ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
48894 48882 7 1 2

Каталог выполненных запросов


Язык СМИ


№ 7229  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, подобрать литературу на тему дипломной работы "Текст электронных газет как объект лингвистического исследования". Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы (источники: ПС GOOGL, БД ИНИОН)
1. Батурина Л.А. Своеобразие газетного текста : (Функциональный и прагматический аспекты) // Гуманитар. исслед. = Humanitaria studia. – 2003. – № 8. – С. 112-114.
2. Беляева Е.М.Газетная статья как объект лингвистического исследования // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии). – Волгоград, 2003. – Вып. 1. – С. 3-7.
3. Карапетова И.Н. Особенности использования компрессии и экспансии в электронной версии газет // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2002. – № 1. – С. 26-29.
4. Макаренко Е.В. Газетный заголовок как фрагмент текста: лингвистический анализ // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог, 2003. – С. 64-65.
5. Михайловская К.В. Газетная статья как объект лингвистического исследования // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2008. – № 34. – С. 68-78.
6. Налбандян А.А. Лингводидактические особенности использования текстов массовой коммуникации // Вопр. филол. наук. – 2003. – № 4. – C. 28-29.
7. Никитин Д.С. О новых заимствованиях в современной газетно-публицистической речи: (На примере заимствований из английского языка) // Язык и общество. – Ярославль, 2004. – Вып. 3. – С. 168-173.
8. Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста: (Прагматический аспект) / Е.В. Покровская. – М., 2003. – 274 с.
9. Садыкова Г.В. Стилистика текстов электронных газет (на материале русскоязычной и англоязычной прессы) // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2004. – C. 159-160 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2004/articles_1_1.php?id=5&num=27000000 (17.08.10)
10. Чернова Ю. Газета как средство массовой информации в ее печатной и электронной версии: язык и структура: (На материале немецких газет) // Актуальные проблемы филологической науки: взгляд нового поколения. – М., 2007. – Вып. 2. – C. 217-228.
См. также ответы на запросы №№ 2943, 3754, 5421 и пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 7046  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! подскажите пожалуйста список литературы на тему:ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИНТЕРВЬЮ (на материале английской и финской прессы) пишу дипломную роботу
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу ( источники: ЭК РГБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma, Google):
1. Ананьева Н.А. Информативность диалогического единства в тексте интервью : сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 263. – С. 56-65.
Аннотация: английский язык.
2. Ананьева Н.А. Оценочность диалогического единства в тексте газетного и журнального интервью / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 29 с. – Библиогр.: с.28-29.
Аннотация : На материале английского языка.
3. Кириллов А.Г. Политический нарратив: структура и прагматика : на материале современной англоязычной прессы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кириллов Андрей Геннадьевич ; Сам. гос. пед. ун-т. – Самара, 2007. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://samaraaltlinguo.narod.ru/diss/kirillov.doc (02.07.10)
4. Ковригина Е.А. Когнитивно-дискурсивные особенности интервью // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. – Челябинск, 2008. – № 1. – С. 213-223. – Библиогр.: с. 222-223.
5. Мкртчян Т.Ю. Прагматика англоязычного газетного интервью // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д., 2003. – Вып. 6. – С. 133-139.
6. Мкртчян Т.Ю. Речевое поведение журналистов в политическом теле- и радиоинтервью : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Мкртчян Тамара Юрьевна ; Рост. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д, 2004. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rspu.edu.ru/projects/deutch/mkrtchan.html (02.07.10)
7. Рожанский Ф. Как живут и говорят феннороссы (Е.Ю. Протасова. Феннороссы: жизнь и употребление языка; Жанр интервью: Особенности русской устной речи в Финляндии и Санкт-Петербурге) // Отечественные записки. – 2005. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.strana-oz.ru/?numid=23&article=1047 (02.07.10)
8. Харьковская А.А. Прагмалингвистические аспекты коммуникации в ситуации интервью: (на материале английского языка) / А.А. Харьковская, Н.К. Шуликин // Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. – Куйбышев, 1990. – С. 117-123. – Библиогр.: с. 123.
9. Шевченко О.А. Когнитивная модель дискурса интервью : на материале современной англоязычной прессы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Шевченко Оксана Александровна. – Тольятти, 2006. – 210 с. : ил.
