характера в творчестве Вильяма Мейкписа Теккерея // Проблемы реализма и художественной правды. – Львов, 1961. – Вып. 1. – С. 139-149.
16. Яшенькина Р.Ф. Роман У.М. Теккерея "Ярмарка тщеславия": автор – игра – модусы повествования // Вестн. Перм. ун-та. – 2008. – Вып. 5. – С. 6-9.
Рекомендуем Вам также посмотреть ответ на запрос № 15214 в архиве выполненных справок ВСС КОРУНБ, а также ответы на запросы № 10292 (открыть ссылку), 1392 (открыть ссылку) в архиве ВСС РНБ «Спроси библиографа».

№ 15905  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


здравствуйте,подскажите пожалуйста литературу по вопросу "Функция мотива мистического портрета в художественной системе романа Метьюрина "Мельмот Скиталец"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, БД ИНИОН по литературоведению, БД МАРС, НЭБ «eLibrary»):
1. Алексеев М.П. Ч.Р. Метьюрин и его «Мельмот скиталец» // Метьюрин Ч. Мельмот Скиталец / Ч. Метьюрин ; отв. Алексеев М.П., Шадрин А.М. – М. : Наука, 1983. – С. 531–638 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.next-one.ru/cgi-bin/alt/INOOLD/METURIN/ (21.03.13).
2. Андреева В.А. Мотив как категория литературного нарратива и аналитики литературно-повествовательных текстов // Перевод. Язык. Культура. – СПб., 2010. – С. 102-107.
3. Варушкина А.В. Образ мира в способы его создания в романе Ч.Р. Метьюрина «Мельмот Скиталец» : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Варушкина Анастасия Валерьевна. – Воронеж, 2005. – 153 с. ; Оглавление; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/222288.html (21.03.13).
4. Елшина Ю.С. «Мельмот Скиталец» Ч.Р. Метьюрина и творчество Ф.М. Достоевского // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2011. – № 2. – С. 80-88. – Библиогр. в примеч.
Аннот.: Сопоставительный анализ творчества Достоевского и романа Метьюрина «Мельмот Скиталец», в ходе которого выявляются как общие тенденции в целом традиционные при сопоставлении Достоевского и романтиков (принцип контраста, изображение крайностей человеческого существования, образы демонического злодея и героя-мечтателя, психологизм, поэтика тайны), так и конкретные сюжетные параллели.
5. Крючков В.П. Мотив в литературоведении: диалог различных точек зрения // Культурологические и лингвистические аспекты коммуникации. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – C. 38-45. – Библиогр.: с. 45.
6. Ладыгин М.Б. Особенности композиции романа Ч.Р. Мэтьюрина «Мельмот Скиталец» // Вопросы композиции в зарубеж. лит. – М., 1983. – С. 38-59.
7. Лившиц Е. Английский контекст повести Н.В. Гоголя «Портрет» // Сравнительно-исторические исследования. – М., 1998. – С. 107-119.
Аннот.: Сопоставительный анализ повести Н.В. Гоголя «Портрет» и романов «Мельмот Скиталец» Ч.Р. Мэтьюрина, и «Портрет Дориана Грея» О. Уайльда.
8. Лившиц Е.И. Архетипический сюжет романа Ч.Р. Метьюрина «Мельмот Скиталец» и повести Н.В. Гоголя «Портрет» // Вестн. молодых ученых. Гуманит. науки. – СПб., 1998. – № 3. – С. 19-23. – Библиогр.: с. 23.
Аннот.: Инвариант сюжета о договоре человека с дьяволом в произведениях писателей. Типологический анализ.
9. Макарова Л.С. Роман Ч.Р. Метьюрина «Мельмот-Скиталец» в контексте готической и романтической традиций : автореф. дис. ... канд. наук : 10.01.03 / Макарова Л.С. ; Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н. Новгород, 2001. – 20 с.
10. Суркова К.В. «Мельмот Скиталец» Ч.Р. Метьюрина и «Портрет» Н.В. Гоголя: проблема традиций // Филология в системе соврем. университ. образования. – М., 2002. – Вып. 5. – С. 55-58.
Аннот.: Демонический архетип в романе Ч.Р. Метьюрина и повести Н.В. Гоголя: сравнительный анализ.
11. Федунина О.В. «Мельмот Скиталец» Ч.Р. Метьюрина и «Приглашение на казнь» В.В. Набокова: форма сна и картина мира // Готическая традиция в рус. лит. – М., 2008. – С. 267-296.
