ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
44936 44927 7 3 3

Каталог выполненных запросов


Восточные языки


№ 28391  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые сотрудники РНБ!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Контрастивные исследования речевого манипулирования (русский и китайский языки, английский и китайский языки)". Буду очень благодарна за профессиональные советы.
С уважением,
Ся Ци
Ответ: Здравствуйте! Предоставить список литературы точно по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Для начала работы предлагаем Вам литературу более общего характера (источники поиска – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Google):
1. Ван Мяо. Названия русских и китайских кондитерских изделий в прагмалингвистическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Ван Мяо. – Волгоград, 2010. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-russkikh-i-kitaiskikh-konditerskikh-izdelii-v-pragmalingvisticheskom-aspekte (22.02.17).
2. Гвишиани Н.Б. "Tertium comparations" и поиск межъязыковых соответствий в контрастивной лексикологии // Язык и действительность : сб. науч. тр. памяти В.Г. Гака / ред. С.Г. Тер-Минасова, Е.С. Кубрякова, В.Ф. Новодранова [и др.]. – М., 2007. – С. 231-236. – Библиогр. в конце ст.
3. Гвишиани Н.Б. Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика // Филол. науки. – 2004. – № 1. – С. 59-71.
4. Гирняк Е.М. Идиоматичность рекламного текста (на материале русской и китайской рекламы) // Вестн. Пермского ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. – 2011. – № 1. – С. 32-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/idiomatichnost-reklamnogo-teksta-na-materiale-russkoy-i-kitayskoy-reklamy (22.02.17).
5. Гирняк Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Гирняк Е.М. – Омск, 2011. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov (22.02.17).
6. Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации / А.А. Данилова. – [2-е изд.]. – М. : Добросвет КДУ, 2011. – 228,[1] с. : ил. – Библиогр.: с. 214-229.
7. Денисюк Е.В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Денисюк Е.В. – Екатеринбург, 2003. – 200 с. ; Оглавление; Ведение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/manipulyativnoe-rechevoe-vozdeistvie-kommunikativno-pragmaticheskii-aspekt (22.02.17).
8. Ковешникова М.Н. Речевая манипуляция и приемы речевого манипулирования // XVIII Царскосельские чтения : материалы междунар. науч. конф., 22-23 апр. 2014 г. / под общ. ред. В.Н. Скворцова. – СПб. : Ленингр. гос. ун-т, 2014. – Т. I. – С. 387-394 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-manipulyatsiya-i-priemy-rechevogo-manipulirovaniya (22.02.17).
9. Ковшова М.Л. Лингвистический анализ текста : (речевая манипуляция) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2009. – № 1. – С.46-55. – Библиогр. в подстроч. примеч. – Библиогр.: с. 55.
10. Копнина Г.А. Речевое манипулирование [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Г.А. Копнина. – 4-е изд., испр. – М. : Флинта, 2012. – 170 с. – Библиогр.: с. 109-123.
Ресурс доступен в Электронной библиотеке РНБ.
11. Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект : сб. обзоров / Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, Центр гуманитарных науч.-информ. исслед., Отд. языкознания ; [редкол.: Н.Н. Трошина (отв. ред.), А.М. Кузнецов, Е.О. Опарина]. – М. : ИНИОН РАН, 2011. – 172 с. : ил., табл.
12. Рокицкая Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов: сопоставительный аспект (на материале китайской и русской рекламы) : дис. ... канд. филол. наук / Рокицкая Е.М. – М., 2011. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov-sopostavitelnyi-aspekt-na-materiale-kitaiskoi-i- (22.02.17).
13. Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 18-19 нояб. 2009 г., [Омск / редкол.: Л.Б. Никитина (отв. ред.) и др.]. – Омск : Изд-во Омского гос. пед. ун-та, 2009. – 358, [1] с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dic.omgpu.ru/wp-content/uploads/2009/11/d181d0b1d0bed180d0bdd0b8d0ba.pdf (22.02.17).
14. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика : проблемы теории и методики исследования / И.А. Стернин. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 282 с. : ил., табл. – (Лингвистика и межкультурная коммуникация : золотая сер. : лучшие работы ведущих российских специалистов).

№ 28166  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, я пишу курсовую работу на тему "Лексические особенности употребления сленга в современном китайском языке" и столкнулась с трудностями поиска источников откуда я могла бы черпать информацию. Прошу вас о помощи в предоставлении материалов по данной теме. Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РНБ, НЭБ Киберленинка, Elibrary, ПС Гугл, Яндекс):
1. Бембеева И.В. Особенности словообразования единиц сленга в китайском языке / И.В. Бембеева, Н.В. Даванова // Наука и Мир. – 2014. – Т. 2, № 5 (9). – С. 84-85. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
2. Васюра С.Б. Язык интернет-общения как разновидность сленга // Язык и культура: вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе. – 2014. – С. 208-212. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
3. Волосова М.В. Функции англицизмов в современном китайском молодежном сленге // Язык. Словесность. Культура. – 2015. – № 6. – С. 87-99. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
4. Джимбеева Л.В. Особенности словообразования единиц сленга в китайском языке // Наука и Мир. – 2015. – Т. 2, № 11 (27). – С. 10-12. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
5. Дун Ю. Особенность китайской лексики, используемой молодежью в сети интернет // Языки. Культуры. Перевод. – 2016. – № 1. – С. 106-112. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
6. Дун Ю. Сетевой сленг в русском и китайском сегментах интернета // Перевод как средство взаимодействия культур. – 2015. – № 1. – С. 128-132. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
7. Марина Е.А. Особенности китайского интернет-сленга // Лингвистическая доминанта процесса коммуникации. – 2015. – С. 60-64. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
8. Мяо Ч. Анализ интернет-сленга в современном китайском языке // Науч. исслед.: от теории к практике. – 2016. – № 1 (7). – С. 221-223. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
9. Синхуа Ван Жаргонизмы в речи китайской молодежи: опыт лингвокультурологического описания / Ван Синхуа, А.В. Курьянович // Вестн. ТГПУ. – 2016. – №3 (168). – С. 9-14.; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zhargonizmy-v-rechi-kitayskoy-molodezhi-opyt-lingvokulturologicheskogo-opisaniya (01.02.2017).
10. Строгонова Е.А. Сравнительный анализ словообразовательных моделей интернет-сленга в русском и китайском языках в контексте влияния социальной среды // Вестн. науки Сибири. – 2014. – № 2 (12). – С. 207-211. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
11. Цветкова С.С. Китайский разговорный язык. Сленг / С.С. Цветкова, А.В. Колпашникова // Молодой ученый. – 2015. – № 19. – С. 707-709. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://moluch.ru/archive/99/22332/ (01.02.2017).
12. Sokolovskaya O.V. The chinese-russian slang as a contemporary aspect of the russian-chinese language contact // Журнал Сиб. федерал. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2015. – Т. 8, № 12. – С. 2953-2959. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).

№ 28068  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, сейчас я работаю над курсовой "заимствованные термины в китайском маркетинге", можете посоветовать список литературы? Особенно необходимы научные работы по исследованиям терминологии в Китае, заимствованным терминам и способам словообразования терминов. Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, источники по Вашей конкретной теме, с учетом такой отрасли, как китайский маркетинг, выявлены не были. Поэтому предлагаем список публикаций более общего характера (источники – банк диссертаций «Dissercat.com», электронная библиотека «Cyberleninka», электронная библиотека «Twirpx», поисковая система «Google», «Yandex»):
1. Болсуновская Ю. А. Русские и английские заимствования в китайском языке / Ю. А. Болсуновская, Т. У. Матназаров, Л. М. Болсуновская // Молодой ученый. – 2015. – № 8. – С. 1099-1101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://moluch.ru/archive/88/17724/ (19.01.17).
