ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45329 6 0 7

Каталог выполненных запросов


Английский язык


№ 45236  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите пожалуйста со списком литературы на тему: Вербальное и невербальное механизмы воздействия в политическом дискурсе (на материале выступлений в русском и английском языках)
заранее спасибо!!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем для начала работы следующий список изданий (источники поиска – ЭК ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского ; ИПС Yandex):
1. Балакина И.А. Лингвокультурный типаж в англоязычном креолизованном тексте как инструмент реализации стратегии дискредитации в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. – 2023. – № 2 (98). – С. 38–47. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnyy-tipazh-v-angloyazychnom-kreolizovannom-tekste-kak-instrument-realizatsii-strategii-diskreditatsii-v-politicheskom (дата обращения: 03.06.2024).
2. Исхакова Р.Ф. О специфике вербальной манифестации процессов памяти в политическом дискурсе (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – № 11. – С. 165–190. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-spetsifike-verbalnoy-manifestatsii-protsessov-pamyati-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 03.06.2024).
3. Космодемьянская В.И. Способы репрезентации прямой и непрямой речевой агрессии в англоязычных политических дебатах // Политическая лингвистика. – 2019. – № 4. – С. 2–6. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-reprezentatsii-pryamoy-i-nepryamoy-rechevoy-agressii-v-angloyazychnyh-politicheskih-debatah (дата обращения: 03.06.2024).
4. Кушнерук С.Л. Миромоделирующий потенциал дискурса политического события // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – № 3. – С. 26–30. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/miromodeliruyuschiy-potentsial-diskursa-politicheskogo-sobytiya (дата обращения: 03.06.2024).
5. Пономаренко Е.Б. Инвективная лексика в политическом медиадискурсе: англоязычные и русскоязычные эмоциональные проявления политиков / Е.Б. Пономаренко, М.Р. Желтухина // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2019. – № 3. – 120–129. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/invektivnaya-leksika-v-politicheskom-mediadiskurse-angloyazychnye-i-russkoyazychnye-emotsionalnye-proyavleniya-politikov (дата обращения: 03.06.2024).
6. Принципы эффективной коммуникации и стилистические особенности англоязычного дискурса на примере современных политических дебатов / И.А. Битнер, Т.Б. Исаева, А.В. Коршунова, В.М. Пашин // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. – 2020. – № 2 (52). – С. 220–228. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-effektivnoy-kommunikatsii-i-stilisticheskie-osobennosti-angloyazychnogo-diskursa-na-primere-sovremennyh-politicheskih (дата обращения: 03.06.2024).
7. Сапронова А.-М. В. Роль просодических и невербальных средств в формировании прагматики политического дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 8 (799). – С. 153–162. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-prosodicheskih-i-neverbalnyh-sredstv-v-formirovanii-pragmatiki-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 03.06.2024).
8. Тарасова О.Н. Особенности взаимодействия вербального и невербального поведения участников политических теледебатов на этапе дискуссии в аспекте мультимодальной интеракции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 12-1 (90). – С. 166–172. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-vzaimodeystviya-verbalnogo-i-neverbalnogo-povedeniya-uchastnikov-politicheskih-teledebatov-na-etape-diskussii-v-aspekte (дата обращения: 03.06.2024).
9. Роль гендерного фактора в корреляции просодических и невербальных средств в английском политическом дискурсе / Н.Б. Цибуля, Т.О. Яковлева // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2024. – № 2 (883). – С. 114–118. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-gendernogo-faktora-v-korrelyatsii-prosodicheskih-i-neverbalnyh-sredstv-v-angliyskom-politicheskom-diskurse (дата обращения: 03.06.2024).
10. Рыбалкина В.А. Вербальная агрессия медийного дискурса политической тематики: способы передачи при переводе с английского языка на русский язык / В.А. Рыбалкина, Ю.А. Лобина // Поволжский педагогический поиск. – 2018. – № 3 (25). – С. 45–50.

См. также ответы на запросы в разделе «Политическая лингвистика» в архиве Виртуальной службы КОРУНБ (открыть ссылку).

Являясь жителем города Иркутска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией в отдел библиографии ИОГУНБ им. И. И. Молчанова–Сибирского по адресу: ул. Лермонтова, 253. тел.: (3952) 48–66–80 (доб.: 570).

№ 45174  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, подскажите,пожалуйста, источники по теме: Средства воздействия в современном англоязычном публицистическом дискурсе
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список публикаций для работы над данной темой (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Водяницкая Л.А. Структурно-коммуникативная характеристика заключительного компонента абзаца публицистических текстов // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 2, ч. 1. – С. 24-29. – Библиогр.: с. 28-29 (17 назв.). – Электрон. копия фрагмента статьи доступна на сайте Пятигорского ун-та. URL: https://pgu.ru/editions/vestnik/detail.php?SECTION_ID=2796&ELEMENT_ID=8866 (дата обращения: 23.05.2024)
Анализ предложений, выступающих в качестве заключительного компонента абзаца в английских журнальных статьях и эссе, эмоционально воздействующих на читателя.
2. Катермина В.В. Фразеологические единицы-библеизмы как средство воздействия в англоязычном массмедийном дискурсе / В.В. Катермина, Н.С. Соловьева // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2019. – № 3. – С. 36-41. – Библиогр.: с. 40-41.
3. Кудрявцева З.Г. Тактики речевого воздействия на основных уровнях содержания нарратива // Вестник Башкирского университета. – 2020. – Т. 25, № 1. – С. 181-186 : ил. – Библиогр.: с. 185-186 (20 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/taktiki-rechevogo-vozdeystviya-na-osnovnyh-urovnyah-soderzhaniya-narrativa/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
О способах речевого воздействия на читателя в англоязычных текстах.
