Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к дипломной работе по теме "Реализация категории вежливости на примере английских фильмов". Интересует именно литература по вежливости с точки зрения языковых средств ее выражения.
Ответ:
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован очень узко и требует дополнительных разысканий. Для начала работы над темой предлагаем следующие материалы более общего характера (Источники поиска: ЭК РНБ, ЭК НБ МГУ, БД МАРС, БД ИНИОН, ИПС Яндекс, Nigma):
1. Беляева E.И. Принцип вежливости в речевом общении (способы оформления декларативных высказываний в английской разговорной речи) // Иностр. яз. в шк. – 1985. – № 2. – С. 12-16.
2. Беляева Е.Н. Принцип вежливости в вопросительных речевых актах [Электронный ресурс] // English4U: электронная версия журн. – Днепропетровск, 2009. – URL: http://english4u.dp.ua/modules.php?name=Articles&op=Open&id=649 (26.11.09).
3. Вильданова Г.А. Эвфемизм как средство реализации гендерной вежливости в современном английском языке // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 4. – С. 1032-1035. – Библиогр.: с. 1035 (6 назв.).
4. Грацианова Н.Н. Вежливость речи как правило речевого поведения и его языковая реализация // Текстовые реализации категориальной грамматической семантики. – М., 1996. – С. 27-36.
5. Гущина Г.И. Категория категоричности/некатегоричности высказывания в системе норм речевой коммуникации (на материале русских и английских диалогов) // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 4. – С. 982-985. – Библиогр.: с. 985 (13 назв.).
6. Конева Е.Б. Англоязычные средства выражения корейской статусной вежливости (на примере письменной речи) // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2008. – Вып. 11. – С. 79-85. – Библиогр.: с. 83-85 (23 назв.).
7. Кузьменкова Ю.Б. Английская и русская вежливость в контексте культурных традиций // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2005. – № 2. – C. 7-17.
8. Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян / Ю.Б. Кузьменкова ; Гос. ун-т Высш. шк. экономики. – М. : МАКС Пресс, 2008. – 314 с.
9. Ларина Т.В. Категория "вежливость" как отражение социально-культурных отношений: (На примере англ. и рус. коммуникативных культур) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 137-147.
10. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации : сопоставление английской и русской лингвокультурных традиций / Т.В. Ларина. – М. : Рукоп. памятники Древ. Руси, 2009. – 507 с. – (Язык. Семиотика. Культура).
11. Ларина Т.В. Концепт "вежливость" в коммуникативном сознании русских и англичан // Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет. – Варшава, 2004. – С. 284-292.
12. Мкртчян Т.Ю. Бытовой диалог с позиций контактно-устанавливающей иллокуции вежливости // Изв. Южного федер. ун-та. Филол. науки. – 2008. – № 2. – С. 90-102. – Библиогр.: с. 101-102 (15 назв.).
13. Окладникова Л.В. Проблема универсальности вежливости // Изв. Иркутской гос. экон. акад. (Байкальский гос. ун-т экономики и права). – 2009. – № 1 (63). – С. 125-127. – Библиогр. в примеч.
14. Пиирайнен И.Т. Вежливость как категория языка // Вопр. языкознания. – 1996. – № 6. – С. 100-105. – Библиогр.: с. 105.
15. Ручкина Е.М. Реализация стратегий речевого взаимодействия и принципов вежливости в аргументативном дискурсе // Вестн. Поморского ун-та. Сер. Гуманитарные и социальные науки. – 2008. – № 2. – С. 55-58.
16. Соловьева А.В. Вежливость как прагмалингвистическая категория // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д, 2000. – Вып. 3. – С. 95-99.
17. Триандис Г.К. Культура и социальное поведение / Г.К. Триандис. – М. : Форум, 2007. – 382 с. – Библиогр.: с. 357-382.
18. Формановская Н.И. Русский и английский речевой этикет. Сходства и различия / Н.И. Формановская. – М. : Высш. шк., 2008. – 108 с. – Библиогр.: с. 110.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите, пожалуйста, с выбором литературы на тему: Лингвистические особенности комического в английском новостном дискурсе! Благодарю...
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники – ЭК РГБ):
1. Гаврилова М.В. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике / М. В. Гаврилова. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. – 23 с.
2. Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке : спецкурс / Э.М. Дубенец. – [М.] : Глосса-Пресс, 2003. – 255 с.
3. Лигвистические проблемы текста и его компонентов в германских языках : межвуз. сб. науч. тр. / Пятигор. гос. пед. ин-т иностр. яз. ; [редкол.: Л.Г. Фридман (отв. ред.) и др.]. – Пятигорск : Пятигор. ГПИ, 1983. – 263 с.
4. Любимова Т.Б. Комическое, его виды и жанры / Т.Б. Любимова. – М. : Знание, 1990. – 62 с.
5. Мухина Ю.Н. Средства репрезентации иронии в художественном тексте : на материале русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Мухина Ю.Н. – Саратов, 2008. – 175 с.
6. Панченко Н.Н. Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Панченко Н.Н. – Иркутск, 2005. – 206 с.
7. Текст. Дискурс. Жанр = Text. Discourse. Genre : материалы Межрегион. науч.-практ. конф. с междунар. участием, Балашов, 20-21 сентября 2007 г. / [редкол.: Л.В. Татару – отв. ред. и др.]. – Балашов (Саратовская обл.) : Николаев, 2007. – 275 с.
8. Текст и дискурс : традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования = Text and discourse : Tradional and cognitive-functional aspects of linguistic research : сб. науч. тр. / М-во образования Рос. Федерации ; Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина ; [под. ред. Л.А. Манерко]. – Рязань : Изд-во Ряз. гос. пед. ун-та им. С.А. Есенина, 2002. – 235 с.
9. Тепляшина А.Н. Творческая природа комического : жанровая парадигма современной журналистики : дис. … д-ра филол. наук : 10.01.10 / Тепляшина А.Н. – СПб., 2007. – 373 с.
10. Уткина А.В. Когнитивные модели комического и их репрезентации в русском и английском языках : сравнительно-сопоставительный анализ : дис. … канд. филол. наук : 10.02.20 / Уткина А.В. – Пятигорск, 2006. – 207 с.
11. Утробина Т.Г. Экспериментальное исследование языковых репрезентаций комического смысла : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Утробина Т.Г. – Горно-Алтайск, 1997. – 284 с.
12. Язык и дискурс в современном мире = Language and discourse in the modern world : материалы междунар. науч.-лингвистической конф., 19-20 мая 2005 г. : [в 2 ч.] / [гл. ред.: С.К. Беданокова]. – Майкоп : Адыгейский гос. ун-т, 2005 – .
Ч. 1. – 2005. – 358 с.
Ч. 2. – 2005. – 205 с.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме: Классификация повторов и их сопоставительный анализ на примерах русского, японского и английского языках. (Я рассматриваю повторы в японском, английском, русском языках) С уважением, заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК МГОУНБ, ЭБ диссертаций, БД ИНИОН РАН):
1. Акимова Т.Г. О значениях наречий повторяемости действия в русском языке // Лингвистические исследования, 1985. Структура языка и языковые изменения / отв. ред. Н.Д. Андреев. – М., 1985. – С. 3-11.
2. Алпатов В.М. Теоретическая грамматика японского языка : в 2 кн. / В.М. Алпатов, П.М. Аркадьев, В.И. Подлесская. – М. : Наталис, 2008.
3. Афанасенко Е.В. Семантический повтор в политическом дискурсе: на материале русского и английского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Афанасенко Евгения Викторовна. – Саратов, 2006. – 265 с.
4. Гонзина Н.М. Некоторые стилистические средства создания подтекста: лексический повтор и умолчание : на материале англ. яз. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гонзина Н.М. ; Астрах.гос. пед.ин-т им. С.М. Кирова. – Астрахань, 1986. – 9 с. – Библиогр.: с. 9.
5. Горбушина М.М. Термины с элементами повтора в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Горбушина Марина Михайловна. – Кемерово, 2001. – 183 с.
6. Данилов А.Ю. Японский язык. Пунктуация, знаки повтора, вспомогательные пометы : [учеб. пособие] / А.Ю. Данилов, Н.А. Сыромятников. – Изд. 2-е, стер. – М. : Восток-Запад, 2004. – 108 с. – (Серия Грамматические трудности японского языка). – Библиогр.: с. 107 (6 назв.) и в подстроч. примеч.
