Здравствуйте! Помогите подобрать список литературы для подготовки внеклассного занятия "Минералы и горные породы в произведениях литературы, изучаемой в 6 классе" Заранее вам благодарна.
Ответ:
Здравствуйте! Ваш запрос носит узкий характер и предполагает самостоятельную работу по выбору произведений. Списки литературы, изучаемые в 6 классе, в разных школах имеют различия в зависимости от программ и педагогов. Для начала работы предлагаем следующую литературу (источники поиска – БД НОУНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, ИПС Яндекс, Google):
1. Бажовская энциклопедия / ред.-сост.: В.В. Блажес, М.А. Литовская. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2007. – 639 с. : ил.
2. Баландин Р.К. А.Е. Ферсман : пособие для учащихся / Р.К. Баландин. – М. : Просвещение, 1982. – 112 с. : ил. – (Люди науки).
3. Баян О.А. Разведчик недр : рассказы из жизни акад. А.Е. Ферсмана / О.А. Баян. – Л. : Детгиз. Ленингр. отд-ние, 1959. – 232 с. : ил.
4. Груздева Е.Н. Хоббит: путь в Россию : читательская судьба "Властелина Колец" : [о трилогии Д.Р. Р. Толкина] / Е. Груздева, В. Калмыкова ; [фот. А. Груздевой]. – М. : Совпадение, 2012. – 205 с. : ил. – Библиогр.: с. 204.
5. Гура В.В. Евгений Пермяк : очерк творчества / В.В. Гура. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Дет. лит., 1982. – 126 с. : 9 л. a-ил.
6. Дергачев И.А. Книги и судьбы. Страницы литературной жизни Урала / И.А. Дергачев. – Свердловск : Средне-Уральское кн. изд-во, 1973. – 207 с.
7. Киселева Л. Малахитовая шкатулка : познавательно-развлекательная программа по мотивам сказов П. Бажова // Сценарии и репертуар. – 2009. – № 12. – С. 62-69. – (Что за прелесть ваши сказки!).
8. Королев К.М. Толкиен и его мир : энциклопедия / К.М. Королев. – М. : ЛОКИД-ПРЕСС, 2005. – 494 с. : ил. – Библиогр. : с. 470-472.
9. Кремянская Н.И. Д.Н. Мамин-Сибиряк как детский писатель / Н.И. Кремянская. – Свердловск : Свердловское обл. гос. изд-во, 1952. – 84 с.
10. Кутейникова Н. Гарри Поттер и философский камень : урок внеклассного чтения // Литература : науч.-метод. газ. для учителей словесности. – 2006. – 16-31 янв. (№ 2). – С. 6-11 : ил.
11. Пермяк Е. Долговекий мастер : о жизни и творчестве Павла Бажова : [очерк творчества] / Е. Пермяк. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Детская лит., 1978. – 207 с., [8] вкл. л. фот.
12. Романов Д.А. Поэтика увлекательности: "Воспоминания о камне" А.Е. Ферсмана // Русский язык в школе. – 2018. – № 4. – С. 53-60. – Библиогр.: с. 60. – Библиогр. в подстроч. примеч.
13. Тюфяков И.Н. Павел Петрович Бажов : к 100-летию со дня рождения : фотоальбом / И.Н. Тюфяков. – Свердловск : Средне-Уральское кн. изд-во, 1980. – 200 с. : 8 л. a-ил.
Также рекомендуем Вам осуществить самостоятельный поиск в Сводном каталоге Российской государственной детской библиотеки по ключевому слову «минералогия» (открыть ссылку).
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме: "Немецкие и русские сказки: сходства и различия". Подтема: "Значение животных в сказках". Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭБД РГБ, НЭБ eLibrary, НЭБ КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Каримова Р.Х. Семантика зоонимов во фразеологии немецкого и русского языков // Полит. лингвистика. – 2005. – № 16. – 169-176 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-zoonimov-vo-frazeologii-nemetskogo-i-russkogo-yazykov (03.04.2019).