4. Никифорова М.В. Метафорические образы российского лидера в контексте информационно-психологической войны: (на материале статей журнала Foreign Affairs за 2021 год) // Политическая лингвистика. – 2022. – № 4 (94). – С. 70-80. – Библиогр.: с. 70-80 (24 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/4-2022/7.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
5. Никифорова М.В. Метафорическое моделирование образа Китая американскими СМИ: (по материалам статей журнала Foreign Affairs за 2022 год) // Там же. – 2023. – № 3 (99). – С. 109-118. – Библиогр.: с. 117-118 (21 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/3-2023/_2023_3_99a-109-118.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ концептуальных метафор, используемых для манипулятивного воздействия на читателей.
6. Никонова Е.А. Климатический кризис как инструмент большой политической игры на страницах СМИ // Там же. – 2023. – № 5 (101). – С. 116-122 : 1 табл. – Библиогр.: с. 120-121 (14 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/5-2023/_2023_5_101-116-122.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ интенсивности и особенностей воздействия на читателя в текстах англоязычных СМИ, посвященных изменению климата.
7. Плахотнюк Л.А. Морфологические и семантические средства дискурсивного воздействия в англоязычных СМИ в антинаркотической пропаганде // Вопросы гуманитарных наук. – 2022. – № 5 (122). – С. 16-20. – Библиогр.: с. 19-20 (5 назв.).
8. Плотникова А.В. Языковые средства создания и усиления интеллектуального и эмоционального воздействия на сознание нации в рождественских посланиях британского монарха / А.В. Плотникова, В.В. Елькин // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2016. – № 1, ч. 1. – С. 44-49. – Библиогр.: с. 48-49 (30 назв.). – Электрон. копия фрагмента статьи доступна на сайте Пятигорского ун-та. URL: https://upload.pgu.ru/iblock/432/part_9.pdf (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ выполнен на примере текстов рождественских посланий монарха Великобритании – королевы Елизаветы.
9. Тенева Е.В. Политические стереотипы в британском политико-публицистическом дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2014. – Вып. 2, июнь. – С. 131-140. – Библиогр.: с. 140 (10 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskie-stereotipy-v-britanskom-politiko-publitsisticheskom-diskurse/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
Исследуются средства оценочного воздействия на массового адресата. Дается определение политическому стереотипу как одному из разновидностей социально-оценочных стереотипов.
10. Тенева Е.В. Эксплуатация авторитетов в публицистике // Там же. – 2010. – Вып. 3, сентябрь. – С. 248-255. – Библиогр.: с. 255 (6 назв.). – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ekspluatatsiya-avtoritetov-v-publitsistike/viewer (дата обращения: 23.05.2024).
Анализ средств аргументации и убеждения адресата в газетно-публицистическом стиле английского языка.

№ 44902  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуте, какие можно использовать источники для ВКР по теме: Использование стратегий приуменьшения и преувеличения в современном англоязычном публицистическом дискурсе
(по возможности добавте, пожалуйста, современных источников после 2017г)
Ответ: Здравствуйте! Ниже приведен список изданий, которые, возможно, будут полезны при работе над темой (источники: ИПС Яндекс, Google, науч. электрон. б-ка eLibrary.ru, науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, науч. электрон. б-ка дис. и автореф. disserCat, БД МАРС, ЭК РГБ, открытые ресурсы интернет):
1. Байкова К.В. Грамматические и лексические средства выразительности в англоязычном публицистическом дискурсе // Немецкий язык – лингводидактическое обеспечение и методика преподавания – II : сб. науч. ст. междунар. науч.-практ. семинара, посвящ. памяти Сергея Александровича Носкова (1943–2018) / под ред. Е.Е. Иванова. – Могилев, 2021. – С. 94-98. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. архива б-ки МГУ им. А.А. Кулешова. Разд.: "Материалы конференций". URL: https://libr.msu.by/bitstream/123456789/15611/1/6548n.pdf (дата обращения: 22.04.2024).
2. Бойко Т.В. Эвфемия и дисфемия в газетном тексте : дис. ... канд. филол. наук / Бойко Татьяна Владимировна. – Санкт-Петербург, 2005. – 206 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте disserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/evfemiya-i-disfemiya-v-gazetnom-tekste (дата обращения: 21.04.2024).
3. Власова Е.В. Переоценка в политическом дискурсе (на материале британских и американских газетных статей) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2021. – № 6. – С. 20-28. – Электрон. копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pereotsenka-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-britanskih-i-amerikanskih-gazetnyh-statey (дата обращения: 21.04.2024).
4. Голубева Т.М. Персуазивность гиперболы в политическом дискурсе (на материале высказываний британских политиков) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2019. – Т. 18, № 3. – С. 195-205. – Электрон. копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/persuazivnost-giperboly-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-vyskazyvaniy-britanskih-politikov (дата обращения: 21.04.2024).
5. Давитадзе Д.М. Персуазивность гиперболы и мейозиса в публичных речах Б. Джонсона // Научный старт – 2022 : сб. ст. магистрантов и аспирантов / редкол.: Л.Г. Викулова (отв. ред.) [и др.]. – Москва, 2022. – С. 322-327. – Электрон. копия доступна на сайте eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48417974 (дата обращения: 20.04.2024). – Доступ после регистрации.
6. Дюгаева И.Д. Гипербола как прием реализации персуазивных стратегий в англоязычном рекламном дискурсе // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сб. ст. и материалов / Южно-Урал. гос. ин-т искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск, 2022. – С. 43-49. – Электрон. копия доступна на сайте eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49372044 (дата обращения: 20.04.2024). – Доступ после регистрации.
7. Курахтанова И.С. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема гиперболы : на материале английского языка : дис. ... канд. филол. наук / Курахтанова Инна Сергеевна. – Москва, 1978. – 210 с. – Электрон. версия фрагмента дис. доступна на сайте disserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/yazykovaya-priroda-i-funktsionalnaya-kharakteristika-stilisticheskogo-priema-giperboly-na-ma (дата обращения: 21.04.2024).
8. Лекова М.В. Специфика гиперболы в языке англоязычной рекламы : дис. ... канд. филол. наук / Лекова Марина Владимировна. – Ленинград, 1987. – 169 с. – Местонахождение документа: РГБ. Шифр хранения: OD 61 88-10/580.