Аннотация: (открыть ссылку)
10. Шевчук А.В. Прагмалингвистические особенности построения политического дискурса : сопоставительный анализ британских и русских информационных телеинтервью : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Шевчук Александр Владимирович. – Томск, 2004. – 173 с.
Аннотация (открыть ссылку).
11. Шуликин Н.К. Прагматические приемы мотивации респондента в британских журналистских интервью // Языковые процессы в различных типах текста : межвуз. сб. науч. ст. – Самара, 1994. – С. 49-54.
12. Шуликин Н. К. Прагмалингвистические и социолингвистические аспекты коммуникации в ситуации интервью : (на материале англ. яз.) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Шуликин Н.К. – Самара, 1993. – 108 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6872  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Тема курсовой:Синонимия и антонимия в СМИ. (Сравнить эти явления в английском и русском языках)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Dашей теме ( источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Coogle, ИПС Nigma):
1. Баранникова Т.Б. Стилистическая синонимия в лексике разносистемных языков: лезгинского, русского, английского : автореф. дис. ... док. филол. наук / Баранникова Т.Б. – Махачкала, 2006. – 38 с.
2. Белоногова А.А. Синонимия "текстов-компактов" как фактор адекватности понимания текста в условиях межкультурной коммуникации : дис. ... канд. филол. наук / Белоногова А.А. – Ульяновск, 2003. – 122 с. ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/199078.html (08.06.10).
3. Васильева Е.А. Фоносемантическая характеристика основных лексических категорий: антонимия и синонимия : дис. ... канд. филол.наук / Васильева Е.А. – Тула, 2004. – 171 с. ; То же (Содержание ; Введение) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/92200.html (08.06.10).
4. Гарифуллина Э.И. Синонимы как стилистическое средство в языке электронных СМИ // Вестн. Чуваш. ун-та. – 2007. – № 1. – С. 152-158.
5. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / отв. ред. М.Н. Володина. – М. : Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2003. – С.116-133 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/SMI1.htm (08.06.10).
6. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: (совр. англ. медиаречь) : учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. – М.: Наука, 2008. – 263 с.: ил. – Библиогр.: с. 257-261.
7. Иванова А.И. Контекстуальная синонимия как проявление номинативного варьирования в тексте : на матер. журн. ст. : дис. ... канд. филол. наук / Иванова А.И. – Тверь, 2006. – 186 с.
8. Колпакова Г.В. Синонимия с позиций когнитивистики : [монография] / Г.В. Колпакова. – М. : [Моск. гос. лингвист. ун-т], 2004. – 119 с.
9. Колпакова Г.В. Синономия в лексикографии // Сопоставительная филология и полилингвизм : сб. науч. тр. / под общ. ред. А.А. Аминовой, Н.А. Андрамоновой. – Казань, 2003. – С. 95–102 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2003/sopost.php?sod=15 (8.06.10).
10. Конева Н.Ю. Синонимия пространственных предлогов IN, ON, AT : дис. ... канд. филол. наук. / Конева Н.Ю. – Череповец, 2004. – 168 с.
11. Кудрявцев Д.Б. Фрагмент лингвокультурологического описания эвфемизмов : (на материале СМИ Великобритании). // Современные подходы к интерпретации текста. – СПб., 2002. – С. 72-75.
12. Перфильева Н.В. Частичная омонимия в СМИ / Н.В. Перфильева, Н.В. Новоспасская. // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: лингвистика. – 2007. – № 3. – С. 136-140.
13. Свенцицкая Л.П. Принципы и приемы сопоставительного изучения синонимии в английском и русском языках : опыт парадигматического и синтагматического описания : дис. ... канд. филол. / Свенцицкая Л.П. – Москва, 2000.- 207 с.
14. Синонимия, сочетаемость, семантика английских слов и смежные проблемы : межвуз. сб. науч. тр. / МГПИ им. В.И. Ленина; отв. ред. А.А. Неелов. – М. : Прометей, 1989. – 209 с. – Библиогр. в конце ст.
15. Тиунова С.П. Препоны и преграды: на материале англоязычных СМИ // Лингвистика: теоретические и методические исследования. – Кемерово, 2007. – Вып. 1. – С. 188-192.