2. Ласкавцева Е.Ю. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой народной сказки [Электронный ресурс] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Ласкавцева Елена Юрьевна. – Краснодар, 2001. – 145 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskie-kharakteristiki-russkoi-i-nemetskoi-narodnoi-skazki (03.04.2019).
3. Мариничева Ю.Ю. Русские сказки о животных: историография, сюжеты и персонажи : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.09 / Мариничева Юлия Юрьевна ; [место защиты: Ин-т рус. лит. (Пушк. дом) РАН]. – СПб., 2012. – 199 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит.; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/russkie-skazki-o-zhivotnykh (03.04.2019).
4. Нечай Ю.П. Немецкие и русские волшебные сказки: национальный колорит / Нечай Ю. П., Шишкина А. Г. // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. 2, Филология и искусствоведение. – 2017. – № 1. – С. 69-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2017.1/4727/69-74.pdf (03.04.2019).
5. Нечай Ю.П. Специфика языка немецкой и русской волшебной сказки: лексико-синтаксический аспект / Нечай Ю.П., Цепордей О.В. // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. 2, Филология и искусствоведение. – 2018. – № 2. – С. 80-85 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2018.2/5383/80-85.pdf (03.04.2019).
6. Пенская И.Е. Имена собственные в русских народных сказках и способы их передачи на английский язык : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Пенская Ирина Евгеньевна ; [место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2008. – 187 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит.; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/imena-sobstvennye-v-russkikh-narodnykh-skazkakh-i-sposoby-ikh-peredachi-na-angliiskii-yazyk (03.04.2019).
7. Печеркина М.П. Сказка как лингвистический феномен [Электронный ресурс] / Печеркина М.П., Ибниаминова Д.Т. // Архив научных публикаций : [сайт]. – Praha, 2008. – URL: http://www.rusnauka.com/28_NIOXXI_2008/Philologia/35655.doc.htm (03.04.2019).
8. Скляр Н.В. Символика животного мира в немецкой сказке Э.Т.А. Гофмана «Золотой горшок» / Скляр Н.В., Безверхая И.В. // Научный форум: филология, искусствоведение и культурология : сб. ст. по материалам IV междунар. науч.-практ. конф. — М., 2017. – № 2. — С. 21-27 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://nauchforum.ru/conf/philology/iv/17763 (03.04.2019).
9. Томова У.А. Наименование домашних животных и птиц в сказках : по сб. рус. народных сказок А.Н. Афанасьева : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Томова Ульяна Александровна ; [место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2010. – 224 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит.; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/naimenovanie-domashnikh-zhivotnykh-i-ptits-v-skazkakh (03.04.2019).
10. Хачатрян Л.А. Национальные особенности русских и немецких сказок // В мире науч. открытий. – 2010. – № 4, ч. 7. – С. 94-96 ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://naukarus.com/natsionalnye-osobennosti-russkih-i-nemetskih-skazok (03.04.2019).
См. также ответ на запрос № 11198 в архиве выполненных справок «Виртуального библиографа» Мурманской ГОУНБ и посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку) (открыть ссылку).
Являясь жителем Мурманска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Мурманской областной научной библиотеки в зал электронных ресурсов (С. Перовской, 21а, 3-й этаж).
Здравствуйте! Необходима помощь в подборе научной и художественной литературы для написания курсовой работы на тему «Латиноамериканские сказки в лингво-культурном аспекте». Акцент будет делаться на изучении используемой лексики, а именно на средствах выразительности присущих детской литературе, а так же на применении словообразовательных форм.
Ответ:
Добрый день. Выполнение Вашего запроса требует углубленного разыскания и просмотра изданий de visu. Для начала работы предлагаем литературу более общего характера (источники : ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, поисковые системы Яндекс, Google) :
1. Бережкова Е.В. Специфика перевода и адаптации бразильской лингвистической сказки // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы II междунар. науч.-практ. конф., Симферополь, 26-28 апр. 2018 г. – Симферополь, 2018. – С. 42-46.
2. Бразильские народные сказки [Электронный ресурс] // Сказковед : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: https://skazkoved.ru/index.php?fid=1&sid=53 (25.02.19).