7. Еременок О.И. Ответно-воспроизводящий повтор в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Еременок Оксана Игоревна. – Одесса, 1984. – 174 c.
8. Казакова В.Ю. Семантический повтор: универсальное и национальное : на материале рус. и англ. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Казакова Вера Юрьевна. – Саратов, 2000. – 184 с.
9. Карпухина Т.П. Лингвоэстетическая игра морфемного повтора: теоретическая модель анализа феномена частичной итерации в художественном тексте: на материале англоязычной художественной прозы : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / Карпухина Тамара Петровна ; Иркут. гос. лингвистич. ун-т. – Иркутск, 2007. – 42 с.
10. Ковальчук И.Ю. Повтор и его функции в тексте : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Ковальчук И.Ю. ; Воронеж. гос. ун-т. – Пятигорск, 2004. – 149 с.
11. Коршикова Т.Л. К вопросу о морфологической классификации ономатопоэтических слов современного японского языка : [особенности редупликатов и повторов] // Язык и культура. – М., 1987. – С. 93-97.
12. Кузнецов В.В. Парцеллированные предложения и предложения с расширительным повтором в современном английском языке : автореф. дис…. канд. филол. наук : (10.02.04) / Кузнецов Вячеслав Викторович ; Калинин. гос. ун-т. – Калинин, 1986. – 16 с.
13. Мальцева О.В. Разноуровневый повтор в англоязычном рекламном тексте: (структура и функционирование) : автореф. дис. … канд. филол. наук : (10.02.04) / Мальцева О.В. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1991. – 16 с.
14. Прокошева К.Н. Семантико-синтаксические свойства диалектных фразеологических единиц с повторяющимся союзом НИ...НИ // Живое слово в русской речи Прикамья. – Пермь, 1985. – С. 70-76.
15. Сарина З.М. Прагматические основания функционирования повтора в различных речевых формах: в англоязычном художественном тексте : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Сарина Замира Мурзагалиевна. – М., 1999. – 159 с.
16. Сокольская Т.Г. Контрастивное исследование разноуровневых ритмизующих повторов (на материале оригиналов и переводов англоязычной художественной прозы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сокольская Т.Г. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1987. – 16 с.
17. Сокольская Т.Г. Разноуровневый повтор как фактор ритмизации в оригинале и переводе художественного прозаического текста : на материале пер. с англ. яз. / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1986. – 12 с. – Библиогр.: с. 11-12.
18. Щербина Т.С. Лексический повтор как основа типологии текстов // Проблемы сверхфразовых единств: семант.-синтакс. структура. – Уфа, 1985. – С. 39-45.
19. Юдаева О.В.Глагольная редупликация на базе номинативного повтора: лингвистическая природа и поэтическая функция : на материале рус. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Юдаева Олеся Владимировна. – М., 2005. – 186 с.
20. Ярцева Е.Б. Повторная номинация в текстах художественной прозы (на материале английского языка) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Ярцева Елена Борисовна. – Ленинград, 1984. – 202 c.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, материалом по теме: новая лексика английского языка и способы передачи ее на русский язык (на материале неологизмов последней четверти 20 столетия)
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы (источники: поисковая система Яндех, БД "Статьи" Владимирской ОУНБ, ЭК РНБ, РГБ, БД МАРС):
1. Безрукова А.А. Аббревиатурные неологизмы-заимствования в русском языке новейшего времени [Электронный ресурс] // Вестн. СамГУ. – 1999. – № 1. – URL: http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/1999web1/yaz/199911201.html (12.11.09).
2. Васильев А.Д. Динамика деэкзотизации заимствований в научно-лингвистическом и обыденном языковом сознании : (на материале англицизмов в современном русском языке) : [монография] / А. Д. Васильев, Т.К. Веренич ; М-во образования Рос. Федерации, Федер. агентство по образованию, ГОУ ВПО Красноярский гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. – Красноярск : КГПУ, 2005. – 247 с.
3. Власенко С.В. Англо-русский квазиперевод, или Тотальный языковой импорт англицизмов в современный русский язык // Мир рус. слова. – 2009. – № 1. – С. 20-29.
4. Власенко С.В. Русский как язык перевода современного глобального языкового кода // Рус. яз. за рубежом. – 2009. – № 3. – С. 63-68.
5. Григорян А.Э. "Американобесие" уходит? // Рус. речь. – 2005. – № 1. – С. 62-68.