16. Чистоногова Л К. Межъязыковая синонимия фразеологических единиц в русском и английском языках // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. – Вел. Новгород, 2001.
17. Шемелина Ю.В. Лингвокогнитивные аспекты английских новостных текстов : на материале британской качественной прессы : дис. ... канд. филол. наук / Шемелина Ю.В. – Архангельск, 2008.- 193 с.: ил. ; Содержание ; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/286806.html (8.06.10).
18. Ямпольская А.Л. Синонимия как средство создания рекламного образа : экспериментальное исследование : автореф. дис. ... канд. филол.наук / Ямпольская А.Л. – Курск, 2009. – 22 с.

№ 6714  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
подскажите пожалуйста список литературы на тему:ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ИНТЕРВЬЮ
(на материале испанской прессы) пишу бакалаврскую роботу
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники поиска: ЭК НББ, ГАК НББ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «МАРС», ИПС «Nigma»):
1. Артеменко А.А. Прагмалингвистический анализ функционирования адвербиальных единиц на материале языка современной испанской прессы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Артеменко А.А. ; Моск. гос. ун-т. – М., 2005. – 27 с.
2. Венявкин Д.Г. Прагматическая семантика безглагольного текста испанского однофразового газетного заголовка : сб. науч. тр. / Моск. лингвист. ун-т. – М., 2000. – Вып. 455. – С. 29–42.
3. Журавлева Е. Испанская пресса в аспекте национально-культурной специфики: вопросы преподавания // Alma mater. Вестн. высш. шк. – 2006. – № 8. – C. 58–60.
4. Лаврентьева Н.Б. Испанские фразеологизмы в газетном тексте: семантика, прагматика // Вопросы лингвострановедения в курсе иностранного языка для специальных целей : сб. ст. / МГУ ; под ред. Н.К. Гарбовского. – М., 1990. – С. 112–117.
5. Передерий Е.Б. Язык испанской прессы : учеб. пособие по исп. яз. / Е.Б. Передерий. – 2-е изд., перераб. – М. : Высш. шк., 2005. – 301 с.
6. Романова Г.С. Некоторые особенности употребления относительных прилагательных в испанской периодической печати // Функциональная семантика: структура значения и прагматика : сб. ст. / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений ; редкол.: Е.М. Вольф, Т.З. Черданцева (отв. ред.) и [и др.]. – М., 1989. – С. 82–91.
7. Сак А.Н. Лингво-прагматические аспекты испаноязычного газетно-журнального интервью : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Сак А.Н. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2005. – 24 с.
8. Фирсова Н.М. Испанская разговорная речь : учеб. пособие для студентов вузов / Н.М. Фирсова ; под ред. С. де Акоста. – М. : Муравей-Гайд, 1999. – 246 с.
9. Шеминова Н.В. Особенности функционирования антропонимов в современной испанской прессе : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Шеминова Н.В. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2006. – 24 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6710  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Меня интересует следующая тема: "Сравнение языковых особенностей Немецких и Русских спортивных репортажей".Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, источников по особенностям репортажей удалось найти немного. Возможно, будет полезен следующий список литературы (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «e-Library», Nigma, Google):
1. Александрова Е.Н. Когнитивный потенциал спортивного репортажа // Вестн. Башкир. ун-та. Филология и искусствоведение. – 2009. – № 2. – С. 462-466 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bashedu.ru/vestnic/2009-2/30.pdf (22.05.10).
2. Зиммлер Ф. Функциональные и синтаксические особенности спортивных текстов // Языковые единицы в речевой коммуникации. – Л., 1991. – С. 93-105.
3. Петру И. Лингвостилистические и риторические особенности спортивного репортажа как жанра СМИ : На материале футбольного репортажа : дис. ... канд. филол. наук / Истрате Петру ; Гос. ин-т рус. языка им. А.С. Пушкина. – М., 2006. – 204 с.
4. Петру И. О параметрах стиля речи в спортивном репортаже // А.С. Пушкин и Россия: язык – литература – культура – методика : XXV Пушкинские чтения, 24-25 нояб. 2005 г. – М., 2006. – Секция 1. – С. 42-50. – Библиогр.: с. 49-50.
