ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46449 46426 15 30 23

Каталог выполненных запросов


Словари


№ 12421  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемая библиотека! Подскажите, где можно узнать весь перечень терминологических справочников по языкознанию, вышедших с 1990г? Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Для выявления всех терминологических справочников за указанный период необходимо просмотреть de visu "Книжные летописи" Российской книжной палаты, которые хранятся в Центральной справочной библиотеке РНБ (Московский пр., 165).

№ 12401  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемая библиотека! Прошу Вас помочь найти информацию о терминологических словарях и справочниках по языкознанию, вышедших в последние 20 лет.(где можно найти библиографию справочников? существует ли критика справочных изданий?в чем особенность подготовки современных изданий такого типа? и т.д.)
Ответ: Здравствуйте. С наиболее авторитетными словарями Вы можете ознакомиться через "Путеводитель по справочным и библиографическим ресурсам. Языкознание", раздел "Терминологические словари" (открыть ссылку).

№ 12224  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, я пишу курсовую работу на тему: "Диалектная лексика в современном русском языке на примере диалектических словарей." Помогите, пожалуйста с подбором литературы, и особенно словарей. Спасибо
Ответ: Здравствуйте. Формулировка Вашей темы требует уточнения. Возможно, будут полезны следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, Google):
1.Архангельский областной словарь / авт.-сост.: Н. А. Артамонова и др. – М. : Изд-во МГУ, 1980. – Т. 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~dialectology/dictionary/ (14.03.2012).
2.Балахонова Л.. Диалектные по происхождению слова в современном русском литературном языке // Слово в русских народных говорах. – Л., 1968. – С. 18 – 36.
3.Балахонова Л. И. О путях вхождения диалектной лексики в современный литературный язык и о ее лексикографической репрезентации // Новые слова и словари новых слов / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. – СПб., 1997. – С. 102-113
4.Безносикова Л. М. Роль диалектной лексики в формировании словарного состава коми литературного языка / отв. ред. В. А. Ляшев ; Акад. наук СССР, Коми филиал, Ин-т яз., лит и истории. – М. : Наука, 1985. – 108 с.
5. Белова Л.И. Обогащение литературного языка словами диалектного происхождения // Диалектная лексика, 1977. – Л., 1979. – С. 193-196.
6. Войлова К.А. Русские народные говоры как один из источников пополнения словарного состава русского литературного языка // Семантика языковых единиц русского языка. – М. 1987. – С. 74-80
7. Вьюкова Е.В. Диалектный источник пополнения словарного состава современного русского литературного языка (40-е – 70-ые гг. ХХ в.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Вьюкова Е.В. ; Том. гос. ун-т им. В.В. Куйбышева. – Томск, 1986. – 20 с.
8. Дьячок М.Т. Диалектная лексика в современны русских арго // Наука. Университет. 2000 : материалы Первой науч. конф. – Новосибирск, 2000. – С. 69-72 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/dyachok-00.htm (14.03.2012).
9. Калиткина Г.В. Диалектные словари как лингвокультурологический источник: опыт реконструкции традиции (ст. 1) // Вестн. Томск. гос. ун-та. – 2006. – № 291. – С. 12-19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/291/image/291_12-19.pdf (14.03.2012).
10. Калиткина Г.В. Диалектные словари как лингвокультурологический источник: опыт реконструкции традиции (ст. 2) // Там же. – 2007. – № 294. – С. 17-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/294/image/294_17-23.pdf (14.03.2012).
11. Касаткин Л. Л. Русские диалекты в свете языковой политики // Русские / РАН, Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. – М., 1997. – С. 102-106 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.booksite.ru/fulltext/rus/sian/index.htm (14.03.2012).
12. Лабунец Н.В. Диалектный словарь в пространстве современной региональной культуры // Филол. дискурс. – Тюмень, 2003. – Вып. 2. – С. 48-54
13. Мочалова Т.И. Особенности функционирования общенародного слова в частной диалектной системе (на материале лексики и фразеологии русских народных говоров Республики Мордовия // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – № 6-2. – С. 447-451 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/e-library/vestnik/99999999_West_2011_6/99.pdf (14.03.2012).
14. Новгородский областной словарь / авт.-сост. А. В. Клевцова, В. Л. Строгова ; отв. ред. В. П. Строгова. – Новгород : Изд-во Новгород. гос. пед. ин-та, 1992. – Вып. 1. А – В. – 158 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://newstar.rinet.ru/~minlos/RussianDialects/Novgorod%20obl%20slov-vyp%201.pdf (14.03.2012).
15. Плешкова Т. Н. Диалектные черты в речи школьников Архангельского Севера: (по материалам исследований) // Рус. яз. в шк. – 2003. – № 3. – С. 27-34
16. Подвысоцкий А. О. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. – М. : Фонд поддержки экон. развития стран СНГ, 2008. – 574 с.
17. Полунина Л.И.Лексика крестьянского быта в системе языковой культуры : на материале тамбовских говоров и творчества тамбовских писателей : дис. ... канд. филол. наук / Полунина Л.И. – Мичуринск, 2008. – 300 с. ; Фрагмент диссертации [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksika-krestyanskogo-byta-v-sisteme-yazykovoi-kultury-na-materiale-tambovskikh-govorov-i-tv (14.03.2012).
18. Рахманова Л.И. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. – М. : Изд-во МГУ, ЧеРо, 1997. – 480 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.alleng.ru/d/rusl/rusl70.htm (14.03.2012).
19. Самотик Л.Г. Диалектизмы и толковые словари русского языка // Вестн. Красноярск. гос. пед. ун-та им. В.П. Астафьева. – 2010. – № 2. – С. 252-256 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kspu.ru/upload/documents/old/I2I2010Iverstka_1320049494.pdf (14.03.2012).
20. Словарь русских говоров Севера Пермского края / Перм. гос. ун-т ; [авт.-сост. И. И. Бакланова и др.] ; гл. ред. И. И. Русинова. – Пермь : ПГУ, 2011. – 364 с.
21. Ярославский областной словар : У-Ящорка : учеб. пособие / Яросл. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского ; сост. М.Н. Бородина и др. – Ярославль : ЯГПИ, 1991. – 108 с.
Изд-е 1982 г. [Электронный ресурс]. – URL: http://newstar.rinet.ru/~minlos/Yaroslav%20dict%202.pdf (14.03.2012).
Список диалектных (областных) словарей можно также найти на сайте «Грамота.ру» (открыть ссылку).
См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 10937  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, для докторской диссертации ищу информацию о том, есть ли какие-либо опубликованные исследования/статьи на тему рукописи анонимного литовско-латышско-польского словаря, который находится в Отделе Рукописей РНБ, фонд Ф. П. Аделунга под номером 22 в разделе Балтийские языки. С уважением, Рената Мисевич-Триллич
Ответ: Здравствуйте.
К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы не удалось выявить ни одной публикации по интересующей Вас теме.