3. Легенды и сказки индейцев Латинской Америки / сост. и вступ. ст. Э. Зиберт ; худож. Н. Альтман. – Л. : Худож. лит., – 1987. – 286 с.
4. Легенды, мифы и сказки индейцев майя / отв. ред. и сост. Г.Г. Ершова. – М. : РГГУ, 2002 . – 200 с.
5. Лернер Е.Г. Семиотически-повествовательный анализ мексиканской аборигенской сказки «Жаба и уж» // Ядкяр = Йедкер. Вестн. Акад. наук Респ. Башкортостан. Гуманит. науки. – 2007. – № 1. – С. 32-40.
6. Мифы, сказки, легенды Бразилии : пер. с португ. / сост. и предисл. Е. Огневой. – М. : Худож. лит., 1987 . – 326 с.
7. Перо птицы Кетцаль: Легенды, предания и сказки индейцев Латинской Америки / сост. и пер. с исп. А. Струк. – Обнинск : Принтер, 1998. – 126 с. – Библиогр.: с. 125-126.
8. Сказки Америки : в 2 кн. / предисл., пер. и сост. А. Простосердов. – М. : Терра-Кн. клуб, 2004-2006.
9. Сказки народов Латинской Америки / пер. С. Богачев. – М. : Журн. "Зарубеж. радиоэлектроника", 1991. – 61 с.
Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога «Библиограф+» (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здраствуйте! Посоветуйте литературу на тему "Цензура в советской детской литературе в 20-30 годах".
Заранее спасибо,
Роберта
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме запроса (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН, НЭБ Киберленинка, ИПС Гугл, Яндкес)
1. Блюм А. В. Глава IX. Литература под цензурным конвоем. Детская литература // Советская цензура в эпоху тотального террора, 1929 – 1953 / А. В. Блюм. – СПб., 2000. – С.211-223. ; Скачать (открыть ссылку)
2. Блюм А. В. Запрещенные книги русских писателей и литературоведов, 1917-1991 : индекс совет. цензуры с коммент. / А. В. Блюм. – СПб. : С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств, 2003. – 403 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.opentextnn.ru/censorship/russia/sov/libraries/books/blium/ilp/index.php?Part=1 (29.01.2019)
Аннот.: Поиск запрещенных книг по автору. Дана краткая информация о причинах запрета.
3. Блюм А. Буржуазная Курочка Ряба и православный Иван-дурак : [архивные документы 1924-1925 гг. о цензуре детской литературы] : публ. и коммент. // Родина. – 2000. – № 3. – С. 76-78 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.chukfamily.ru/kornei/bibliografiya/articles-bibliografiya/burzhuaznaya-kurochka-ryaba-i-pravoslavnyj-ivan-durak (29.01.2019)
Аннот.: Комментированная публикация архивных документов 1924-1925 гг., характеризующих прохождение через советскую цензуру детской литературы.
4. Бирюкова Н. Почему в СССР запрещали сказки Чуковского. Надежда Крупская против «буржуазной мути» «Крокодила» и «Бибигона» [Электронный ресурс] / Н. Бирюкова, К. Головастиков // Арзамас : [сайт]. – [М.], 2019. – URL: https://arzamas.academy/materials/372 (29.01.2019)
5. Киян И. Крупская против Бармалея. Как в СССР запрещали детские книги // Наша версия. – 2018. – 12 марта (№10). ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://versia.ru/kak-v-sssr-zapreshhali-detskie-knigi (29.01.2019)
6. Кустова А. В. Советская цензура детской литературы на примере произведений К. И. Чуковского // Вестн. Моск. ун-та печати. – 2005. – № 8. – С. 45-48. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.chukfamily.ru/kornei/bibliografiya/articles-bibliografiya/sovetskaya-cenzura-detskoj-literatury-na-primere-proizvedenij-kichukovskogo (29.01.2019)
7. Купцевич Н. Споры о литературной сказке в 20-е годы ХХ в. [Электронный ресурс] // Том. гос. пед. колледж : [сайт]. – Томск, 27.11.2016. – URL: http://pedcollege.tomsk.ru/moodle/mod/page/view.php?id=12434 (29.01.2019)
8. Маслинская С. Г. Неутомимый борец со сказкой (критика детской литературы в трудах Н. Крупской) // Ист.-пед. журн. – 2017. – № 1. – С. 172-186. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neutomimyy-borets-so-skazkoy-kritika-detskoy-literatury-v-trudah-n-krupskoy (29.01.2019)
9. Маслинская (Леонтьева) С. Корней Чуковский (1882–1969) // Дет. чтения. – 2012. – № 2. – С. 197-212. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://detskie-сhtenia.ru/index.php/journal/article/view/24/22 (29.01.2019)
Аннот: Очерк творчества писателя. Есть данные о цензуре его произведений для детей.