2. Борисова О. С. Пути и источники заимствования в китайском языке // Альманах соврем. науки и образования. – 2008. – № 8, ч. 1. – С. 21-25 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/1/2008/8-1/6.html (19.01.17).
3. Власова О. А. «Модные словечки» в современном китайском языке / О. А. Власова, Н. Л. Глазачева // В мире науч. открытий. – 2010. – № 4 (10). – С. 31-33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://nkras.ru/nt/2010/VlasovaOA.pdf (19.01.17).
4. Григорьева А. А. Терминообразование в китайском языке (на примере экономических терминов) // Социосфера. – 2013. – № 1. – С. 44–47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sociosphera.com/publication/journal/2013/3082/terminoobrazovanie_v_kitajskom_yazyke_na_primere_ekonomicheskih_terminov/ (19.01.17).
5. Жукаускене Т. С. Заимствования в китайском языке: влияние английского языка в условиях глобализации / Т. С. Жукаускене, И. С. Холдаенко // Текст. Книга. Книгоиздание. – 2015. – № 8. – С. 31–42 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovaniya-v-kitayskom-yazyke-vliyanie-angliyskogo-yazyka-v-usloviyah-globalizatsii (19.01.17).
6. Каменева А. С. Особенности и примеры использования иностранных слов в китайском языке / А. С. Каменева, А. Г. Данков, У. В. Хоречко // Молодой ученый. – 2015. – № 11. – С. 1616-1618 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://moluch.ru/archive/91/20081/ (19.01.17).
7. Лунева Ю. В. Интерлексикологический подход к изучению неологизмов в родственных и неродственных языках : дис. … канд. филол. наук / Лунева Ю. В. – М., 2012. – 186 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/interleksikologicheskii-podkhod-k-izucheniyu-neologizmov-v-rodstvennykh-i-nerodstvennykh-yaz (19.01.17).
8. Маркина К. А. Новые тенденции в развитии китайской лексики: буквенные слова китайского языка как проявление его интеграции с элементами иной типологии : дис. … канд. филол. наук / Маркина К. А. – М., 2008. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/novye-tendentsii-v-razvitii-kitaiskoi-leksiki-bukvennye-slova-kitaiskogo-yazyka-kak-proyavle (19.01.17).
9. Очиров О. Р. Терминология современного китайского языка // Учен. зап. Забайкальского гос. ун-та. Сер.: Филология, история, востоковедение. – 2009. – № 3. – С. 236-238 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/terminologiya-sovremennogo-kitayskogo-yazyka (19.01.17).
10. Семенас А. Л. Лексика китайского языка : монография / А. Л. Семенас. – М. : Муравей, 2005. – 288 с. ; Скачать (открыть ссылку).
11. Фролова О. П. Словообразование в терминологической лексике современного китайского языка / О. П. Фролова. – Новосибирск : НГУ, 1981. – 132 с. ; Скачать (открыть ссылку).
12. Хаматова А. А. Словообразование современного китайского языка / А. А. Хаматова. – М. : Муравей, 2003. – 222 с. ; Скачать (открыть ссылку)
13. Хаматова А. А. Тенденции развития лексики китайского языка в начале XXI века // Вестн. Иркутского гос. линв. ун-та. – 2012. – № 4 (21). – С. 9-13 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.islu.ru/files/vestnik_2012_no421.pdf#page=9 (19.01.17).
14. Ху П. Английские неологизмы–заимствования в русском и китайском языках : дис. … канд. филол. наук / Ху Пэйпэй. – М., 2012. – 176 c. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-neologizmy-zaimstvovaniya-v-russkom-i-kitaiskom-yazykakh (19.01.17).
