ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46449 46426 15 30 23

Каталог выполненных запросов


Немецкая литература


№ 3626  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, адрес сайта или литературу, в которой была бы опубликована романтическая программа Шлегелей. Заранее спасибо...
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725-1998) РНБ, ЭК РГБ, ИПС Nigma):
1. Теория литературы: Шлегель Ф. [Электронный ресурс] // Philolog.ru – Петрозаводский ун-т. Кафедра русской литературы : портал. – Петрозаводск, 2003. – URL: http://www.philolog.ru/filolog/schlegel.htm (06.04.09).
2. Силецкая О.А. Зарождение и формирование теории романтизма в литературных изданиях Германии : 1791-1803 гг. : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 / Силецкая Ольга Анатольевна. – М., 2007. – 203 с.
3. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика : [в 2-х т.] / [сост., пер. с нем., вступ. ст. Ю.Н. Попова ; примеч. А.В. Михайлова, Ю.Н. Попова]. – М. : Искусство, 1983. – Т. 1. – 479 с.
4. Шлегель Ф. История древней и новой литературы : пер. с нем. Ч. 1-2 / соч. Фридриха Шлегеля. – 2-е изд., испр. Ч. 1-2. – СПб. : тип. А. Смирдина, 1834. – 2 т.
Концепция новой романтической литературы разработана Ф. Шлегелем в «Фрагментах» (в 1797 г. в журнале «Ликей» и в 1798 г. в журнале «Атеней»). В 1799—1800 гг. Шлегель написал для «Атенеума» «Разговор о поэзии», представляющий вторичную, более полно и подробно развитую программу тенденций романтической школы.

№ 2931  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!

Среди переводов Гейне у Фета есть такое стихотворение:

Я целый день изнемогаю
В живом огне твоих лучей
И, утомлённый, не дерзаю
К ним возводить моих очей;

Но без тебя, сознавши смутно
Всю безотрадность темноты,
Я жду зари ежеминутно
И всё твержу: «Взойдёшь ли ты?»

(цитата по книге: Полное собрание стихотворений А. А. Фета, приложение к журналу «Нива» на 1912 г., С.-Петербург, издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912, том второй, с. 223)

Пожалуйста, помогите определить немецкий оригинал этого стихотворения. Если возможно, приведите его целиком.
Ответ: Здравствуйте! К сожалению, в рамках Виртуальной службы выполнить данный запрос не представляется возможным, т.к. требуется углубленное разыскание и просмотр de visu. Вы можете обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 1343  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


я пишу курсвоую работу на тему: "Роль ритуала в песни о нибелунгах".Какой исследовательской литературой Вы посоветовали бы мне пользоваться?
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники – БД ИНИОН РАН "Литературоведение", ЭК РНБ, БД "Статьи" СОУНБ им. В.Г. Белинского):
1. Березин В. Табулатура : [о скандинаво-германской мифологии и эпосе "Песнь о Нибелунгах"] // Октябрь. – 2001. – № 2. – С. 186-188.
2. Вестергорд Э. Родство против договора. Германский героический эпос глазами исторического антрополога // Другие средние века : к 75-летию А.Я. Гуревича. – М. ; СПб., 2000. – С. 67-78.
3. Ганина Н.А. К проблеме функционирования обращений в "Песни о Нибелунгах" // Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации. – Иваново, 2002. – С. 326-346.
4. Гуревич А. Песнь о Нибелунгах // Песнь о Нибелунгах: Эпос. – СПб., 2000. – С. 5-12.
5. Гуревич А.Я. Пространственно-временной континуум "Песни о Нибелунгах" // Гуревич А.Я. История – нескончаемый спор : медиевистика и скандинавистика. – М., 2005. – С. 118-137.
6. Гуревич А.Я. Средневековая литература и ее современное восприятие: о переводе "Песни о Нибелунгах" // Гуревич А.Я. История – нескончаемый спор : медиевистика и скандинавистика. – М., 2005. – С. 69-117.
7. Гущина С.А. "Песнь о Нибелунгах" как исторический источник : (Интеграция ист. и худож. знания) // Интеграция содержания образования в педагогическом вузе. – Бийск, 1994. – С. 45-55.
8. Русяева М.М. Литературная коммуникация как фактор межкультурного общения (на материале "Песни о Нибелунгах") // Межкультурная коммуникация: язык – культура – ментальность. – Саранск, 2005. – C. 79-85.
9. Топорова Т.В. Сказание о нибелунгах в свете германской космогонии // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – 2000. – Т. 59, № 2. – С. 48-57.
10. Хахалова С.А. Метафорическая картина мира "Песни о Нибелунгах" // Язык и культура в евразийском пространстве. – Томск, 2004. – Т. 1. – C. 166-173.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 1236  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Буду очень признательна, если Вы поможите мне подобрать литературу по теме: "Лексико-семантическое поле цветка в немецкой поэзии". Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос не может быть выполнен в рамках Виртуальной справочной службы, т. к. тема сформулирована очень узко, требует глубокого разыскания и просмотра документов de visu. Предлагаем Вам краткий список литературы (источники – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, БД EastView, ИПС Google):
1. Круглова Е.А. Символика розы в русской и немецкой поэзии конца XVIII – начала XX веков (опыт сопоставления) : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01, 10.01.03 / Круглова Е.А. – М., 2003. – 228 c.
2. Микушевич В.Б. Голубой цветок и дьявол // Голубой цветок и дьявол : [сб.]. – М. : Терра-Кн. клуб, 1998. – 510 с. : ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.morganaswelt.ru/mikushevitch_blueflower.html (12.02.08).
3. Погосян И.К. Цикл "Камышовые песни" Н. Ленау в переводах В.Я. Брюсова и К.Д. Бальмонта // Брюсовские чтения : избранное / Ерев. гос. ин-т иностр. языков им. В. Брюсова ; редкол. : Амирханян М.Д. [и др.]. – Ереван : [б.и.], 1998 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://209.85.135.104/search?q=cache:5JsNyoIiTe4J:www.brusov.am (12.02.08).
4. Россихина Г.Н. О концепции изучения семантического пространства стихов современной немецкой конкретной поэзии / Г.Н. Россихина, В.И. Коваленко // Актуальные проблемы романистики и германистики. – Смоленск, 1998. – Ч. 2. – С. 74-75.
5. Тарлинская М. Через Гете и Байрона – к Пушкину: история одной межъязыковой формулы // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. – 2002. – № 2. – 26-33.
Рекомендуем провести самостоятельный поиск в Библиотеке Гумер – гуманитарные науки (открыть ссылку) , на сайте Ruthenia (открыть ссылку) , в БД "Языкознание" и " Литературоведение" ИНИОН РАН (открыть ссылку) . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.