№ 10526  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Скажите, пожалуйста, какие существуют немецкие ассоциативные словари? Посоветуйте, где можно найти ассоциации слов, свойственные немецкой культуре. Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, не удалось найти интересующих Вас словарей в электронных каталогах крупнейших российских библиотек. Предлагаем ознакомиться со следующими материалами (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ,ЭК ВГБИЛ, БД ИНИОН, поисковые системы Google):
1. Вебер А. Национальная картина мира в зеркале ассоциативного словаря // Вестн. Герценов. ун-та. – СПб., 2009. – № 4,6. – С. 53-56.
Аннотация: На материале немецкого и русского языков.
2. Мадоян В.В. Немецко-русский формально-ассоциативный словарь частотных глаголов и отглагольных образований / В.В. Мадоян. – Ереван : Айастан, 2000. – 68 с.
3. Марковина И.Ю. Ассоциативный эксперимент как способ выявления интраязыковой лакунарности : (На примере немецких ассоциативных словарей) / И.Ю. Марковина, И.В. Шишканов // Лакуны в языке и речи. – Благовещенск, 2003. – С. 116-128. – Библиогр.: с. 127-128 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/window/library/pdf2txt?p_id=48543&p_page=12 (19.10.11).
4. Synonyme und Assoziationen [Electronic resource] // Openthesaurus : [seite]. – Potsdam, [o. D.]. – URL: http://www.openthesaurus.de/ (19.10.11).
5. Synonyme [Electronic resource] // Woerterbuch : [seite]. – Hamburg, [o. D.]. – URL: http://www.woerterbuch.info/ (19.10.11).
6. Synonyme [Electronic resource] // Woxikon : [seite]. – Leipzig, [2006-2011]. – URL: http://synonyme.woxikon.de/ (19.10.11).
Рекомендуем ознакомиться с материалами сайта «Все словари для ABBYY Lingvo” (открыть ссылку) и обратиться во Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы им М.И. Рудомино, либо в виртуальную справочную службу этой библиотеки (открыть ссылку).