6. Друговейко-Должанская С. Слова-кентавры [Электронный ресурс] // Культура письменной речи : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=1.6 (12.11.09).
7. Исаева Н.В. Творение новых слов в рекламных текстах // Рус. речь. – 2007. – № 4. – С. 55-58.
8. Клименко Н.В. Прикладные аспекты заимствований в русском языке // Пед. образование и наука. – 2007. – № 3. – С. 25-27.
9. Маркова Е. О неологизмах англоязычного происхождения в современном русском языке [Электронный ресурс] // Центр развития русского языка : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.ruscenter.ru/624.html (12.11.09).
10. Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических неологизмах английского происхождения в русском языке // Рус. яз. в шк. – 2004. – № 1. – С. 89-91.
11. Павленко Г.В. Проблема освоения иноязычных заимствований: языковой и речевой аспекты (на материалах англицизмов конца ХХ в.) / Г.В. Павленко ; М-во образования Рос. Федерации, Таганрогский ин-т упр. и экономики, Каф. иностр. яз. и рус. словесности. – Таганрог : ТИУиЭ, 2002. – 142 с.
12. Попова Т.В. Неология и неография современного русского языка : учеб. пособие / Т.В. Попова, Л.В. Рацибурская, Д.В. Гугунава. – М. : Флинта : Наука, 2005. – 165 с.
13. Семенова М.Ю. Словарь англицизмов: структура, принципы составления словарной статьи, соотношение с другими лексикографическими источниками // Изв. высш. учеб. заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. – 2006. – № 12. – С. 150-159.
14. Шкуратова С.Ю. Неологизм как объект лексикографического исследования // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – № 2. – С. 115-125.
15. Шэн Х. Процессы адаптации иноязычных слов в русском языке // Актуальные пробл. соврем. науки. – 2006. – № 4. – С. 62-65.
См. также ответ на запрос № 1022.
Здравствуйте. Я работаю над курсовой по теме "Конструкции с there в английском языке" Какую литературу вы могли бы мне посоветовать? Спасибо)
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источники – ЭК РГБ, поисковая система Яндекс):
1. Английский глагол : новая грамматика для всех : учеб. пособие / А. В. Кравченко и др. – Иркутск : ИГЛУ, 1997. – 275 с.
2. Бондаренко С.В. Функционально-семантическая категория изменения состояния : глагольные конструкции английского языка : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Бондаренко С.В. – М., 2003. – 200 с.
3. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке / Л.М. Ковалева. – Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1987. – 221 с.
4. Коробчак В.Н. Семантические особенности "there + to be" в современном английском языке : текстометрический анализ : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Коробчак В.Н. – Армавир, 1999. – 188 с.
5. Мельникова Е.Н. Глаголы и глагольные конструкции попытки к совершению действия в современном английском языке : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Мельникова Е.Н. – М., 2003. – 163 с.
6. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка / А.С. Хорнби. – М. : ТОО «Новина», 1996. – 334 с. ; То же [Электронный ресурс] // English-online : [сайт]. – [Б. м.], 2002. – URL: http://abc-english-grammar.com/download.htm (02.11.09) ; URL: http://www.fidel-kastro.ru/language/Horn.htm (02.11.09).
7. Конструкции и обороты английского языка / пер. с англ. А.С. Игнатьева. – М. : АО "Буклет", 1992. – 336 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/horn1.shtml (02.11.09).
Здравствуйте! Я пишу курсовую работу по теме: "Союзы и коннекторы как грамматический класс в английском языке." Какую литературу вы могли бы мне посоветовать? Заранее спасибо.)
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН, ИПС Google):
1. Биренбаум Я.Г. Коннекторы современного английского языка // Служебные слова. – Новосибирск, 1987. – С. 67-76.
2. Грамматика английского языка. Материалы для скачивания [Электронный ресурс] // MultiKulti.Ru : [сайт]. – М., 2004-2008. – URL: http://www.multikulti.ru/English/info/English_info_104.html (30.10.09).
3. Зензерова В.Н. О соотношении общего, частного и индивидуального в семантике коннекторов // Функционально-семантические отношения в лексике и грамматике. – Новосибирск, 1991. – С. 42-48.
