Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с составлением библиографического списка на тему курсовой работы по лексикологии "Способы подачи культурной информации в общих русско-английских словарях".
Ответ:
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС РНБ, № 27617. Являясь жителем Мурманска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Мурманской областной научной библиотеки.
Здравствуйте, я пишу магистерскую работу на тему "LSP словари бодибилдинга". Подскажите, пожалуйста, какие научные работы можно почитать, с чьими трудами на схожие темы можно ознакомиться. Вы мне очень помогли на втором курсе, когда я писал курсовую на тему "Сравнение книги ДЖ.Р.Р. Толкина "Властелин Колец" и экранизации Питера Джексона", спасибо вам большое)
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, НЭБ elibrary.ru, поисковая система Google):
1. Безбородова Л.В. Неография заимствований: к проблеме лингво-информационного обеспечения : дис. … канд. филол. наук / Безбородова Л.В. – Казань, 2004. – 235 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит-ры [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/neografiya-zaimstvovanii-k-probleme-lingvo-informatsionnogo-obespecheniya (13.06.15).
2. Денисов К.М. Словарь LSP как средство профессиональной коммуникации (фонетическая терминология) // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та. – 2012. – № 19. – С. 94-104.
3. Ибель Д.В. Терминология и классификация атлетических упражнений, применяемых в бодибилдинге : дис. … канд. пед. наук / Ибель Д.В. – СПб., 2004. – 254 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/terminologiya-i-klassifikatsiya-atleticheskikh-uprazhnenii-primenyaemykh-v-bodibildinge (13.06.15).
4. Крестова С.А. Лексикографическое описание терминологической системы "лексикография" : дис. … канд. филол. наук / Крестова С.А. – Иваново, 2003. – 300 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksikograficheskoe-opisanie-terminologicheskoi-sistemy-leksikografiya (13.06.15).
5. Кудашев И.С. Место переводных терминологических словарей в универсальной классификации словарей // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 92–103.
6. Кудашев И.С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики / И.С. Кудашев. – Helsinki : Helsinki University Translation Studies, 2007. – 445 c. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/19272/proektir.pdf?se (13.06.15).
7. Потемкин С.Б. Тезаурус терминов спортивной тематики // Информационные технологии и технические средства обучения и тренировки в сфере физической культуры и спорта : материалы Всерос. науч. конф., 8-11 декабря 2003 г. / под ред. Л.А. Хасина. – Малаховка, 2004. – С. 54-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.academia.edu/2777576/%D0%A2%D0%95%D0%97%D0%90%D0%A3%D0%A0%D0%A3%D0%A1_%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%9C%D0%98%D0%9D%D0%9E%D0%92_%D0%A1%D0%9F%D0%9E%D0%A0%D0%A2%D0%98%D0%92%D0%9D%D0%9E%D0%99_%D0%A2%D0%95%D0%9C%D0%90%D0%A2%D0%98%D0%9A%D0%98 (13.06.15)
8. Табанакова В.Д. Функциональная модель переводного специального словаря / В.Д. Табанакова, М.А. Ковязина // Вестн. ТюмГУ. – 2006. – № 4. – С. 158-165.
9. Шварценеггер А. Новая энциклопедия бодибилдинга / А. Шварценеггер. – М. : Эксмо-Пресс, 2000. – 824 с.
10. Bergenholtz H. Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries / H. Bergenholtz, S. Nielsen // Terminology. – 2006. – Vol. 12, N 2. – C. 281-303.
11. Bobyreva N.N. Eponymous Units in the English Sublanguage of Sport: Form, Meaning and Functioning // Journal of Sustainable Development. – 2015. – Vol. 8, N 4. – C. 309-315 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://ccsenet.org/journal/index.php/jsd/article/viewFile/48155/25913 (13.06.15).
12. Nielsen S. The Bilingual LSP Dictionary. Principles and Practice for Legal Language / S. Nielsen. – Tuebingen : Gunter Narr Verlag, 1994. – 308 c.