№ 10382  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, уважаемая библиотека. не могли бы Вы помочь в подборе литературы по теме "Двуязычные словари с лингвокультурологическим содержанием (словари концептов, ассоциативные словари и др.)". Спасибо. Клименко В.Ф.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК МГОУНБ, ИПС Яndex, БД ИНИОН РАН):
1. Американа = Americana : англ.-рус. лингвострановед. слов. / [В.Н. Беляков и др.] ; под ред. и общ. рук. Г.В. Чернова. – Смоленск : Полиграмма, 1996. – XXI, 1185 с.
2. Берков В.П. Двуязычная лексикография : учеб. для студентов вузов / В.П. Берков. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Астрель [и др.], 2004. – 236 с.
3. Евсюкова Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Евсюкова Татьяна Всеволодовна. – Нальчик, 2002. – 304 с.
4. Есенова П.С. Лексикографическое описание наименования концепта в двуязычном (русско-казахском) cловаре : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Есенова Пернекуль Сагинтаевна. – [Б.м.], 2009. – 185 с.
5. Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Иванищева Ольга Николаевна. – СПб., 2005. – 410 с. ; Введение, оглавление, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksikografirovanie-kultury-v-dvuyazychnom-slovare (05.10.11).
6. Иванищева О.Н. Символическая значимость реалии как элемент страноведческой информации в двуязычном словаре // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2004. – № 3. – C. 22-30.
7. Кузнецова У.К. Лексикографические основы составления англоязычного словаря тувинской культуры : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кузнецова Улана Каадыровна. – СПб., 2005. – 210 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksikograficheskie-osnovy-sostavleniya-angloyazychnogo-slovarya-tuvinskoi-kultury (05.10.11).
8. Муравлева Н.В. Лингвострановедческий словарь и национально-культурный дискурс // Вопр. филологии. – 2009. – № 2. – С. 6-10.
9. Мусатаева М.Ш. Особенности формирования словарной статьи двуязычного словаря // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика : междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.) : тр. и материалы : в 2 т. / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. – Казань, 2001. – Т. 2. – C. 70-71.
10. Основные типы словарей в отечественной русистике / Герд А.С. [и др.] // Лексикография русского языка : учеб. для высш. учеб. заведений Рос. Федерации. – СПб. : Фак. филологии и искусств СПбГУ, 2009. – 672 с.
11. Ривелис Е. Как возможен двуязычный словарь / Е. Ривелис. – Stockholm : Stockholm University, 2007. – 408 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.interword.se/S3/Thesis.pdf (05.10.11).
12. Хайруллин В.И. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20 / Хайруллин Владимир Иханович. – М., 1995. – 355 с.
См. также ответы на запросы №№ 4698, 7071, 9668 и посты в блоге "Библиограф+"
(открыть ссылку), (открыть ссылку).