Аннот.: Структура и функции снов персонажей в романах; связь романа В. Набокова с готической традицией.
См. также ответы 20231 ,17128 ВСС РНБ.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога «Библиограф+» .

№ 15576  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите пожалуйста подобрать литературу для курсовой работы "Биографический нарратив и его интерпретации в романе П.Акройда "Чаттертон"": что то о биографическом романе и нарративе романов постмодернизма. Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, ПС Google, ЭК ГПИБ, НЭБ «eLIBRARY», БД ИНИОН по литературоведению, БД МАРС):
1. Андреева В.А. Литературный нарратив как интердискурс // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2009. – № 92. – С. 163-169 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/literaturnyy-narrativ-kak-interdiskurs (28.02.13).
Аннот.: Литературный нарратив интерпретируется в статье как интердискурс. Автор рассматривает различные аспекты литературного нарратива с лингвистических позиций, используя адекватный его природе вероятностный подход.
2. Березань М.П. Творчество Питера Акройда в отечественной критике // Пробл. славянской культуры и цивилизации. – Уссурийск, 2008. – С. 387-389.
3. Гребенчук Я.С. Проблема «филологического романа» в английской литературе («Попугай Флобера» Дж. Барнса, «Чаттертон» П. Акройда, «Одержимость» А. Байетт) : дис. … канд. филол. наук : 10.01.03 / Гребенчук Яна Сергеевна. – Воронеж, 2008. – 141 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. (274 назв.) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/problema-filologicheskogo-romana-v-angliiskoi-literature-popugai-flobera-dzh-barnsa-chattert (28.02.13).
4. Джумайло О. За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980-2000 // Вопр. лит. – 2007. – № 5. – С. 7-45 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2007/5/dzh2.html (28.02.13).
5. Новикова В.Г. Личность в контексте истории // Грехневские чтения. – Н. Новгород, 2007. – Вып. 4. – C. 183-187.
Аннот.: Проблема соотношения личности и истории в романах П. Акройда и Г.Свифта.
6. Новикова В.Г. Принципы организации текста литературной биографии в эпоху постмодернизма // Филол. анализ текста: концептуальность и аналитизм. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 162-169.
Аннот.: На материале английской прозы.
7. Обухов А.С. Современные подходы к исследованию личности через нарративные тексты /А.С. Обухов, Е.Е. Чурилова // Преподаватель XXI век. – 2009. – № 4. – С. 331-343.
Аннот.: Анализируются современные подходы изучения нарратива в гуманитарных науках, показывается актуальность привлечения нарративных текстов для психологии на современном этапе. Определены основные принципы и направления психологических исследований личности во взаимосвязи с историческими и социокультурными условиями его жизни, проводимые с привлечением нарративных текстов.
8. Соловьева Н.А. Английский роман в эпоху постмодерна // Человек: образ и сущность. – 2006. – № 1. – 134-154.
11. Соловьева Н.А. Питер Экройд – биограф нации и английского языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2005. – № 5. – С. 47-63.
Аннот.: Проблемы национальной идентичности английской культуры в художественной биографической прозе П. Акройда.
9. Струков В.В. Художественное своеобразие романов Питера Акройда: к проблеме британского постмодернизма / В.В. Струков. – Воронеж : Полиграф, 2000. – 182 с. – Библиогр.: с. 162-182.
10. Ушакова Е.В. Литературная биография как жанр в творчестве П. Акройда : дис. … канд. фил. наук : 10.01.03 / Ушакова Елена Вячеславовна. – М., 2001. – 195 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. (22 назв.) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/literaturnaya-biografiya-kak-zhanr-v-tvorchestve-p-akroida (28.02.13).
11. Царева Е.В. Проблема интертекстуальности в современной английской литературе: на примере творчества п. Акройда и Дж. Барнса // Иностр. яз. в высш. шк. – 2010. – № 2. – С. 117-121.
Аннот.: В статье рассматриваются различные примеры интертекстуальности в современной английской литературе. Подробно анализируются романы П. Акройда «Чаттертон» и Дж. Барнса «Попугай Флобера». Выделяется цитирование, используются аллюзии и реминисценции как доминирующие формы интертекстуальности. Кроме того, отмечается жанровая связь текстов, вариации на тему претекстов и др. Обосновывается важность для переводчика правильного определения «прецедентного» текста.
12. Шубина А.В. Образ ребенка и организация пространства постмодернистского текста Питера Акройда // Вестн. Северн. (Арктич.) федер. ун-та. Сер. Гуманитар. и социал. науки. – 2009. – № 5. – С. 103-106.
