Здравствуйте, подскажите пожалуйста литературу на тему "Стилистические особенности составления правовых документов на английском языке".
Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных «Политем» Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Алимов В.В. Практический курс юридического перевода / В.В. Алимов. – М., 2001. – 161 с.
2. Английский для юристов : учеб. пособие / Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева и др. ; МГУ, фак. иностр. яз., каф. англ. яз. для гуманит. фак. ; ред. Т.Н. Шишкина. – М. : Гуманит. Знание : Теис, 1996. – 198 с.
3. Борисенко И.И. Английский язык в международных документах: право, торговля, дипломатия : учеб. пособие для студентов фак. междунар. отношений, междунар. права и иностр. яз. / И.И. Борисенко, Л.И. Евтушенко. – Киев : Логос, 2001. – 479 с. – Библиогр.: с. 478-479.
4. Виландеберк А.А. Принципы и методы гармонизации терминологии на основе корпуса специальных параллельных текстов : (на материале документов ООН) : автореф. дис. ... канд. наук / Виландеберк А.А. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 2005. – 22 с.
5. Голев Н.Д. Постановка проблем на стыке языка и права // Юрислингвистика – 1 : Проблемы и перспективы. – Барнаул, 1999. – С. 4-11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/golev-99a.htm (21.03.09).
6. Гришенкова Ю. А. Актуальные вопросы современной юрислингвистики // Ярославский Пед. Вестн. – 2005. – № 1. – С. 1-8 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://history.yar.ru/vestnik/novye_Issledovaniy/26_4/ (21.03.09).
7. Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка / М.П. Ивашкин, В.В. Сдобников, А.В. Селяев ; Нижегород. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – М. : АСТ ; Восток-Запад, 2005. – 102 с.
8. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка / Л.Л. Нелюбин. – 4-е изд., перераб. и доп. – М. : Флинта ; Наука, 2007. – 125 с.
9. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика / Н.М. Разинкина. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Высш. шк., 2004. – 269 с.
10. Федотова И.Г. Юридические понятия и категории в английском языке : учеб. пособие / И.Г. Федотова. – Обнинск : Титул, 1999. – Ч. 1. – 192 с.
11. Шепелев А.Н. Язык права как самостоятельный функциональный стиль : автореф. дис. ... канд. юрид. наук / Шепелев А.Н. ; Нижегор. акад. МВД России. – Н. Новгород, 2002. – 23 с.
12. Goumovskaya G. Stylistic Differentiation of English Vocabulary. New language varieties // English (Первое cентября) – 2007. – № 1. – С. 15-20 ; № 3. – С. 15-18 ; 2008. – № 1. – C. 9-10.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте, уважаемая Библиотека. Буду признательна за библиографическую помощь по теме моей дипломной работы "Взаимоотношения языка и права в зарубежной науке". Литературу на русском языке я набрала но испытываю трудности в поиске источников на иностранных языках. К. Коваленко.
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень широко, требует просмотра источников de vizu. Предлагаем выборочный список литературы по некоторым аспектам темы «Язык и право» (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию; по государству и праву; Scirus, Google):
1. Butters R.R. Forensic linguistics comes of age // Amer. speech. – Tuscaloosa, 1993. – Vol. 68, N 1. – P. 109-112.
2. Computer power and legal language: The use of computational linguistics, artificial intelligence, and expert systems in the law / ed. by Walter Ch. – N.Y. etc. : Quorum books, 1988. – XIV, 392 p.
3. Dumas B.K. Forensing linguistics: a brief anthology // Amer. speech. – Tuscaloosa, 1993. – Vol. 68, N 1. – P. 106-109.
4. Endicott T.A.O. Linguistic indeterminacy // Oxford j. of legal studies. – Oxford, 1996. – Vol. 16, N 4. – P. 667-697.
Лингвистические проблемы правового языка; лингвистический анализ и право.
5. Heikki E.S. Mattila COMPARATIVE LEGAL LINGUISTICS. – Aldershot, U.K. : Ashgate, 2006. – 364 p. ; Рецензия [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bsos.umd.edu/gvpt/lpbr/subpages/reviews/mattila0607.htm (16.12.08).