4. Кадырова А.И. Особенности актуализации уступительно-противительной семантики неспециализированными коннекторами // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 2002. – Т. 143. – С. 141-144.
5. Кулакова Т.Н. Когнитивно-семантические характеристики локативных и темпоральных коннекторов в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кулакова Т.Н. – Пятигорск, 2006. – 18 с.
6. Кулакова Т.Н. Когнитивно-семантические характеристики локативных и темпоральных коннекторов в английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Кулакова Т.Н. – Пятигорск, 2006. – 204 с.
7. Масальская Е.В. Структурно-семантический анализ сложноподчиненных предложений с коннекторами типа NO MATTER WHAT // Семантика и сопоставительная типология. – М., 1993. – С. 67-72.
8. Молчанова С.Е. Функционально-семантическое поле дискурсивных коннекторов в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Молчанова С.Е. – Пятигорск, 2006. – 17 с.
9. Молчанова С.Е. Функционально-семантическое поле дискурсивных коннекторов в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Молчанова С.Е. – Ростов н/Д, 2006. – 195 с.
10. Пескова Н.А. Формальное варьирование темпоральных коннекторов в простом и сложноподчиненном предложениях в среднеанглийском языке // Предложение и текст. – Рязань, 1998. – С. 76-82.
Аннотация : Варьирование звукобуквенного состава и варьирование морфемной структуры.
11. Хидекель С.С. Англо-русский словарь служебных слов = Connectors and modifiers english – russian dictionary : А-Я. 320 словар. ст. Стилист. и граммат. характеристика служ. слов-союзов, коннекторов, модал. и ввод. слов. Примеры, ил. употребление служ. слов в живой речи / С.С. Хидекель, М.Р. Кауль, Е.Л. Гинзбург. – М. : Рус. яз., 2003 (Тул. тип.). – 410 с.
12. Blakemore D. Indicators and procedures: "nevertheless" and "but" // J. of linguistics. – Cambridge, 2000. – Vol. 36, N 3. – P. 463-486.
Аннотация : Интерпретация иллокуционной силы коннекторов в коммуникативном контексте.
13. Doherty M. Conventionalized redundancies // Fremdsprachen. – Leipzig, 1990. – Jg. 34, H. 1. – S. 28-31.
Аннотация : Сопоставление выражения синтаксических связей между предложениями в английском и немецком языках. Необходимость и избыточность коннекторов.
14. Maury P. The role of connectives in science text comprehension and memory // Lang. a. cognitive processes. – L. etc., 2005. – Vol. 20, N 3. – P. 489-512.
Аннотация : Роль коннекторов в обеспечении связности пропозиций текста и понимании при чтении научной литературы.
15. Rubattel Ch. Actes de langage, semi-actes et typologie des connecteurs pragmatiques // Lingvisticae investigationes. – Amsterdam ; Philadelphia, 1987. – T. 11, fasc. 2. – P. 379-404.
Аннотация : Синтаксические свойства прагматических коннекторов; связь между их дистрибутивными и аргументативными особенностями. Функции прагматических коннекторов в тексте.
16. Umbach C. Contrast and information structure a focus-based analysis of burt // Linguistics : An interdisciplinary j. of the lang. sciences. – Berlin ; New York, 2005. – Vol. 43, N 1. – P. 207-232.
Аннотация : Контрастивный коннектор but в информационной структуре предложения.
Здравствуйте, подскажите пожалуйста литературы для дипломной работы по стилистике английского языка на тему "Безэквивалентная лексика английского языка".
Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК РНБ, РГБ, ПС Яндекс, Google):
1. Вагапова Л.Л. К проблеме перевода английской безэквивалентной лексики (на материале текстов по вычислительной технике и информационным технологиям) [Электронный ресурс] / Л.Л. Вагапова, А.С. Вагапов // Lib.ru : журнал "Самиздат". – 17.02.09. – URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/no-equiv.shtml (23.10.09).
2. Жарких Е.Ю. Словообразовательные характеристики лексических единиц и проблема эквивалентности при переводе // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. – Томск, 1991. – С. 156–165.
3. Захарченко Т.Е. Эквивалентная лексика в русском и английском сленге: системный, словообразовательный и функциональный аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук : специальность 10.02.19 <Теория яз.> / Захарченко Т.Е. ; [Рост. гос. пед. ун-т]. – Ростов н/Д, 2006. – 23 с.