№ 9668  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что можно почитать по теме "Составление русско - английского словаря культурно-специфической лексики Алтая". Может быть есть русско-английские словари лексики Алтая? Сама не смогла найти. Спасибо
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Nigma):
1. Берков В.П. Двуязычная лексикография : учебник / В.П. Берков. – М. : АСТ, 2004. – 236 с.
2. Бурак А.Л. Просто о сложном: Опыт создания русско-английского переводческого словаря // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 2002. – № 1. – С. 25-32.
3. Влавацкая М.В. Русско-английский учебный словарь комбинаторного типа: содержание и структура // Вопр. филол. наук. – 2008. – № 6. – С. 73-80.
4. Влавацкая М.В. Лексикографическая интерпретация сочетаемости слов: (Модель построения рус.-англ. учеб. комбинаторного словаря) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Влавацкая Марина Витальевна ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2004. – 215 с., ил. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksikograficheskaya-interpretatsiya-sochetaemosti-slov-model-postroeniya-russko-angliiskogo (25.05.11)
5. Влавацкая М.В. Методические запросы как инструмент педагогически ориентированного двуязычного словаря комбинаторного типа // Филол. науки в МГИМО : сб. науч. тр. – М., 2009. – № 37 (52). – С. 110-120.
6. Влавацкая М.В. Классификация словарей комбинаторного типа // Филол. науки. Вопросы теории и практики : науч.-теорет. и прикл. журн. – Тамбов, 2008. – № 1 (1), ч. 1. – С. 50-56 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2008_1-1_15.pdf (25.05.11)
7. Влавацкая М.В. К определению словаря комбинаторного типа // Сб. науч. тр. НГТУ. – 2007. – № 4 (50). – С. 119-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sbornik.infoterra.ru/dowload2.php?num=4-50&id=18 (25.05.11)
8. Гюббенет И.В. Некоторые проблемы комплексного подхода к лексикографическому исследованию / И.В. Гюббенет, Т.Л. Черезова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2009. – № 2. – С. 130-135
Аннотация: Проблемы составления словарной статьи анго-русского словаря.
9. Ермолович Д.И. Русско-английский словарь как отражение динамики русской лексики в начале XXI века // Вестн. МГЛУ. – 2002. – Вып. 463. – С. 64-84.
10. Иванищева О.Н. Символическая значимость реалии как элемент страноведческой информации в двуязычном словаре // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – Оренбург, 2004. – № 3. – C. 22-30.
11. Колбукова И.В. Возможные приемы представления экспрессивной семантики слова в двуязычном (англо-русском) словаре // Вестн. МГЛУ. – 2007. – Вып. 521. – С. 180-189.
12. Кузнецова У.К. Лексикографические основы составления англоязычного словаря тувинской культуры : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кузнецова Улана Каадыровна. – СПб., 2005. – 210 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksikograficheskie-osnovy-sostavleniya-angloyazychnogo-slovarya-tuvinskoi-kultury (25.05.11)
13. Панькина Е.В. Экспериментально-теоретическое исследование восприятия звукоподражаний в разносистемных языках иноязычными носителями : на материале русского, английского, алтайского и монгольского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Панькина Елена Владимировна; [Место защиты: Кемер. гос. ун-т]. – Бийск, 2009. – 188 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/eksperimentalno-teoreticheskoe-issledovanie-vospriyatiya-zvukopodrazhanii-v-raznosistemnykh-?_openstat=cmVmZXJ1bi5jb207bm9kZTthZDE7 (25.05.11)
14. Тыдыкова Н. Н. Русско-алтайско-английский словарь общественно-политических и социально-экономических терминов. – Горно-Алтайск, 2004. – 2004 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.twirpx.com/file/471119/ (25.05.11)
15. Шаталина Г.О. К вопросу о методе описания семантической структуры слова в двуязычном словаре : (На материале англо-рус. словаря) // Сопоставительное изучение семантической динамики. – М., 1986. – С. 5-10. – Библиогр.: с. 10.
Возможно Вам будут полезны:
- научные публикации М.В. Влавацкой (открыть ссылку);
- публикации Д.И. Ермоловича (открыть ссылку).

№ 9480  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!