13. Pilar L.A. LSP dictionaries and their genuine purpose: a frame‐based example from MARCOCOSTA / L.A. Pilar, P. Faber, C. Hernandez // Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008) / coord. por Janet Ann DeCesaris,Elisenda Bernal. – Barcelona : Institut Universitari de Linguistica Aplicada (Universitat Pompeu Fabra), 2008. – C. 997-1006 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://www.academia.edu/3186771/LSP_dictionaries_and_their_genuine_purpose_a_frame-based_example_from_MARCOCOSTA (13.06.2015).
Тема моей дипломной работы "Словари нового типа: 21 век лексикографии". Буду весьма признательна за помощь в составлении библиографического списка по данной теме. А. Улыбина
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Бельская Е.В. Опыт лексикографического описания интенсивной лексики диалекта // Изв. Томского политехн. ун-та. – 2003. – Т. 306, № 3. – С. 156-161 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.duskyrobin.com/tpu/2003-03-00035.pdf (05.06.2014)
2. Блинова О.И. К историографии типов мотивационных словарей // Вопросы лексикографии. – 2012. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/2012/000432607/02/image/02-039.pdf (05.06.2014)
3. Болотнова Н.С. Об использовании словарей различных типов в исследованиях по коммуникативной стилистике // Вестн. Томского гос. ун-та. Сер. Филология. – 2011. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ob-ispolzovanii-slovarey-razlichnyh-tipov-v-issledovaniyah-po-kommunikativnoy-stilistike (05.06.2014)
4. Буцева Т.Н. О названии словарей новых слов русского языка в аспекте эволюции их содержания // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – № 6 (2). – С. 85-89 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2011_6/17.pdf (05.06.2014)
5. Дунев А.И. Интерпретация грамматической правильности в лексико-синтаксическом словаре : (из опыта работы над лексико-синтаксич. словарем-справочником) // Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте : межвуз. сб. науч. тр. – Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2009. – С. 154-162 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ifmip.nspu.net/file.php/1/srya/lacunarnost.pdf (05.06.2014)
6. Егошина Н.Б. Изучение «перспективы пользователя» для лексикографирования нестандартной лексики и профессиональных языков // Изв. вузов. Сер. Гуманитар. науки. – 2011. – № 2 (4). – С. 270-275 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.isuct.ru/e-publ/gum/sites/ru.e-publ.gum/files/2011/t02n04/humscience_2011_t02n04_270.pdf (05.06.2014)
7. Жакупова А.Д. Информативные возможности многоязычного мотивационно-сопоставительного словаря как словаря нового типа // Вестн. Томского гос. ун-та. – 2011. – № 3 (15). – С. 38-44 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/15/image/15-038.pdf (05.06.2014)
8. Колесникова М.С. Лексические параллели в межкультурной коммуникации как лексикографическая проблема // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2003. – № 4. – С. 48-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2003_4/8.pdf (05.06.2014)
9. Корнева В.В. Новый взгляд на старые вещи // Вестн. ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2002. – № 2. – С. 123-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.e-library.lt/resursai/Uzsienio%20leidiniai/Voronezh/lin/2002-02/lin0202_20.pdf (05.06.2014)
10. Корнилова Л.Н. Процессуальные фраземы становления как объект описания во фразеологических словарях // Проблемы истории, филологии, культуры / Рос. Акад. наук. – 2011. – № 3 (33). – С. 296-199 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cdn.scipeople.com/materials/40144/PIFK-III-2011%20%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0.pdf#page=296 (05.06.2014)
11. Плотникова А.М. Семантизация слова в современных толковых словарях и словарях концептов : новые тенденции // Филол. класс. – 2013. – № 3 (33) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantizatsiya-slova-v-sovremennyh-tolkovyh-slovaryah-i-slovaryah-kontseptov-novye-tendentsii (05.06.2014)