Аннот.: Статья посвящена проблеме интерпретации образа ребенка в литературе эпохи постмодернизма. Автор обращается к вопросу о месте образа ребенка в творчестве Питера Акройда, одного из наиболее талантливых современных прозаиков Англии. В статье доказывается, что образ детства значим в контексте постмодернистской биографии как выражение игровой творческой установки.
13. Шубина А.В. Проблема биографического жанра в творчестве Питера Акройда : дис. … канд. фил. наук : 10.01.03 / Шубина Александра Владимировна. – СПб., 2009. – 183 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. (187 назв.) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/problema-biograficheskogo-zhanra-v-tvorchestve-pitera-akroida (28.02.13).
См. также ответы №№ 7225 , 13842 Архива выполненных запросов ВСС РНБ.

№ 15521  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Тема моей курсовой работы:"Лингвокультурный типаж "Старая дева" в викторианской литературе". Необходима ваша помощь в подборе литературы на данную тему (Кроме того, найдите, пожалуйста, информацию о положении женщины в викторианском обществе). Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Аксиологическая лингвистика : лингвокультурные типажи / сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. – Волгоград : Парадигма, 2005. – 310 с. ; Скачать (открыть ссылку) (26.02.2013)
2. Валковиц Дж. Р. Опасная сексуальность // Гендерные исслед. – 2004. – № 11. – С. 78-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kcgs.org.ua/RUSSIAN/pub/gs11/6.pdf (26.02.2013)
3. Горбашова Г. Ф. Женщина в викторианском обществе // Гендер в экономике, политике, истории и культуре : материалы межвуз. конф., 15 марта 2002 г. Йошкар-Ола / Марийский гос. техн. ун-т. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 82-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.volgatech.net/LinkClick.aspx?fileticket=r2wKA6pU6FI%3D&tabid=2279&language=ru-RU (26.02.2013)
4. Диттрич Т. В. Повседневная жизнь викторианской Англии / Таня Диттрич. – М. : Молодая гвардия, 2007. – 381 с. ; Читать (открыть ссылку) (26.02.2013)
5. Дронова Н. В. Женщина в семье в Викторианской Англии / Н. В. Дронова, О. А. Малахова // От мужских и женских к гендерным исследованиям : материалы междунар. науч. конф., 20 апреля 2001 г. / Тамбов. гос. ун-т им. Г. Р. Державина, Тамбов. Центр гендерных исследований ; ред. П. П. Щербинин. – Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. – С. 18-22.
6. Елаева Е. Н. Стереотип гендерного поведения как детерминанта категории «женственность» в английской лингвокультуре 18 – начала 19 веков // Nulla dies sine linea : сб. науч. работ студентов фак. иностр. яз. / редкол.: Ю. Е. Чубарова (отв. ред.) [и др.]. – Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2012. – Вып. 8. – С. 27-33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.fld.mrsu.ru/wp-content/uploads/2010/02/SBORNIK-NULLA-Vypusk-8.pdf (26.02.2013)
7. Ерофеев Н. А. Туманный Альбион : Англия и англичане глазами русских, 1825-1853 гг. / Н. А. Ерофеев. – М. : Наука, 1982. – 320 с.
8. Зброжек Е. В. Викторианство в контексте культуры повседневности // Изв. Уральского гос. ун-та. – 2005. – № 35. – С. 28-44 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0035(01_09-2005)&xsln=showArticle.xslt&id=a03&doc=../content.jsp (26.02.2013)
9. История и повседневная жизнь Англии и других стран [Электронный ресурс] // A´propos : история в деталях : [сайт]. – [Б. м. : б. и.], 2013. – URL: http://apropos.borda.ru/?0-14-0 (26.02.2013)
10. Сакирко Ю. А. Статус женщины в английской семье викторианской эпохи // Личность и общность в историческом пространстве цивилизаций Запада и Востока : материалы I общерос. науч. конф. молодых учёных, аспирантов и студентов / под ред. Л. Н. Величко. – Ставрополь : Изд-во СГПИ, 2012. – С. 66-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.testovsite.ru/dir/_nau/mat_konf/20.pdf#page=66 (26.02.2013)
11. Серова И. Г. Проблемы гендерной самоидентификации в дискурсе викторианской эпохи // STUDIA LINGUISTICA : антропоцентрическая лингвистика : проблемы и решения : сб. науч. тр. – СПб. : Политехника-сервис, 2012. – Вып. XXI. – С. 161-170 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ephil-herzen.com/wp-content/uploads/2012/07/studia21.pdf#page=161 (26.02.2013)
12. Фирстова М. Ю. Художественное воплощение темы женской судьбы в романах Элизабет Гаскелл 1848-1855 гг. : викторианский социум и женский характер : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Фирстова Мария Юрьевна ; [место защиты: Ур. гос. пед. ун-т]. – Екатеринбург, 2012. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dissers.ru/avtoreferati-kandidatskih-dissertatsii1/a710.php (26.02.2013)
13. Шамина Н. В. Женская проблематика в викторианском романе 1840 – 1870-х годов : Джейн Остен, Шарлотта и Эмили Бронте, Джордж Элиот : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Шамина Наталья Викторовна. – Саранск, 2005. – 235 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zhenskaya-problematika-v-viktorianskom-romane-1840-1870-kh-godov-dzhein-osten-sharlotta-i-em (26.02.2013)
14. Швейгер-Лерхенфельд А. Ф. Женщина, ее жизнь, нравы и общественное положение у всех народов земного шара / А. Ф. Швейгер-Лерхенфельд ; пер. с нем. М. П. Мерцаловой. – М. : Кураре-Н, 1998. – 688 с.