9. Лескина С.В. Языковая специфика гиперболизации публицистических текстов на русском и английском языках / С.В. Лескина, В.Б. Шаронова // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2017. – № 1. – С. 31-35. – Электрон. копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-spetsifika-giperbolizatsii-publitsisticheskih-tekstov-na-russkom-i-angliyskom-yazykah (дата обращения: 20.04.2024).
10. Миронова Т.В. Стилистические средства выражения субъективной модальности в англоязычном публицистическом дискурсе // Общетеоретические и частные вопросы современного языкознания : сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. – Чебоксары, 2020. – С. 262-267. – Электрон. копия доступна на сайте eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=43060036 (дата обращения: 20.04.2024). – Доступ после регистрации.
11. Сидельникова Е.А. Коммуникативно-прагматическая специфика эвфемизации и дисфемизации в газетно-публицистическом экономическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сидельникова Екатерина Алексеевна. – Майкоп, 2013. – 22 с. – Электрон. копия доступна на сайте Рос. гос. б-ки. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005534939?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 22.04.2024).
12. Толстикова Л.В. Использование стилистических приемов и средств оценочной семантики в англоязычном газетном дискурсе // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2021. – № 1. – С. 126-133. – Электрон. копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-stilisticheskih-priemov-i-sredstv-otsenochnoy-semantiki-v-angloyazychnom-gazetnom-diskurse (дата обращения: 22.04.2024).
13. Трифонова С.А. Гиперболизация как стилистический прием создания эвфемизмов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – № 4. – С. 68–76. – Электрон. копия доступна на сайте журн. «Вопросы современной лингвистики». URL: https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/389/361 (дата обращения: 22.04.2024).
14. Храмченко Д.С. Гипербола как нелинейный оператор прагматической модификации английского делового дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 9-2. – С. 206-208. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_9-2_54.pdf (дата обращения: 20.04.2024).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 44897  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Пишу дипломную работу на тему "Стратегии воздействия в современной англоязычной рекламе". Работа по лингвистике (грамматика английского языка). Можете пожалуйста подобрать источники по теме. Если будет несколько современных источников (от 2017 года) будет отлично! Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ; Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU, «КиберЛенинка»; ИПС Яндекс):
1. Атякшева Д.А. Особенности речевого воздействия рекламных текстов в life-style изданиях // Российский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8, № 3. – С. 221-232. – Электронная копия номера доступна на сайте журн. URL: http://libartrus.com/arch/files/2019/3/06_190454_Atyaksheva_v3_221-232.pdf (дата обращения: 19.04.2024).
2. Афиногентова А.А. Синтаксические особенности англоязычных рекламных сообщений в журналах // Огарёв-Online. – 2018. – № 7 (112). – С. 3. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sintaksicheskie-osobennosti-angloyazychnyh-reklamnyh-soobscheniy-v-zhurnalah (дата обращения: 19.04.2024).
3. Данилова Е.А. Специфика функционирования глагольных односоставных предложений в рекламном слогане // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. – 2017. – № 1 (93). – С. 55-60. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-funktsionirovaniya-glagolnyh-odnosostavnyh-predlozheniy-v-reklamnom-slogane (дата обращения: 19.04.2024).
4. Жакупова А.И. Грамматические приемы англоязычного рекламного слогана // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. – 2016. – Т. 5, № 1. – С. 162-165. – Электронная копия номера доступна на сайте журн. URL: http://intjournal.ru/grammaticheskie-priemy-angloyazychnogo-reklamnogo-slogana/ (дата обращения: 19.04.2024).
5. Ильбулова К.М. Стилистические особенности англоязычного рекламного дискурса / К.М. Ильбулова, О.Г. Амирова // Актуальные вопросы современной науки и образования : сб. ст. XI Междунар. науч.-практ. конф. В 2 ч. Ч. 2. – Пенза : Наука и Просвещение, 2021. – С. 35-37. – Электронная копия доступна для авторизированных пользователей на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46199284 (дата обращения: 19.04.2024).
6. Коровина С.С. Особенности синтаксиса рекламы в английском языке / С.С. Коровина, Е.В. Харькова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2018. – № 10 (133). – С. 149-155. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-sintaksisa-reklamy-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 19.04.2024).
7. Кочетова Л.А. Английский рекламный дискурс в динамическом аспекте : монография / Л.А. Кочетова ; Волгоградский гос. ун-т». – Волгоград : ВолГУ, 2013. – 402 с. : табл.
8. Максименко Е.В. Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса : на материале текстов русской и английской коммерческой и научно-технической рекламы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Максименко Екатерина Валентиновна ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2005. – 18 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003006781?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 19.04.2024).
9. Мартинович Е.А. Когнитивный потенциал императивной конструкции в рекламных слоганах : на материале английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Мартинович Елена Анатольевна ; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т]. – Уфа, 2014. – 20 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005549609?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 19.04.2024).
10. Унучек Е.С. Безглагольный императив в свете концептуальной грамматики (на материале англоязычного рекламного дискурса) / Е.С. Унучек, А.И. Шевелева // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2018. – № 7 (196). – С. 25-32. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bezglagolnyy-imperativ-v-svete-kontseptualnoy-grammatiki-na-materiale-angloyazychnogo-reklamnogo-diskursa (дата обращения: 19.04.2024).
11. Цолоева С.Б. Средства речевого воздействия в профессиональном рекламном дискурсе (на материале английского языка) // Профессиональная коммуникация : актуальные вопросы лингвистики и методики. – 2021. – № 14. – С. 149-156. – Электронная копия доступна для авторизированных пользователей на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44774334 (дата обращения: 19.04.2024).
12. Шишкин Н.В. Языковые особенности английских и русских рекламных текстов / Н.В. Шишкин, Н.С. Жумагулова // Наука и реальность / Science & Reality. – 2020. – № 1. – С. 38-41. – Электронная копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-osobennosti-angliyskih-i-russkiy-reklamnyh-tekstov (дата обращения: 19.04.2024).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 44893  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Необходимо подобрать литературу для написания научной статьи на тему "The concepts of the relationship between syntax and thought in the context of world languages". Желательно англоязычные источники. На русском тема статьи называется "Концепции соотношения синтаксиса и мышления на примере мировых языков"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы на русском языке (источники поиска – ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Ахутина Т.В. Порождение речи : нейролингвистический анализ синтаксиса / Т.В. Ахутина. – Изд. 3-е. – Москва : URSS : Изд-во ЛКИ, 2008 (cop. 2007). – 213, [4] с. : ил. – Библиогр. в конце кн.
