Здравствуйте! Буду очень признательна, если Вы поможете найти литературу по теме:"Языковые и неязыковые(эксплицитные и имплицитные) средства выражения пространства и времени в (немецких) волшебных сказках." Заранее огромное СПАСИБО!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, БД ИНИОН, поисковая система Google):
1. Болдырев Н.Н. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филол. науки. – М., 2004. – N 3. – С. 67-74.
2. Бурдина И.В. Проблема формирования категории времени в онтогенезе и способы ее выражения // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 89-94.
3. Головина Л.А. Средства выражения временных отношений в сложноподчиненных предложениях современного немецкого языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Головина Л.А. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1990. – 16 с.
4. Диденко А.С. О соотношении имплицитного и эксплицитного содержания языковых единиц / А.С. Диденко, Н.К. Матюхина ; Краснодар. политехн. ин-т. – Краснодар, 1988. – 8 с.
5. Захарова Ю.Н. О композиционно-стилистической организации времени в русских и немецких волшебных сказках // Вуз культуры и искусств в образовательной системе региона. – Самара, 2005. – Ч. 2. – С. 109-116.
6. Кадырова А.И. Имплицитные текстовые связи // Язык и методика его преподавания. Лингвистика и литературоведение. Методика и педагогика. – Казань, 2000. – С. 57-60.
7. Кожевникова Т.Л. Изобразительные средства в русских и немецких сказках // Синтактика. Семантика. Прагматика. – Краснодар, 1996. – С. 94-98.
8. Колегаева И.М. Лексико-семантические средства выражения категории пространства в оригинале и переводе художественного текста // Перевод и интерпретация текста. – М., 1988. – С. 197-204.
9. Лысухин И.М. Лексико-синтаксические средства выражения категорий образа, пространства и времени в тексте английских рассказов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Лысухин И.М. ; Ленингр. гос. ун-т. – Л., 1989. – 16 с.
10. Москалева И.П. Соотношение эксплицитных и имплицитных средств выражения модальных значений в немецком и русском языках // Сопоставительные исследования межуровневого взаимодействия единиц в системах немецкого и русского языков. – Тула, 1988. – С. 29-40.
11. Нечай Ю.П. Семантико-синтаксические средства выражения эмоционально-экспрессивных значений частиц в немецком и русском языках : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Нечай Ю.П. ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 1999. – 53 с.
12. Рыхлова О.С. Концепт длительности в немецком, английском и русском языках в сопоставительном плане : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рыхлова О.С. – Уфа, 2007. – 32 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bashedu.ru/autoreferat/aref2007_73.rtf (23.01.08).
13. Рянская Э.М. К вопросу о языковых категориях выражения времени // Россия и Запад : проблемы истории и культуры. – Нижневартовск, 2003. – С. 347-354.
14. Стадник Е.А. Языковые интерпретации авторских характеристик В. Гауффа, Э.Т.А. Гофмана и К. Брентано в немецких литературных сказках : дис. ... канд. филол. наук / Стадник Е.А. – Краснодар, 2004. – 175 с.
15. Старкова Л.М. Средства выражения категории пространства в тексте // Социальные и гуманитарные исследования : традиции и реальности. – Саранск, 2000. – С. 323-325.
16. Чернейко Л.О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филол. науки. – М., 1994. – N 2. – С. 58-70.
17. Шамне Н.Л. Особенности выражения универсальной категории пространства в неблизкородственных языках [в рус. и нем. яз.] // Изучение и преподавание русского языка. – Волгоград, 2001. – С. 117-130.
18. Щербина Э.Ф. К проблеме об основных категориях текста // Структура синтаксиса словосочетания и предложения в германских языках. – Пятигорск, 1990. – С. 52-56.
Здравствуйте, уважаемая Корпорация универсальных библиотек. Благодарю за ваше внимание. Я уточняю вопрос 1007. Не могли бы вы помочь мне в составлении списка работ на немецком и английском языках по теме "Особенности юридического немецкого и английского языков"? Н. Князько.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Баскакова М.А. Толковый юридический словарь: право и бизнес (русско-английский, англо-русский) = Legal glossary: business and law (Russian-English, English-Russian) / М.А. Баскакова. – 8-е изд., перераб. и доп. М. : Финансы и статистика, 2000. – 704 с. – Библиогр.: с. 699.