№ 1132  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Буду очень признательна, если Вы поможете найти литературу по теме:"Языковые и неязыковые(эксплицитные и имплицитные) средства выражения пространства и времени в (немецких) волшебных сказках." Заранее огромное СПАСИБО!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, БД ИНИОН, поисковая система Google):
1. Болдырев Н.Н. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филол. науки. – М., 2004. – N 3. – С. 67-74.
2. Бурдина И.В. Проблема формирования категории времени в онтогенезе и способы ее выражения // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 89-94.
3. Головина Л.А. Средства выражения временных отношений в сложноподчиненных предложениях современного немецкого языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Головина Л.А. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1990. – 16 с.
4. Диденко А.С. О соотношении имплицитного и эксплицитного содержания языковых единиц / А.С. Диденко, Н.К. Матюхина ; Краснодар. политехн. ин-т. – Краснодар, 1988. – 8 с.
5. Захарова Ю.Н. О композиционно-стилистической организации времени в русских и немецких волшебных сказках // Вуз культуры и искусств в образовательной системе региона. – Самара, 2005. – Ч. 2. – С. 109-116.
6. Кадырова А.И. Имплицитные текстовые связи // Язык и методика его преподавания. Лингвистика и литературоведение. Методика и педагогика. – Казань, 2000. – С. 57-60.
7. Кожевникова Т.Л. Изобразительные средства в русских и немецких сказках // Синтактика. Семантика. Прагматика. – Краснодар, 1996. – С. 94-98.
8. Колегаева И.М. Лексико-семантические средства выражения категории пространства в оригинале и переводе художественного текста // Перевод и интерпретация текста. – М., 1988. – С. 197-204.
9. Лысухин И.М. Лексико-синтаксические средства выражения категорий образа, пространства и времени в тексте английских рассказов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Лысухин И.М. ; Ленингр. гос. ун-т. – Л., 1989. – 16 с.
10. Москалева И.П. Соотношение эксплицитных и имплицитных средств выражения модальных значений в немецком и русском языках // Сопоставительные исследования межуровневого взаимодействия единиц в системах немецкого и русского языков. – Тула, 1988. – С. 29-40.
11. Нечай Ю.П. Семантико-синтаксические средства выражения эмоционально-экспрессивных значений частиц в немецком и русском языках : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Нечай Ю.П. ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 1999. – 53 с.
12. Рыхлова О.С. Концепт длительности в немецком, английском и русском языках в сопоставительном плане : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рыхлова О.С. – Уфа, 2007. – 32 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bashedu.ru/autoreferat/aref2007_73.rtf (23.01.08).
13. Рянская Э.М. К вопросу о языковых категориях выражения времени // Россия и Запад : проблемы истории и культуры. – Нижневартовск, 2003. – С. 347-354.
14. Стадник Е.А. Языковые интерпретации авторских характеристик В. Гауффа, Э.Т.А. Гофмана и К. Брентано в немецких литературных сказках : дис. ... канд. филол. наук / Стадник Е.А. – Краснодар, 2004. – 175 с.
15. Старкова Л.М. Средства выражения категории пространства в тексте // Социальные и гуманитарные исследования : традиции и реальности. – Саранск, 2000. – С. 323-325.
16. Чернейко Л.О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филол. науки. – М., 1994. – N 2. – С. 58-70.
17. Шамне Н.Л. Особенности выражения универсальной категории пространства в неблизкородственных языках [в рус. и нем. яз.] // Изучение и преподавание русского языка. – Волгоград, 2001. – С. 117-130.
18. Щербина Э.Ф. К проблеме об основных категориях текста // Структура синтаксиса словосочетания и предложения в германских языках. – Пятигорск, 1990. – С. 52-56.