12. Подтележникова Е.Н. О лексико-семантическом инварианте и его роли в организации словаря / Е.Н. Подтележникова, А.А. Кретов // Вестн. ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 3. – С. 17-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2008/03/2008_03_03.pdf (05.06.2014)
13. Слободана Е.А. Электронный идеографический словарь языка художественного произведения как инструмент филологического исследования [Электронный ресурс] // Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий : материалы Междунар. науч. конф. MEGALING`2012, Киев 20-23 нояб. 2012 г. – Киев, 2012. – URL: http://megaling.ulif.org.ua/attachments/article/199/slobodyan_tezy.pdf (05.06.2014)
14. Стернин И.А. К разработке психолингвистического толкового словаря // Вопр. психолингвистики / Ин-т языкознания Рос. акад. наук. – 2010. – № 2 (12). – С. 57-63 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://iling-ran.ru/library/voprosy/12.pdf#page=57 (05.06.2014)
15. Харькова Е.В. К проблеме создания комплексного сопоставительного словаря // Современные направления в лингвистике : традиции и новаторство : междунар. науч.-практ. конф. – Казань : Вестфалика, 2012. – С. 218-223 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://shelly.kpfu.ru/e-ksu/docs/F1502268374/Statya.Harkova.2012.pdf (05.06.2014)
16. Харькова Е.В. Создание словаря нового типа // Проблемы типологии языков : сб. науч. ст. – Казань : Изд-во ТГГПУ, 2011. – Вып. 5. – С. 155-159 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kpfu.ru/staff_files/F1291608252/Statya.Harkovoj.2011.pdf (05.06.2014)
Здравствуйте. Буду благодарна за помощь в составлении библиографии по теме моей магистерской диссертации "Народные словари в Интернете". То есть лексикографическая деятельность рядовых носителей русского языка. И. Богданова
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашему запросу (источники: Научная ЭБ, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Google).
1. Бойко Б. Л. Самодеятельный онлайновый словарь современной лексики, жаргона и сленга «Словоново» как форма общения в Интернете // Вопр. психолингвистики. – 2010. – № 12. – С. 64-70.
2. Лукашанец Е. Г. Интернет и язык: народная лексикография // Вестн. Нижегородского ун-та им. Н. И. Лобачевского. – 2011. – № 6-2. – С. 378-381 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2011_6/83.pdf (12.05.14).
3. Лукашанец Е. Г. Сленговые словари как результат металингвистической деятельности пользователей Интернета // Науч. диалог. – 2012. – № 8. – С. 28-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slengovye-slovari-kak-rezultat-metalingvisticheskoy-deyatelnosti-polzovateley-interneta (12.05.14).
4. Медведева И. Л. Интернет и коллективное знание // Вестн. Тверского гос. ун-та. Сер. Филология. – 2006. – № 5. – С. 57-65.
5. Перченок О. В. Мы все «кузнецы» родного языка // Компьютерные инструменты в образовании. – 2007. – № 6. – С. 43-48.
6. Уткина Н. С. Волонтерские программы по составлению словарей: новые возможности и перспективы // Личность. Культура. О-во. – 2012. – Т. 14, № 69/70, вып. 1. – С. 287-291.
7. Шестакова Л. Л. Авторская лексикография : теория, история, современность : автореф. дис. … д-ра пед. наук / Шестакова Лариса Леонидовна. – М., 2012. – 43 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/autoref/shestakova.pdf (12.05.14).
8. Шестакова Л. Л. Авторская лексикография на рубеже веков // Вопр. языкознания. – 2007. – № 6. – С. 116-129.
См. также ответ на запрос № 18333.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете заказать поиск информации на платной основе в справочно-библиографическом отделе СОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).
Уважаемая библиотека. Возвращаюсь к запросу 18606. К сожалению, предложенная литература не имеет отношения к теме Сопоставительная концептография. Или меня не поняли, или я выразилась неточно. Хотелось бы получить литературу по словарям, отражающим концепты (или подобные содержательные образования)слов одновременно в двух или более языках. Буду признательна, Анна Попова
Ответ:
Здравствуйте. Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем публикации более общего характера (источники – БД ИНИОН, НЭБ, ИПС Google):
1. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. – Воронеж, 1996. – 41 c.
