ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
46452 46426 15 0 1

Каталог выполненных запросов


Язык СМИ


№ 7788  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите пожалуйста с подбором материала для написания дипломной работы на тему: "Лексика современных англоязычных газет". Заранее благодарен!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы по теме (источники: ЭК ТОУНБ; БД «МАРС», БД ИНИОН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, поисковые системы Яндекс, Nigma):
1. Боброва С.Е. Учебное пособие по англоязычной прессе / С.Е. Боброва. – 2-е изд., перераб. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004. – 63 с.
2. Пантелеева Е.Ю. Лексические единицы в структурах модификации современной англоязычной прессы // Лексические единицы в различных функциях. – Саранск, 1992. – С. 10-16.
3. Перцев Е.М. Русская лексика в английском газетном тексте : проблемы передачи национально-культурного компонента // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2008. – № 2. – С. 177-182.
4. Рогозина И.В. Политическая лексика англоязычной прессы : учеб. пособие / Ирина Владимировна Рогозина. – Барнаул : АГУ, 1983. – 86 с.
5. Смирнова И.В. Обзор отрицательных оценочных лексических единиц в англоязычных газетах // Язык и межкультурная коммуникация. – Астрахань, 2008. – С. 57-59.
6. Табалова Н.Г. Социальные стереотипы и особенности языка прессы : (на основе анализа англоязыч. прессы) // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2004. – Вып. 28. – С. 39-50.
7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М. : Слово, 2000. – 624 с.
8. Тимина С.А. Семантические характеристики экзотической лексики : (на материале языка соврем. англоязыч. прессы) // Вестн. Вят. гос. гуманитар. ун-та. – 2008. – № 1. – С. 8-11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vshu.kirov.ru/images/downloads/ves/1%282%29.pdf (08.11.10).
9. Ясиненко Н.П. Русская безэквивалентная лексика в англоязычной прессе, издаваемой в России : культуролог. аспект : автореф. дис. … канд. культуролог. наук / Ясиненко Николай Петрович ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2005. – 24 с.
10. Ясиненко Н.П. Русская лексика на страницах англоязычной прессы, издаваемой в России : культуролог. аспект : автореф. дис. … канд. культуролог. наук / Ясиненко Николай Петрович ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2006. – 22 с.

№ 7783  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти материал для курсовой работы на тему: Особенности перевода фразеологизмов в СМИ.
Спасибо заранее!
Ответ: Здравствуйте. Поиск по Вашей теме был расширен, поскольку тема достаточно узкая, предлагаем список публикаций (источники: ЭК РНБ, ЭК и БД ИНИОН, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Google).
1. Авербух К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. – М. : Академия, 2009. – 173 с.
2. Казанцев А. И. Фразеологизмы в рекламных текстах челябинских СМИ // Вестн. Челябин. гос. ун-та. – 2009. – № 43. – С. 69-72.
3. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение [Электронный ресурс] : учеб. пособие // Classes. Ru : [сайт]. – СПб., 2010. – URL: http://www.classes.ru/grammar/_109.Komissarov_Sovremennoe_perevodovedenie/ (03.11.10).
4. Кунин А. В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре [Электронный ресурс] // Итальянистика в Белоруси : [сайт]. – [Б.м], 2000-2008. – URL: http://www.belpaese2000.narod.ru/Trad/kunin_fra.htm (03.11.10).
5. Лебедь О. Н. Жанровые проблемы перевода фразеологии : (на материале русских, украинских, англоязычных переводов различных по жанровой принадлежности текстов) : автореф. дис. … канд филол. наук / Лебедь Ольга Николаевна ; Одесский гос. ун-т им. И. М. Мечникова. – Одесса, 1989. – 15 с.
6. Малахирова Ж.Д. Особенности перевода фразеологических единиц // Вестн. Бурят. ун-та. Сер. 14, Романо-герман. филология. – Улан-Удэ, 2006. – Вып. 2. – С. 77-81.
7. Нестерова С. В. Коммуникативно-прагматический аспект исследования фразеологизованных образований современного немецкого языка и особенности их перевода в аналитических жанрах прессы ГДР // Коммуникативно-прагматические аспекты перевода. – Пермь, 1991. – С. 29-36.
8. Перминова Ю. В. Особенности перевода фразеологических единиц с английского на русский язык // Актуальные проблемы современной лингвистики. – Пермь, 2008. – С. 88-95.
9. Полищук Е. В. Читаем и переводи газеты и журналы : учеб. пособие / Е. В. Полищук, И. В. Зезекало, И. В. Коробушкин. – 2-е изд. испр. – М. : Флинта : Наука, 2006. – 125 с.