10. Фатеев А.В. Сталинизм и детская литература в обеспечении номенклатуры СССР / А. В. Фатеев. – М. : МАКС Пресс, 2007. – 315 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://psyfactor.org/lib/detlit.htm (29.01.2019)
Дополнительная информация на сайте:
kaknado.info (открыть ссылку).
Добрый день! Нужна ваша помощь. Посоветуйте, пожалуйста, литературу для магистерской диссертации по теме: "Литературная сказка XX века", Полезными будут источники, раскрывающие специфику литературной сказки таких авторов: П.П. Бажов, Е.И. Замятин, А.П. Платонов, Е.Л. Шварц, В.П. Катаев.
Заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте. Для начала работы предлагаем следующие материалы. (Источники выполнения: ИПС Google).
1. Булычева В. П. Советская приключенческая сказка первой половины ХХ века // Дискуссия. – 2014. – №8 (49). – С. 154-158 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovetskaya-priklyuchencheskaya-skazka-pervoy-poloviny-hh-veka (12.12.2018)
Аннот.: В первой половине ХХ века на фоне соответствующих исторических событий и культурноидеологических установок сказка приобретает особую социальную составляющую, включаясь в общий идеологический контекст эпохи. Эстетическое сменяется на идейное и идеологическое. Отныне главной становится дидактическая, воспитательная роль искусства, которое призвано вдохновлять массы. На этом фоне актуализируется детская литература, как максимально реализующая дидактический потенциал сферы искусства она становится объектом пристального внимания общества и власти. «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Толстого (1935), «Старик Хоттабыч» Л. Лагина (1938), «Три толстяка» Ю. Олеши (1928) и менее известные «Сказки» С. Г. Писахова (1924), «Уральские сказы» (первое издание вышло в 1939 году) П. П. Бажова преломляют исторические события и социальные явления, что отчасти и стало залогом необычайной популярности и востребованности этих произведений не только в качестве детской приключенческой литературы, но и в качестве типичного художественного явления эпохи.
2. Говердовская В. А. Интертекстуальность как инструмент создания языковой игры в пьесах Е. Шварца // Преподаватель XXI в. – 2011. – №3, ч. 2. – С. 329-334 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/intertekstualnost-kak-instrument-sozdaniya-yazykovoy-igry-v-piesah-e-shvartsa (11.12.2018)
Аннот.: В статье автор размышляет о выделении ведущего конститутивного признака литературной сказки как текста игрового характера на материале пьес Е. Шварца («Голый король», «Тень», «Дракон»). Результаты лингвопоэтического анализа указанных произведений показывают, что важнейшую роль в них играет интертекстуальность, проявляющаяся на разных уровнях текста: языковом, композиционно-образном и идейно-тематическом.
3. Голованов И. А. Проблема становления мастера в рассказах А. Платонова и сказах П. Бажова // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2013. – №37 (328). – С. 129-132 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-stanovleniya-mastera-v-rasskazah-a-platonova-i-skazah-p-bazhova (12.12.2018)
Аннот.: Рассматривается онтологическая проблема становления мастера в творчестве русских писателей. Автор утверждает, что П. Бажов и А. Платонов по-разному решали ее, опираясь на народную традицию и/или на собственное мировидение и эстетические принципы.