2. Буш. Т.А. Фразеология русского языка в двуязычном словаре (представление фразеологической системы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Буш Т. А. – Л., 1990 ; То же [Электрнный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/frazeologiya-russkogo-yazvka-v-dvuyazychnom-slovare-predstavlenie-frazeologicheskoy-sistemy (17.02.2014)
3. Добровольский Д.О. Двуязычная фразеография : о новом немецко-русском фразеологическом словаре // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации : сб. науч. ст. – Иваново, 2011. – С. 295-313.
4. Иванищева О.Н. «Хороший двуязычный словарь»: принципы современной лексикографии и наследие В. П. Беркова // Вестн. Вятского гос. гуманитар. ун-та. – 2012. – Т. 3, № 2. – С. 59-62.
5. Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре [Электронный ресурс] // Belpaese2000 : Итальянистика в Белоруси : [сайт] / С.Б. Логит. – [Минск], 2000-2005. – URL: http://belpaese2000.narod.ru/Trad/kunin_fra.htm (17.02.2014)
6. Никитина О.А. Основные положения концепции немецко-русского словаря неологизмов // Вестн. Балтийского федер. ун-та им. И. Канта. – 2010. – № 2. – С. 33-40. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://journals.kantiana.ru/vestnik/169/425/ (17.02.2014)
7. Синкевич И.С. К вопросу о национально-культурной специфике концептов «любовь» и «дружба» в английской, немецкой и русской паремиологии // Теория языка и межкультурная коммуникация. – Курск, 2003. – Вып. 1. – С. 82-89.
8. Филипенко Т.В. Описание идиом в двуязычном фразеологическом словаре // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 1. – С. 141-148.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Свердловской областной научной библиотеки.
Уважаемая библиотека, буду благодарна за помощь в подборе литературы по теме "Сопоставительная концептография" ( о разноязычных словарях концептов). Спасибо. Анна Попова
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники – БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, НЭБ, ИПС Google):
1. Антология концептов / науч. ред.: Карасик В.И., Стернин И.А. – М. : Гнозис, 2007. – 511 с.
2. Бакурова Е.Н. Регионально окрашенная лексика как средство передачи фактов культуры региона на иностранном языке // Вестн. Моск. гос. гуманитар. ун-та им. М.А. Шолохова. Филол. науки. – 2010. – № 4. – С. 69-77. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/regionalno-okrashennaya-leksika-kak-sredstvo-peredachi-faktov-kultury-regiona-na-inostrannom-yazyke (12.02.2014)
3. Безкоровайная Г.Т. Словари как источники лингвокультурной информации // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2011. – № 3. – С. 138-142.
4. Гагарин С.Н. "Англо-русский толковый вербализационный словарь ключевых концептов политики" как средство лексикографического описания фрагмента когнитивно-языковой картины мира // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2005. – № 4. – С. 127-133.
5. Муравлёва Н.В. Географическое пространство в концептосфере лингвострановедческого словаря // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Вопр. образования. Языки и специальность. – 2007. – № 4. – С. 48-54.
6. Павлова Е.К. Многоязычный тезаурус как инструмент исследования концептов национального политического сознания и гармонизации перевода политической лексики // Вестн. Москов. ун-та. Сер. 22: Теория перевода. – 2011. – № 2. – С. 105-120.
7. Хлебда В. Может ли двуязычный словарь быть источником этнолингвистической информации? // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2009. – № 24. – С. 284-288.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за консультацией по поиску информации в справочно-библиографический отдел СОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).