2. Берестнев Г.И. К философии слова (лингвокультурологический аспект) // Вопросы языкознания. – 2008. – № 1. – С. 37-65. – Библиогр.: с. 64-65. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2008-1/37-65 (дата обращения: 20.04.2024).
3. Камнева И.В. Проблемы исследования речевого мышления в его связи с синтаксисом // Язык в различных сферах коммуникации : III Междунар. науч. конф., 20-21 сентября 2019 г., г. Чита : сб. ст. / сост.: Т.Ю. Игнатович, Ю.В. Биктимирова, Л.В. Черепанова [и др.]. – Чита, 2019. – С. 26-30. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки «eLIBRARY.ru». URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_42486008_36500069.pdf (дата обращения: 20.04.2024). – Доступ после регистрации.
4. Ладов В.А. Н. Хомский и Л. Витгенштейн о природе языка и мышления // Вестник Томского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Политология. – 2013. – № 2 (22). – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/n-homskiy-i-l-vitgenshteyn-o-prirode-yazyka-i-myshleniya/viewer (дата обращения: 20.04.2024).
5. Малинович Ю.М. Синтаксис как отражение динамики мышления и языкового сознания в онтогенезе / Ю.М. Малинович, М.В. Малинович // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия: Филология. – 2012. – № 2 (18). – С. 156-162. – Библиогр.: с. 162. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sintaksis-kak-otrazhenie-dinamiki-myshleniya-i-yazykovogo-soznaniya-v-ontogeneze/viewer (дата обращения: 20.04.2024).
6. Паладян М. Мышление и синтаксис. Исследование позиции прошедшего партиципа // Вопросы языкознания. – 2001. – № 6. – С. 85-103. – Библиогр.: с. 102-103. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2001-6/85-193 (дата обращения: 20.04.2024).
7. Савицкая Е.В. Менталитет народа и синтаксис языка: вектор влияния : (на материале английских и русских безличных конструкций) // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2022. – № 4. – С. 162-168. – Библиогр.: с. 167. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mentalitet-naroda-i-sintaksis-yazyka-vektor-vliyaniya-na-materiale-angliyskih-i-russkih-bezlichnyh-konstruktsiy/viewer (дата обращения: 20.04.2024).
8. Фурс Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты: монография / Л. А. Фурс ; Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р. Державина. – Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. – 166 с.
9. Хомский Н. Язык и мышление / Н. Хомский ; пер. с англ. Б.Ю. Городецкий ; авт. предисл. В.А. Звегинцев. – Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1972. – 122 с. – Электронная копия доступна на сайте социал. сети ВКонтакте. URL: https://vk.com/doc13375874_471956250?hash=X7OCUMwrb83NHlqy15KnuU8fEkwlHmqLW5HBh9NbTZ0&dl=Xs07mojgNOKlElM5Ol1ZGyIMxNNeWDHM5AKuFZBaVfH (дата обращения: 20.04.2024).
10. Чейф У. Роль интроспекции, наблюдения и эксперимента в понимании мышления // Вопросы языкознания. – 2008. – № 4. – С. 78-88. – Библиогр.: с. 88. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2008-4/78-88 (дата обращения: 20.04.2024).
11. Hinzen W. Narrow syntax and the language of thought // Philosophical Psychology. – 2013. – Vol. 26, N 1. – P. 1-23.
12. Lieberman P. Human language and our reptilian brain: The subcortical bases of speech, syntax, and thought / Lieberman P. – Harvard University Press, 2000. – 247 p. – Электронная копия доступна на сайте Internet Archive. URL: https://archive.org/details/humanlanguageour0000lieb (дата обращения: 20.04.2024).
Дополнительно рекомендуем Вам обратиться к ответу за запрос Виртуальной справочной службы РНБ «Спроси библиографа» № 11669 (открыть ссылку).

№ 44573  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, составьте пожалуйста библиографический список на тему "псевдонимы англоязычных авторов 20-21 века, причины номинации, классификация"
Ответ: Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники: ПС Яндекс, сайт «КиберЛенинка»):
1. Зимина Л.В. Self-publishing: авторские и издательские интернет-платформы самопубликаций // Знак: проблемное поле медиаобразования. – 2017. – № 3 (25). – С. 135-142. – Электрон. копия доступна на сайте Челябинского гос. ун-та. URL: https://journals.csu.ru/index.php/znak/issue/view/36/3_25 (дата обращения: 24.03.2024).
2. Махмудова П.М. Номинативные модели прозвищ в современном английском языке // Мир науки, культуры, образования. – 2019. – № 1 (74). – С. 442-443. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: http://amnko.ru/index.php/russian/journals/ (дата обращения: 24.03.2024).
3. Прокопьева О.В. Причины появления псевдонимов в XIX – XXI веках // Вестник Чувашского университета. – 2011. – № 2. – С. 333-334. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/prichiny-poyavleniya-psevdonimov-v-xix-xxi-vekah/viewer (дата обращения: 24.03.2024).
4. Сидоров А.В. Прецедентные имена как основа псевдонимов англоязычных авторов // Вестник ТвГУ. Серия: Филология. – 2019. – № 2 (61). – С. 264-269. – Электрон. копия доступна на сайте репозитория Тверского ун-та. URL: http://eprints.tversu.ru/8953/1/Вест.ТвГУ-Филология-2019-2%2861%29-С.264-269.pdf (дата обращения: 24.03.2024).
5. Сидоров А.В. Прозвища как основа псевдонимов англоязычных авторов. – DOI https://doi.org/10.30853/phil210510 // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14, № 10. – С. 3117-3121. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «Грамота». URL: https://www.gramota.net/articles/phil210510.pdf (дата обращения: 24.03.2024).