6. Language in the judicial process / ed.: Levi J.N., Walker A.G. – N.Y., 1990. – XXX, 374 p.
7. Mertz E. Legal ideology and linguistic theory: Variability a. its limits // Semiotic mediation. – Orlando etc., 1985. – P. 261-285 – Bibliogr.: p. 283-285.
Семиотический аспект соотношения правовой идеологии и лингвистической теории.
8. Shuy R.W. Language crimes : The use and abuse of language evidence in the courtroom / R.W. Shuy. – Cambridge (Ma), 1993. – XXII p.
9. The language scientist as expert in the legal setting : Issues in forensic linguistics / ed. by R. Rieber, W.A. Stewart. – N.Y., 1990. – 135 p.
10. Jeand' Heur B. Gemeinsame Probleme der Sprach- und Rechtswissenschaft aus der Sicht der Strukturierenden Rechtslehre // Untersuchungen zur Rechtslinguistik. – B., 1989. – S. 17-26.
Общие проблемы языкознания и правоведения с точки зрения структурного учения о языке.
11. Christensen R.Themen einer problembezogenen Zusammenarbeit zwischen Rechtstheorie und Linguistik // Untersuchungen zur Rechtslinguistik. – B., 1989. – S. 9-12.
12. Sprache und Recht / Hrsg. von Ulrike Hass-Zumkehr. – 2002. – IX, 475 с. – Библиогр. в конце ст.
Язык и право. Сборник статей – ЭК РГБ.
13. Право и език = Law and language / 1а Междунар. конф. св. Влас, 25- септ. 2003 г. ; под ред. на Хрусанов Д., Шопов Т. – С. : Унив. изд-во "Св. Климент Охридски", 2004. – 84 с. – Библиогр. в конце отд. ст.
Текст – болг., англ.; рез. англ.
Для дополнения списка рекомендуем провести самостоятельный поиск:
- в Oxsford University Press (открыть ссылку).
См. также библиографию к статье Law and Language в Stanford Encyclopedia philosohpy (открыть ссылку), к статье Linguistics and the Law (Colleen B. Brennan) (открыть ссылку)
и список материалов Resources for Language and the Law (Susana Sotillo IMAP) (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
здраствуйте! помогите подобрать литературу на тему: "надлежащее (должное)" и "сущее" в праве.спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – БД Политем Тульской ОУНБ, ЭК РГБ, поисковая система NIGMA ):
1. Агутин А.В. К вопросу о понятии принципа уголовного процесса // Актуальные проблемы законодательной и правоприменительной деятельности в сфере борьбы с преступностью. – Сыктывкар, 2004. – С. 27-46.
2. Гафаров Т.Х. Диалектика сущего и должного в правовой реальности : автореф. дис. ... канд. филос. наук / Гафаров Тимур Хакимьянович ; Магнитогор. гос. ун-т. – Магнитогорск, 2008. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://science.masu.ru/component/option,com_docman/task,doc_download/gid,900/Itemid,115/ (11.12.08).
3. Гонгало Б.М. Идеи частного права : должное и сущее // Цивилистические записки : вып. 3. – М. : Статут, 2004. – С. 74-97.
4. Иваневский С.Л. Идеальная сущность права : постановка проблемы // Журн. рос. права. – 2007. – № 1. – C. 108-114.
5. Калинин С.А. О методологии изложения эволюции сущности права : теория // Право и политика. – 2003. – № 11. – C. 4-12.
6. Корецкий Д. Должное и сущее в юридической теории и правоприменительной практике // Законность. – 2002. – № 7. – С. 2-5.
7. Мухамет-Ирекле А. Формула «должного» в праве как метод осуществления функций постсоветского, стремящегося к правовому, государства : часть вторая (науч.-практ.) // Мухамет-Ирекле А. Юридические аспекты природопользования. – М., 2002 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.allpravo.ru/library/doc117p0/instrum5796/item5822.html (11.12.08).
8. Олейникова С.А. Принцип справедливости в уголовном праве : должное и сущее // Современные проблемы развития науки : сб. материалов междунар. науч.-практ. конф., 22-23 апр. 2005 г., г. Архангельск. – Архангельск : Юпитер, 2005. – С. 456-459.