10. Соболева О.В. Особенности перевода фразеологических единиц // Актуальные проблемы науки и образования. – Балашов, 2007. – С. 103-104.
11. Терехова Г.В. Теория и практика перевода [Электронный ресурс] : учеб. пособие. – Оренбург, 2004. – URL: http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/terekhovadoc.shtml (03.11.10).
12. Ухтомский А.В. Фразеологический аспект профессиональной компетенции переводчика : (на материале текстов современной английской прессы) // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология. – Челябинск, 2007. – Вып. 4. – С. 284-291.
См. также ответ на запрос № 5866.

№ 7334  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, подскажите,пожалуйста,литературу для следующей темы " Особенности семантики функционирования иноязычной лексики в современном немецком языке ( на примере немецких журналов) "
Ответ: Здравствуйте. Для начала работы предлагаем следующую литературу по теме Вашего запроса (источники: ЭК НБ РК, ЭК РГБ, БД «Языкознание» ИНИОН, Nigma):
1. Васильева Л.В. О некоторых особенностях интеграции англоамериканизмов в немецкий язык // Вестн. Южно-Рос. ун-та. – Ростов н/Д, 2007. – № 1. – С. 202-206.
2. Васильева Л.В. Обогащение современного немецкого языка иноязычными заимствованиями (экспериментально – типологическое исследование на материале англицизмов) : автореф. дис. … канд . филол. наук / Васильева Л.В. ; [Сев.-Кавказ. гос. техн. ун-т]. – Пятигорск : Б.и., 2004. – 16 с. – Библиогр.: с. 16 (6 назв.).
3. Ганина Н.Н. Функционирование заимствованных глаголов с суффиксом-ier в современном немецком языке : На материале публицистических текстов : дис. ... канд. филол. наук / Ганина Н.Н. – Саранск, 2005. – 174 с.
4. Дойникова М.И. Номинативно-функциональный диапазон современных англоязычных заимствований в немецком языке : (на материале прессы и художественной прозы конца 20 и начала 21 вв.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Дойникова М.И. ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2008. – 22 с.
5. Жабина Е.В. Англо-американские заимствования в лексике современного немецкого языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Жабина Е.В. ; [Барнаул. гос. пед. ун-т]. – М., 2001. – 18 с. – Библиогр.: с. 18 (6 назв.).
6. Каданцева Г.И. Английские фразеологические заимствования в немецком языке // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. Аспирант. тетр. – СПб., 2008. – № 29. – С. 136-139.
7. Коротких Ю.Г. Коллоквиализмы – заимствования современного немецкого языка : учеб. материал для ст. курсов яз. вузов / Коротких Ю.Г. – М. : МГПИ, 1978. – 77 с. – Библиогр.: с. 77 (23 назв.).
8. Коротких Ю.Г. Лексикографический аспект иноязычных заимствований в современном немецком языке (на материале разговорной речи) / Ю.Г. Коротких. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1991. – 182 с.
9. Кулешова Н.А. Морфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка : на материале прессы Германии, Австрии, Швейцарии : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кулешова Н.А. ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – М., 2009. – 25 с.
10. Кучерявенко И.В. Прилагательные с иноязычными заимствованными компонентами (основами и суффиксами) греко-латинского происхождения в современном немецком языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кучерявенко И.В. ; Рос. Акад. наук, И-т лингв. исследований. – СПб., 1996. – 23 с. – Библиогр.: с. 23 (6 назв.).
11. Лозинская Е.А. Англо-американские заимствования в языке немецкой прессы / Лозинская Е.А., Куимчева Ю.В. // Вопросы германистики. – Пятигорск, 2007. – Вып. 9. – С. 123-130.
12. Разумова Н.В. Англо-американские заимстования в современном немецком языке // Актуальные проблемы обществознания. – Зерноград, 2007. – Вып. 5. – С. 90-95.
13. Сержантов С.В. Современные лексические заимствования в немецком языке ГДР : (К пробл. интернационализации лексики) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сержантов С.В. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза – М., 1987. – 23 с.
14. Слепцова Е.В. Заимствования, их роль и место в системе современного немецкого языка // Иностр. яз. в шк. – 2006. – № 2. – С. 67-71.
15. Слово в динамике : сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т ; редкол.: Е.В. Розен (отв.ред.) и др. – Тверь, 1997. – 120 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст.
16. Трошкина В.И. Семантические особенности заимствований в современном немецком языке : (На материале англ., англ.-амер. и фр. заимствований в сфере существительного) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Трошкина В.И. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. – М., 1987. – 26 с. – Библиогр.: с. 25-26 (5 назв.).
