Доброго времени! Помогите, пожалуйста, составить библиографическое описание по ГОСТ 2018 : Candela, Leonardo & Athanasopoulos, George & Castelli, Donatella & El Raheb, Katerina & Innocenti, Perla & Ioannidis, Yannis & Katifori, Akrivi & nika, anna & Ross, Seamus & Tani, Alice & Thanos, Costantino & Toli, Eleni & vullo, giuseppina. (2011). DL.org Digital Library Technology & Methodology Cookbook.
Буду очень благодарна!
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, в Вашем запросе недостаточно информации. Кроме того, Вы не указали, для каких целей составляется библиографическое описание, а также источник интересующего Вас ресурса.
При поиске в рамках ВСС было обнаружено указание на справочный интернет-ресурс на сайте WorldCat (открыть ссылку). Печатного источника в каталогах российских и международных библиотек выявлено не было. Издание представлено на сайте DL.org, поэтому составляем описание составной части ресурса. Установить место издания для международного сайта DL.org не удалось. При анализе ресурса выявлено, что ответственным координатором проекта является Consiglio Nazionale Delle Ricerche (CNR) – Национальный научно-исследовательский совет в Риме. Таким образом, можно указать место издания Roma. Однако, учитывая, что для сетевых ресурсов место издания является условным, в данном случае этот элемент можно опустить. Согласно пункту 5.2.ГОСТ 7.80-2000. Библиографическая запись. Заголовок (см. «Нормативные ссылки» ГОСТ Р 7.0.100-2018) «если у ресурса авторов четыре и более, то заголовок не применяют». Имена авторов приводятся в сведениях об ответственности. При этом допускается сокращать количество приводимых сведений. При наличии информации о пяти и более авторах приводят имена первых трех и в квадратных скобках сокращение «[и др.] или [et al.]». Вы можете привести имена всех авторов, если это необходимо для Вашей работы.
Если Вы имели в виду именно этот ресурс, предлагаем следующий вариант описания:
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Скажите, пожалуйста, при описании книги автор, автор текста или автор идеи это равнозначные понятия? Все чаще встречаются записи где автор текста считается как автор. Например Эмили Бомон и другие. С уважением, Ольга!
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, Вы не указываете, о какой конкретно книге идет речь, и для каких целей составляется библиографическое описание.
Составление заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80, который входит в нормативные ссылки ГОСТ Р 7.0.100-2018. В настоящее время новая версия ГОСТ 7.80 находится в стадии разработки, на данный момент действующим является ГОСТ 7.80-2000 (открыть ссылку). Согласно пункту 5.1. стандарта «в заголовке могут быть приведены имена авторов; составителей; собирателей; авторов записи и литературной обработки, переработки, комментариев, предисловий, вступительных статей, послесловий и т.п.; редакторов; переводчиков; художников; фотографов и т.д.».
Кроме того, при составлении заголовка ориентируемся на титульный лист, который является главным источником информации для составления библиографической записи. Имена других участников реализации интеллектуального или художественного воплощения ресурса, приведенные в иных предписанных источниках, могут быть отражены после имени автора в сведениях об ответственности. В сведения об ответственности, кроме того, включают роль и функцию, выполняемые каждым из этих лиц.
В рамках Виртуальной справочной службы просмотр изданий de visu не предусмотрен. Мы можем только ориентироваться на каталог РНБ, машиночитаемые записи в котором составляются в определенной программе и не всегда являются корректными при выводе.
К примеру, рассмотрев одну из записей в каталоге и внеся соответствующие поправки, можем составить следующее описание:
Бомон Э. Тиби на море : [для чтения взрослыми детям] / тексты: Эмили Бомон ; идея: Жак Бомон ; рис.: Валери Кёнье и Aky-Aka Créations ; [пер. с фр. Анны Сабовой]. – Москва : Clever : Клевер-Медиа-Групп, 2017. – [23] с. : цв. ил. – (Почитай ещё) (Первое чтение).