15. Шевченко И. С. Дискурсообразующие концепты викторианства : скромность vs ханжество // Когниция, коммуникация, дискурс : междунар. электрон. сб. науч. тр. / под ред.: И. С. Шевченко, В. И. Карасик ; Харьковский нац. ун-т им. В. Н. Каразина. – 2010. – № 2. – С. 73-85 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www-foreign.univer.kharkov.ua/ua/nauka/vistnuk/2.pdf#page=74 (26.02.2013)
Рекомендуем ознакомиться с запросом № 14053 Виртуальной справочной службы РНБ "Спроси библиографа" (открыть ссылку).

№ 15417  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, уважаемый библиограф! Я пишу дипломную на тему "Поэзия Джордона Байрона и ее отражение в русских переводах". Какие источники вы мне можете посоветовать? Заранее большое спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, Тульской ОУНБ, БД «Политем» ТОУНБ, сводные БД поступлений ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Алимов В.В. Художественный перевод : практический курс перевода / В.В. Алимов, Ю.В. Артемьева. – М., 2010. – 256 с. – Гл. 11. Перевод произведений Д.Г. Байрона.
2. Володарская Л. Он жил для Англии и мира («Каин» Байрона в русских переводах) // Мастерство перевода. – М., 1981. – Сб. 12. – С. 428-450.
3. Жаткин Д.Н. «TO THYRZA» Дж.-Г. Байрона в переводческом осмыслении Д.Л. Михаловского / Д.Н. Жаткин, Е.В. Крехтунова // Изв. высших учеб. заведений. Поволжский регион. Гуманитар. науки. 2011. – № 4 (20). – С. 100–105 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://izvuz.pnzgu.ru/files/izvuz.pnzgu.ru/gn_4_2011.pdf#page=100 (19.02.13).
4. Жихарева Ю.Н. Ранняя лирика Д.Г. Байрона в переводческой рецепции А.А. Блока // Развитие рус. нац. мирообраза в пространстве межкультур. диалога. – Томск, 2008. – С. 161-166.
5. Каганович С.Л. Роль переводов восточных поэм Дж. Байрона и Т. Мура в формировании русского романтического стиля // Ярославский пед. вестник. Сер. Гуманитар. науки. – 2011. – № 1. – С. 205-208 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2011_1g/49.pdf (19.02.13).
6. Левицкая Н.А. «Душа моя мрачна» : Байрон в переводах русских поэтов // Лит. в шк. – 2012. – № 3. – С. 10-13.
7. Липина-Березкина В. И. Из истории переводов стихотворения Байрона «Солнце бессонных»: стилистико-компаративный аспект // Вісник Дніпропетровського ун-ту. Сер. Мовознавство. – 2009. – Вип. 15, Т. 3, № 11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Natural/Vdpu/Movozn/2009_15_3/article/12.pdf (19.02.13).
8. Люсова Ю.В. Рецепция Д.Г. Байрона в России 1810-1830-х годов : дис. … канд. филол. наук / Люсова Ю.В. – Н. Новгород, 2006. – 214 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/retseptsiya-dg-bairona-v-rossii-1810-1830-kh-godov (19.02.13).
9. Меграбян Л.Р. Лирика Байрона: перевод, разрушающий стиль // Университет. чтения. – 2009 : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. – Пятигорск, 2009. – Ч. 7. – С. 78-82.