17. Шавкун Н.С. Перевод : Англо-американские заимствования в современном немецком языке [Электронный ресурс] // Интернет-Бюро переводов : [сайт]. – [Б.м.], 2003-2007. – URL: http://www.corpsmedia.ru/translation/Perevod-anglo-Amerikanskie-zaimstvovanija-v-sovremennom-nemetskom-jazyke.html (07.09.10).
18. Шаповалов Ю.А. Взаимодействие культурно-исторических и собственно языковых факторов в процессе заимствования языковых единиц : На материале англо-американских заимствований в современной русской и немецкой прессе : дис. ... канд. филол. наук / Шаповалов Ю.А. – Саратов 2003. – 223 с.
19. Шишкина А.Н. Англицизмы в современном немецком языке // Научный поиск: парадигмы, проекции, практики. – Братск ; Иркутск, 2007. – С. 362-365.
20. Шишкина А.Н. Заимствования в немецком языке: мода, актуальность // Научный поиск: парадигмы, проекции, практики : материалы Междунар. науч.-практ. конф. – Иркутск, 2008. – С. 422-425.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 7260  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме "Антитеза в газетном тексте на примере материалов русской и французской прессы" (тема примерная). Прежде всего, меня интересует литература именно об антитезе как стилистическом приеме. Заранее огромное спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники поиска: БД Ист Вью, МАРС, БД ИНИОН по языкознанию и литературоведению, НЭБ, ЭК РГБ, ИПС Яндекс):
1. Агамурадова Р.Ш. О противопоставлении как парадигматическом принципе построения стилистических фигур // Изв. Дагестан. гос. пед. ун-та. Обществ. и гуманитар. науки. – 2008. – № 1. – С. 46–48.
2. Агамурадова Р.Ш. Стилистические фигуры противопоставления в рекламном тексте // Там же. – 2009. – № 1. – С. 42–44.
3. Антитеза [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свобод. энцикл. – 28.07.10. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B7 (23.08.10)
4. Веретельник Н.В. Структурно-семантические особенности конструкций со значением противопоставления: на материале французского и русского языков // Типология языков: теоретические и прикладные аспекты : межвуз. сб. науч. тр. / Яросл. гос. пед. ин-т ; редкол.: Н.В. Веретельник (отв. ред.) [и др.]. – Ярославль, 1990. – С. 87–95.
5. Гиоева Л.Н. Антитеза и ее роль в линейных и вертикальных структурах художественного текста // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. – 2008. – Т. 14, № 3. – С. 131–134 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ksu.edu.ru/images/stories/2008-3.pdf (24.08.10).
6. Гуцу А.П. К структурно-семантическому аспекту антитезы : [фр. яз.] // Структурно-семантические и прикладные исследования: романо-герм. филология : межвуз. сб. / Молд. гос. ун-т ; редкол.: Г.С. Чинчлей (отв. ред.) [и др.]. – Кишинев, 1990. – С. 73–80.
7. Ивлева Г.Г. Антитеза как одна из закономерностей организации художественного текста // Язык–система. Язык–текст. Язык–способность : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. ; редкол.: Ю.С. Степанов [и др.]. – М., 1995. – С. 142–144.
8. Имплицитное выражение антитезы в газетных заголовках [Электронный ресурс] // Английская школа Елены Джонсон : [сайт]. – 05.06.10. – URL: http://englishschool12.ru/publ/interesno_kazhdomu/interesno_kazhdomu/implicitnoe_vyrazhenie_antitezy_v_gazetnykh_zago_lovkakh/57-1-0-3693 (23.08.10)
9. Инькова-Манзотти О.Ю. Отношение противопоставления: определение, типология и условия возникновения: на материале французского и русского языков // Риторика – лингвистика : сб. ст. / Смол. гос. пед. ун-т. – Смоленск, 2001. – № 3. – С. 92–109.
10. Кузнецов В.Г. Коммуникативная и прагматическая роль отношений противопоставления в тексте : [фр. яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 297. – С. 88–96.
11. Милованова М.С. Противопоставление как художественный прием и как прием лингвистического исследования // Рус. словесность. – 2007. – № 1. – С. 62–66.
12. Москвин В.П. Антитеза или оксюморон? // Рус. яз. в шк. – 2000. – № 2. – С. 92–93.
13. Петровский М. Антитеза // Литературная энциклопедия: словарь литератур. терминов : в 2 т. / под ред. Н. Бродского [и др.]. – М. ; Л., 1925. – Т. 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-0551.htm (24.08.10)
14. Плаксина Е.Б. Средства создания антитезы в газетных заголовках французских СМИ // Вестн. Юж.-Урал. гос. ун-та. Сер. Лингвистика. – Челябинск, 2007. – Вып. 5. – С. 83–85.