6. Сидоров А.В. Псевдонимы англоязычных авторов: особенности образования // Вестник ТвГУ. Серия: Филология. – 2020. – № 2 (65). – С. 226-231. – Электрон. копия доступна на сайте репозитория Тверского ун-та. URL: http://eprints.tversu.ru/9656/1/Филология_вестник_2020_2_09-226-231.pdf (дата обращения: 24.03.2024).
7. Сидоров А.В. Место англоязычных авторских псевдонимов в онимической системе и подходы к их исследованию // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – № 11. – С. 3462-3466. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mesto-angloyazychnyh-avtorskih-psevdonimov-v-onimicheskoy-sisteme-i-podhody-k-ih-issledovaniyu (дата обращения: 24.03.2024).
8. Сидоров А.В. Семантика и прагматика англоязычных писательских псевдонимов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Сидоров Андрей Владимирович ; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена»]. – Санкт-Петербург, 2022. – 24 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01011063508?ysclid=lu5sh87gcg809851878 (дата обращения: 24.03.2024).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Библиотеки открытого доступа «КиберЛенинка» (открыть ссылку), ресурсами Электронной научной библиотеки «eLIBRARY.ru» (открыть ссылку), библиографическую базу данных по Языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку). Являясь жителем Петербурга, за дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам РНБ.

№ 44436  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Мне требуется помощь с подбором 20-25 источников для курсовой работы по лексикологии на тему "Идиоматичные сложные слова в современном английском языке". Спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Напоминаем, что в ответ на тематический запрос предоставляется не более 10-15 названий. Предлагаем следующий список публикаций по Вашей теме (источники: КиберЛенинка, Академия Google, ИПС Яндекс, НЭБ):
1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка : учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – Москва : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с. – Электрон. копия доступна в электронных читальных залах библиотек-участников НЭБ. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_004992725/ (дата обращения: 05.03.2024).
2. Вершинина М.И. Идиоматическая фразеология в английском языке делового общения: лексикологический, лексикографический и функциональный аспекты : дис. … канд. филол. наук / Вершинина Мария Игоревна. – Москва, 2016. – 248 с. – Электрон. копия доступна в электронных читальных залах библиотек-участников НЭБ. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_008279027/ (дата обращения: 05.03.2024).
3. Гаманко Р.С. Структурно-семантические и функциональные свойства идиоматичных слов английского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук / Гаманко Руслан Сергеевич. – Самара, 2008. – 24 с. – Электронная копия доступна в Электронном архиве Казанского федер. ун-та. URL: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/bitstream/handle/net/106783/0772700.pdf?sequence=2 (дата обращения: 04.03.2024).
4. Градалева Е.А. Способы разграничения сложных слов и словосочетаний английского языка // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2015. – № 10 (163). – С. 15–20. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2015&issue=10&article_id=5558 (дата обращения: 04.03.2024).
5. Елисеева И.С. Значение английских идиоматических выражений в заголовках новостных статей различных тематик // Исследования молодых ученых : материалы XXVIII Междунар. науч. конф. – Казань : Молодой ученый, 2021. – С. 42–49. – Электронная копия доступна на сайте журнала «Молодой ученый». URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/410/16830/ (дата обращения: 05.03.2024).
6. Ефремова Е.М. К вопросу об идиоматичности многокомпонентных композитов в современном английском языке // Наука и школа. – 2013. – № 5. – С. 81–83. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-idiomatichnosti-mnogokomponentnyh-kompozitov-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (дата обращения: 04.03.2024).
7. Ефремова Е.М. Новые многокомпонентные композиты в английском языке // Преподаватель ХХI век. – 2016. – № 1. – С. 321–326. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/novye-mnogokomponentnye-kompozity-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 05.03.2024).
8. Ищенко И.Г. Семантика многокомпонентных композитов в английском языке // Известия Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2017. – № 2 (115). – С. 151–154. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-mnogokomponentnyh-kompozitov-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 04.03.2024).
9. Козлова С.Ю. Идиомы и фразовые глаголы в английском языке / С.Ю. Козлова, Е.В. Габышева // Юный ученый. – 2023. – № 7 (70). – С. 8–12. – Электронная копия доступна на сайте журнала «Молодой ученый». URL: https://moluch.ru/young/archive/70/3867/ (дата обращения: 05.03.2024).
10. Коробка П.Л. Идиоматическая фразеология как лингвистическая и культурологическая проблема : дис. … канд. филол. наук / Коробка Павел Леонидович. – Москва, 1999. – 156 с. – Электрон. копия доступна в электронных читальных залах библиотек-участников НЭБ. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_000208133/ (дата обращения: 05.03.2024).
11. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / А.В. Кунин.– 2-е изд., перераб. – Москва : Высшая школа ; Дубна : Феникс, 1996. – 381 с. – Электронная копия доступна на сайте dl.booksee.org. https://dl.booksee.org/genesis/278000/5b31121279d6fcd13fdc2feb979f154d/_as/[A._V._Kunin]_English._Kurs_frazeologii_sovremenno(BookSee.org).pdf (дата обращения: 04.03.2024).
12. Линева Е.А. Слова композиты в английском языке / Е.А. Линева, Ю.Н. Крышкина // Литературоведение, лингвистика и коммуникативистика: направления и тенденции современных исследований : материалы II Всерос. заоч. науч. конф., Уфа, 12 февраля 2018 г. / отв. ред. А.В. Курочкина. – Уфа : Башкирский гос. ун-т, 2018. – С. 141–142. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке eLIBRARY. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=34877047 (дата обращения: 04.03.2024). – Доступ после регистрации.
13. Юлдашев А.Г. Культурная коннотация в семантике идиоматичных сложных слов в разносистемных языках // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2015. – № 25 (736). – С. 76–84. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturnaya-konnotatsiya-v-semantike-idiomatichnyh-slozhnyh-slov-v-raznosistemnyh-yazykah (дата обращения: 04.03.2024).