10. Медведев Ю.В. Фразеологические единицы в английских поэтических текстах и их русских переводах : автореф. … канд. филол. наук / Медведев Ю.В. – Казань, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://old.kpfu.ru/uni/sank/db/filebase/files/362.pdf (19.02.13).
11. Мойсевич В.Г. И.И.Козлов – переводчик британских поэтов : дис. … канд. филол. наук / Мойсевич В.Г. – Омск. – 2006. – 231 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ii-kozlov-perevodchik-britanskikh-poetov (19.02.13).
12. Остапенко Д.И. Байрон в переводах поэтов Cеребряного века // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 2010. – Вып. 9. – С. 262-266.
13. Степанищева Т. История «байронизма» Жуковского // Кириллица, или небо в алмазах : сб. к 40-летию Кирилла Рогова. – [Тарту, 2006] ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruthenia.ru/document/539846.html (19.02.13).
14. Тихомирова Ю.А. Стратегии адаптации поэтического текста и феномен переводческого мифа (на материале переводов И.И. Козлова) // Вестн. ТГПУ. – 2012. – № 3 (118). – С. 165-170 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/tihomirova_yu._a._165_170_3_118_2012.pdf (19.02.13).

№ 15385  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите пожалуйста, подобрать литературу к семинару по роману Голдинга "Повелитель мух".

Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Алеева Е.З. Философия природы в романе У. Голдинга «Повелитель мух» // Природа в худ. лит.: материальное и духовное. – СПб., 2004. – С. 196-201.
2. Ефимова Д.А. Библейские мотивы и образы в романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух» // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Аспирант. тетр. – СПб., 2008. – № 24(55). – С. 117-120 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://goncharov-sa.narod.ru/efimova.doc (19.02.13).
3. Ибрагимова Е.Д. Функционирование образов-символов в романе У. Голдинга «Повелитель мух» // Аспирант. вестн. ОГПУ. – Оренбург, 2005. – № 1. – C. 115-129.
4. Ищенко О.В. Язык как насилие в романе Голдинга «Повелитель мух» // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – C. 151-153.
5. Кечерукова М.А. Жанровая специфика и проблематика романов-притч Уильяма Голдинга 1950-1960-х годов : дис. … канд. филол. наук / Кечерукова М.А. – СПб., 2009. – 193 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zhanrovaya-spetsifika-i-problematika-romanov-pritch-uilyama-goldinga-1950-1960-kh-godov (19.02.13).
6. Краснов А.Г. Островной миф и специфика притчевой формы в романе У. Голдинга «Повелитель мух» // Литература ХХ века: итоги и перспективы изучения. – М., 2004. – С. 66-70.
7. Крохмаль А.П. Хронотоп в романе-притче У. Голдинга «Повелитель мух» // Вестн. Самар. гос. ун-та. – 2006. – № 8. – С. 201-207 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ebiblioteka.lt/resursai/Uzsienio%20leidiniai/SGU/Vestnik_HumN/2006-08/hum0608_26.pdf (19.02.13).
8. Кубанев Н.А. Мотив зла и пути его преодоления в повести У. Голдинга «Повелитель мух» / Н.А. Кубанев, Л.Н. Набилкина // Аркадий Гайдар и круг детск. и юнош. чтения : материалы Всерос. науч.-практ. конф. – Арзамас, 2009. – № 3. – С. 115-119.
9. Кузнецова А.В. Антиутопический роман У. Голдинга «Повелитель мух»: своеобразие жанра : дис. ... канд. филол. наук / Кузнецова А.В. – Магнитогорск, 2006. – 194 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/antiutopicheskii-roman-u-goldinga-povelitel-mukh-svoeobrazie-zhanra (19.02.13).
10. Кузнецова А.И. Пространственные мифологемы в творчестве У. Голдинга : дис. … канд. филол. наук / Кузнецова А.И. – М., 2004. – 232 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/prostranstvennye-mifologemy-v-tvorchestve-ugoldinga (19.02.13).
11. Лазарева Т.Г. Архаико-мифологические и библейские аллюзии в романе Голдинга «Повелитель мух» // Актуальные проблемы соврем. лит. – Курган, 2002. – С. 38-45.
12. Лаштабова Н.В. «Тьма» как причина «страха» в романе У. Голдинга «Повелитель мух» // Рус. яз. как средство межкультур. коммуникации и консолидации соврем. общества. – Оренбург, 2007. – Т. 2. – С. 188-192.
13. Темирбулатова К.М. Философская притча Вильяма Джеральда Голдинга «Повелитель мух» // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. Литературоведение. Журналистика. – М., 2010. – № 1. – С. 5-10.