5. Казеннова О.А. "Ворота остались сухими": Фразеология спортивных репортажей // Рус. речь. – 2008. – № 2. – С. 60-64
6. Казеннова О.А. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе (на материале спортивных репортажей) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Казеннова О.А. ; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2009. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/autoref/kazennova.pdf (22.05.10).
7. Коновалова О.А. Аналитические наименования в спортивной терминологии : [терминированность словосочетаний в русском и немецком языках] // Номинативные свойства языковых единиц. – Саратов, 1990. – С. 79-82.
8. Петру И. Стилистический синтаксис спортивного репортажа : (На материале футбольных комментариев В. Синявского и В. Гусева) // Проблемы современного филологического образования. – М. ; Ярославль, 2005. – Вып. 6. – С. 49-55. – Библиогр.: с. 54-55.
9. Пром Н.А. Спортивный репортаж как речевой жанр газетно-публицистического стиля // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2008. – № 2. – С. 96-101. – Библиогр.: (10 назв.) ; Аннотация, библиография [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/2/2008/2/35.html (22.05.10).
10. Трубченинова А.А. Особенности когнитивной процедуры оценивания в немецком газетном спортивном дискурсе // Вестн. МГЛУ. – М., 2006. – Вып. 520. – С. 210-220
11. Трубченинова А.А. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе : автореф. дис. ... канд. наук / Трубченинова А.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2006. – 24 с.
12. Фомин В.Ф. Жаргонные фразеологизмы в области спорта: (На материале прессы Австрии и ФРГ) // Проблемы функционирования языковых единиц. – Хабаровск, 1997. – Ч. 1. – С. 73-83
13. Фомин В.Ф. Некоторые особенности семантики профессиональной лексики: (На материале спорт. жаргонизмов немецкояз. прессы) // Контекстуальная детерминированность лексических единиц. – Хабаровск, 1987. – С. 53-62 – Библиогр.: с. 61-62.
14. Халеева С.А. Типологические и конкретно-языковые черты в просодии спортивного радиокомментария : эксперим.-фонет. исслед. на материале британ., амер. и рус. футбол. репортажей : дис. ... канд. филол. наук / Халеева Светлана Анатольевна. – Пятигорск, 2006. – 174 с.
15. Шарафутдинова С.В. Спортивная аналитическая статья как жанр дискурса // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 34 (172). Филология. Искусствоведение. – Вып. 36. – С. 141-144 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/172/026.pdf (22.05.10).
16. Nowosad M. Modalitat in der Fernsehsportberichterstattung : [выражение модальности в текстах спортивных новостей немецких телеканалов] // Acta Univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2006. – N 25: Studia linguistica, N 2907.- S. 111-127. – Bibliogr.: s. 126-127.
17. Steger H. Sport und Sprache // Spracherwerb und Mehrsprachigkeit. – Tubingen, 1986. – S. 363-379.
См. также ответы на запросы N1489, N4200 и материалы журнала «Deutschland» (открыть ссылку).

№ 6592  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
подскажите пожалуйста список литературы по журналистике на тему "Заголовки печатных изданий как средство привлечения аудитории".
если можно, не менее 15.
Зараниие спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (Источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД МАРС, поисковые системы Nigma, Google)
1. Айхнер Е.М. Заголовок газетной статьи как индикатор прагматической конъюнктуры // Homo Loquens : (Вопросы лингвистики и транслятологии). – Волгоград, 2004. – Вып. 2. – С. 39–51.
2. Балицкая О.М. Коммуникативные неудачи заголовков региональных газет // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С. 47–50.
3. Белова Ю.А. Лингвокультурные знаки как носители смысла газетного заголовка // Вестн. Башкир. ун-та. – 2008. – Т. 13, № 4. – С. 937–940.
4. Богословская О.И. Динамика рекламной функции и средств ее создания в заголовочном комплексе современной газеты / Богословская О. И., Роткина О. В. // Филологические заметки : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь ; Любляна, 2003. – Вып. 2, ч. 1. – С. 108–120.
5. Долгирева А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте : дис. … канд. филол. наук / Долгирева Альбина Эдуардовна. – Таганрог, 2002. – 298 с. – Библиогр.: с. 181 – 199.