2. Назарова Н.Б. Practice in Consumer Law / Н.Б. Назарова, Е.В. Коробова. – М. : [б.и.], 2003. – 130 с.
3. Федорова И.Г. Юридические понятия и категории в английском языке: legal terminology / И.Г. Федорова, Г.П. Толстопятенко. – 2-е изд., испр. и доп. – Обнинск : Титул, 2000. – 432 с.
4. Федорова Л.М. Английский язык для юристов : учеб. пособие для студ. юрид. вузов / Л.М. Федорова, Н.Н. Немчина, С.Н. Никитаев. – М. : Экзамен, 2002. – 127 с.
5. Block G. Legal language, lay meanings // Etc. – San Francisco, 1986. – Vol. 43, N 2. – P. 169-174.
6. Just English. Английский для юристов : учеб. пособие / Ю.Л. Гуманова, Королева В.А., М.Л. Свешникова и др. ; под ред. Т.Н. Шишкиной ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : Теис, 1996. – 197 с.
7. Kobler G. Juristisches Worterbuch : Fur Studium u. Ausbildung. – Munchen : Vahlen, 2001. – 10., neubearb. Aufl. – XVI, 587 s. – (Vahlen Studienr. Jura). – Bibliogr.: s. 585-587.
8. Law enforcement terminology [Electronic resource] // Wikipedia : the free encyclopedia. – Miami : The Wikimedia Foundation Inc., [2001]. – URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Law_enforcement_terminology (29.12.07).
9. Sarcevic S. Terminological incongruency in legal dictionaries for translation // BudaLEX'88 proceedings. – Budapest, 1990. – P. 439-446. – Bibliogr.: p. 445-446.
10. Sarcevic S. New approach to legal translation. – The Hague etc. : Kluwer law intern., 1997. – XIII, 308 p. – Bibliogr.: p. 281-298.
11. Scott W.T. Decoding deciding: Law and semiotics // Semiotica. – B. ; N.Y., 1993. – Vol. 96, N 1/2. – P. 173-179. – Bibliogr.: p. 179.
12. Seebold E. [Recensio] // Ztschr. fur Dialektologie u. Linguistik. – Wiesbaden, 1991. – Jg. 58, H. 2. – S. 205-207.
Будьте добры, порекомендуйте, пожалуйста, учебник немецкого языка для самостоятельного изучения взрослому человеку (до этого немецкий не изучал). Хорошо бы учебник основательный и с любовью написанный, хотя я понимаю, что последнее, может быть, не в Вашей компетенции.
Заранее благодарен за любую ссылку.
С уважением,
Александр Сергеевич Шмуратко.
Ответ:
Здравствуйте. Мы Вам рекомендуем для начала обратиться к самоучителю немецкого языка, т. к. учебники для взрослых людей предполагают наличие элементарных знаний языка (источник – ЭК КемОУНБ):
Болдырева Л.М. Самоучитель немецкого языка : учеб. пособие / Л.М. Болдырева. – М. : Высш. шк., 1987. – 496 с.
Здравствуйте!Подскажите,пожалуйста,литературу,которую можно использовать для написания курсовой работы на тему:"Немецкие фразеологизмы,выражающие отношение немцев к ТРУДУ".Заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить исчерпывающий список литературы по теме Вашего запроса в рамках виртуальной службы не представляется возможным, так как тема требует углубленного поиска. Предлагаем список литературы, которая поможет начать работу над темой (источники–ЭК РНБ, ЭК РГБ, каталоги НБ РК, БД ИНИОН по языкознанию, поисковые системы Nigma, Google):
1. Аллаярова Р.Р. Национально-специфические элементы семантики немецких фразеологизмов // Лексико-фразеологическая система немецкого языка и ее реализация в тексте : сб. науч. тр. – М., 1984. – С. 66-79.
2. Аллаярова Р.Р. Национально-специфические элементы семантики устойчивых словесных комплексов современного немецкого языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Аллаярова Р.Р. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1987. – 27 с.