9. Поляков А.В. Норма права [Электронный ресурс]// Юридическая Россия : Федеральный правовой портал. – [Б.м.], 2002-2006. – URL: http://www.law.edu.ru/doc/document.asp?docID=1140109 (11.12.08).
10. Ушакова Е.В. Соотношение должного и сущего и концептуальные основания аксиологии права / Е.В. Ушакова, П.В. Ушаков, И.В. Тимошкина // Вестн. Алтайской науки. – Барнаул : Изд-во Алтайской акад. экономики и права, 2004. – Вып. 1. – С. 27-31.
Здравствуйте, уважаемая библиотека. Я пишу диплом по теме "Особенности перевода текстов права" и нуждаюсь в библиографии по этой теме на иностранных языках (английском, немецком, французском).Буду очень признателен за помощь С. Тараненко.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (Источники – БД ИНИОН РАН "Языкознание", "Государство и право"):
1. Heidinger F.J. Anglo–amerikanische Rechtssprache: Praxis–Handbuch fur Rechtsanwalte u. Wirtschaftsjuristen / Heidinger F.J., Hubalek, A. – Wien : Orac, 1991. – X, 256 S.
Некоторые особенности англо–американских правовых текстов и их переводов на немецкий язык. Практическое пособие для адвокатов и юрисконсультов.
2. Hitch D.A. Penalty clauses in Tumshuqese, Khotanese and the Shanshan Prakrit // Studia iranica. – Leiden, 1988. – T. 17, fasc. 2. – P. 147–152. – Рез. фр
Синтаксис правовых текстов и их перевод.
3. Kamm A. Transformationen im Paradigma der Determinanten des Substantivs bei der Ubersetzung franzosischer Rechtstexte ins Deutsche // Wiss. Ztschr. der Karl–Marx–Univ. Gesellschaftswiss. R. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 1. – S. 72–75
Изменения в парадигме детерминантов существительных при переводе французских правовых текстов на немецкий язык.
4. Lachmayer F. Visualisierung in der Rechtswissenschaft // Praktische Vernunft und Rechtsanwendung = Legal system and practical reason. – Stuttgart, 1994. – S. 156–159.
Проблемы преодоления языковых барьеров при переводе и толковании иностранных правовых текстов во избежание коммуникативных потерь.
5. Lofstedt L. "Li quatre livre des reis" et la traduction en ancienfrancais du "Decret de Gratien" // Neuphilol. Mitt. – Helsinki, 1996. – Jg. 97, N 3. – P. 315–328.
О подготовке к изданию старофранцузского перевода латинского юридического текста "Decretum Gratiani".
6. Mincke W. Die Problematik von Recht und Sprache in der Ubersetzung von Rechtstexten // Arch. fur Rechts– u. Sozialphilosophie. – Wiesbaden, 1991. – Bd 77, N 4. – S. 446–465.
К проблематике взаимосвязи права и языка при переводе юридических текстов на иностранный язык.
7. Wroblewski J. Le probleme de la traduction juridique // Rapports polonais. – Wroclaw etc., 1986. – P. 35–43.
Проблемы перевода юридических текстов и связанные с ними проблемы правового языка с точки зрения сравнительного правоведения.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией по поиску информации справочно-библиографический отдел ОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).
Здравствуйте. Тема моей дипломной работы "Протокол как речевой жанр". Особенно меня интересует протоколы судебные и следственные. Заранее признательна Вам за ваш труд. И. Свиридова
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы для начала работы над темой (источники: поисковая система Яндех, ЭК КрасГУ, ЭК КемОНБ, БД ИНИОН):
1. Александров А.С. Введение в судебную лингвистику / А.С. Александров. – Н. Новгород : Нижегородская правовая акад., 2003. – 420 с.
2. Алексеев Н.С. Ораторское искусство в суде / Н.С. Алексеев, З.В. Макарова. – Л. : ЛГУ, 1989. – 191 с.
3. Губаева Т.В. Стилистико-смысловые свойства протоколов допроса (к проблеме диалогичности официальной письменной речи) // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. – Пермь, 1990. – С. 133–139.
4. Зубов В. Протокол как зеркало судебного разбирательства // Рос. юстиция. – 1998. – № 9. – С. 14.