6. Доценко М.Ю. Заголовок и смысловая структура текста (на материале современных газетных текстов деловой ориентации) // Мир рус. слова. – 2007. – № 4. – С. 37 – 39.
7. Засорина М.Е. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ (на примере журнала «Власть») // Вестн. Челябин. гос. ун-та. – 2009. – № 27. – С. 34–38.
8. Засорина М.Е. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ : на материале журналов «Коммерсант ВЛАСТЬ» и «The Economist» : дис. … канд. филол. наук / Засорина Марина Евгеньевна. – Тобольск, 2009. – 173 с.
9. Козицкая Е.А. Цитатное слово в газетном заголовке и рекламном тексте : пособие по спецкурсу / Е.А. Козицкая. – Тверь : Твер. гос. ун-т, 2001. – 81 с.
10. Корнилова К.Е. Функции заголовков современных журналистских текстов // Изв. вузов. Сев.-Кавказ. регион. Обществ. науки. – Ростов н/Д, 2007. – Спец. вып. Филология и журналистика. – С. 118–119.
11. Кубанова А.З. Когнитивно-прагматические особенности употребления субстантивного сочетания в функции газетного заголовка (на материале региональных СМИ) // Изв. высш. учеб. заведений. Сев.-Кавказ. регион. Обществ. науки. Приложение. – 2006. – № 12. – С. 176 – 180.
12. Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс текста — средство организации и оптимизации восприятия // Изв. Урал. гос. ун-та. – 2006. – № 40. – С. 214–215 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0040%2803_19-2006%29&xsln=showArticle.xslt&id=a18&doc=../content.jsp (12.05.10).
13. Ленец А.В. Эффект «обманутого ожидания» с позиции прагмолингвистики // Науч. мысль Кавказа. – 2009. – № 2. – С. 114–118.
14. Лютая А.А. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика : дис. … канд. филол. наук / Лютая Анна Алексеевна. – Волгоград, 2008. – 164 с.
15. Митина Ю.В. Заголовки газет и журналов как средство речевого воздействия // Русский язык: история, диалекты, современность. – М., 2001. – Вып. 3. – С. 154–158.
16. Панина Н.Н. Функции газетного заголовка // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. Русская филология. – 2007. – № 2. – С. 66–68 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://txts.mgou.ru/vestnik/2007/fililog2.pdf (12.05.10).
17. Печетова Н.Ю. Функции заголовка как коммуникативной единицы газетного текста // Лингвистический сборник. – Якутск, 2008. – Вып. 3. – С. 29–32.
18. Полякова Е.В. Газетный заголовок в качественной и некачественной прессе : учеб. пособие / Е.В. Полякова, Е.В. Полякова ; под ред. Г.Т. Поленовой. – Таганрог : Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2007. – 98 с.
19. Силантьева В.Н. Особенности функционирования прецедентных высказываний в региональных печатных СМИ // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С. 62–66.
20. Соколова О. Прецедентные тексты в газетных заголовках // Лаборатория рекламы, маркетинга и public relation. – 2007. – № 2. – С. 49–51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.advlab.ru/stati/586.htm (12.05.10).

№ 6480  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Вот название моей работы:"Способы отображения экспрессивно-образних средств немецкого спортивного репортажа в переводах".
Заранее спасибо!!!
Ответ: Здравствуйте. Тема очень узкая, вероятно, она требует самостоятельной работы с текстами спортивной тематики на немецком и русском языках. Найдена только одна публикация по Вашему запросу (источники: ЭК РНБ, ЭК ВГБИЛ, ЭК и БД ИНИОН).
Голодов А. Г. Экспрессивные сложные существительные в немецкой спортивной лексике и возможности их адекватного перевода // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. – Владивосток, 1988. – С. 140-146.
Публикации общего характера см. в ответе на запрос № 4200.
Вы можете заказать подбор литературы по теме в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6399  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, меня зовут Малафеева Юля, я студентка Кубанского Госсударственного Университета, факультета Романо-германской филологии. Я пишу дипломную работу на тему " Причастные и деепричастные обороты в языке французской прессы", не могли бы вы помоч мне сделать подбор материала. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. – М. : Добросвет, 2000. – 832 с.
2. Глухова Ю.Н. Язык французской прессы : учеб. пособие по фр. яз. / J.N Gloukhova., I.V. Phrolova. – М. : Высш. шк., 2005. – 182 с.