4. Иванкова Т.А. К вопросу о классификации английской безэквивалентной лексики (на материале российских средств массовой информации) // Гуманитарные науки : науч.-теорет. и логико-методолог. аспекты. – Комсомольск-на-Амуре, 2002. – C. 152-154.
5. Иванов А.О. Английская безэквивалентная лексика и ее перевод на русский язык : учеб. пособие / А.О. Иванов. – Л. : ЛГУ, 1985. – 95 с.
6. Иванов А.О. Безэквивалентная лексика : учеб. пособие : [для студентов англ. переводческого отд-ния языковых фак. вузов] / А.О. Иванов. – СПб. : Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. – 192 с. – (Перевод. Язык. Культура).
7. Козельская Н.А. Опыт лексикографического описания безэквивалентной лексики // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. – 2006. – № 1. – С. 21–23.
8. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М. : Высш. шк., 1990. – 253 с.
9. Перевод безэквивалентной лексики // Коломейцева Е.М. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский : учеб. пособие / Е.М. Коломейцева, М.Н. Макеева. – Тамбов, 2004; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=5055&p_page=3 (23.10.09).
10. Салимова Р.И. Грамматическая адаптация в английском языке безэквивалентных лексических единиц именующих реалии севера // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 571–573 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://bsu.ejournal.ru/content/2008/issue-3/article-12306.html (23.10.09).
11. Ясиненко Н.П. Русская безэквивалентная лексика в англоязычной прессе, издаваемой в России: культурологический аспект : автореф. дис. … канд. культурологии : спец. 24.00.01 / Ясиненко Н.П. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Фак. иностр. яз. – М., 2005. – 24 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Пожалуйста помогите подобрать литературу по теме:Типы пространственной Категоризации в английском языке. заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК РНБ, РГБ, каталоги ВОУНБ, ПС Яндекс, Google):
1. Воронцова Т.И. Пространственно-временная категоризация текста баллады (на материале английских фольклорных баллад) // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена : Общественные и гуманитарные науки (философия, языкознание, литературоведение, культурология, история, социология, экономика, право). – СПб., 2003. – № 3 (5). – С. 181–189 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/vorontsova_5_181_189.pdf (23.10.09).
2. Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова : учеб. пособие по спецкурсу / В.И. Карасик. – М. : МОПИ им. Н.К. Крупской, 1988. – 112 с.
3. Кунижев М.А. Категория "пространство": ее статус и средства вербализации : на материале современного английского языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кунижев М.А. – Пятигорск, 2005. – 217 c. См. (открыть ссылку).
4. Логинова Е.Г. Анализ способов выражения пространственно-временной локализации в дискурсе // Иностр. яз. в высш. шк. – 2009. – Вып. 2 (9). – С. 39–47.
5. Линднер С. То, что движется вверх (up), не обязательно может следовать вниз (down): сопоставление in и out // Исследования по семантике предлогов : сб. ст. / отв. ред. Д. Пайар, О.Н. Селиверстова. – М., 2000. – С. 55–82.
6. Лобанова Ю.С. Языковая номинация пространственных признаков в современном английском языке : на материале прилагательных : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Лобанова Ю.С. – Барнаул, 2007. – 187 с. – Библиогр.: с. 158–177. См. (открыть ссылку).
7. Маляр Т.Н. Пространственные концепты в семантике английских предложно-наречных слов и сочетаний in front (of), ahead (of), behind, beyond // Исследования по семантике предлогов : сб. ст. / отв. ред. Д. Пайар, О.Н. Селиверстова. – М., 2000. – С. 263–296.
8. Функционально-семантические категории в языке и тексте : сб. науч. ст. / Волгогр. гос. ун-т ; [отв. ред. Т.Н. Астафурова]. – Волгоград : Волгогр. науч. изд-во, 2007. – 245 с.
Уважаемые библиографы!
Меня очень интересует вопрос о том, какие исследования были проведены на тему "Безличные предложения в английском языке в синхронии и диахронии" (на уровне диссертаций и монографий).
Заранее благодарна!
