Ответ:
Здравствуйте. Статья представлена в онлайн-журнале Kwartalnik Naukowy Fides et Ratio. Предлагаем описание интересующей Вас статьи с сайта журнала:
Sipowicz K. Life unworthy of life-eugenics of «deteriorated» people in the Third Reich / Kasper Sipowicz, Tadeusz Pietras // Kwartalnik Naukowy Fides et Ratio : [онлайн-журн.]. – 2019. – T. 39, Nr 3 : Życie i płodność. Ujęcie interdyscyplinarne. – S. 312-324. – URL: https://fidesetratio.com.pl/ojs/index.php/FetR/article/view/107/108 (дата обращения: 04.02.2021).
Если речь идет о ссылке, предполагаем, что можно опустить тематическое заглавие номера:
Sipowicz K., Pietras T. Life unworthy of life-eugenics of «deteriorated» people in the Third Reich // Kwartalnik Naukowy Fides et Ratio : [онлайн-журн.]. 2019. T. 39, Nr 3. S. 312-324. URL: https://fidesetratio.com.pl/ojs/index.php/FetR/article/view/107/108 (дата обращения: 04.02.2021).
Ответ:
Здравствуйте. Предполагаем, что возможен следующий вариант:
Peters R.A. Nazi Germany and Vatican, July, 1933 – Jan., 1935 : [diss. Dr of philos.] / by Richard Alvin Peters, the Univ. of Oklahoma. Norman, Okla, 1971. 336 p. Электрон. копия в формате pdf представлена на сайте репозитория SHAREOK. URL: https://shareok.org/bitstream/handle/11244/3074/7127638.PDF?sequence=1 (дата обращения: 04.02.2021).
Подскажите, правильно ли я оформила ссылку для диссертации?
Острое перо. Стихи советских поэтов в центральных «Окнах ТАСС» / предисл. и публ. Т. Н. Конопацкой и Л. Э. Медне // Литературное наследство. М., 1966. Т. 78 : Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны, Кн. 1. С.448
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, Вы не указываете, какой тип ссылок используется в работе. Кроме того, при составлении ссылок по ГОСТ Р 7.0.5-2008 важен также контекст описания.
Предлагаем следующий вариант:
Острое перо : стихи совет. поэтов в центр. «Окнах ТАСС» / предисл. и публ. Т.Н. Конопацкой и Л.Э. Медне // Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны. В 2 кн. Кн.1. М., 1966. С. 448. (Литературное наследство ; т. 78).
Добрый день, коллеги. Нужна ваша помощь. При составлении списка литературы и содержании в нём полностью украинского описания, порекомендуйте, как по правилам написать по ГОСТУ Р 7.0.100-2018 элемент (Текст : непосредственный) на русском или украинском языке (Текст : безпосередній). Опустить этот элемент нельзя, т.к в нашей организации он обязателен.
Ответ:
Здравствуйте. Если работа, для которой составляется список литературы, написана на русском языке, можно ориентироваться на пункт 4.8. ГОСТ Р 7.0.100, согласно которому отдельные элементы и вспомогательные фрагменты элементов описания для любых иностранных источников могут быть приведены «на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация». К таким элементам могут быть отнесены, к примеру, указание на вид ресурса ([сайт]), область вида содержания и средства доступа (текст : непосредственный ; текст : электронный), примечания (дата обращения: ...) и др.
Стоит отметить, что ГОСТ Р 7.0.100-2018 введен на территории России впервые, является национальным стандартом РФ и не отменяет действие ГОСТ 7.1-2003 для стран, голосовавших за его принятие на Межгосударственном Совете по стандартизации, метрологии и сертификации 2 июля 2003 года (протокол № 12). Насколько нам известно, на территории Украины действует Национальный стандарт ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 , соответствующий ГОСТ 7.1-2003. Согласно этому стандарту отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографирующего учреждения (пункт 4.9). Однако область вида содержания и средства доступа в перечень областей и элементов библиографического описания данного стандарта не входят.
Добрый день, подскажите пожалуйста куда вставить "Текст : непосредственный" по ГОСТу 7.0.100-2018. Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления
Бабич Андрей Федорович // Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. – Иркутск : Форвард, 2015. – С. 12.
Ответ:
Здравствуйте. Область вида содержания и средства доступа по ГОСТ Р 7.0.100-2018 "Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления" является условно-обязательным элементом; в подобных случаях (когда вид содержания и средство доступа очевидны из описания) ее применение можно рассматривать как избыточное. Если по каким-то соображениям приведение требуется, то область, в соответствии с примерами ГОСТ Р 7.0.100-2018, приводится после области заглавия и сведений об ответственности составной части.
Доброго времени суток. Помогите пожалуйста составить библиографическое описание по новому ГОСТу Р7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» главу из книги.