Здравствуйте. Меня интересуют онлайн-словари живого современного русского языка. Есть ли теоретические работы по этому направлению? Заранее благодарен за информацию. А. Кузнецов
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие информационные ресурсы общего содержания (источники – ЭК РГБ, БД Марс, ПС Яндекс):
1. Актуальные вопросы современной науки : VII-я Междунар. Интернет-конф.(31 янв. 2010 г., г. Таганрог) : сб. науч. тр. / редкол.: Гребенщиков Г. Ф. и др. – М. : Спутник+, 2010. – 402 с. : ил.
Аннот. : В частности, состояние современного русского языка, с. 334.
Вопросы филологии и лингвистики, с. 372-402.
2. Бочавер С. Ю. Язык без границ // Логический анализ языка : Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее. – М., 2011. – С. 31-36.
Аннот. : Размывание границ функциональных стилей в современном русском языке.
3. Веб-сайты филологической и лингвистической тематики [Электронный ресурс] // Информационные ресурсы : [сайт]. – 2011-2014. – URL: http://it.lang-study.com/veb-sajty-filologicheskoj-i-lingvisticheskoj-tematiki/ (11.02.14)
4. Голечкова Т. Ю. Проблемы изучения новой лексики на основе интернет-источников // Учен. зап. Рос. гос. социал. ун-та. — 2012. — № 4 (104). — С. 82-86.
Аннот. : Предпринята попытка анализа специфики изучения неологизмов посредством онлайн-словарей.
5. Госина Л. И. Электронные образовательные ресурсы по русскому языку и литературе, представленные Российской академией наук в Интернете // Рус. яз. за рубежом. — 2008. — № 2. — С. 65-69 : цв. ил. — (Интернет для русистов).
6. Касымова О. П. Информационные технологии в лингвистическом эксперименте // Вестн. Башкирского ун-та. — 2009. — Т. 14, № 3 (Юбил. вып.). — С. 1190-1193 : ил. — (100 лет Башкирскому государственному университету). — Библиогр.: с. 1193 (10 назв.).
Аннот. : Статья посвящена проблеме использования информационных современных технологий в лингвистических исследованиях.
7. Касымова О. П. Позиционные свойства языковых единиц : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Касымова Ольга Павловна ; [Место защиты : ГОУВПО "Башкирский гос. ун-т"]. – Уфа, 2009. – 332 с. : ил. ; Введение к работе [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/399594.html (11.02.14).
8. Рублева О. С. Слово в электронном словаре : с позиций пользователя электронными ресурсами : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Рублева Ольга Сергеевна ; [Место защиты : Твер. гос. ун-т]. – Тверь, 2010. – 19 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://do.gendocs.ru/docs/index-332557.html (11.02.14)
9. Сборник электронных словарей [Электронный ресурс] // Толковый словарь : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. – URL: http://slovorus.ru/ (11.02.14)
10. Симбирцев М. Спрашивали – отвечаем : сетевые словари и энциклопедии // Hard'n'soft. — 2004. — № 9. — С. 106-111. — (Интернет).
Аннот. : Обзор мультимедийных словарей и энциклопедий, имеющихся в Интернете.
11. Словари онлайн [Электронный ресурс] : [сайт]. – 2010-2011. – URL: http://slovaronline.com/ (10.02.14)
12. Теоретические проблемы современного языкознания : сб. науч. ст. в честь юбилея проф. З. Д. Поповой / Воронеж. гос. ун-т. Каф. общ. языкознания и стилистики. Центр коммуникат. исслед. ; под ред. Стернина И. А., Стерниной М. А. – Воронеж, 2009. – 355 с., портр.
13. Уткина Н. С. Волонтерские программы по составлению словарей: новые возможности и перспективы // Личность. Культура. Общество. — 2012. — Т. 14, № 69/70, вып. 1. — С. 287-291 : 1 фот. — (Научные доклады) (Филология).
Аннот. : Эволюция волонтерских программ по составлению словарей, которые обретают новые формы и становятся наиболее популярными в 21 веке. Анализ фактически существующих проектов и попытка определения места таких справочников в современной лексикографической системе. Их потенциал в изучении перспективы пользователя и создании новых типов словарей.