14. Чистякова С.В. Эсхатологическая схема философской притчи Уильяма Голдинга // Аллегория и притча в заруб. лит. XX века : сб. ст. – Новосибирск, 1998 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://frgf.utmn.ru/last/No4/text19.htm (19.02.13).
15. Шанина Ю.А. Роль мифологических сюжетов в робинзонадах У. Голдинга // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – Воронеж, 2010. – № 1. – С. 119-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2010/01/2010-01-26.pdf (19.02.13).
Вы можете продолжить поиск самостоятельно, если воспользуетесь советами по поиску в посте блога «Библиограф+» (открыть ссылку).

№ 15214  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Пожалуйста,помогите составить библиографию для курсовой роботы по теме: "Мужские образы "Ярмарки тщеславия" Уильяма Теккерея.Офицеры и джентльмены"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники : БД МАРС, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по Литературоведению, ПС Yandex) :
1. Авраменко Е.И. Главы о Ватерлоо в романах Стендаля и У. Теккерея: своеобразие этико-романного повествования в военных сценах "Пармского монастыря" и "Ярмарки тщеславия" // Традиции и взаимодействия в зарубежных литературах : межвуз. сб. – Пермь, 1994. – С. 147-159.
2. Бурова И.И. Романы Теккерея: Становление реалист. психологизма в англ. лит. середины XIX века / С.- Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. – 144 с.
3. Вахрушев В.С. Место "Ярмарки тщеславия" Теккерея в литературном процессе Англии сороковых годов XIX века // Художественное произведение в литературном процессе : межвуз. сб. науч. тр. – М., 1985. – С. 87-97.
4. Вахрушев В.С. Уильям Теккерей. Жизнь и творчество : [монография]. – Балашов : Изд-во Николаев, 2009. – 99 с.
5. Вахрушев В.С. Творчество Теккерея в мировом литературном процессе // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – 1991. – № 1. – С. 38-44.
6. Вахрушев В.С. Текст "Ярмарки тщеславия" У. Теккерея как художественное отображение английского менталитета // Текст и языковая личность: форма отражение менталитета англичан и русских в языковом тексте. – Балашов, 2006. – С. 32-42 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.convdocs.org/docs/index-110002.html (07.02.2013).
7. Коровина А.Ю. Лингвокультурный типаж "английский сноб" : дис. … канд. филол. наук / Коровина А.Ю. – Волгоград, 2008. – 226 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnyi-tipazh-angliiskii-snob (07.02.2013).
8. Ломакин С.В. Снобы в литературно-историческом контексте: У. Теккерей, С. Моэм, Д. Барнс // Литература XX века: итоги и перспективы изучения. – М., 2010. – С. 143-152.
10. Петрова О.Г. Ирония как способ создания образов персонажей в идиостилях Ч. Диккенса и У. М. Теккерея // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2009. – № 34. – С. 73-77 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/172/013.pdf (07.02.2013).
11. Теккерей : Тврчество. Воспоминания. Библиографические разыскания / сост. Е.Ю. Гениева, М.Н. Шкалина. – М. : Изд-во Книж. палата, 1989. – 488 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.ru/INPROZ/TEKKEREJ/tekkerei_izyskania.txt (07.02.2013).
12. Яшенькина Р.Ф. Роман У.М.Теккерея "Ярмарка тщеславия": автор – игра – модусы повествования // Вестн. Перм. ун-та. Иностр. яз. и литературы. – 2008. – Вып. 5. – С. 6-9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rfp.psu.ru/archive.htm (07.02.2013).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку), ресурсами Портала «Philology.ru» (открыть ссылку). См. ответы на запросы ВСС РНБ (открыть ссылку).

№ 15163  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
я работаю над написанием дипломной работы на тему "Образы в любовной лирике Байрона". могли бы вы подсказать литературу о творчестве поэта, о критике его творчества, о связи творчества Байрона с творчеством отечественных поэтов и писателей?
Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Байрон Джордж Гордон. На перепутьях бытия... : художествен. публицистика : пер. с англ. / Джордж Гордон Байрон ; [сост., автор предисловия и коммент. А. М. Зверев]. – М. : Прогресс, 1989. – 427 с. ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.libex.ru/detail/book61382.html (01.02.2013)
2. Берковский Н. Я. Лирика Байрона : [вступ. ст.] // Байрон Дж. Лирика : пер. с англ. / Дж. Байрон ; [примеч. К. Афанасьева]. – М. ; Л. : Худож. лит., 1967.