4. Дербенцева Л. В. Изучение драматических сказок XIX и XX веков в 7-8 классах средней школы: На примере пьес-сказок А. Н. Островского "Снегурочка" и Е. Л. Шварца "Дракон" : дис. … канд. пед. наук / Л. В. Дербенцева. – Н. Новгород, 2002. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/izuchenie-dramaticheskikh-skazok-xix-i-xx-vekov-v-7-8-klassakh-srednei-shkoly-na-primere-pes (11.12.2018)
5. Иргит А. Д. Жанр сказа в русской литературе и творчестве Павла Бажова // Вестн. Тувинского гос. ун-та. Социал. и гуманитар. науки. – 2014. – № 1 (20). – С. 74-79.
Аннот.: В статье освещается вопрос жанра сказа в русской литературе и в творчестве Павла Петровича Бажова. Рассматриваются сложности определения авторства сказов уральского писателя, их фольклорности и жанрового своеобразия.
6. Исаева Е. И. «Голый король» Евгения Шварца: от замысла к сценическому воплощению // Альманах «XX век» : сб. ст. Вып. 5. / сост. Е. В. Воскобоева. – СПб., 2013. – С. 48-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://museum-xxvek.ru/assets/files/Almanah-XX-vek-5-2013.pdf (12.12.2018)
7. Исаева Е. И. Пьесы-сказки Евгения Шварца в контексте европейской драматургии ХХ века // Русс. яз. и литература в пространстве мировой культуры : материалы XIII Конгр. МАПРЯЛ : в 15 т. – Гранада, Испания. – 2015. – С. 231-235 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_26291572_31192300.pdf (11.12.2018)
8. Каракан Т. А. Роман Е. Замятина "Мы": проблема жанра // Совр. проблемы метода, жанра и поэтики русской литературы : межвуз. сб. – Петрозаводск, 1991. – С. 153-157 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_28970038_69018227.pdf (12.12.2018)
Аннот.: В своей статье автор пытается найти основание, по которому возможно представить понятия утопии и антиутопии во взаимосвязи, а не только как противопоставленные жанры. Так, автор отмечает происхождение утопии из мифа и сказки, утопия даёт начало фантастике, а затем стремится к своей противоположности – антиутопии (роману-предупреждению). Наличие генетической и смысловой общности между утопией и ее антимоделью является предпосылкой их возможного сосуществования в рамках одного литературного явления.
9. Литовская М. А. Социохудожественный феномен В. П. Катаева : дис. … д-ра филол. наук / Мария Аркадьевна Литовская. – Екатеринбург, 1999. – 183 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sotsiokhudozhestvennyi-fenomen-v-p-kataeva (12.12.2018)
10. Минеев В. Н. «Волшебное кольцо» А. Платонова: литературная сказка или контаминация? // Знание. Понимание. Умение. – 2007. – №2. – С. 112-118 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/volshebnoe-koltso-a-platonova-literaturnaya-skazka-ili-kontaminatsiya (11.12.2018)
11. Овчинникова Л. В. Литературная сказка ХХ в. Мир-герой-автор / Л. В. Овчинникова. – Южно-Сахалинск, 2000. – 102 с.
12. Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века: история, классификация, поэтика / Л. В. Овчинникова. – М., 2003. – 311 с.
13. Плотникова Е. А. Литературная сказка XX века / Е. А. Плотникова, Т. А. Золотова // Русская литература и фольклор : мастер-классы преподавателей и выпускников специальности "Филология" Марийского госуниверситета. – Йошкар-Ола, 2012. – С. 76-84.
Аннот.: В статье на материале сказочного творчества Л. Петрушевской показана значимость фольклорных парадигм в процессе создания литературной сказки XX века.
14. Сафуанова А. И. Типология героев-протагонистов в русской драматической сказке 1930-1940-х годов: (на материале пьес Е. Л. Шварца, С. Я. Маршака и Т. Г. Габбе) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2014. – № 6. – С. 131-138.