Книга: Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. - Иркутск : Форвард, 2015 г. - 340 с. : ил.
Глава: Бабич Андрей Федорович. Полный кавалер орденов Славы (без автора).
Ответ:
Здравствуйте. Библиографическое описание составляется в зависимости от характера работы, целей и задач автора, а также с учетом необходимости сохранения единообразного подхода к составлению массива. Поэтому в рамках ГОСТ возможны варианты, отличающиеся в деталях.
Издание отсутствует в фондах РНБ, поэтому ответ основан на предоставленных Вами сведениях. Соответственно, не известны страницы, на которых расположена глава. Также, если предположить, что издание составлено по принципу биографического словаря, не вполне ясно, является ли "Полный кавалер орденов Славы" другим заглавием (условно-обязательный элемент, отображается через точку), сведениями, относящимися к заглавию (условно-обязательный элемент, через двоеточие) или началом текста (в подобных случаях не приводится) – все зависит от полиграфического оформления. Возможно, стоит ограничиться только основным заглавием с указанием корректных страниц:
Бабич Андрей Федорович // Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. – Иркутск : Форвард, 2015. – С. 1-100.
Указания на редактора и издателя идентифицирующего ресурса при описании составной части документа также условно-обязательны.
Здравствуйте! Я уже обращалась сюда с вопросом, как оформить подстрочную библиографическую ссылку на стихотворение (в магистерской диссертации). Прошу прощения, я неточно сформулировала его, поэтому получила немного не тот ответ. Меня беспокоит, нужно ли в такой ссылке указывать название стихотворения или достаточно сослаться на собрание стихотворений?
Михайлов М.Л. Узник // Собрание стихотворений / М.Л. Михайлов ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л., 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
или
Михайлов М.Л. Собрание стихотворений / вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л. : Сов. писатель, 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
Ответ:
Здравствуйте. Перефразируем ответ на запрос № 35286:
ГОСТ на библиографическую ссылку допускает оба варианта. Вы сами выбираете – указывать название стихотворения («составную часть») или ссылаться только на собрание стихотворений («идентифицирующий документ») в зависимости от целей и задач Вашей работы, контекста ссылки и требований вуза.
Мы в своей практике, как правило, приводим сведения о составной части.
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как оформить подстрочную библиографическую ссылку на стихотворение. Как правильно (для магистерской диссертации)?
Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. Л., 1969. С. 56.
Или
Михайлов М. Л. Узник // Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. Л., 1969. С. 56.
Ответ:
Здравствуйте. ГОСТ Р 7.05-2008 предлагает составление кратких ссылок, предназначенных для поиска документа – объекта ссылки, на основе принципа лаконизма (п. 4.5.2). Однако для научно-исследовательской работы, на наш взгляд, некорректно опускать информацию, которая характеризует авторитетность издания.
Для аналитических записей (в настоящее время составная часть ресурса) допускается, при наличии в тексте библиографических сведений о составной части, в подстрочной ссылке указывать только сведения об идентифицирующем документе (п. 6.2.1.). В некоторых случаях это может затруднить идентификацию и поиск объекта ссылки, поэтому в своей практике мы всегда приводим сведения о составной части. Однако Вы сами решаете, какую ссылку приводить, опираясь на правила, принятые в Вашей научной организации.
Михайлов М.Л. Узник // Собрание стихотворений / М.Л. Михайлов ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л., 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
или
Михайлов М.Л. Собрание стихотворений / вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л. : Сов. писатель, 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
Ответ:
Здравствуйте. Спасибо за пожелания. И Вам желаем здоровья.
Для научно-вспомогательной библиографии предлагаем следующий вариант:
Trial of the Major War Criminals before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 Nov. 1945 – 1 Oct. 1946. [In 42 vol.]. Vol. 42 : Documents and other material in evidence : Col. Neave report to Affidavit SS-87. – Nuremberg, 1949. – 664 p.
Если важно указать, что Вы работали с книгой на сайте Библиотеки Конгресса, Вы можете добавить эту информацию в область примечания:
Trial of the Major War Criminals before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 Nov. 1945 – 1 Oct. 1946. [In 42 vol.]. Vol. 42 : Documents and other material in evidence : Col. Neave report to Affidavit SS-87. – Nuremberg, 1949. – 664 p. – Электрон. копия доступна в БД Military Legal Resources на сайте Б-ки Конгресса США. URL: https://www.loc.gov/rr/frd/Military_Law/pdf/NT_Vol-XLII.pdf (дата обращения: 14.05.2020).
Однако многое зависит от того, где именно будет опубликована статья. Нужно иметь в виду, что конкретные журналы могут предлагать свои правила библиографического описания источников для пристатейной библиографии. Иногда такие списки оформляются в соответствии с ГОСТ 7.05-2008 .