Приведение в заголовке имени автора текстов, на наш взгляд, является вполне корректным.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить подстрочную библиографическую ссылку по ГОСТ 7.0.5-2008 на следующий источник:
Антонова Е.Д., Астапенко П.А., Борейшо Д.В., До М.Ю., Мальшаков А.А., Мымрин В.А., Никулушкина А.С., Папилин И.И., Романова О.И., Ходасевич Л.С. Комментарий к постановлению Пленума Верховного суда РФ от 25.12.2018 N 49 "О некоторых вопросах применееия общих положений Гражданского кодекса РФ о заключении и толковании договора" // Вестник экономического правосудия РФ. 2019 N 9. С. 68-118; N 10 С. 137-191; N 11. С. 71-125.
Вопросы вызывают следующие моменты:
1) Сколько указывать авторов (одного, трёх или всех) и где их указывать (в начале БО, т.е. в заголовке, или в сведениях об ответственности?
2) Как правильно указать, что статья была опубликована в нескольких журналах: через точку с запятой или как-то иначе?
Буду очень благодарна за вашу помощь!
Ответ:
Здравствуйте. Согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008 заголовок обязательно применяется в ссылках, содержащих записи на документы, созданные одним, двумя и тремя авторами. В приведенном Вами примере авторов более пяти, ресурс описывается на заглавие. В сведениях об ответственности приводятся имена первых трех авторов и в квадратных скобках сокращение [и др.]. При этом Вы можете привести имена всех авторов, если этого требуют цели и задачи Вашей работы. Публикации в нескольких номерах журнала указываются через точку с запятой с предшествующим пробелом. При ссылке на конкретный фрагмент текста ресурса Вы указываете номер журнала и страницы, на которых помещен объект ссылки.
Комментарий к постановлению Пленума ВС РФ от 25.12.2018 № 49 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора» / Антонова Е.Д., Астапенко П.А., Борейшо Д.В. [и др.] // Вестник экономического правосудия Российской Федерации. 2019. № 9. С. 68-118 ; № 10. С. 137-191 ; № 11. С. 71-125.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует составлять библиографическое описание на рецензию, вышедшую в дореволюционном журнале, если она не имеет заголовка. Например, как описывать такую рецензию без автора: Волшебные сказки Перро. Перевод И. Тургенева, рисунки Густава Дорэ, 1 т. в большую 4 д. л., с 40 рисунками, в богатом переплете, с золотыми тиснениями. Ц. 10 р., в шагреневом переплете 14 р. // Учитель. 1866. № 22. С. 895-897? Так? [Рецензия] // Учитель. 1866. № 22. С. 895-897. Рец. на кн.: Волшебные сказки Перро. Перевод И. Тургенева, рисунки Густава Дорэ, 1 т. в большую 4 д. л., с 40 рисунками, в богатом переплете, с золотыми тиснениями. Ц. 10 р., в шагреневом переплете 14 р.
Само издание, вынесенное в заголовок, также нужно описывать по нормам госта? Волшебные сказки Перро / перевод И. Тургенева, рисунки Г. Дорэ. 40 с.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий вариант описания:
[Рецензия] // Учитель. – 1866. – № 22. – С. 895-897. – Рец. на кн.: Волшебные сказки Перро / Ш. Перро ; пер. с фр. И. Тургенева ; рис. Г. Дорэ. Санкт-Петербург, Москва : М..О. Вольф, 1867. VIII, 76 с., 1 л. фронт. (ил.), 38 л. ил.
Здравствуйте, коллеги!
Как правильно указать возрастную маркировку в библиографическом списке?
В качестве примера, привожу описание двух книг в РКП:
Твардовский А. Т. Василий Теркин : поэма ; Стихотворения : [для старшего школьного возраста : 12+] / Александр Твардовский. - Москва : АСТ, 2020 (Ульяновск : Ульяновский дом печати). - 253, [1] с. ; 21 см. - (75 лет Великой Победы. Детям о войне) (Классика для школьников : КШ) (Рекомендовано лучшими учителями).