Рекомендуем для самостоятельного ознакомления материалы сайта IMEXTRADE EDUCATION (открыть ссылку)

№ 25848  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите пожалуйста найти литературу на тему: История возникновения каллиграфии на Востоке, её распространение и развитие
Ответ: Здравствуйте. По Вашей теме предлагаем посмотреть следующий список литературы (Источники: КиберЛенинка, Google Академик, ЭК РГБ, ЭК РНБ):
1. Ан С. А. Каллиграфия как способ обретения национальной идентичности в условиях модернизации культуры в XX веке / С. А.Ан, С. Н. Воронин // МНКО. – 2009. – № 7-2. – С. 69-71 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kalligrafiya-kak-sposob-obreteniya-natsionalnoy-identichnosti-v-usloviyah-modernizatsii-kultury-v-xx-veke#ixzz43FLLo5UG(18.03.2016)
2. Ан С. А. Сакрально-этические смыслы алтаря в китайской письменной традиции / С. А. Ан, С. Н. Воронин // Вестн. ЧГАКИ. – 2013. – № 1 (33). – С. 92-97 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sakralno-eticheskie-smysly-altarya-v-kitayskoy-pismennoy-traditsii#ixzz43FmIB6LC(18.03.2016)
3. Ахметшина А.К. Каллиграфическое начало в формировании декоративной системы в татарском изобразительном искусстве // Культура. Духовность. Общество. – 2015. – № 16. – С. 43-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kalligraficheskoe-nachalo-v-formirovanii-dekorativnoy-sistemy-v-tatarskom-izobrazitelnom-iskusstve#ixzz43FMUuAW0 (18.03.2016)
4. Белозерова В. Г. Каллиграфическая традиция как культурно-исторический феномен // Восток. – 2005. – №. 1. – С. 30-43.
5. Габдельганеева Г. Г. Письменность, документ и книга в эпоху древних тюрков и Волжской Булгарии // Вестн. КазГУКИ. – 2015. – № 2-2. – С. 84-89 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pismennost-dokument-i-kniga-v-epohu-drevnih-tyurkov-i-volzhskoy-bulgarii#ixzz43F8bmla2(18.03.2016)
6. Гудков А. Г. Трость и свиток: инструментарий средневекового книгописца и его символико-аллегорическая интерпретация // Вестн. ПСТГУ. Сер. 5. Вопросы истории и теории христианского искусства. – 2014. – № 1 (13). – С. 19-46 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/trost-i-svitok-instrumentariy-srednevekovogo-knigopistsa-i-ego-simvoliko-allegoricheskaya-interpretatsiya#ixzz43FeSyn2p(18.03.2016)
7. Кремнева Т. А. Эволюция стилей китайской каллиграфии // Древо познания и дерево знания. Магистерские исследования : сборник. – 2015. – С. 241 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.islu.ru/files/rar/annotation/1_magisterskie_issledovaniya_2015.pdf#page=241 (18.03.2016)
8. Макаева Г. З. Влияние эстетики ислама на арабо-мусульманскую культуру // Вестн. Башкирск. ун-та. – 2008. – № 3. – С. 689-691 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-estetiki-islama-na-arabo-musulmanskuyu-kulturu#ixzz43G3T0rht(18.03.2016)
9. Маннонов А. М. Рукописные творения мыслителей // Вестн. ЧелГУ. – 2008. – № 13. – С. 133-137 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rukopisnye-tvoreniya-mysliteley (18.03.2016)
10. Османова М. Н. Традиции Восточной каллиграфии в арабоязычной литографированной книге Дагестана начала ХХ века // Соврем. проблемы науки и образования. – 2013. – № 3. – С.393 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/traditsii-vostochnoy-kalligrafii-v-araboyazychnoy-litografirovannoy-knige-dagestana-nachala-hh-veka#ixzz43FVnjnf7(18.03.2016)
11. Турчина Н. П. Особенности дальневосточной акварели (на примере работ художника В. И. Олейникова) // Междунар. журнал прикладных и фундаментальных исслед. – 2015. – № 8-2. – С. 382-385 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-dalnevostochnoy-akvareli-na-primere-rabot-hudozhnika-v-i-oleynikova (18.03.2016).
12. Чжоу Ч. Основные этапы развития и становления китайской каллиграфии // Вісник Харківської державної академії дизайну і мистецтв. Мистецтвознавство. Архитектура. – 2014. – № 3. – С. 33-37.