14. Юлдашев А.Г. Типы идиоматичности в сложных словах на английском языке // Актуальные проблемы современного общества : сб. материалов XIII Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, г. Новосибирск, 17–18 ноября 2016 г. – Новосибирск, 2016. – С. 88–93. – Электронная копия доступна на сайте Новосибирского гос. техн. ун-та. URL: https://stfl.conf.nstu.ru/upload/stfl_collection_of_materials_2016.pdf#page=88 (дата обращения: 04.03.2024).
Являясь жителем Воронежа, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Воронежской ОНБ.

№ 44297  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Библиографический список для курсовой работы на тему «Эрративизация в американском молодежном сленге (на материале блогов)»
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по вашей теме (источники : «КиберЛенинка», БД МАРС, ПС Яндекс»):
1. Багдасарова Э.В. Структурные особенности американского Интернет-сленга // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2015. – № 9, ч. 2. – С. 14-16. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturnye-osobennosti-amerikanskogo-internet-slenga (дата обращения: 19.02.2024).
2. Баранова Е.А. Американский молодежный сленг в российских медиа / Баранова Е.А., Лаврова К.А., Чебаненко В.В. – DOI 10.22363/2312-9220-2022-27-4-775-787// Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение, журналистика. – 2022. – Т. 27, № 4. – С. 775-787. – Электрон. копия доступна на сайте Рос. ун-та дружбы народов. URL: https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/33289 (дата обращения: 19.02.2024).
3. Гуральник Т.А. Особенности молодежного сленга в американском варианте современного английского языка // Семантика и прагматика языка в диалоге культур : сб. науч. ст. – Самара : Самарский ун-т, 1998. – С. 61-67. – Электрон. копия доступна на сайте «Электронный архив библиотеки МГУ им. А.А. Кулешова». URL: https://libr.msu.by/bitstream/123456789/332/1/80m.pdf (дата обращения: 19.02.2024).
4. Каверина Д.А. Экспрессивность сленга американской молодежи // Молодой ученый. – 2014. – № 21 (80). – С. 770-773. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «Молодой ученый». URL: https://moluch.ru/archive/80/14250/ (дата обращения: 19.02.2024).
5. Казаков А.В. Способы формирования лексики молодежного сленга в социальной сети TikTok в американского варианте английского языка / Казаков А.В., Филатьева В.Н. – DOI 10.24412/cl-37131-2023-1-209-213 // Студент. Наука. Регион : сб. материалов II Регион. антиконф. – Киров, 2023. – С. 209-213. – Электрон. копия доступна на сайте «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-formirovaniya-leksiki-molodezhnogo-slenga-v-sotsialnoy-seti-tiktok-v-amerikanskogo-variante-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 19.02.2024).
6. Мамичева С.Е. Американский молодежный сленг и его особенности // Вестник Московского информационно-технологического университета – Московского архитектурно-строительного института. – 2018. – № 4. – С. 36-40. – Электрон. копия доступна на сайте Моск. архитектурно-строительного ин-та. URL: https://masi.ru/upload/iblock/4d9/azmr6gvu4d6xll0w4wxp80na4h2su1jg.pdf (дата обращения: 19.02.2024).
7. Разуваева Т.Н. Сленгизмы в американском варианте современного английского языка: особенности образования и функционирования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 12, ч. 3. – С. 149-152. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «Грамота». URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2016_12-3_41.pdf (дата обращения: 19.02.2024).
8. Тамбовцева К.Д. Способы словообразования в американском молодежном сленге // Russian Journal of Linguistics. – 2015. – № 2. – С. 60-69. – Электрон. копия доступна на сайте Российского университета дружбы народов. URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9349 (дата обращения: 19.02.2024).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Библиотеки открытого доступа «КиберЛенинка» (открыть ссылку), ресурсами Электронной научной библиотеки «eLIBRARY.ru» (открыть ссылку).

№ 44274  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Можно ли подобрать литературу по теме «Особенности перевода аббревиатур в английском языке» (Теоретическая часть) и возможно оригинальные тексты на английском языке с частым использованием аббревиатур. Спасибо
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем для начала работы следующий список литературы по теме (источники поиска: Научная электронная библиотека КиберЛенинка, eLIBRARY.RU, ИПС Яндекс):
1. Братикова Д.И. Английские сокращения и особенности их перевода / Братикова Д.И., Хорсун И.А. // Евразийский научный журнал. – 2021. – № 8. – С. 17-18. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-sokrascheniya-i-osobennosti-ih-perevoda (дата обращения: 14.02.2024).
2. Васильев В.А. Перевод сокращений и их разновидностей с английского языка на русский (на материале научно-технической лексики) / Васильев В.А., Алексеева Е.В. // Вопросы науки и образования. – 2019. – № 7 (53). – С. 65-69. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-sokrascheniy-i-ih-raznovidnostey-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-na-materiale-nauchno-tehnicheskoy-leksiki (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: Приводятся самые типичные способы перевода английских аббревиатур, встречающихся в научно-технической сфере деятельности. Анализируется процесс перевода сокращения на материале научно-технической лексики.
3. Васина Е.А. Передача аббревиатур и сложносокращенных слов в переводе текстов СМИ / Васина Е.А., Поскрякова Г.Г. // Вестник Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы. – 2022. – №1/2 (62). – С. 17-19. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/peredacha-abbreviatur-i-slozhnosokraschennyh-slov-v-perevode-tekstov-smi (дата обращения: 14.02.2024).
4. Галлямова М.С. Приемы перевода при работе с аббревиатурами в рамках делового письма / Галлямова М.С., Кленовая Н.В. // Вестник Костромского государственного университета. – 2016. – № 2. – С. 199-201. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/priemy-perevoda-pri-rabote-s-abbreviaturami-v-ramkah-delovogo-pisma (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: Рассматриваемые в статье способы перевода аббревиатур с английского языка на русский при работе с деловым письмом дают представление о частотности использования того или иного приема перевода. Приемы транскрипции/ транслитерации, калькирования, описательного перевода, аналога имеют как свои неоспоримые достоинства, так и определенные недостатки, что наглядно проиллюстрировано приводимыми авторами примерами. Наиболее распространенными приемами перевода аббревиатур в рассматриваемой области оказались приемы нахождения аналога, транскрипции/транслитерации и калькирования. Прием описательно-разъяснительного перевода оказался наименее приемлемым при работе с аббревиатурами в рамках делового письма
5. Долинко А.А. Особенности перевода аббревиатур в английском языке // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации : материалы VIII Всерос. студенч. науч.-практ. конф. с междунар. участием : в 3 ч., Новосибирск, 4–6 дек. 2019 г. / под ред. Л.П. Полянской. – Новосибирск, 2019. – Ч. 1. – С. 122-123.