Посоветуйте, пожалуйста, литературу по теме курсовой работы "Основные тенденции создания авторских словарей".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам для работы следующий список литературы (источники: ПС Яндекс, ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова):
1. Архив семинара «Теория и практика авторской лексикографии» [Электронный ресурс] // Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН : [сайт]. – М., 2010. – URL: http://www.ruslang.ru/?id=seminar_aut_lexicogr_08 (08.05.11).
2. Белякова И.Ю. Русскоязычная авторская лексикография: история, типология, современный этап развития // Преподаватель XXI век. – 2008. – № 4. – С. 167-175. – Библиогр.: с. 174-175 (40 назв.).
3. Голованевский А.Л. О современном состоянии русской авторской лексикографии / А.Л. Голованевский, Л.Л. Шестакова // Рус. яз. в шк. – 2008. – № 1. – С. 90-92.
4. Кимягорова Р.С. Об особенностях работы над авторскими словарями // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2008. – № 5. – С. 191-197.
5. Проблемы авторской и общей лексикографии : материалы междунар. науч. конф. / [отв. ред.: А.Л. Голованевский, Л.Л. Шестакова]. – Брянск ; М. : РИО БГУ ; 2007. – 300 с.
6. Русская авторская лексикография XIX-XX веков : Антология / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; отв. ред. Ю.Н. Караулов ; [сост.: Е.Л. Гинзбург и др.]. – М. : Азбуковник, 2002 ; [Электронный ресурс]. – URL: http://www.slovari.ru/default.aspx?p=173 (08.05.11).
7. Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения : материалы VII Междунар. школы-семинара, Иваново, 12-14 сентября 2007 г. / [редкол.: О.М.Карпова (отв. ред.) и др.]. – Иваново : Иванов. гос. ун-т, 2007. – 302 с. – Библиогр. в конце ст. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ivanovo.ac.ru/win1251/prorect/karpova/VII_school.... (8.05.11).
8. Туранина Н.А. Проблемы создания авторских словарей метафор // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2008. – Вып. 4, ч. 2. – С. 198-202.
9. Шестакова Л.Л. Авторская лексикография на рубеже веков // Вопр. языкознания. – 2007. – № 6. – С. 116-129. – Библиогр.: с. 124-129 (147 назв.).
Аннот.: Рассматривается круг вопросов, связанных с состоянием и тенденциями развития русской авторской лексикографии конца XX – начала XXI века. В аспекте теории авторского словаростроения анализируются вопросы типологизации писательских справочников, их макро- и микроструктуры. Обзор словарей, созданных в течение названного периода, демонстрирует такие черты современной авторской лексикографии, как значительное увеличение ее текстовой базы, многоплановая серийность словарей, привлечение к описанию разноуровневых значимых единиц авторского языка, доминирование алфавитных регистрирующих справочников, интегрирование в рамках одного издания словарей разных типов, становление авторской интернет-лексикографии и т. д.
10. Шестакова Л.Л. Проблемы терминологии в сфере авторской лексикографии // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. – 2010. – Т. 69, № 4. – С. 3-11. – Библиогр.: с. 8-11 (78 назв.).
Аннот.: В статье рассматриваются термины, используемые для именования научного направления, в рамках которого создаются словари языка писателей, философов, политиков и т. п. Анализ обозначений «писательская лексикография», «авторская лексикография», «поэтическая лексикография» и др. показывает, что соотвествующее понятие наиболее точно передает термин «авторская лексикография».
11. Шестакова Л.Л. Русская авторская лексикография: Теория, история, современность / Л.Л. Шестакова. – М. : Языки славянских культур, 2011. – 464 с.
Аннот.: В монографии рассматриваются вопросы теории, истории и современного состояния авторской, или писательской, лексикографии как самостоятельного научного направления. На базе концептуального анализа большого массива словарной и исследовательской литературы разбираются теоретические основы этого направления, типология авторских словарей, особенности их структурной организации. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, касающихся содержания и объема понятия «авторская лексикография», связанной с ним терминологии, типов словарных статей в авторских справочниках и др.
12. Шестакова Л.Л. Современная картина авторской лексикографии // Лингвистика и поэтика в начале третьего тысячелетия. – М., 2007. – С. 65-78.
Расширить этот список Вы можете, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).