13. Шайхлисламов А. Х. Влияние графического письма на становление и развитие художественного образования булгар-татар в VII-XVI вв. // КПЖ. – 2011. – № 3. – С. 170-175 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-graficheskogo-pisma-na-stanovlenie-i-razvitie-hudozhestvennogo-obrazovaniya-bulgar-tatar-v-vii-xvi-vv#ixzz43FSWN2PX(18.03.2016).
14. Шайхлисламов А. Х. Художественное образование татар в XV-XVI вв. // КПЖ. – 2011. – № 5/6. – С. 165-170 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennoe-obrazovanie-tatar-v-xv-xvi-vv (18.03.2016).

№ 25757  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, подскажите пожалуйста литературу о корейской каллиграфии
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список источников по данному вопросу (источники – ЭК, БД МАРС, ПС Яндекс, eLIBRARY.ru, Cyberleninka).
1. Артеменко М. В. Традиционная корейская бумага ханджи / М. В. Артеменко, Т. А. Сон, И. А. Толстокулаков // Изв. Восточного ин-та. – 2008. – №15. – С. 67-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/traditsionnaya-koreyskaya-bumaga-handzhi#ixzz42ZZExk15 (11.03.16)
2. Глухарева О. Н. Искусство Кореи / О. Н. Глухарева. – М. : Искусство, 1982. – 255 с.
3. Каневская Н. А. Искусство Кореи / Н. А. Каневская. – М. : ГМИНВ, 1990. – 38 с. : ил.
4. Киреева Л. И. Декоративные иероглифы мунччадо в корейской культуре // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2007. – № 18. – С. 429-446 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://studik.net/dekorativnye-ieroglify-munchchado-v-korejskoj-kulture-2/ (11.03.16)
5. Киреева Л. И. Мунбан сау – «Четыре друга кабинета учёного» // Проблемы истории, филологии, культуры. Вып. XI. – М. ; Магнитогорск, 2001. – С. 223-251.
6. Киреева Л. И. Статьи по искусству Кореи : сб. избр. ст. и заметок. – Магнитогорск : Магнитогорский гос. ун-т, 2006. – 204 с., ил.
7. Куротченко К. [Каллиграфия в Корее] [Электронный ресурс] // Кkurotchenko : сайт. – [Б. м.], 2010. – URL: http://kkurotchenko.blogspot.ru/2010/09/blog-post_8038.html(11.03.16)
8. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] : [около 600 страниц текста,1400 статей] / гл. ред. В. Н. Ярцева. – Электрон. дан. – М. : Директмедиа Паблишинг, cop. 2008. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : цв. – (Классика энциклопедий) (Электронная библиотека ДМ). http://rbardalzo.narod.ru/4/kor.html(11.03.16)
9. Никитина М. И. Петербургская коллекция рисунков корейского художника XIX в. Ким Джунгына (Кисана) // Вестн. центра корейского языка и культуры. Вып.1. – СПб., 1996. – С. 129 157.
10. Шмакова А. С. Корейское Искусство начала XX века (по материалам новейших исследований) // Вестн. Новосибирского гос. ун-та. – 2013. – Т. 12, вып. 4. – С. 99-110.

№ 25706  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме"Иероглифика и японская топонимия"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем для изучения :(источники поиска: ЭК НББ, БД МАРС, Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка,eLIBRARY.RU):
1. Китайская каллиграфия: краткая история и этимология 214 основных иероглифов (ключей) китайского языка: от пиктограмм к идеограммам / авт.-сост. В. Соколов. – Минск : Харвест, 2009. – 239 с.
2. Китайские иероглифы: символика, искусство, история / пер. с англ. М. М. Михайлова. – М. : Астрель : Полиграфиздат, печ. 2011 (макет 2012). – 96 с.
3. Лю Цзюань. Эволюция развития графических стилей китайской иероглифики // Соврем. гуманитар. исслед. – 2011. – № 6. – С. 114–116.