3. Великий романтик. Байрон и мировая литература : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького ; [отв. ред. С. В. Тураев]. – М. : Наука, 1991. – 237 с. ил.
4. Гениева Е. Ю. Круг чтения Пушкина, или Жизнь в литературе // Школьная б-ка. – 2010. – № 6/7. – С. 46-53 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lit.1september.ru/article.php?ID=200801714 (01.02.2013)
5. Дьяконова Н. Я. Лирическая поэзия Байрона / Н. Я. Дьяконова. – М. : Изд-во ЛКИ, 2007. – 166 с. ; Скачать (открыть ссылку) (01.02.2013)
6. Жаткин Д. Н. Традиции творчества Дж.-Г. Байрона и байронические мотивы в лирике И. И. Козлова / Д. Н. Жаткин, С. В. Бобылева // Вестник Пятигорского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 4, ч. 2. – С. 203-206. – Библиогр.: с. 206 (12 назв. ) ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/vestnik/2010/4/Zhatkin%20D.N..pdf (01.02.2013)
7. История английской литературы : в 3-х т. / под ред. И. И. Анисимова, А. А. Елистратовой, А. Ф. Иващенко ; Акад. наук СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1953. – Т. II, вып. 1. – 396 с. – Из содерж.: Гл. 6. Байрон ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Ist_Ang_2_1/index.php (01.02.2013)
8. Каганович С. Л. Байрон и русский романтический стиль // Литература : еженед. прил. к газ. "Первое сентября". – 2011. – № 15. – С. 21-26
9. Кудрявцева Л. В. М. Ю. Лермонтов и Дж. Г. Байрон – тематическое сходство и различие // Сборник студенческих работ : общество глазами молодых : вып. 2 / под ред. Л. П. Федоренко. – Славянск-на-Кубани : СГПИ, 2004. – С. 22-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sgpi.ru/userfiles/Nomer%202.pdf#page=21 (01.02.2013)
10. Кургинян М. С. Джордж Байрон : критико-биогр. очерк / М. С. Кургинян. – М. : Гослитиздат, 1958. – 216 с.
11. Манкиева Э. Х. Образы женщин Северного Кавказа в русской поэзии 1820-1830-х годов : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Манкиева Эсет Хамзатовна ; [место защиты: Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова]. – М., 2011. – 163 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obrazy-zhenshchin-severnogo-kavkaza-v-russkoi-poezii-1820-1830-kh-godov ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~ref/avtoreferat2011/mankieva.pdf (01.02.2013)
12. Меграбян Л. Р. Лирика Байрона : перевод, разрушающий стиль [Электронный ресурс] // Университетские чтения / Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – Пятигорск, 2009. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2009/VII/uch_2009_VII_00016.pdf (01.02.2013)
13. Сухов В. "Как он гонимый миром странник, но только с русскою душой" : "байронические мотивы" в творчестве М. Ю. Лермонтова и С. А. Есенина // Сура. – 2010. – № 3 (97). – С. 185-192
14. Сухов В. А. К вопросу о "байронизме" в позднем творчестве С. Есенина // Соврем. есениноведение. – 2008. – № 9. – С. 92-100.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.

№ 14969  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Библеизмы в английской литературе XIX-XX вв. (на примере произведений Дж.Элиота "Ромола" и Т.Гарди "Вдали от обезумевшей толпы")
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН, БД Марс, ПС Google):
1. Батеева Е.Ю. Смысловые девариации английских библеизмов в художественном тексте / Е.Ю. Батеева, В.И. Шаховский // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер. : Филол. науки. – Волгоград, 2003. – № 4. – C. 64-67.
2. Бурова И.И. Переводные Библии тюдоровской эпохи : (к проблеме библеизмов в творчестве английских писателей XVI в.) // Филологические этюды. – Саратов, 1998. – Вып. 1. – C. 12-16.
3. Вульф В. Джордж Элиот. Романы Томаса Гарди // Вопр. лит. — 2010. — № 4. — С. 228-242.
4. Григорьев А. В. К вопросу об источниках библейских фразеологизмов // Филол. науки. — 2007. — № 1. — С. 50-59.
5. Демурова Н. Томас Гарди, прозаик и поэт // Гарди Т. Избранные произведения : в 3-х т. – М., 1988. – Т. 1. – С. 5-20.
6. Захарова Н.Н. Балладная традиция и английская проза конца XIX века (Т. Гарди и Р.Л. Стивенсон) // Традиции и взаимодействия в зарубежных литературах. – Пермь, 1996. – С. 60-70.