Рунов В. А. Московская битва : 12+ / В. А. Рунов. - Москва : Вече, 2019 (Чехов (Московская область) : Чеховский печатный двор). - 349, [18] с. : ил. ; 21 см. - (1941-1945. Великая и неизвестная война). - Библиогр.: с. 349-350. - 1000 экз. - ISBN 978-5-4484-1550-0 (в пер.) - [КН-П-19-085089]
С уважением, Анна.
Ответ:
Здравствуйте, коллеги. ГОСТ Р 7.0.100 отдельно не оговаривает данную опцию, но в приведенных примерах использует ее, ориентируясь, по всей видимости, на методические рекомендации Отдела централизованной каталогизации Российской государственной библиотеки:
Знак информационной продукции в библиографическом описании : к реализации Федер. закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» : метод. рекомендации / Рос. гос. б-ка ; сост. И.Ю. Асеева, Т.А. Бахтурина, Л.С. Ермакова. – Москва, 2013. – 14 с. – Электрон. копия доступна на сайте Нац. информ.-библ. центра ЛИБНЕТ. URL: http://www.nilc.ru/nilc/documents/znak_info.pdf (дата обращения: 20.08.2021).
В рекомендациях представлены примеры библиографических записей в формате MARC 21, при этом имеется указание о месте знака информационной продукции в библиографическом описании: «…в области заглавия в сведениях, относящихся к заглавию. Эти сведения приводят в квадратных скобках или без них (если эти сведения указаны на титульной странице)». То есть, в Ваших примерах, на наш взгляд, маркировка указана правильно.
В порядке исключения мы просмотрели издания de visu. Поскольку речь идет о библиографическом списке, некоторые элементы, приведенные Вами, в рамках научно-вспомогательной библиографии представляются излишними:
Твардовский А.Т. Василий Теркин : поэма ; Стихотворения : [для старшего школьного возраста : 12+] / Александр Твардовский. – Москва : АСТ, 2020. – 253, [1] с. – (Классика для школьников) (Школьное чтение) (75 лет Великой Победы. Детям о войне).
Рунов В.А. Московская битва : 12+ / В.А. Рунов. – Москва : Вече, 2019. – 349, [18] с. : ил. – (1941-1945. Великая и неизвестная война). – Библиогр.: с. 349-350.
Здравствуйте, коллеги!
Составляю список изданий, вышедших в 1920-1950 гг.
К сожалению, в библиографическом описании книг отсутствуют сведения о тираже.
Как правильно указать в примечании:. - Тираж неизвестен или . - Тираж не указан?
Заранее большое спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. В практике научно-вспомогательной библиографии не принято указывать тираж в библиографическом описании. Если цели и задачи Вашей работы требуют указания тиража, Вы можете привести его в области примечания. Текст примечаний не регламентируется. Однако нужно иметь в виду, что сведения о тираже, отсутствующие в библиографическом описании, скорее всего, будут приведены в самом источнике. Без просмотра de visu указание «тираж неизвестен» или «тираж не указан» некорректно. Вы можете привести эти данные только в случае отсутствия информации о тираже в книге. При этом указания о тираже или его отсутствии должны быть едиными для всего массива библиографических записей.
Здравствуйте, коллеги!
Мне очень нужна Ваша профессиональная помощь.
Составляю рекомендательный список литературы для детей и подростков, который будет опубликован на сайте библиотеки.В список будут включены только печатные издания.
Нужно ли раскрывать инициалы автора полностью в заголовке БЗ и полностью повторять их в сведениях об ответственности? Можно ли сокращать сведения об ответственности? Например, писать не полностью редактор, а ред. и т. д. Нужно ли указывать тираж?
Ответ:
Здравствуйте. Согласно ГОСТ Р 7.0.100-2018 (открыть ссылку) полное описание применяется для изданий государственной библиографии, баз и банков данных и электронных каталогов национальных библиотек (пункт 4.4.4). В таких описаниях приводят полный набор обязательных, условно-обязательных и факультативных элементов и не применяют сокращения. В остальных случаях, в том числе в описаниях для научно-вспомогательной библиографии, возможно применение только обязательных элементов и отдельных условно-обязательных элементов (например, сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений об ответственности) и применение сокращений согласно ГОСТ Р 7.0.12-2011 и 7.11-2004.