3. Каримова Р.Х. Концепт "труд" во фразеологии неродственных языков [на материале русского, немецкого, английского и татарского языков] // Коммуникативно-функциональное описание языка : сб. науч. ст. – Уфа, 2002. – С. 108-113. – Библиогр.: с. 112-113.
4. Каримова Р.Х. Концепт "труд / лень" в паремиологии неродственных языков: на примере немецкого, английского, русского, башкирского и татарского языков : дис. … канд. филол. наук / Каримова Р.Х. ; [Башк. гос. ун-т]. – Уфа, 2004.
5. Ковалева Л.В. Национальное своеобразие языковой объективизации концептов, выраженных фразосочетаниями, обозначающими реалии окружающей среды // Вестн. ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – N 1. – C. 54-60. – Библиогр.: 16 назв.
6. Мандригель А.Б. Понятие труда и способы его языкового выражения в "Капитале" К. Маркса : [немецкий язык] / А.Б. Мандригель ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М., 1989. – 15 с. – Библиогр.: с. 15.
7. Питинов В.Н. К вопросу о коммуникативной значимости факультативных компонентов глагольных словосочетаний: (на материале нем. глаголов со значением труд. процессов) / В.Н. Питинов ; Житом. гос. пед. ин-т им. И. Франко. – Житомир, 1988. – 46 с. – Библиогр.: с. 45-46.
8. Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы = Ohne FleiB kein Preis : пособие по лексикологии нем. яз. / А.Д. Райхштейн. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Менеджер, 2004. – 240 с.
9. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии (для институтов и факультетов иностранных языков) : учеб. пособие / А.Д. Райхштейн. – М. : Высш. шк., 1980. – 143 с.
10. Семенова О.А. 2000 русских 2000 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний: слов. с поясн. и примерами использ. / О.А. Семенова. – Минск : Попурри, 2003. – 252 с. – Библиогр.: с. 252.
11. Скорнякова Р.М. Некоторые признаки концепта «труд» в немецкой и русской прессе // Язык. Этнос. Картина мира : сб. науч. тр. / отв. ред. М.В. Пименова. – Кемерово, 2003. – 185 с.
12. Соколова И.Г. Отвлеченная процессуальная лексика со значением "труд" в ее внутренних и внешних связях: (на материале глаголов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Соколова И.Г. ; Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова. – Одесса, 1987. – 16 с.
На примере немецкого языка.
13. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта : (на примере концепта "трудовая деятельность") : [учеб. пособие : для самостоят. науч. работы студентов филол. фак. высш. и сред. спец. учеб. заведений] / Г.В. Токарев ; М-во образования Рос. Федерации, Тул. гос. пед. ун-т. – Тула : Изд-во ТГПУ, 2000. – 92 с. – Библиогр.: с. 81-92.
14. Феоктистова Н.В. Сопоставительно-типологическое исследование фразеологических единиц с однотипным сигнификативным значением английского, немецкого и русского языков [фразеологические единицы со значением "труд, работа") / Н.В. Феоктистова, Е. Н. Ермолаева // XXII Дульзоновские чтения : материалы междунар. конф., 19-21 июня 2000 г. – Томск, 2000. – Ч. 1 : Разд. 1. – С. 126-131.
15. Фесенко Т.А. Этноментальные константы и проблемы перевода // Ярослав. пед. вестн. – 2000. – N 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.yspu.yar.ru/vestnik/novye_Issledovaniy/15_13/ (14.11.07).
16. Шамне Н.Л. Универсальное и национальное в синтаксисе разговорной речи: (на материале безглагол. конструкций рус., нем. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шамне Н.Л. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1986. – 19 с.
17. Шумагер Е.И. Этно-коннотированная лексика и ее особенности // Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии. – Калинин, 1987. – С. 132-136.
18. Хапий Д.Р. Лингвистические особенности национально-маркированных фразеологических оборотов в немецком языке и их социокультурный аспект : [зависимость фразеологических оборотов в немецком языке от национального характера немцев; фразеологизмы о свойствах человека, о душевном состоянии человека, об оценочных суждениях] // Вестн. Ун-та Рос. Акад. образования. – 2006. – N 3. – С. 83-91. – Библиогр.: с. 91 (6 назв.).
Рекомендуем также материалы сайта ИПК и ППРО Оренбургского гос. педагогического ун-та (открыть ссылку).