Аннот.: Рассмотрены образы протагонистов в русской драматической сказке 1930-1940-х годов. Выстроена классификация протагонистов, опирающаяся на традиции сравнительно-типологического исследования фольклорной волшебной сказки, с учетом особенностей литературной сказки, обусловленных активным влиянием авторского начала на ее поэтику. Выявлено, что в построении характеров протагонистов в русской драматической сказке 1930-1940-х годов применялись также художественные средства, развитые в литературных сказках нового времени.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Пишу работу по теме "Детская литература Северной Европы". Подскажите, пожалуйста, литературу.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем выборочный список публикаций по Вашему запросу (источники: ЭК ВОУНБ им. И. С. Никитина, ИПС Yandex, ЭБ eLIBRARY.RU, Киберленинка).
1. Брауде Л. Ю. Андерсен в русской и советской критике // Ист. связи Скандинавии и России IX–XX вв. – Л., 1970. – С. 313–322 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.spbiiran.nw.ru/wp-content/uploads/2016/08/Braude_L_Y_11.pdf (14.11.18).
2. Брауде Л. Ю. Полет Нильса: Судьба книги Сельмы Лагерлеф / Л. Ю. Брауде. – М., 1975. – 96 с.
3. Брауде Л. Ю. Сказочники Скандинавии / Л. Ю. Брауде. – Л., 1974. – 240 с.
4. Брауде Л. Ю. Скандинавская литературная сказка / Л. Ю. Брауде. – М. : Наука, 1979. – 208 с.
5. Левко Е. Н. Герои, образы, предметы и способы их номинации в сказках Туве Янссон // Детские чтения. – СПб. : Ин-т русской лит. РАН, 2016. – Т. 9, № 1. – С. 91–100 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_27176147_88109719.pdf (14.11.18).
6. Новицкая И. Я. Становление детской и юношеской литературы Швеции: литературные предшественники Астрид Линдгрен : монография / И. Я. Новицкая. – М., 2003. – 137 с.
7. Новицкая И. Я. Шведская литературная критика о становлении детской и юношеской литературы Швеции : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Новицкая И. Я. – М., 2007. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://new-disser.ru/_avtoreferats/01003329751.pdf (14.11.18).
8. Сафрон Е. А. «Низкий» герой в волшебной сказке Северной Европы // Учен. зап. Петрозаводского гос. ун-та. – 2017. – № 1 (162). – С. 98–101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_28860452_75132119.pdf (14.11.18).
9. Сергиенко И. А. Скандинавская литературная сказка в России в конце XIX–XX в. // Детские чтения. – СПб. : Ин-т русской лит. РАН, 2016. – Т. 9, № 1. – С. 6–10 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_27176139_70082528.pdf (14.11.18).
10. Столяр М. Б. Хронотоп сказок Т. Янссон о мумии-троллях // STUDIA CULTURAE. – 2015. – № 3 (25). – С. 205–215 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_25335096_15770242.pdf (14.11.18).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, литературу на тему: жанры современной немецкой детской литературы. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД НОУНБ, БД МАРС, ИПС Google, Yandex):
1. Боголюбова В.П. Генезис детского психологического романа ФРГ // Вестн. Рос. гуманит. ун-та. Сер.История. Филология. Культурология. Востоковедение. – 2011. – № 7 (69). – С. 239-248 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/genezis-detskogo-psihologicheskogo-romana-frg-1 (21.05.18).
2. Боголюбова В.П. Истоки современной детской и юношеской литературы ФРГ // Мировая словесность для детей и о детях / М-во образования Рос. Федерации ; Моск. пед. гос. ун-т ; [науч. ред. И.Г. Минералова]. – М., 2009. – Вып. 14. – С. 204-211.
3. Боголюбова В.П. Комический детский роман в современной немецкой литературе // Преподаватель ХХI век. – 2016. – № 1. – С. 424-430 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/komicheskiy-detskiy-roman-v-sovremennoy-nemetskoy-literature (21.05.18).
4. Боголюбова В.П. Особенности нарратива современного психологического романа в немецкой детской литературе // Филол. науки. – 2011. – № 4. – С. 34-42. – Библиогр.: с. 42 (13 назв.).
