Здравствуйте!
Помогите пожалуйста найти материал для курсовой работы по спецкурсу "Законы создания рекламного текста". Мне необходимы как минимум 3 научные работы (статьи, монографии и т.д.)по языку и стилю рекламы, рекламных текстов, причем обязательно за последние 3 года, не старше 2005. Не подскажите, в каком отделе библиотеки их лучше искать? Может быть вы даже можете назвать конкретные работы?
С уважением, Ольга.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД “Арбикон”):
1. Васильевич А.П. Оценка характеристик рекламного текста, связанных с эффективностью его восприятия / А.П. Васильевич, С.Н. Леденева // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – 2005. – Т. 64, № 2. – С. 47-56.
2. Исаева Н.В. “Творение” новых слов в рекламных текстах // Рус. речь. – 2007. – № 4. – С. 55-58.
3. Лазовская Н.В. Языковая игра в рекламных текстах // Социокультурные проблемы языка и коммуникации : cб. науч. тр. – Саратов, 2005. – Вып. 2. – С. 151-156 Шифр РНБ: 2005-3/24864.
4. Литневская Е.И. К вопросу о гендерной маркированности рекламы : отражение в реклам. текстах особенностей муж. и жен. речи // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2006. – № 3. – С. 62-70.
5. Медведева Е.В. Лексические особенности языка рекламы // Лексика и лексикография. – М., 2006. – Вып. 17. – С. 114-124 Шифр РНБ: П34/1427.
6. Миронова А.А. История рекламы в России : (от объявления к рекламе) // Проблемы филологии в синхронии и диахронии. – Челябинск, 2005. – С. 113-122 Шифр РНБ: 2005-5/6134.
7. Никитин Ю.Н. Ошибки в рекламных текстах // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – 2006. – № 2. – С. 78-84 Шифр РНБ: П28/1685.
8. Пальчикова Т.В. Языковая игра в современной рекламе // Семантика слова и семантика текста. – М., 2005. – Вып. 6. – С. 187-196.
9. Разумкова Н.В. Цвет в коммуникативном пространстве рекламного текста // Пространство и время в языке, язык в пространстве и времени. – Тюмень, 2005. – С. 235-239 Шифр РНБ: 2005-3/23165.
10. Романюха С. Приемы речевого убеждения в рекоаме : психоаналит. подход // Рекламодатель : теория и практика. – 2006. – № 1. – С. 52-58 Шифр РНБ: П23/5570.
11. Суздальцева В.Н. О прилагательном “новый”, словах-манипуляторах и о манипулятивной функции языка // Журналистика и культура русской речи. – 2006. – № 1. – С. 5-18 Шифр РНБ: П34/1549.
12. Язык рекламы [Электронный ресурс] // Стилистика : [сайт]. – М., 2005. – URL: http://www.stilistika.by.ru/34.shtm (16.01.08).
Все перечисленные издания Вы можете получить в читальных залах Российской национальной библиотеки (Московский пр., 165, корп.2).
Вы также можете получить дополнительную консультацию у дежурного библиографа группы литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой на тему: Фразеологизмы в печатной британской рекламе. Также, если можно какой-нибудь материал о фразеологизмах в рекламе.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН "Языкознание", поисковые системы Google, Яндекс):
1. Баркова Л.А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах : (англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Баркова Л.А. – М., 1983. – 24 с.
2. Баркова Л.А. Особенности фразеологической номинации в рекламе // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 311. – С. 5-12.
3. Берневега С.И. Функции фразеологизмов в текстах газетной рекламы // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. – Вел. Новгород, 2001. – С. 17-19.
4. Внук Т.В. Структурно-семантическая модификация фразеологических единиц как способ решения прагматической задачи рекламных текстов // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 2. – С. 63-67.
5. Коршук А.А. Фразеологические единицы в печатной британской рекламе: прагматическая ценность // Вестн. МГЛУ. – М., 2004. – Вып. 479. – С. 91-100.