4. Мещеряков А. Н. Культурные функции японских топонимов // Вестн. Рос. гос. гуманитар. ун-та. – 2000. – Т. 4. – С. 290–310 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://trubnikovann.narod.ru/Meshcher.htm (03.03.2016).
5. Сторожук А. Г. Введение в китайскую иероглифику / А. Г. Сторожук. – СПб. : Каро, 2002. – 591 с.
6. Сухачев Н. Л. Экскурсы в историю письма: знак и значение / Н. Л. Сухачев. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М. : URSS : ЛКИ, 2011. – 154 с.
7. Чжу Таотао. Иероглифы чайной культуры // Китай. – 2015. – № 12. – С. 66–67.
8. Халтуева Г. О. Принципы анализа топонимической лексики в памятниках письменной культуры (на материале "Сокровенного сказания монголов" и японского памятника "Кодзики") // Вестн. Бурят. гос. ун-та. – 2009. – Вып. 10. – С. 145–149 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-analiza-toponimicheskoy-leksiki-v-pamyatnikah-pismennoy-kultury-na-materiale-sokrovennogo-skazaniya-mongolov-i-yaponskogo (03.03.2016).
9. Халтуева Г. О. Типология мотивов в топонимической номинации (на материале топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и японского письменного памятника «Кодзики») // Там же. – 2010. – № 8. – С. 119–122 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tipologiya-motivov-toponimicheskoy-nominatsii-na-materiale-toponimikonov-sokrovennogo-skazaniya-mongolov-i-yaponskogo-pismennogo (03.03.3016).
10. Халтуева Г. О. Топонимия первой японской поэтической антологии "Маньесю" (VIII в.) // Там же. – 2008. – Вып. 10. – С. 249–254.
Рекомендуем также изучить архив ответов ВСС КОРУНБ на вопр. № 14872, № 2734, № 13600, № 12067, № 10045, № 5698.

№ 24188  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


здравствуйте. подскажите пожалуйста список литературы для диплома китайского языка"символьные значения фразеологизмов с компонентом "рука" в китайском и русском языках"
Ответ: Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС РНБ № 27300 (открыть ссылку).

№ 24181  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


здравствуйте. подскажите пожалуйста литературу для диплома по теме " Особенности описания внешности человека с целью идентификации в китайском и русском языках "
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, ЭК НБ Омского ГУ им. Ф.М. Достоевского, НЭБ elibrary.ru, поисковая система Google):
1. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека / В.М. Богуславский – М. : Космополис, 1994 . – 336 с.
2. Ван Ливэнь Идеал красоты в русском языковом сознании : (устойчивые сравнения, характеризующие внешность человека) // Рус. яз. в шк. – 2014. – № 3. – С. 57-63.
3. Ван Ливэнь Устойчивые сравнения с основаниями "покраснеть" и "побледнеть" : (о лице человека) // Преподаватель XXI век. – 2013. – Ч. 2, № 2. – С. 306-311.
4. Ван Ц. Ассоциативный ряд оценки внешности человека в русском и китайском языках // Социализация и межкультурная коммуникация в современном мире : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов, молодых ученых и школьников / Красноярский гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. – Красноярск, 2013. – С. 228-232.
5. Гаврилюк М.А. Зооморфизмы китайского языка как средство аксиологической характеристики человека // Вестн. Томск. гос. пед. ун-та. – 2013. – № 10 (138) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.tspu.edu.ru/files/vestnik/PDF/articles/gavriliuk_m._a._136_140_10_138_2013.pdf (20.09.15).
6. Го Синь-и Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. … канд. филол. наук / Го Синь-и. – М., 2004. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (20.09.15).
7. Ефремова М.А. Описание внешности человека с целью идентификации в русском и китайском языках / М.А. Ефремова, У Хань // Грани познания / ВГПУ. – 2010 – № 5(10) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/230_st.pdf (20.09.15).