5. Боголюбова В.П. Особенности повествовательной формы детского дневника (на материале романов-дневников К. Нестлингер) // Преподаватель ХХI век. – 2012. – № 2. – С. 387-391 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-povestvovatelnoy-formy-detskogo-dnevnika-na-materiale-romanov-dnevnikov-k-nestlinger (21.05.18).
6. Боголюбова В.П. Пикареска в современной немецкой детской литературе // Там же. – 2016. – № 2. – С. 422-432 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pikareska-v-sovremennoy-nemetskoy-detskoy-literature (21.05.18).
7. Боголюбова В.П. Роль скандинавского фактора в становлении современного детского психологического романа ФРГ // Мировая словесность для детей и о детях / Моск. пед. гос. ун-т ; [науч. ред. И.Г. Минералова]. – М., 2014. – Вып. 19. – С. 11-16 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку).
8. Боголюбова В.П. Синтез жанровых форм в романе Кирстен Бойе "Маленький рыцарь Треньк" // Мировая словесность для детей и о детях / Моск. пед. гос. ун-т ; [науч. ред. Минералова И.Г.]. – М., 2012. – Вып. 16. – С. 99-107.
9. Боголюбова В.П. Современный немецкий детский психологический роман: проблематика и поэтика // Преподаватель XXI век. – 2015. – № 1, ч. 2. – С. 397-412 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennyy-nemetskiy-detskiy-psihologicheskiy-roman-problematika-i-poetika (21.05.18).
10. Боголюбова В.П. Художественные средства создания комического эффекта в романе Уве Тимма «Руди-пятачок» // Там же. – 2017. – № 1, ч. 2. – С. 495-501 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennye-sredstva-sozdaniya-komicheskogo-effekta-v-romane-uve-timma-rudi-pyatachok (21.05.18).
В статье рассматривается современный комический детский роман немецкого писателя Уве Тимма «Руди-пятачок».
11. Печагина Т.В. Концепт «Власть» в немецкой детской фэнтези // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2011. – № 33. – С. 166-168 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vlast-v-nemetskoy-detskoy-fentezi (21.05.18).
Ищу любые сведения об авторе детских книг Сергее Анатольевиче Никитском. Две его книги вышли в московском издательстве «Малыш» в 1967 году, позднее стихи издавались воронежским Центрально-Черноземным книжным издательством (1969, 1971, 1975, 1976, 1988 годы).
Ответ:
Здравствуйте. В доступных ресурсах, к сожалению выявлен один документ о детском писателе/поэте С. А. Никитском, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания(были просмотрены источники – ЭК РГБ, ЭК РГДБ, БД ИНИОН, БД МАРС, НПБ им. К.Д. Ушинского).
1. [Рецензия] / Е. Головина // Детская литература. – 1989. – № 7. – С. 53-53. – Рец. на кн.: Как хорошо, что нет собаки / С. Никитский ; худож. Н.И. Литвиненко. Воронеж : Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1988. 30 с. : ил.;
Его книга «В доме тревога» включена в библиографический указатель : «Книги для детей. : произведения зарубежных писателей в переводах на русский язык : 1918-1978. – М. : ВГБИЛ, 1979». В нем отмечено, что это сборник стихов по мотивам английских народных песен в пересказе С. Никитского.
Являясь жителем г. Саратова, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам Саратовской ОУНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти сайты в интернете (электронные ресурсы), посвящённые детскому писателю Николаю Нососву. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем для изучения (источники поиска ПС Yandex):
Рассказы Николая Носова (narodstory.net ), (открыть ссылку) ; о биографии Николая Носова на персональном сайте педагога-библиотекаря МБОУ «Средняя школа № 2 г. Грязовца Татьяны Владимировня Водяницкой (открыть ссылку) ; Николай Носов: биография в занимательных рассказах и картинках на сайте «Родная тропинка» (открыть ссылку) ; тематический сайт Nikolai Nosov (1908–1976) «на IMDb.com, Inc. An Amazon.com company»(открыть ссылку) ; Книги Николая Носова на сайте Топ книг (открыть ссылку) ; Сказки и рассказы Носова Николая Н. читать онлайн (открыть ссылку) ; Носов, Николай Николаевич : материал из Википедии (открыть ссылку) ; Форум, посвящённый Незнайке и творчеству Н. Носова (открыть ссылку) .