5. Протокольные жанры [Электронный ресурс] // Б-ка института высоких технологий : [сайт]. – [Б.м.], 2008. – URL: http://ivt-ros.ru/Knigi/1.htm (08.12.08).
6. Татарникова Н.М. Юридический протокол как вторичный речевой жанр // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы : межвуз. сб. – Барнаул, 2002. – 264 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://irbis.asu.ru/mmc/golev/29.ru.shtml#29 (08.12.08).
7. Татарникова Н.М. Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи: На примере допроса и протокола допроса : дис. ... канд. филол. наук / Татарникова Н.М. – Иркутск, 2004. – 328 с.
Здравствуйте, уважаемая библиотека. Меня интересует тема "Имя собственное как правовая проблема". Буду благодарен за библиографическую помощь. С. Трофимов
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие издания по теме Вашего запроса (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, Юридическая научная библиотека издательства «Спарк», БД EastView, ИПС Яndex):
1. Бикейкина Н. О манипулятивном функционировании имен собственных // Юрислингвистика – 7 : язык как феномен правовой коммуникации : межвуз. сб. науч. ст. – Барнаул, 2006. – С. 223-226.
2. Вознесенский А. Имя собственное как торговая марка // НГ Ex libris. – 1999. – 15 апр. (№ 14).
3. Ешич А.С. Правовое регулирование отношений по использованию товарного знака и иных средств индивидуализации в доменном имени : автореф. дис. ... канд. юрид. наук : 12.00.03 / Ешич Анастасия Славолюбовна ; Рос. гос. ин-т интеллектуал. собственности Роспатента. – М., 2007. – 29 с.
4. Качанов Р.Е. Некоторые проблемы правового регулирования топонимических отношений и формирования топонимического права // Актуальные вопросы публичного права. Вып. 3 : материалы III Межрегион. науч. конф. молодых ученых и студентов (Екатеринбург, 12-13 нояб. 2004 г.). – Екатеринбург, 2005 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sutyajnik.ru/articles/103.html (08.12.08).
5. Малкова О.С. Юридическая личность и имя фирмы : монография / О.С. Малкова ; Перм. гос. техн. ун-т. – Пермь, 2004. – 257 с. – Библиогр.: с. 249-257.
6. Рябова О. Имя собственное // Деловой квартал. – 2005. – № 14 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dkvartal.ru/magazines/dk-ekb/2005/n14/imjasobstvennoe (08.12.08).
7. Трещев А. Имя собственное // Компания. – 2007. – 2 апр. (№ 457) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ko.ru/document.php?id=16151 (08.12.08).
8. Фаддеева Т.А. Права на имя // Изв. вузов. Правоведение. – 1989. – № 6. – С. 39-45.
9. Чернейко Л.О. Имя собственное как результат индивидуального творчества и как объект авторского права // Изобретательство. – 2002. – № 8. – С. 23-25 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://patentattorney.narod.ru/Name_sobst_Avtr_object_.html (08.12.08).
10. Шмонина С. Собственное имя физического лица как объект правовой охраны // Интеллектуал. собственность = Intellectual property. – 1999. – № 3. – С. 21-26.
11. Эрделевский А.М. Право на имя и его защита // Законность. – 1999. – № 10. – С. 15-18.
12. Эрделевский А.М. Право на имя // Патенты и лицензии = Patents & licences. – 1999. – № 12. – С. 5-9.
Здравствуйте, уважаемая Библиотека. Прошу помочь мне с подбором литературы по теме "Языковое право и языковые правонарушения". Заранее признательна, Т. Антонова
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источник – ЭК: РНБ, РГБ; БД ИНИОН; поисковая система Google):
1. Доровских Е.М. Конституционно-правовое регулирование использования языков народов Российской Федерации : автореф. дис. …канд. юрид. наук / Доровских Елена Митрофановна ; Рос. акад. наук, Ин-т государства и права. – М., 2005. – 30 с.
2. Иваненко Г.С. Лингвистическая экспертиза в процессах по защите чести, достоинства, деловой репутации : для лингвистов-экспертов, следователей, судей, прокуроров, адвокатов, правозащитников, журналистов : монография / Г.С. Иваненко. – Челябинск : Полиграф-Мастер, 2006. – 227 с.