8. Коновалова Ю.О. Некоторые особенности зоонаименований человека в русском и китайском языках / Ю.О. Коновалова, Моу Фансяо // Вестн. азиатско-тихоокеанской ассоц. преподавателей рус. яз. и лит. – 2011. – № 2/3. – С. 28-32 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: file:///D:/%D0%9C%D0%BE%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B/Downloads/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%A2%D0%90%D0%9F%D0%A0%D0%AF%D0%9B_2011_%D0%B3..pdf (20.09.15).
9. Костомарова Н.А. Человек в языковой картине мира китайских и русских студентов // Вестн. Пермского ун-та. Сер. Рос. и зарубеж. филология. – 2014. – Вып. 3 (27). – С. 54-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/3.2014/kostomarova.pdf (20.09.15).
10. Огольцева Е.В. Лицо человека в зеркале сравнения // Рус. яз. в шк. – 2006. – № 5. – С. 86–91.
11. Сидорова М.А. Публицистический вариант речевого жанра «портрет человека» : дис. … канд. филол. наук / Сидорова М.А. – Барнаул, 2005. – 238 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/publitsisticheskii-variant-rechevogo-zhanra-portret-cheloveka (20.09.15).
12. Суван-оол Е.С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е.С. Суван-оол, И О. Лебедева // Молодой ученый. — 2012. — № 12. — С. 336-339 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/47/5854 (20.09.15).
13. Чжан Хун. Лексико-тематическое представление внешнего облика человека в современном русском языке: функционально-семантический аспект : на фоне китайского языка : дис. ... канд. филол. наук / Чжан Хун. – СПб., 2007. – 213 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-tematicheskoe-predstavlenie-vneshnego-oblika-cheloveka-v-sovremennom-russkom-yazyke- (20.09.15).
14. Чжэн Гуанцзе. Фразеология тела в русском языке глазами носителя китайской лингвокультуры : дис. … канд. филол. наук / Чжэн Гуанцзе. – М., 2013. – 244 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/frazeologiya-tela-v-russkom-yazyke-glazami-nositelya-kitaiskoi-lingvokultury (20.09.15).
15. Чэн Си. Сравнительная характеристика фразеосемантических полей «качества человека» в русском и китайском языках / Чэн Си ; науч. рук. Е.В. Михалева // Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов : сб. докл. IV Всерос. науч.-практ. конф., 19-21 мая 2011 г. / Ассоц. иностр. студентов в России ; Нац. исследоват. Томский политехн. ун-т, Ин-т междунар. образования и языковой коммуникации. – Томск, 2011. – С. 618-621 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tpu.ru/fulltext/v/Conferences/2011/K04/114188.pdf (20.09.15).

№ 22215  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые специалисты, помогите пожалуйста в подборе материала для написания курсовой работы на тему "Сопоставительный анализ глаголов со значением "жить" в японском и русском языках".
Ответ: Здравствуйте. В доступных ресурсах, к сожалению, не выявлены документы в строгом соответствии с формулировкой темы. Для начала работы на темой, возможно, будут полезны следующие материалы (источники – ЭК ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского; ИПС Yandex):
1. Алпатов В.М. Япония: язык и общество / В.М. Алпатов ; Ин-т востоковедения РАН. – М. : Муравей, 2003. – 194 с. (Шифр ИОГУНБ 81.754.42 А 51 Ф202).
2. Артамонов В. Н. Оценочная предикативная единица с инфинитивом глагола «жить» в функции оценочного предиката с семантикой важности // Фундаментальные исслед. – 2013. – № 6-5. – С. 1262-1266. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/otsenochnaya-predikativnaya-edinitsa-s-infinitivom-glagola-zhit-v-funktsii-otsenochnogo-predikata-s-semantikoy-vazhnosti (20.02.2015).
3. Баркова Т.П. Некоторые способы языковой репрезентации темпоральной составляющей концепта «жить» // Концепт. – 2014. – 13. – С. 6-10. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14649.htm (20.02.2015).