Являясь жителем Санкт-Петербуга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографу группы литературы и искусства РНБ.
Здравствуйте,подскажите,где можно найти критерии оценивания по немецкому языку на старшей ступени обучения? Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса(источники: ЭК НБРК, Сигла, поисковая система Nigma):
1. Воронина Г.И. Единый государственный экзамен: немецкий язык : контрольные измерительные материалы / Г.И. Воронина, О.В. Каплина, С.М. Наседкина. – М. : Просвещение, 2004. – 58 с. – Подробнее о содержании (открыть ссылку).
2. Демонстрационный вариант ЕГЭ 2006 г. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК [Электронный ресурс] // Интернет-школа : [сайт]. – М., [б.г.]. – Из содерж.: Критерии и схемы оценивания выполненных заданий по результатам ЕГЭ. – С. 22-25. – URL: http://school.odoportal.ru/documents/school/ege/kim/demo.nem.pdf (27.06.07).
3. Единый государственный экзамен, 2005-2006 : немецкий язык : контрольные измерительные материалы / М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. служба по надзору в сфере образования и науки, Федер. ин-т пед. измерений ; [под общ. ред. Н.В. Любимовой]. – М. : Просвещение, 2006. – 60 с.
4. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А.В. Конышева. – СПб. ; Минск : КАРО : Четыре четверти, 2004. – 135 c.
5. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе : кн. для учителя : из опыта работы / ред.-сост. В.А. Слободчиков. – М. : Просвещение, 1986. – 111 с.
6. Оценка качества подготовки выпускников средней (полной) школы по иностранному языку / М-во образования РФ ; сост. Е.Е. Горчилина. – М. : Дрофа, 2001. – 90 с.
7. Смирнов И.Б. Принципы современной системы оценивания достижений учащихся по иностранному языку [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» 2006/2007 : [сайт]. – М., [б.г.]. – URL: http://festival.1september.ru/index.php?numb_artic=419317 (27.06.07).
Вы также можете осуществить самостоятельный поиск дополнительной литературы по БД ИНИОН РАН по языкознанию .
Пишу диплом на тему "Проблемы нормы в языке права. На материале современного немецкого языка". Очень мало информации по теме "Юридическая лингвистика". Что за наука, предмет и объект, кто занимался, основные требования, предъявляемые к языку закона. и т.д Подскажите литературу пожалуйста.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список электронных ресурсов по теме «Юридическая лингвистика» (источник: поисковая система Nigma):
1. Голев Н.Д. Взаимодействие естественного и юридического языка как базовая проблема юрислингвистики [Электронный ресурс] // Юрислингвистика : на стыке языка и права : [сайт]. – Барнаул, 2006. – URL: http://lexis-asu.narod.ru/our-works/33.htm (12.05.07).
2. Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении : [предмет и объект юрислингвистики] // Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы : межвуз. сб. научн. тр. / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. – С. 11-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/v81.html (12.05.07).
3. Голев Н.Д. Юрислингвистический словарь инвективной лексики русского языка
(к постановке проблемы) [Электронный ресурс] // Актуальные проблемы русистики : материалы Междунар. науч. конф. / отв. ред. Т.А. Демешкина. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 2003. – Вып. 2, ч. 1. – С. 92-98 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexis-asu.narod.ru/our-works/34.htm (12.05.07).
4. Мущинина М.М. О правовой лингвистике в Германии и Австрии [Электронный ресурс] // Юрислингвистика : на стыке языка и права : [сайт]. – Барнаул, 2006. – Библиогр. на нем. яз. – URL: http://lexis-asu.narod.ru/other-works/42.htm (12.05.07).
5. Юрислингвистика-5 : Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права // Межвуз. сб. науч. ст. – Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та. – 2004. – 357 с. – Библиогр. (в т. ч. на нем. яз) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://irbis.asu.ru/mmc/juris5/index.ru.shtml (12.05.07).
Рекомендуем также:
• электронные публикации по юрислингвистике одного из пионеров этой области языкознания Н.Д. Голева на домашней странице автора (открыть ссылку).
• научные работы по юрислингвистике ассоциации лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис» на сайте «Юрислингвистика : на стыке языка и права»
(открыть ссылку).