3. Игнатенко В.В. Лингвистическое качество законов об административных правонарушениях: понятие и отдельные аспекты оценки : Науч.-практ. пособие / В.В. Игнатенко ; М-во общ. и проф. Образования Рос. Федерации, Иркут. гос. экон. акад. – Иркутск : Изд-во ИГЭА, 1998. – 41 с. : ил.
4. Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении : [предмет и объект юрислингвистики] // Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы : межвуз. сб. научн. тр. / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. – С. 11-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/v81.html (03.12.08).
5. Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. – Барнаул, 1999. – С. 11-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.durov.com/linguistics2/golev-99.htm (03.12.08).
6. Кушнерук С.П. Документная лингвистика : учеб. пособие для студентов документоведческих, экономико-правовых и филологических специальностей / С.П. Кушнерук ; Федер. агентство по образованию, ГОУ ВПО "Волгогр. гос. ун-т". – Волгоград : Волгоградское научное издательство, 2007. – 243,[1] с. : ил.
7. Матвеева О.Н. Функционирование конфликтных текстов в правовой сфере и особенности его лингвистического изучения : (на материале текстов, вовлеченных в юрид. практику) : автореф. дис. …канд.филол.наук / Матвеева Ольга Николаевна ; [Алт. гос. ун-т]. – Барнаул, 2004. – 20 c.; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lexis-asu.narod.ru/our-works/mat-auto.doc (03.12.08).
8. Понятия чести, достоинства и деловой репутации : Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами / Фонд защиты гласности ; [Отв. ред. – Алексей Симонов, проф. Михаил Горбаневский]. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Медея, 2004. – 326,[1] с.
9. Правовая и лингвистическая экспертиза законопроектов в области финансового, банковского, налогового и бюджетного законодательства (тематический семинар). – М. : Изд-во экон.-правовой лит., 2004 (ООО Евсти). – 63 с.
10. Цена слова : Из практики лингвист. Экспертиз текстов СМИ в судеб. процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Гильдия линсвистов-экспертов по документац. и информ. спорам, Фонд защиты гласности ; [Авт.-сост. А. Н. Баранов и др.]. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Галерия, 2002. – 423 с.
11. Юрислингвистика-5 : Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права // Межвуз. сб. науч. ст. – Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та. – 2004. – 357 с. – Библиогр. (в т. ч. на нем. яз) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://irbis.asu.ru/mmc/juris5/index.ru.shtml (03.12.08).
А также рекомендуем материал по юрислингвистике на странице Н.Д. Голева (открыть ссылку) и на сайте «Юрислингвистика : на стыке языка и права» (открыть ссылку).
Здравствуйте! Пишу дипломную работу на тему "Терминология туристического законодательства в английском и русском языках". Помогите пожалуйста с литературой и ресурсами. Заранее благодарна!
Ответ:
Здравствуйте. По Вашей теме публикаций мало, электронных ресурсов найти не удалось. (Источники – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИНОН Языкознание, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Яндекс, Google):
1. Большой Глоссарий терминов международного туризма / ред. М.Б. Биржакова, В.И. Никифорова. – 3–е изд., перераб и доп. — СПб. : «ИД Герда», 2005. — 936 с.
2. Даниленко О.В. Профессиональное изучение английской туристской терминологии в системе современных платежных средств как путь к международному взаимопониманию и сотрудничеству // Вестн. развития науки и образования. – 2008. – № 4. – С. 39–42.
3. Даниленко О.В. Синхроническое и диахроническое исследование явлений английской терминологии в подъязыке туризма // Науч. обозрение. – 2008. – № 3. – С. 94–97. – Библиогр.: 3 назв.
4. Зорин И.В. Толковый словарь туристских терминов: Туризм. Турист. индустрия. Турист. бизнес / И.В. Зорин, В.А. Квартальнов ; АО "ЦСТЭ–ИНТУР", Рос. междунар. ин–т туризма. – М. ; Афины : INFOGROUP, 1994. – 407 с.
5. Туманова И.Л. Проблемы изучения терминологии на занятиях по сопоставительному анализу и переводу юридических текстов // Сб. науч. тр Моск. гос. лингв. ун–т. – М., 2001. – № 458. – C. 97–104.