В заголовке библиографической записи инициалы сокращаются. В сведениях об ответственности имя автора приводится в той форме, в которой оно приведено на титульном листе издания.
Крапивин В.П. Колыбельная для брата : [повести] / Владислав Крапивин. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. – 412, [3] с. – (Азбука-бестселлер) (Русская проза).
Шекспир У. Гамлет, принц Датский / Уильям Шекспир ; пер. с англ. Б. Пастернака. – Москва : АСТ : Астрель, 2010. – 239 с. – (Книга на все времена).
При описании составной части ресурса (к примеру, одного произведения из сборника) имя единственного автора в сведениях об ответственности можно опустить.
Указывать тираж нет необходимости, если только это не несет смысловую нагрузку.
При этом, учитывая, что речь идет о рекомендательном списке, Вы можете внести свои коррективы в описание, оговорив это в предисловии и приложив список сокращений, если возникает расхождение со стандартами.
Добрый вечер! Я хочу сослаться на пояснительную подпись к фотографии в своей научной статье. Скажите, пожалуйста, как это можно сделать, если фотография расположена на вклейке с иллюстрациями посередине книги, где страницы не пронумерованы?
Книга на английском языке, а в статье ссылку на страницу мне нужно указать в квадратных скобках в конце предложения.
Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, существующие стандарты не учитывают подобные случаи.
Имеет значение, где будет опубликована статья, для которой составляется список литературы или библиографические ссылки. На иностранные журналы российские государственные стандарты не распространяются; нужно ориентироваться на правила библиографического описания в конкретном журнале или издающей организации.
Если речь идет об отечественных изданиях, то ссылки оформляются по ГОСТ Р 7.0.5-2008. Судя по указанным данным, вероятно, Вы используете в статье затекстовые ссылки. Без просмотра de visu предположить точное наполнение отсылки невозможно. Необходимо учитывать количество вклеек, количество вкладных листов во вклейке (номер листа при отсутствии нумерации приводится в квадратных скобках); расположение иллюстраций и подписей к ним и т.д. При этом Вы можете максимальное количество сведений о необходимом объекте разместить в тексте статьи.
Предполагаем, что в данном случае в отсылке вместо номера страницы будут приведены более пространные идентифицирующие сведения, что не противоречит ГОСТу. Например, если книга в списке литературы или в совокупности затекстовых ссылок идет под номером 10:
[10, вклейка с ил., л. [3], подпись к фот.]
или [10, вклейка между с. 62 и 63, л. 3, подпись к фот.]
[10, вкл. л. [3], подпись].
Возможно, будет необходимо также привести номер иллюстрации или его расположение на странице – сверху, снизу, справа, слева и т.д. Cведения в ссылке для публикаций в русскоязычных изданиях можно приводить на русском языке и для иноязычных книг.
Здравствуйте. Правильным ли будет одноуровневое бибописание источника: Головенков, М. Павел Александрович Кайков / М. Головенков // Не просто имя - биография страны : очерки о выдающихся людях Мурманской области / составитель М. Г. Орешета. – Мурманск, 1987. - Кн. 3 - 1990. - С. 176-184. Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. В порядке исключения издание было просмотрено de visu. Предлагаем вариант:
Головенков, М. Павел Александрович Кайков / М. Головенков // Не просто имя – биография страны. Книга 3 / редактор С. К. Богатикова ; составитель М. Г. Орешета. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1990. – С. 176-184.
Обратите внимание, что на титульном листе (и обороте) третьей книги нет сведений, относящихся к заглавию. Запятая в заголовке, повтор одного автора в сведениях об ответственности при описании составной части, сведения о редакторе, составителе, издателе могут быть опущены.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно будет написать двойную дату газеты по ГОСТу 2018 25/27 нояб. или 25-27 нояб.? Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. При помощи тире соединяют номера, следующие подряд, т.е. 25-27 нояб. означает, что описание составляется на номера, вышедшие 25, 26 и 27. Если описывается один документ со сдвоенным номером или датой, то используется косая черта.