3. Грамматика и семантика романских языков (к проблеме универсалий) / Академия наук СССР, Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1978. – 228 с.
4. Друзина Н.В. Participe present: сопоставительный и стилистический аспекты // Вопросы романо-германского языкознания. – Саратов, 1999. – Вып. 13. – С. 44-48.
5. Каменева Т.Е. Функциональный анализ французских причастий: статика и динамика в истории языка : дис. ... канд. филол. наук / Каменева Т.Е. – СПб, 2004. – 190 c. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/92869.html (18.04.10).
6. Кузнецов В.Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный) : учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Г. Кузнецов. – М. : Высш. шк., 1991. – 160 с. – Библиогр. : с. 155-158.
7. Кузнецова О.В. Эволюция структуры и семантики перфекта как полифункциональной грамматической категории (на материале романских языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кузнецова О.В. – Нальчик, 2007. – 42 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolog/KuznetsovaOV.doc (18.04.10).
8. Мартемьянов Ю.С. Деепричастие в его межфразовой функции : (семантическое описание – от структурной гипотезы значения к ее доказательству) // Слово в тексте и в словаре : сб. ст. к 70-летию акад. Ю.Д. Апресяна. – М., 2000. – С. 163-184.
9. Причастие прошедшего времени (Participe passé) // Французский язык : персональный сайт преподавателя Головановой Ирины Сергеевны. – [Б.м.], 2010. – URL: http://irgol.ru/?page_id=418 (18.04.10).
10. Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы : (лексико-семант. аспекты) / Е.М. Чекалина. – Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. – 167 с. – Библиогр. : с. 160-166.
11. Blanche-Benveniste C. L'usage predicatif secondaire des participes passes // Predication, assertion, information : аctes du coloque d'Uppsala en linguistique fr., 6-9 juin 1996. – Uppsala, 1998. – P. 43-56. – Bibliogr.: p. 55-56.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6386  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Посоветуйте, пожалуйста, литературу к курсовой работе по проблеме качества французского языка канадского радио и телевидения (в частности, Квебека). Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован слишком узко. Предлагаем для первоначального ознакомления следующий список литературы (источники поиска: ЭК НББ, НЭБ «eLibrary», БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «МАРС», ИПС «Nigma», ИПС «Google.ru»):
1. Гришаева Е.Б. Языковая политика Квебека и новые социоэкономические цели глобализации // Соврем. гуманитар. исслед. – 2006. – № 3. – C. 184–186.
2. Клоков В.Т. Качество французского языка в современных средствах массовой информации Квебека // Изв. Сарат. ун-та. Нов. серия. Сер. Филология. Журналистика. – 2008. – Т. 8, вып. 1. – С. 83–93.
3. Клоков В.Т. Научно-практический семинар «Квебек в системе Канадской Федерации» (Саратов, 30–1 января 2008 г.) // Вопр. филологии. – 2008. – № 1. – С. 142–144.
4.Кругляк Е.Е. Семантические изменения в условиях языкового контакта : на материале общественно-политической лексики французского языка Канады : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Кругляк Е.Е. ; Сарат. гос. ун-т. – Саратов, 2006. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sgu.ru/faculties/philological/kaf/franz/synopsis.php (15.04.10).
5.Петренко Т.Ф. Le monde aux mille visages : учеб. пособие по развитию навыков межкультур. коммуникации (на материале видеопрограмм фр. телевидения) / Т.Ф. Петренко, М.Б. Слепакова ; Пятигор. гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск, 2001. – 188 с.
6.Сусык С.Ю. Структура концепта "терроризм" и его объективация в дискурсе французских СМИ // Вестн. Костром. гос. ун-та. – 2007. – Т. 13, № 2. – С. 154–158.
7.Demers J. Autour de la question linguistique: Le manifeste quebecois des annes 60–70 // Canad. lit. – 1997. – N 152/153. – P. 17–35.
8.Fauquenoy M. Les structures populaires du quebecois // Hommage a Pierre Guiraud. – P. : Belles Lettres, 1985. – P. 193–204.
9.Maurias J. Aspects de la normativisation au Quebec // Euskara biltzarra. – Vitoria ; Gasteiz, 1988. – Atala 2, alea 2. – P. 33–38.