Ответ:
Здравствуйте! К сожалению, в доступных системах поиска не выявлено монографий и диссертаций, точно соответствующих сформулированной Вами теме. Предлагаем краткий список изданий (источники поиска: ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Nigma):
1. Абдраева А.Т. Безличные предложения в английском языке и их соответствия в кыргызском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Абдраева А.Т. ; [Кыргызский гос. ун-т им. И. Арабаева]. – Бишкек, 2006. – 21 с. – Библиогр.: с. 18 (13 назв.).
2. Вдовина О.А. Языковые особенности научного текста по международным отношениям (на материале английского языка) : автореф. дис. … канд. фил. наук / Вдовина О.А. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2007 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://209.85.129.132/search?q=cache:cS-yPrLj7gEJ:www.ffl.msu.ru/img/pages/File/avtoreferaty/vdovina_avtoreferat_07.doc+%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B2+%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5+%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8+%D0%B8+%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8&cd=44&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (20.10.09).
3. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. – М. : Флинта : Наука, 2003. – 168 с.
4. Иванов С.А. Структурно-семантическая организация безличных предложений в английском и французском языках : дис. ... канд. филол. наук / Иванов С.А. – Пятигорск, 2004 – 161 c.
5. Минина О.Г. Обращение в современном английском языке : Коммуникативно-прагматический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Минина О.Г. – Белгород, 2000. – 190 с.
6. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. – Изд. 2-е. – М., 2007. – 296 с. – (Из лингвистического наследия А.И. Смирницкого).
7. Ogura M. Old English "impersonal" verbs and expressions. – Copenhagen: Rosenkilde a. Bagger, 1986. – 310 p. – (Anglistica ; Vol. 24). – Bibliogr.: p. 208-210.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе. Возможно, Вам не стоит отказываться от статейного материала.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к диплому по теме "структурная типология газетных заголовков в английском языке(!) и их диахроническое(временное) развитие".
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем следующий список литературы по теме Вашего запроса ( ЭК НББ, ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК ФБ БГУ, ИПС «Сигла», БД «East View Publications», БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «МАРС»):
1. Гавришина Н.Н. Газетный заголовок как объект лингвистического исследования // Лингвист. основы обучения иностр. яз. специальности : сб. ст. / МГУ ; под ред. С.Г. Тер–Минасовой. – М., 1988. – С. 56–64.
2. Гавришина Н.Н. Синтагматика газетных заголовков : на мат. англ. яз. // Функционал. стратификация иностранных языков : сб. ст. / МГУ ; под ред. С.Г. Тер–Минасовой. – М., 1987. – С. 175–182.
3. Дараселия Н.В. Некоторые вопросы соотношения британского газетного заголовка с текстом // Сообщ. АН Груз. ССР. – Тбилиси, 1986. – Т. 123. – № 2. – С. 437–440.
4. Долгирева А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Долгирева А.Э. ; Таганрог. гос. пед. ин–т. – Таганрог, 2002. – 24 с.
5. Кондратьева Н.А. Функциональные особенности английского артикля в газетных заголовках // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун–та. Сер. Лингвистика. – 2006. – Вып. 514. – С. 102–107.
6. Маурер Х. Заголовки английских газет (языковые и журналистские аспекты наблюдения) //Филол. вестн. – 2001. – Вып. 1. – С. 79–82.
7. Полякова Е.В. Газетный заголовок в качественной и некачественной прессе : учеб. пособие / Е.В. Полякова ; под ред. Г.Т. Поленовой. – Таганрог : Изд–во Таганрог. гос. пед. ин–та, 2007. – 98 с.
8. Сухачева А. Особенности заголовков газетных статей современной британской и американской прессы // Вестн. студ. науч. о–ва.– Ярославль, 2005. – № 3. – C. 74–76.
9. Федосова С.А. Типологические и лингвокультурологические особенности газетных заголовков в английском и русском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Федосова С.А. ; Казах. гос. ун-т междунар. отношений. – Алматы, 2007. – 30 с.
10. Чепеян А.А. Структурная классификация газетных заголовков // Тез. докл. аспирантов, соискателей, студентов : IX науч. конф. преподавателей, аспирантов и студентов НовГу, 15–19 апр. 2002 г. – Вел. Новгород, 2002. – С. 58–59.
11. Hladky J. A Coroner's inquest in eight newspaper versions // Sb. praci Filoz. fak. Brnenske univ. R. germanisticko-anglisticka. – 1987. – Roc. 36, c. 9. – P. 107–121.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.