Аннот.: В статье рассмотрены особенности и способы перевода аббревиатур с английского языка на русский.
6. Есина М.Г. Аббревиатуры: решение или создание проблемы? / Есина М.Г., Никифорова Е.В. // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. – 2017. – № 2 (69). – С. 35-38. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/abbreviatury-reshenie-ili-sozdanie-problemy (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: В данной статье рассматривается понятие аббревиатуры, происхождение аббревиатур, история их развития и некоторые лингвистические особенности. Также анализируется ряд проблем, возникающих при переводе аббревиатур.
7. Кокорина С.В. Особенности перевода политических аббревиатур с английского языка на русский / С.В. Кокорина, С.В. Рыжова, О.А. Филончик // В мире научных открытий. – 2013. – № 7(43). – С. 345-355.
Аннот.: В статье исследуются особенности перевода политических аббревиатур с английского языка на русский на основе анализа общественно-публицистических текстов. В работе представлены и подробно рассмотрены способы передачи английских аббревиатур с использованием эквивалентного русского сокращения; с использованием приема транслитерации; с использованием транскрипции; при помощи описательного перевода.
8. Косташ Л.Л. Особенности перевода аббревиатур в современном английском языке // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода : междунар. сб. науч. ст. – Нижний Новгород, 2023. – Вып. 13. – С. 75-81. – Электрон. копия доступна на сайте Бюро переводов Альба. URL: https://www.alba-translating.ru/ru/ru/articles/2023/kostash-2023.html (дата обращения: 14.02.2024).
9. Миньяр-Белоручева А.П. Особенности перевода аббревиатур в PR-дискурсе // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. – 2022. – № 1. – С. 55-71. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-abbreviatur-v-pr-diskurse (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: Материалом исследования в области связей с общественностью послужили аббревиатуры английского языка, функционирующие в английских пресс-релизах, которые постоянно обновляются, предоставляя аббревиатуры-неологизмы для перевода. Цель данной статьи заключается в освещении наиболее общих проблем, касающихся передачи PR-аббревиатур, представляющих особые сложности для переводчика ввиду большого количества неологизмов, омонимов и отсутствия англо-русских профессионально ориентированных словарей аббревиатур
10. Нефёдова Л.А. Особенности перевода английских медицинских сокращений / Нефёдова Л.А., Меркулова И.Ю. // Лингвистика и образование. – 2023. – № 2 (10). – С. 90-98. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-angliyskih-meditsinskih-sokrascheniy (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: Основной целью исследования является анализ проблем, связанных с переводом медицинских аббревиатур, а также различных подходов, применяемых в решении данных проблем. Для правильного перевода аббревиатур необходимо анализировать структуру. В ряде случаев именно разложение аббревиатуры на составляющие элементы позволит правильно ее понять и перевести.
11. Особенности перевода безэквивалентной экономической лексики и аббревиатур делового английского языка / Герасименко Т.Л., Гулая Т.М., Зенина Л.В., Романова С.А. // Rhema. Рема. – 2014. – № 3. – С. 103-107. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-bezekvivalentnoy-ekonomicheskoy-leksiki-i-abbreviatur-delovogo-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: В статье представлены примеры, иллюстрирующие такие способы перевода безэквивалентной лексики, как транскрипция, транслитерация, разъяснительный перевод, калькирование, подбор русского термина. Описаны такие способы перевода аббревиатур, как полное заимствование, транслитерация, звуко-буквенное транскрибирование, перевод полной формы.
12. Павлова Е.В. Специфика передачи терминов различных типов при переводе с английского языка на русский / Павлова Е.В., Лаптева Т.Г. // Интерэкспо Гео-Сибирь. – 2014. – № 2. – С. 59-63. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-peredachi-terminov-razlichnyh-tipov-pri-perevode-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy (дата обращения: 14.02.2024).
Аннот.: В статье рассматриваются особенности перевода медицинской терминологии с английского языка на русский на примере интернациональных и псевдоинтернациональных терминов, терминологических новообразований, аббревиатур и сокращений англоязычных медицинских текстов.
13. Расулова M.М. Особенности перевода английских аббревиатур и акронимов на русский язык // Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф., Москва – Пенза, 15–16 марта 2018 г. / отв. ред.: Д.Н. Жаткин, Т.С. Круглова. – Москва ; Пенза, 2018. – С. 137-147. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_32783930_53747231.pdf (дата обращения: 14.02.2024). – Доступ после регистрации.
Аннот.: В работе исследованы особенности перевода аббревиатур, иных сокращений английского языка на русский язык; проблемы перевода рассмотрены с учетом стилистических, лексических и грамматических особенностей различных языков.
14. Рудая Н.С. Специфика функционирования и перевода сокращений в англоязычном военном дискурсе : [в т. ч. аббревиатур] / Рудая Н.С., Самарина И.В. // Экология языка и коммуникативная практика. – 2020. – № 1. – С. 56-63. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-funktsionirovaniya-i-perevoda-sokrascheniy-v-angloyazychnom-voennom-diskurse (дата обращения: 14.02.2024).
15. Томилина В.Ю. Англоязычные аббревиатуры и способы их перевода на русский язык // Научные исследования и инновации. – 2021. – № 3. – С. 157-161. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angloyazychnye-abbreviatury-i-sposoby-ih-perevoda-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 14.02.2024).