№ 994  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие-либо публикации по произведению Макса Фриша "Назову себя Гантенбайн". Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по теме Вашего запроса следующий список литературы (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, ЭБД, поисковая система Rambler):
1. Амусин М. Макс Фриш: между мечтой и моделью // Вопр. лит. – 2002. – N 2. – С. 182-199.
2. Бак Д.П. "Назову себя Гантенбайн" Макса Фриша: мотив жизнетворчества и проблема становления романного целого // Проблемы нравственности в зарубежной литературе. – Пермь, 1990. – С. 101-109.
3. Барабанова Н.В. Проблема идентичности образа литературного героя как проблема повествования : автореф. дис. … канд. филол. наук / Барабанова Наталья Витальевна ; [Самар. гос. ун-т]. – Самара, 2004. – 19 с.
4. Затонский Д. Макс Фриш – прозаик и драматург // Фриш М. Листки из вещевого мешка : повесть ; Штиллер : роман. – М., 1998. – С. 5-26.
5. Калюгина А.А. Роман М. Фриша "Назову себя Гантенбайн": К вопросу о жанре // Жанровое своеобразие русской и зарубежной литературы XVIII-XX веков. – Самара, 2002. – С. 245-251.
6. Кузин И. В Опыт лжи (в связи с романом М. Фриша «Назову тебя Гантенбайн») // Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы : материалы 13-й междунар. конф. молодых ученых, 26-30 дек. 2002 г. / [пред. редкол. И.В. Мурин] ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филос. фак-т. – СПб., 2002 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ontoimago.spb.ru/article_083.html (22.12.07).
7. Прудникова Е. Структура художественного времени в романе М. Фриша "Назову себя Гантенбайн" // Сб. науч. работ студентов и аспирантов ВГПУ. – Вологда, 2000. – Вып. 8. – С. 58-69.
8. Седельник В. Заповеди и вопросы Макса Фриша // Лит. обозрение. – 1993. – N 3/4. – С. 40-46.
9. Egger R. Der Leser im Dilemma : Die Leserrolle in Max Frischs Romanen "Stiller", "Homo faber" u. "Mein Name sei Gantenbein". – Lang, 1986. – 237 p.
Восприятие читателями романов М.Фриша "Stiller", "Homo faber" и "Mein Name sei Gantenbein".
10. Kuhn A.K. Ich-Erweiterung und Ich-Aufspaltung : Uberlegungen zu Max Frischs "Mein Name sei Gantenbein" und Christa Wolfs "Nachdenken uber Christa T." // Kontroversen, alte und neue. – Tubingen, 1986. – Bd 6. – P. 87-91.
Сравнительное исследование романов М.Фриша "Mein Name sei Gantenbein" и К.Вольф "Nachdenken uber Christa T".
11. Lubich F.A. Todeserfahrung und Lebensentwurf in Max Frischs "Mein Name sei Gantenbein"// Seminar. – Toronto, 1989. – Vol. 25, N 2. – P. 146-166.
Тема жизни и смерти в романе М.Фриша "Назову себя Гантенбайн".
Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за дополнительной консультацией к дежурному библиографу группы литературы и искусства РНБ.

№ 951  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания диплома по немецкой филологии. Тема работы: Композиционные и стилистические особенности немецкой народной сказки.
Ответ: Здравствуйте. Тема Вашего запроса очень узкая и требует дополнительных разысканий. Предлагаем краткий список литературы (источники поиска – ЭК РНБ. ЭК РГБ, БД ИНИОН, каталоги и картотеки ВОУНБ им. М. Горького, поисковые системы Яндекс, Google).
1. Алексеева И.С. Стилевые доминанты сказовой формы повествования в художественном тексте : (лексико-грамматический аспект) // Функционально-текстовые аспекты языковых единиц. – СПб., 1995. – 1995. – С. 122-126.
2. Вавилина Т.Ю. Сказка в диалоге русской и немецкой культур // Мир славянских, германских и романских культур: их взаимосвязи и взаимодействиe в языке и литературe. – Пермь, 2000. – C. 24-30.
3. Кириллова О.Ю. Языковые особенности современной немецкой литературной сказки: (проблема дискурса) / О.Ю. Кириллова. – Н. Новгород, 2005. – 218 с.
4. Соборная И.С. Этнокультурные особенности сказочного дискурса: лингвориторический аспект : (на материале русских, польских и немецких сказок) : дис. ... канд. филол. наук / Соборная И.С. – Сочи, 2004. – 156 c. (Место хранения – РГБ ОД, 61:04-10/850).
Так как Вы являетесь жителем Волгограда, приглашаем Вас в Интернет-центр областной библиотеки воспользоваться услугами электронной библиотеки диссертаций РГБ.