14. Хохряков И. А. Реализация комплекса программных инструментов для сопровождения электронных грамматических словарей русской лексики // Вестн. РГГУ. — 2011. — № 13 : Сер. Информатика, защита информации, математика. — С. 213-227 : ил. — (Технологии).
Аннот. : В статье описываются особенности программной реализации инструментальных приложений, облегчающих коррекцию и пополнение новыми словами электронных словарей.
Уважаемая библиотека. Меня интересует тема "народная лексикография", то есть словари, созданные самими носителями языка. Не могли бы вы привести данные о самих словарях (в том числе вы Интернете) и по теории народного лексикографирования. Заранее благодарен В. Попов
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (Источники: ЭК КемОНБ, ГПНТБ, БД МАРС, НЭБ eLIBRARY.RU, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС: Яндекс, Google):
1. Белякова С.М. Опыт народной лексикографии // Региональный литературный ландшафт в русской перспективе. – Тюмень, 2008. – С. 347-352
2. Иванцова Е. В. «Лексикографическое представление речи индивида: тип словаря и его реализация в словарной практике» // Вопр. лексикографии. – 2013. – № 2 (4). – C. 5-18 ; Скачать статью (открыть ссылку)
3. Кишина, Е. По-русски и "по-простому" / Е. Кишина, Л. Ким, О. Штраус // Кузбасс. – 2012. – 12 апр. (№ 63). – С. 22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://slovari21.ru/analytics/po-russki_i_po-prostomu (14.01.2014)
Аннотац.: К выходу в свет "Словаря обыденных толкований русских слов". Руководителем гранта и автором научной концепции словаря является профессор кафедры русского языка КемГУ академик Н.Д. Голев.
4. Кушнарева И. Интернет-лексикон / И. Кушнарева, Е. Майзель // Искусство кино. – 2012. – № 5. – С. 68-72, 98-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kinoart.ru/ru/archive/2012/05/internet-leksikon (14.01.2014)
5. Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города : теорет. аспекты / Б. И. Осипов, Г. А. Боброва, Н. А. Имедадзе и др. ; Ом. гос ун-т. – Омск : Ом. гос. ун-т, 1994. – 143 с.
6. Лукашанец Е.Г. Сленговые словари как результат металингвистической деятельности пользователей Интернета // Науч. диалог. – 2012. – № 8. – С. 28-40 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nauka-dialog.ru/userFiles/file/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%95.%20%D0%93..pdf (14.01.2014)
7. Лукашанец Е.Г. Интернет и язык : народная лексикография // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – № 6. – С. 378-381 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2011_6/83.pdf (14.01.2014)
8. Морозова О.Е. Об эксперименте в лексикографии (на материале словаря народно-разговорной речи) // Вестн. Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – № 6-2. – С. 443-446 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/e-library/vestnik/99999999_West_2011_6/98.pdf (14.01.2014)
9. Плотникова А.А. Словари и народная культура. Очерки славянской лексикографии. – М., 2000. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2000_Plotnikova_%20Slovari_i_narodnaja_kul'tura.pdf (14.01.2014)
10. Рюмин Р.В. Опыт лексикографирования студенческого жаргона // Культурная жизнь Юга России. – 2008. – № 2. – С. 123-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kguki.com/content/cms/files/4872.pdf (14.01.2014)
11. Словарь обыденных толкований русских слов. Лексика природы. Т.1. А-М (Абрикос-Муравей) / [М.Ю. Басалаева и др.] ; М-во образования и науки РФ. Федер. гос. бюдж. образоват. учреждение высш. проф. образования "Кемеровский гос. ун-т". – Кемерово, 2012. – 536 с.