4. Волощенко В.Г.К вопросу о сопоставительной типологии частей речи в японском и русском языках // Изв. Восточного ин-та. – 2007. – № 14. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-sopostavitelnoy-tipologii-chastey-rechi-v-yaponskom-i-russkom-yazykah (20.02.2015).
5. Колпакчи Е.М. Очерки по истории японского языка. Т. 1. Морфология глагола / Е. М. Колпакчи. – М. ; Л. : Изд-во Академии наук СССР, 1956. – 236 с. (Шифр ИОГУНБ ФКХ).
6. Конума Ю. Понятие суперлексемы и аспектуальная характеристика японского глагола // Вопросы языкознания. – 2011. – № 6. – С. 67-89.
7. Кордо Н.А. Семантика глаголов речи в современном японском языке // Материалы ХХVI Всесоюз. науч. студенческой конф. "Студент и научно-технический прогресс". – Новосибирск, 1988. – С. 19-23.
8. Миура Цутому. Грамматика японского языка / Ц. Миура. – Токио : Кэйсосёбо, 1998. – 310 с. (Шифр ИОГУНБ 81.754.42-2 М 67 Ф501).
9. Данилов А.Ю. Японский язык : глагол: категория вида / А.Ю. Данилов. – М. : Муравей-Гайд, 2001.
Рекомендуем ознакомиться:
– с материалами Международного журнала «Русский язык в научном освещении» (открыть ссылку).
Являясь жителем г. Иркутска, Вы можете обратиться за помощью к библиографам ИОГУНБ им. И.И. Молчанова-Сибирского.

№ 21846  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите материал для курсовой работе на тему : "Графостилистические особенности японского рекламного текста". Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. В доступных ресурсах, к сожалению, не выявлены документы в строгом соответствии с формулировкой темы. Для начала работы на темой, возможно, будут полезны следующие материалы (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД eLibrary, ЭК СПб. гос. ун-та технологии и дизайна, Google):
1.Дьячкова А.И. Когнитивные феномены в японской рекламе // Диалог культур – диалог о мире и во имя мира. – 2014. – № 1. – С. 153-156.
2.Дыбовский А.С. Заметки о языке рекламы в Японии // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. – Владивосток, 1996. – № 3. – С. 192-207 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zametki-o-yazyke-reklamy-v-yaponii (21.01.15)
3.Карпова Ю.И. Гравюра, хокку и каллиграфия как художественная основа японского плаката второй половины XX века // Вестн. СПб. гос. ун-та технологии и дизайна. Сер. 2: Искусствоведение. Филол. науки. – 2010. – № 3. – С. 11-14.
4.Карпова Ю.И. Японский плакат 1960-2000 годов. Особенности визуальной коммуникации // Общество. Среда. Развитие. – 2011. – № 3. – С. 114-119 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rus.neicon.ru:8080/xmlui/bitstream/handle/123456789/5946/4_11_03_22.pdf?sequence=1 (21.01.15)
5.Киреева И.В. Проблема взаимосвязи современной рекламы и национального менталитета народа: опыт сопоставительного анализа российской и японской рекламы // Роль СМИ в межкультурной коммуникации. Социальная миссия прессы в современном этнокультурном пространстве : сб. материалов науч.-практ. конф. / Кафедра журналистики филол. фак-та Нижегород. гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского. – Н. Новгород, 2011. – С. 35-40.
6.Сеферова М. Национальные и культурные традиции японской рекламы // Меди@льманах. – 2004. – № 2/3. – С. 11.
7.Софронова А.Н. Реализация средств коммуникативных стратегий вежливости в японских рекламных письмах-рассылках интернет – магазина «GAP» // Аммосов-2014 : cб. материалов всерос. науч.-практ. конф. / Северо-Вост. федерал. ун-т им. М.К. Аммосова ; под ред. Н.В. Малышевой. – Киров, 2014. – С. 436-442.
8.Шпаковский В.О. Современная японская реклама / В.О. Шпаковский, Д.В. Егорова. – Пенза : Изд-во ПГУ, 2010. – 135 c.
См. также материалы сайта DisserCat (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.