№ 9354  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Пожалуйста,очень нужны словари английских и русских исторических терминов./Можно и последние современные издания и советские, и дореволюционные/
Заранее благодарна......!!
С уважением,Булина Е.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующую литературу (источники поиска: ЭК НББ, ЭК РГБ, ИПС Nigma):
1. Алексеева О.Е. Иллюстрированный англо-русский – русско-английский историко-археологический словарь / О.Е. Алексеева, Н.Ф. Саввониди. – СПб. : ИИМК РАН, 1993. – 112 с.
2. Згурский Г.В. Словарь исторических терминов / Г.В. Згурский. – М. : Эксмо, 2008. – 457 с.
3. Ломакин К.В. Краткий словарь терминов и понятий по курсу «Отечественная история» [Электронный ресурс] / К.В. Ломакин ; под ред. Р.А. Мандрик ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://slovo.yaxy.ru/85.html (25.04.11).
4. Петров Е.В. Краткий словарь исторических средневековых терминов / Е.В. Петров. – Нижневартовск : Изд-во Нижневарт. пед. ин-та, 1999. – 96 с.
5. Словарь исторических терминов / сост. В.С. Симаков. – СПб. : Лита, 1998. – 461 с.
6. Словарь исторических терминов, имен, историко-географических названий / сост. А.П. Торопцев. – М. : Росмэн-пресс, 2002. – 348 с.
7. Словарь криптографических терминов / Акад. криптографии Рос. Федерации ; под ред. Б.А. Погорелова, Б.Н. Сачкова. – М. : МАКС Пресс, 2006. – 91 с.
8. Термины и понятия военной истории Руси, России IX – начала XX века / сост. А.В. Казаков. – СПб. : Нестор, 1998. – 61 с.
9. Толкачев Г.П. Русский историко-экономический словарь : в помощь изучающим историю экономики / Г.П. Толкачев. – Иваново : [б. и.], 1998. – 179 с.
10. Торопцев А.П. Историческая энциклопедия: термины, географические названия, биографии / А.П. Торопцев. – М. : Эксмо, 2009. – 638 с.
11. Хохлова Е.Л. Словарь исторических терминов, понятий и реалий: русский, английский, французский, немецкий / Е.Л. Хохлова ; под общ. рук. и ред. Ю.Н. Марчука. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 160 с.

№ 7660  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


литература к диплому по теме: "Русская лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН по языкознанию,Google ):
1. Анохина Ю.О.Русская безэквивалентная лексика и стереотипы России: На материале французского языка : дис. ... канд. филол. наук / Анохина Ю.О. – М., 2002. – 295 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/326382.html (21.10.10).
2. Баженова Т.М. О русских заимствованиях на страницах французской научной прессы // Проблемы романо-германской филологии, философии и методики преподавания иностранных языков. – Пермь, 2004. – С. 7-11.
3. Берлина Н.П. Контекст как индикатор русских заимствований во французском языке // Франция – Россия: Пробл. культ. диффузий. – Тюмень, 2008. – Вып. 2. – С. 245-247.
4. Иванова Е.А. Русизмы во франкоязычной интернет – среде // Вестн. НГУ. Сер. История, филология. – Новосибирск, 2004. – Т. 3, вып. 1. – C. 41-44.
5. Иванова Е. А. Русская лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса XV-XX вв. Системно-функциональный аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Иванова Е. А. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2003. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russian.slavica.org/article181.html (19.10.10).
6. Косарева И. В. Отражение динамики лексико-семантических и стилистических процессов в русской и французской двуязычной лексикографии последних десятилетий XX – начала XXI веков : дис. ... канд. филол. наук / Косарева И. В. – Брянск, 2006. – 186 с.
7. Левченко В.В. Русские заимствования в английской и французской прессе о перестройке (социолингвистический аспект) // Теория и практика терминологической лексикографии. – Киев, 1992. – С. 74-78.
8. Телешова Р.И. Употребление русской лексики во французском художественном тексте // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 1999. – Вып. 2. – С. 155-160.
9. Филатова Н. А. Русская экзотическая лексика во французском языке и французская экзотическая лексика в русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Филатова Нина Алексеевна ; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2009. – 28 с.
См. также материалы «НГ-ex libris» (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.