12. «Словоново» : словарь современной лексики, жаргона и сленга [Электронный ресурс] : [сайт]. – [Б.м.], 2008-2014. – URL: http://www.slovonovo.ru (14.01.2014)
13. Уткина Н.С. Народная лексикография как новый инструментарий лексикографов // Вестн. молодых ученых ИвГУ. – 2011. – Вып. 11. – С. 188-189
14. Филиппова, В.В. Из опыта составления словаря народной терминологии традиционной культуры коми // Слово и текст : история, культура, этнос. – Сыктывкар, 2009. – С. 212-221
15. Эпштейн М. Русский язык в свете творческой филологии разыскания // Знамя. – 2006. – № 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/znamia/2006/1/ep13.html (14.01.2014)
16. Юрина Е.А. «Словарь русской кулинарной метафоры» : принципы отбора материала и структура словарной статьи // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2011. – № 3. – С. 70-78 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://journals.tsu.ru/philology/&journal_page=archive&id=135&article_id=5210 (14.01.2014)
Являясь жителем Кемерова, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией в Кемеровскую ОНБ им. В.Д. Федорова к предметному библиотекарю по филологии.
Добрый день.
Помогите мне, пожалуйста, со списком литературы для моей дипломной работы по теме "Социальная дифференциация французского словаря".
Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. В доступных ресурсах, к сожалению, не выявлены материалы в строгом соответствии с формулировкой Вашей темы. Возможно, для начала работы над темой будут полезны следующие документы (источники – ЭК РНБ, БД «e-Library», Google):
1. Дьяченко А.П. Языковые средства выражения социальной коннотации : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Дьяченко А.П. – М., 2007. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/yazykovye-sredstva-vyrazheniya-sotsialnoy-konnotatsii (19.09.13)
2.Истомин В. Семантические способы образования в арго // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 3 : сб. науч. ст. / Гродненский гос. ун-т им. Я.Купалы. – Гродно, 2011. – С. 33-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (20.09.13)
3.Копытина Н.Н. Социолектные особенности французской молодежной речи : дис. … канд. филол. наук / Копытина Н.Н. – М., 2006. – 163 с. – Из содерж.: Гл.1.1.2 Социально – вариативная дифференциация французского языка; Оглавление; Введение; Список лит.; Заключение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sotsiolektnye-osobennosti-frantsuzskoi-molodezhnoi-rechi (19.09.13)
4.Лангнер А.Н. Функционирование и развитие французского языка в Камеруне // Вестн. гуманит. науч. образования. – 2012. – № 8. – С. 4-5 ; Аннотация [Электронный ресурс].- URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=18748593 (19.09.13)
5.Разумова Л.В. О роли языка в процессе социокультурной идентификации говорящего // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. – 2010. – № 34 (215), вып. 49. – С. 99-104 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/215/021.pdf (20.09.13)
6.Хомяков Е.А. Тематические группы студенческого жаргона (на материале русского и французского языков) // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2008. – Вып. 65. – С. 330-334 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskie-gruppy-studencheskogo-zhargona-na-materiale-russkogo-i-frantsuzskogo-yazykov (20.09.13)
7. Хорошева Н.В. Деспециализация лексики социальных диалектов в промежуточных идиомах французского и русского языков // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2010. – № 1. – С.102-106 ; То же [Электронный ресурс].- URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2010/01/2010-01-23.pdf (20.09.13)
8.Хорошева Н.В. К проблеме выделения единицы социальной дифференциации французского языка // Сборник научных трудов SWORLD по материалам междунар. науч.-практ. конф. – 2011. – Т. 24. – С.64-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-311/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-311/7663-the-problem-of-isolation-units-of-social-differentiation-of-french-language (20.09.13)
Аннотация (открыть ссылку).
9.Хорошева Н.В. Промежуточные формы городской разговорной речи в свете теории социолингвистических переменных У. Лабова // Проблемы социо- и психолингвистики : сб. ст. – Пермь, 2003. – Вып. 2. – С. 8-13 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://psychsocling.narod.ru/horosheva02.htm (19.09.13)
См. также статью автора (открыть ссылку).