6. Туранин В.Ю. Юридическая терминология современного российского законодательства: причины возникновения проблем и перспективы их преодоления // Рос. юстиция. – 2007. – № 11. – С. 41–43.
7. Хижняк С.П. Вариантность языковой картины правовой действительности в терминологиях права и правоведения английского и русского языков // Состояние и перспективы сопоставительных исследований русских и других языков : V междунар. симп. (Белград – Ниш, 30 мая – 1 июня 2000 г.) : доклады. – Белград, 2000. – C. 272–277.
8. Шеншина А.П. Терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском вузе : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Шеншина А.П. ; Рос. междунар. акад. туризма. – М., 1999. – 27 с.
9. Василев В. Англицизмите и англо–американизмите вьв френската туристическа терминология. – Варна, 1985. – С. 3–178. – (Трудове на Висшия инст. за нар. стопанство ; т. 57).
Являясь жителем г. Екатеринбурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам Свердловской областной научной библиотеки.
Вы можете продолжить поиск, заказав подбор литературы по теме в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Уважаемая Виртуальная справка. Буду благодарен за помощь в составлении библиографического списка по теме "Правовая риторика и судебное красноречие". И.Шевченко.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ЭК РГБ, БД Марс):
1. Александров А.С. Введение в судебную лингвистику / А.С. Александров. – Н. Новгород : Нижегородская правовая акад., 2003. – 420 с.
2. Введенская Л.А. Риторика для юристов / Л.А. Введенская. – Ростов н/Д : Феникс, 2002. – 568 с.
3. Володина С.И. К вопросу о юридической риторике и стилях судебной речи адвоката // Рос. юстиция. — 2006. — № 4. — С. 61-63.
3. Володина С. Справедливость не может быть косноязычной : к вопросу о возрождении судебной риторики в России // Там же. — 2002. — № 9. — С. 68-69.
4. Володина С.И. Судебная речь // "Черные дыры" в Рос. законодательстве. — 2006. — № 1. — С. 199-203.
5. Володина С.И. Юридическая риторика в деятельности адвоката по уголовным делам : дис. … канд. юрид. наук / Володина С.И. – М., 2002. – 199 с.
6. Гиздатов Г.Г. Судебная риторика / Г.Г. Гиздатов. – Алматы : Жетi жарғы, 1996. – 141 с.
7. Девяткина В.В. Современная речь адвоката в системе функциональных стилей литературного русского языка : дис. … канд. филол. наук / Девяткина В.В. – Саратов, 2006. – 234 с.
8. Ивакина Н.Н. Основы судебного красноречия : (риторика для юристов) / Н.Н. Ивакина. – М. : Юрист, 1999. – 383 с.
9. Косянова О.М. Судебное красноречие : исторический аспект / О.М. Косянова. – Оренбург : Пресса, 2005. – 243 с.
10. Красовская О.В. Следует ли бояться судью? : заметки о речевом поведении служителей Фемиды // Рус. речь. — 2006. — № 1. — С. 62-68.
11. Красовская О.В. "Суду вопросы не задают" : о речевом этикете в судебной культуре // Там же. — 2008. — № 2. — С. 40-46.
12. Максименкова М.В. Устность как жанрообразующий признак судебной защитительной речи : дис. … канд. филол. наук / Максименкова М.В. – Смоленск, 2006. – 216 с.
13. Мельник В.В. Ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в состязательном уголовном процессе : статья 1 // Журн. рос. права. — 2001. — № 7. — С. 151-158 ; № 8. — С. 145-152 ; № 9. – С. 139-144.
14. Паркина Н.В. Методика работы над языковыми средствами выражения оценки в процессе коммуникативной подготовки юриста : дис. … канд. пед. наук / Паркина Н.В. – Саранск, 2006. – 211 с.
15. Судебное красноречие русских юристов прошлого : сборник / сост. Ю.А. Костанов. – М. : МГП "Фемида" : Сов. художник, 1992. – 285 с.
16. Тертышник В. Искусство судебной речи // Закон и право. — 2005. — № 6. — С. 29-32.
17. Юридическая риторика в современном информационном пространстве : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 19 окт. 2007 г. / редкол.: В.С. Золотарев. – Ростов н/Д : [РИНХ], 2007. – 236 с.