7. Катинене Н. Миф как средство художественной информации в романах Т. Гарди // Lie-tuv. TSR aukstuju mokyklu mokslo darbai. Lit. : сб. науч. тр. вузов ЛитССР. – Vilnius, 1988. – N 30 (3). – С. 38-43. – Библиогр. : с. 43.
8. Кислякова Е. Ю. Варьирование эмотивных смыслов английских библеизмов (на материале текстов художественной литературы) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Кислякова Е.Ю. — Волгоград, 2004. — 215 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/92970.html (15.01.13)
9. Корнеева А. П. Английские фразеологические единицы библейского происхождения в языке и речи : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Корнеева А. П. – М., 2009. – 296 с. ;
Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/anglijskie-frazeologicheskie-edinicy-biblejskogo-proishozhdenija-v-jazyke-i-rechi.html (15.01.13)
10. Коршунова С.В. Т. Гарди – романист : (пробл. трагического) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коршунова С.В. ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1992. – 16 с.
11. Проблемы английской литературы : ХIХ и ХХ вв. : [сборник] / под ред. В. В. Ивашевой. — [М.] : Изд-во Моск. ун-та, 1974. — 244 с.
12. Проскурнин Б. М. Идеи времени и зрелые романы. Джордж Элиот / Б. М. Проскурнин. – Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 2005. – 144 с.
13. Серебрякова Н.А. Структурные особенности и функции внутренней речи в языке романов Т. Гарди // Актуальные вопросы социальной теории и практики. – М., 2003. – Вып. 1, ч. 1. – С. 342-349.
14. Урнов М. В. Томас Гарди : очерк творчества / М. В. Урнов. — М. : Худож. лит., 1969. — 151 с.
15. Шамардина Н. А. Методизм как религиозное течение в ранних произведениях Джордж Элиот // Религиоведение : науч.-теорет. журн. / Амур. гос. ун-т ; Моск. гос. ун-т ; С.-Петерб. гос. ун-т. — Благовещенск, 2012. — № 3. — С. 178-183.
16. Nurbhai Saleel. George Eliot, Judaism and the novels : Jewish myth a. mysticism / Saleel Nurbhai a. K. M. Newton. – Basingstoke (Hants.) ; New York : Palgrave, 2002. – VI, 220 p.

№ 14733  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте.Пожалуйста,помогите подобрать справочную литературу для написания курсовой работы на тему : «Особенности перевода на русский язык лексических стилистических средств в интерлюдии Д. Голсуорси "Последнее лето Форсайта "»
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос слишком узкий и ответить на него в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным. Предлагаем выборочный список литературы, которая может помочь в раскрытии Вашей темы (источники – ЭК РГБ, РНБ; НЭБ E-librarary.ru; ИНИОН РАН; ИПС Yandex.):
1. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы / В.С.Виноградов. – М. : Высш. шк., 1978. – 350 с.
2. Воропанова М.И. Анализ новеллы Голсуорси «Последнее лето Форсайта» // Практические занятия по зарубежной литературе : метод. пособие для пед. ин-тов / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. – М., 1972. – С. 163–176
3. Галь Н. Слово живое и мертвое / Нора Галь. – М. : София, 2003. – 601 с.
4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с. ; Скачать (открыть ссылку).
5. Денисова О.К. К вопросу о некоторых путях создания выразительности в художественном тексте : (на материале рассказов Д. Голсуорси) // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. – Иркутск, 1987. – С. 76–83.
6. Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре [Электронный ресурс] : [в т.ч. на примере произведений Дж. Голсуорси] // Итальянистика в Беларуси : [сайт] / С. Б. Логит. – [Минск], 2000-2005. – URL: http://belpaese2000.narod.ru/Trad/kunin_fra.htm (13.12.2012).
7. Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фиттерман. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1963. – 262 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.norma-tm.ru/library1.html (13.12.2012).
8. Складчикова Н.В. Перевод слов и свободных словосочетаний с метафорическим содержанием с английского языка на русский : (на материале трилогии Дж. Голсуорси The Forsyte Sage) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В.Складчикова. – Л., 1982. – 18 с.
9. Стефанишина Я.А. Стилистические выразительные средства в романе Дж. Голсуорси "Собственник" и их перевод на русский язык : дис. ... канд. филол. наук / Стефанишина Я.А. – М., 2005. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/stilisticheskie-vyrazitelnye-sredstva-v-romane-dzh-golsuorsi-sobstvennik-i-ikh-perevo... (13.12.2012).
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за помощью к библиографам РНБ.