10.Morin J.-Y. Etat et perspectives de la francophonie au Quebec // Mondes et cultures. – 1989. – T. 49, N 1. – P. 127–134.
11.Simon Sh. The language of difference: minority's writers in Quebec // Canad. lit. – 1987. – N 113/114, suppl. N 1. – P. 119–128.
12.De Surmont J.-N. Variationnisme et essentialisme au sein des dictionnaires recents de langue francaise: quelle vision du francais quebecois? // Neuphilol. mitt. – 2008. – Jg. 109, N 3. – P. 361–371.
13.Woehrling J. Les anciens et les modernes: une conciliation difficile au Quebec // Raisons polit. N.S. – 2001. – N 2. – P. 195–206.

№ 6338  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу для курсовой работы. Тема: "Специфика языка рекламных сообщений и их перевода в рамках межкультурной коммуникации : на материале французской и русской журнальной рекламы". Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники -ЭК РНБ,ЭК НБ РК, ЭК Арбикон, Google):
1. Алексеева И.С. Реклама // Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учеб. пособие. – СПб., 2008. – С. 307-314.
2. Борнякова И.В. Межкультурный аспект рекламы как один из факторов, определяющих проблематику перевода рекламы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 2006. – № 5. – С. 128-134.
3. Гайнанова А.Р. К вопросу о переводе рекламы // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сб. науч. ст. и тез. II Межвуз. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск / Томск. политехн. ун-т ; под ред. Н.А. Качалова. – Томск, 2002. – С. 157-162.
4. Гусева Е.В. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах : дис. ... канд. филол. наук / Гусева Е.В. – Екатеринбург, 2006. – 233 с.
5. Дульянинов А.Г. Рекламные тексты как средство познания культуры в процессе изучения французского языка / А.Г. Дульянинов, Ж.И. Игумнова // Иностр. яз. в шк. – 2005. – № 4. – С. 13–19.
6. Каверина Е.В. Коммуникативный аспект рекламных сообщений в современных периодических изданиях России и Франции : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Каверина Е.В. ; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2009. – 19 с.
7. Казанцев А.И. Особенности построения и перевода рекламного обращения в русском и французском языках // Язык и литература как способы проявления национального менталитета : материалы Первой межрегион. науч. конф., посвящ. 10-летней годовщине Отделения восточ. филологии Чел ГУ / ред. Д.Р. Сайфутдинова. – Челябинск, 2003. – С. 145-149.
8. Колесина В.В. О некоторых особенностях игры слов в рекламном и публицистическом тексте: на материале французского языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2002. – № 3. – С. 39-49. – Библиогр.: с. 47-49 (26 назв.).
9. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана: На материале французского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Копейкина Н.Е. – М., 2004. – 206 с.
10. Кузьменкова Ю.Б. Адекватный перевод рекламы как одна из проблем межкультурной коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 1. – С. 49-54.
11. Мамонтов А.С. Кросс-культурный анализ в аспекте рекламоведения // Знание. Понимание. Умение. – 2005. – № 1. – С. 111-116 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.zpu-journal.ru/zpu/2005_1/Mamontov/14.pdf (14.04.10).
12. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Медведева Е.В. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2002. – 182 с.
13. Медведева У.В. Рекламный текст как переводческая проблема // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 23-42.
14. Мурза Т.Л. Реклама в женских журналах как социально-психологический феномен: (сравнительная характеристика российских, великобританских и французских изданий журналов Cosmopolitan, Vogue, Marie Claire, Elle) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 18. Социология и политология. – 2001. – № 3.
15. Усачева С.Н. К проблеме перевода текстов рекламы // Актуальные вопросы лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных языков : тез. докл. науч.-практ. конф. / Челяб. гос. ун-т ; под ред. Н.Б. Поповой. – Челябинск, 1999. – С. 57-58.
16. Усачева С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологических аспектах : автореф. дис. . канд. филол. наук / Усачева С.Н. – Челябинск, 2004.
17. Фаст Л. Национально-культурная специфика языка маркетинга: рекламное послание в лингвистическом аспекте // Рус. яз. за рубежом. – 2003. – № 1. – С. 22-25.