Являясь жительницей Минска, Вы можете обратиться за консультацией к дежурному библиографу отдела справочно-информационного обслуживания Национальной библиотеки Беларуси, либо заказать подбор литературы по Вашей теме в этом же отделе.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Исторический обзор переводов и адаптаций западноевропейских сказок". Это параграф ВКР, планирую писать его на примере сказок братьев Гримм и Шарля Перро.
Большое спасибо заранее!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, БД МАРС, БД НОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Айзикова И.А. Сюжеты и нарратив переводных сказок В.А. Жуковского // Нарративные традиции славянских литератур. – Новосибирск, 2009. – С. 184-203.
На материале переводов В.А. Жуковского сказок братьев Гримм и Ш. Перро, опубликованных в 1826 г. в журнале "Детский собеседник".
2. Алташина В.Д. Перевод как интертекст: сказки Ш. Перро в переводе Е. Урсынович (1897) // Индустрия перевода. – 2016. – № 1. – С. 247-253 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку).
3. Алташина В.Д. Поэтические моралите сказок Шарля Перро: трудности перевода // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы I Всерос. науч.-практ. конф. / гл. ред. М.В. Норец. – Симферополь, 2017. – С. 3-8 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://perevod.cfuv.ru/pdf/sbornik-2017.pdf (03.05.18).
4. Власов С.В. К истории переводов названия сказки "Cendrillon" и других названий сказок Ш. Перро из сборника "Сказки матушки Гусыни" // Древняя и Новая Романия. – 2015. – Т. 15, № 1. – С. 591-607 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку).
5. Клементьева А.С. И.С. Тургенев – переводчик : дис. … канд. филол. наук / Клементьева А.С. – Томск, 2007. – 234 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/turgenev-perevodchik (03.05.18).
6. Кузьмина О.А. Сказки Ш. Перро в переводе И.С. Тургенева / О.А. Кузьмина, Л.В. Подагуц // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации : материалы междунар. науч.-практ. интернет-конф. – Орел, 2017. – С. 46-51.
7. Литвинцев В.Л. Особенности русских переводов волшебной сказки "Золушка" Шарля Перро из сборника "Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями" // Инновационные компетенции и креативность в психологии и педагогике : сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. А.А. Сукиасян. – Уфа, 2018. – С. 137-139 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку).
8. Литвякова Н.В. Сказки братьев Гримм, Э.Т.А. Гофмана и В. Гауфа в русской рецепции XIX–XXI веков (к постановке проблемы) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2012. – № 9. – С. 161-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/v/skazki-bratiev-grimm-e-t-a-gofmana-i-v-gaufa-v-russkoy-retseptsii-xix-xxi-vekov-k-postanovke-problemy (03.05.18).
9. Селиверстова К.А. Перевод сказки братьев Я. и В. Гримм "Rotkappchen" с немецкого языка на русский и английский языки в аспекте критики перевода / К.А. Селиверстова, О.А. Парфенова // Интерактивная наука. – 2017. – № 2. – С. 172-176 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/v/perevod-skazki-bratiev-ya-i-v-grimm-rotkappchen-s-nemetskogo-yazyka-na-russkiy-i-angliyskiy-yazyki-v-aspekte-kritiki-perevoda (03.05.18).
10. Тургенев и "Волшебные сказки" Шарля Перро в России / коммент. и разъяснения И. Дмитришин // И. С. Тургенев : новые исследования и материалы / отв. ред.: Н. П. Генералова, В. А. Лукина. – М. ; СПб., 2012. – Вып. 3 : К 150-летию романа "Отцы и дети". – С. 506-526.
См. также ответы на запросы № № 5802 (открыть ссылку), 19666 (открыть ссылку), 22027 (открыть ссылку) в Архиве ВСС РНБ «Спроси библиографа».
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.