18. Юридическая риторика : в помощь будущему юристу / авт.-сост. Е.В. Харченко, Л.А. Шкатова. – Челябинск, 2000. – 51 с.
Здравствуйте, уважаемые библиографы. Прошу Вас помочь мне в подборе литературы по теме "Лингво-юридические исследования в 2000 -2008 гг в России и за рубежом". Заранее спасибо , Пьяных И.
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, предоставить исчерпывающий список литературы по интересующей Вас теме не представляется возможным. Предлагаем выборочный список литературы (источники: ЭК РГБ, ИНИОН, БД "Марс"):
1. Ария С. Язык и стиль процессуальных документов // Рос. юстиция. — 2002. — № 7. — С. 59-61.
2. Баранова С.Е. Русский язык в учебно-профессиональной сфере : юридический профиль / С.Е. Баранова, В.И. Полянская. – М., 2000. – 186 с.
3. Баркалова О. Взаимосвязь устной и письменной речи в гражданском судебном процессе // Рос. юстиция. — 2001. — № 7. — С. 70-72.
4. Бринев К.И. Манипулятивное функционирование языка в юрислингвистическом и собственно лингвистическом аспектах // Юрислингвистика-6 : Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – С. 156–167.
5. Володина С. Справедливость не может быть косноязычной : к вопросу о возрождении судебной риторики в России // Рос. юстиция. — 2002. — № 9. — С. 68-69.
6. Берлизова Д.В. Вопросы экспертного исследования устной и письменной речи как источника криминалистически значимой информации о личности обвиняемого (подозреваемого) : автореф. дис. … канд. юрид. наук / Берлизова Д.В. ; Байкал. Гос. ун-т экономики и права. – Иркутск, 2005. – 24 с.
7. Галиева Д.А. Концептуальное поле "Право и Закон" как основа учебного идеографического профессионально ориентированного словаря : автореф. дис. … канд. наук / Галиева Д.А. ; Башк. гос. ун-т. – Уфа, 2000. – 21 с.
8. Глинская Н.П. Западная юридическая лингвистика : проблемы и перспективы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 171-173.
9. Гусар Е.Г. Анализ коммуникативной неудачи в категориях синтаксиса высказывания // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – С. 223–231.
10. Демидов О.В. Проявление речевой агрессии в юридическом дискурсе : практика лингвистических экспертиз // Речевая агрессия в современной культуре : сб. науч. тр. / под общей ред. М.В. Загидуллиной ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2005. – С. 7–14.
11. Зюбина И.А. Сопоставительный анализ стереотипного речевого поведения русскоговорящих и англоговорящих государственных обвинителей // Филол. вестн. Ростов. гос. ун-та. — 2005. — № 3. — С. 32-37.
12. Комиссаров А.Ю. Криминалистическое исследование письменной речи с использованием ЭВМ : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Комиссаров А.Ю. ; Моск. акад. МВД России. – М., 2001. – 23 с.
13. Копочева В.В. Слово в фидеистической парадигме // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – С. 231–254.
14. Костанов Ю. Последней фразой адвокат разрушила свою же позицию // Рос. юстиция. — 2001. — № 7. — С. 75.
15. Кузнецов О.Ю. Понятие «язык судопроизводства» в системе российского процессуального законодательства // Cовр. право. – 2005. – № 4/5.
16. Кузнецова Н.Ф. Общественно опасные последствия: лингвистический аспект // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 11. Право. – 2001. – № 6.
17. Кусов Г.В. Диагностика оскорбления : постановка научной проблемы в праве и лингвистике // Юрислингвистика-6 : Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева.– Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – C. 35–44.
18. Максименко Е.С. Проявление национально-культурной семантики номинальных единиц юридической терминологии // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 1999. – Вып. 5. – С. 105-108.
19. Матвеева О.Н. Лингвистическая экспертиза : взгляд на конфликтный текст сквозь призму закона // Юрислингвистика-6 : Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – С. 56–68.
20. Широбокова Л.П. Юридические тексты : опыт грамматико-типологического исследования : на примере немецкого и русского языков : дис. … канд. филол. наук / Широбокова Л.П. – М., 2007. – 177 с. – Библиогр.: с. 164-177.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.