6. Лингвистика рекламы [Электронный ресурс] // Лингвоскоп : [сайт]. – [б.м.], 2007. – URL: http://lingvoskop.iatp.by/text1.htm (10.12.07).
7. Манькова Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах // Учен. зап. Таврического национал. ун-та. – 2001. – Вып. 6 (45) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ccssu.crimea.ua/internet/Education/notes/edition6/n06020.html 10.12.07).
8. Нагорная Е.В. Маркетинговая ценность заголовка, слогана и эхо-фразы в эксплицитном представлении // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 2. – С. 20-27.
9. Назарова М.И. Лексико-фразеологические особенности текстов научно-технической рекламы : (на материале амер. периодики по нефт. делу) / М.И. Назарова, В.А. Халебский ; Грозн. нефт. ин-т им. акад. М.Д. Миллионщикова. – Грозный, 1991. – 11 с.
10. Сурикова Т.И. Коварная "молчанка" : стилевые, фонологические и орфографические особенности фразеологических единиц в языке рекламы // Журналистика и культура рус. речи. – М., 2004. – N 3/4. – C. 92-101.
11. Утехин И. На всякого мудреца найдется ключ к сердцу [Электронный ресурс] // Рекламные идеи : [электрон. журн.]. – 2007. – № 5. – URL: http://www.advi.ru/archive/article.php3?pid=391 (10.12.07).
Помогите,пожалуйста,найти информацию на тему:"Особенности перевода языка рекламы с итальянского на русский "Зарание благодарна.
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению ответить на Ваш запрос в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным, т.к. требуются большие разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера об особенностях перевода рекламного текста (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Кузьменкова Адекватный период рекламы как одна из проблем межкультурной коммуникации / Ю.Б. Кузьменкова, А.П. Кузьменков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2003. – № 1. – С. 49-54.
2. Медведева Е.В. Рекламный текст как переводческая проблема // Там же. – 2003. – № 4. – С. 23-42.
3. Морозов А.Ю. Перевод рекламных текстов как методологическая проблема // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2004. – № 1. – С. 357-361.
4. Николенко Г.А. Лингвистические характеристики рекламных текстов и способы их перевода / Г.А. Николенко, И.А. Гулакова // Культура народов Причерноморья. – 2004. – № 47. – С. 48-51 ; То же [Электронный ресурс] // Национальная библиотека Украины им. В.И. Вернадского : [сайт]. – Киев, 2004. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp47/knp47_48-51.pdf (14.09.07).
5. Перевод рекламных текстов [Электронный ресурс] // Искусство перевода, машинный перевод, профессия переводчика : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.napcom.ru/reklama.htm (14.09.07).
6. Тарасова Н.И. Трудности перевода рекламного текста / Н.И. Тарасова, А.В. Куличкова // Иностранные языки : теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 149-158. – Библиогр.: с. 158.
7. Трудности в переводе рекламы [Электронный ресурс] // Искусство перевода, машинный перевод, профессия переводчика : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.napcom.ru/trudn.htm (14.09.07).
8. Krivonosova E. La lingua della pubblicita italiana: alcuni tratti caratterisrici // Acta linguistica petropolitana. – СПб., 2003. – Т. 1, ч. 2. – P. 186-193.
9. Werly N. Toutes langues confondues: notes our une pratique didactique du discours publicitaire // Etudes de linguistique appliquee. – Paris., 2001. – N 123/124. – P. 283-289.
См. также ответы на запросы № 2560, 5199 Виртуальной справочной службы РНБ .
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России : [сайт]. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (14.09.07).
3. Сайт Город переводчиков .
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, хотелось бы узнать есть ли в архиве Российской национальной библиотеки выпуски немецких журналов за несколько лет(например: Spiegel,Bild,Deutschland,Focus).. Журналы мне нужны для дипломной работы на тему " Синтаксис в современной немецкой рекламе". Спасибо за ответ. С уважением , Даниил.