Кроме того,предлагаем посмотреть ответы в архиве справок: № 9829, 17476, 17987

№ 44229  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Прошу подобрать литературу по теме дипломной работы: "Лингвостилистические особенности в англоязычном музыкальном дискурсе" Желательно подобрать статьи по следующим темам: "Культурная адаптация при переводе с английского языка на русский", "Культуремы", "Адаптация культурем", "Особенности переводческой адаптации аудиовизуальных текстов", "Особенности телешоу как аудиовизуального текста"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, ИПС Яндекс):
1). Амирова О.Г. Особенности перевода англоязычного песенного дискурса поп-направления на русский язык / О.Г. Амирова, А.А. Заречная // Система непрерывного филологического образования: школа – колледж – вуз. Современные подходы к преподаванию дисциплин филологического цикла в условиях полилингвального образования : сб. науч. тр. по материалам XXII Всерос. с междунар. участием науч.-практ. конф., Уфа, 14–15 апреля 2022 г. – Уфа : Башкирский гос. пед. ун-т им. М.Акмуллы, 2022. – С. 75-78. – Электронная копия сборника доступна на сайте Башкирского гос. пед. ун-та. URL: https://bspu.ru/files/114834?ysclid=lsknlu4u8r180141612 (дата обращения: 13.02.2024).
2). Асадуллин В.З. Современный англоязычный музыкальный дискурс: проблемы и техники перевода // Наука, технологии, искусство: теоретико-эмпирические и прикладные исследования : сб. науч. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф., Тольятти, 15 марта 2021 г. – Тольятти : Профессиональная наука, 2021. – С. 13-17. – Электронная копия доступна на сайте НОО Профессиональная наука. URL: http://scipro.ru/conf/proceedings_15032021.pdf#page=13 (дата обращения: 13.02.2024).
3). Барсукова Е.А. Лингвистическая лексика в английской музыкальной терминологии (в области фиксации и функционирования) // Homo Loquens: Вопросы лингвистики и транслятологии : сб. ст. / отв. ред. В.А. Митягина. – Волгоград : Волгоградский гос. ун-т, 2020. – Вып. 13. – С. 137-146. – Электронная копия доступна на сайте elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44380734 (дата обращения: 13.02.2024). – Доступ после регистрации.
4). Богаченко Н.Г. Языковые особенности англоязычного песенного рэп-дискурса: переводческий аспект / Н.Г. Богаченко, Е.А. Лавочкин // Хэйлунцзян – Приамурье : сб. материалов Междунар. науч. конф. III Междунар. науч.-образоват. форума, Биробиджан, 03 октября 2019 г. – Биробиджан : Приамурский гос. ун-т им. Шолом-Алейхема, 2019. – С. 32-39. – Электронная копия доступна на сайте elibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41600512 (дата обращения: 13.02.2024). – Доступ после регистрации.
5). Бондарева Е.В. К вопросу о переводческих ошибках в передаче аудиовизуального песенного текста / Е.В. Бондарева, Д.Д. Пустовойт. – DOI 10.24866/2949-2580/2023-3/73-82 // Дальневосточный филологический журнал. – 2023. – Т. 1, № 3. – С. 73-82. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://journals.dvfu.ru/dvphilology/article/view/829/632 (дата обращения: 13.02.2024).
6). Зиневич В.Д. Лингвостилистические особенности англоязычного музыкального дискурса // Языковая личность и перевод : сб. материалов II Межвуз. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 05–06 декабря 2017 г. – Минск : Белорусский гос. ун-т, 2018. – С. 103-105. – Электронная копия доступна на сайте электрон. б-ки БГУ. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/193829/1/103-105.pdf (дата обращения: 13.02.2024).
7). Зудина В.Д. Категория эмотивности в песенном дискурсе (на материале текстов песен современных англоязычных музыкальных групп) / В. Д. Зудина, Ю. В. Веденева // Вестник молодых ученых и специалистов Самарского университета : электрон. журн. – 2022. – № 1 (20). – С. 254-259. – URL: https://journals.ssau.ru/smus/article/view/10306?ysclid=lskntbmqvb618594539 (дата обращения: 13.02.2024).
8). Караваева Д.Н. Английская идентичность и ее дискурс: Британия – Англия – Северная Англия / Д. Н. Караваева ; Ин-т истории и археологии, Урал. отд-ние Рос. акад. наук. – Екатеринбург : УрО РАН, 2016. – 301, [1] с. – Электронная копия доступна на сайте Ин-та истории и археологии Уральского отд-ния РАН. URL: http://www.ihist.uran.ru/files/Angliyskaya_identichnost_Karavaeva_DN.pdf?ysclid=lsknvkt7l4291024231 (дата обращения: 13.02.2024).
9). Клюшина А.М. Особенности перевода англоязычного сленга на русский язык в текстах песенного дискурса жанра "панк-рок" / А.М. Клюшина, В.М. Панишева // Русистика без границ. – 2022. – Т. 6, № 2. – С. 88-94. – Электронная копия номера доступна на сайте журн. URL: http://www.rusistikabg.com/wp-content/uploads/2022/04/RUSISTIKA-BEZ-GRANICI_2_2022.pdf (дата обращения: 13.02.2024).
10). Клычкова М.А. Стилистические приемы в современном англоязычном песенном дискурсе. – DOI 10.31862/2073-9613-2021-2-376-385 // Преподаватель XXI век. – 2021. – № 2-2. – С. 376-385. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskie-priemy-v-sovremennom-angloyazychnom-pesennom-diskurse?ysclid=lsko04jpxz345839215 (дата обращения: 13.02.2024).
11). Плотницкий Ю.Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Плотницкий Юрий Евгеньевич ; Самарский гос. пед ун-т. – Самара, 2005. – 21 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003007459?ysclid=lsko0vcsnn966308965 (дата обращения: 13.02.2024).
12). Цыбина Т.А. Перевод идиом в англоязычных аудиовизуальных текстах // Университетские чтения – 2023 : материалы регион. межвуз. науч.-практ. конф., Пятигорск, 12–13 января 2023 г. – Пятигорск : Пятигорский гос. ун-т, 2023. – Ч. 4. – С. 146-152.
Предлагаем ознакомиться с материалами сайтов (открыть ссылку), (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.