15. Самигулина Ф.Г. Механизм экспрессивности грамматической антитезы // Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика : межвуз. сб. науч. тр. / Рост. гос. ун-т ; редкол.: Л.В. Баскакова [и др.] ; отв. ред. Е.А. Покровская. – Ростов н/Д, 2003. – С. 48–54.
16. Филиппова Т.И. О симметрии антитезы : [фр. яз.] // Актуальные проблемы методики преподавания иностранных языков : материалы межвуз. семинара / Твер. гос. ун-т ; ред. И.О. Швец. – Тверь, 2001. – С. 137–139.
17. Филиппова Т.И. Опыт моделирования антитез : [фр. яз.] // Синхронное описание языковых единиц : сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т ; редкол.: Л.П. Рыжова (отв. ред.) [и др.]. – Тверь, 1998. – С. 82–88.
18. Широнин И.М. Фрагмент романтической риторики: метафора, антитеза // Лингвистический ежегодник Сибири / Краснояр. гос. ун-т. – Красноярск, 2004. – Вып. 6. – С. 139–145.
19. Щуклина Т.Ю. Антитеза в русской фразеологии как феномен славянской культуры // Вопросы филологии : сб. ст. / С.-Петерб. гос. политехн. ун-т. – СПб., 2006. – Вып. 12. – C. 36–42.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 7229  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, подобрать литературу на тему дипломной работы "Текст электронных газет как объект лингвистического исследования". Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы (источники: ПС GOOGL, БД ИНИОН)
1. Батурина Л.А. Своеобразие газетного текста : (Функциональный и прагматический аспекты) // Гуманитар. исслед. = Humanitaria studia. – 2003. – № 8. – С. 112-114.
2. Беляева Е.М.Газетная статья как объект лингвистического исследования // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии). – Волгоград, 2003. – Вып. 1. – С. 3-7.
3. Карапетова И.Н. Особенности использования компрессии и экспансии в электронной версии газет // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – 2002. – № 1. – С. 26-29.
4. Макаренко Е.В. Газетный заголовок как фрагмент текста: лингвистический анализ // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог, 2003. – С. 64-65.
5. Михайловская К.В. Газетная статья как объект лингвистического исследования // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2008. – № 34. – С. 68-78.
6. Налбандян А.А. Лингводидактические особенности использования текстов массовой коммуникации // Вопр. филол. наук. – 2003. – № 4. – C. 28-29.
7. Никитин Д.С. О новых заимствованиях в современной газетно-публицистической речи: (На примере заимствований из английского языка) // Язык и общество. – Ярославль, 2004. – Вып. 3. – С. 168-173.
8. Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста: (Прагматический аспект) / Е.В. Покровская. – М., 2003. – 274 с.
9. Садыкова Г.В. Стилистика текстов электронных газет (на материале русскоязычной и англоязычной прессы) // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2004. – C. 159-160 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2004/articles_1_1.php?id=5&num=27000000 (17.08.10)
10. Чернова Ю. Газета как средство массовой информации в ее печатной и электронной версии: язык и структура: (На материале немецких газет) // Актуальные проблемы филологической науки: взгляд нового поколения. – М., 2007. – Вып. 2. – C. 217-228.
См. также ответы на запросы №№ 2943, 3754, 5421 и пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 7046  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! подскажите пожалуйста список литературы на тему:ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИНТЕРВЬЮ (на материале английской и финской прессы) пишу дипломную роботу
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу ( источники: ЭК РГБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma, Google):
1. Ананьева Н.А. Информативность диалогического единства в тексте интервью : сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 263. – С. 56-65.
Аннотация: английский язык.
2. Ананьева Н.А. Оценочность диалогического единства в тексте газетного и журнального интервью / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 29 с. – Библиогр.: с.28-29.
Аннотация : На материале английского языка.
3. Кириллов А.Г. Политический нарратив: структура и прагматика : на материале современной англоязычной прессы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кириллов Андрей Геннадьевич ; Сам. гос. пед. ун-т. – Самара, 2007. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://samaraaltlinguo.narod.ru/diss/kirillov.doc (02.07.10)
4. Ковригина Е.А. Когнитивно-дискурсивные особенности интервью // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. – Челябинск, 2008. – № 1. – С. 213-223. – Библиогр.: с. 222-223.
5. Мкртчян Т.Ю. Прагматика англоязычного газетного интервью // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д., 2003. – Вып. 6. – С. 133-139.
6. Мкртчян Т.Ю. Речевое поведение журналистов в политическом теле- и радиоинтервью : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Мкртчян Тамара Юрьевна ; Рост. гос. пед. ун-т. – Ростов н/Д, 2004. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rspu.edu.ru/projects/deutch/mkrtchan.html (02.07.10)
7. Рожанский Ф. Как живут и говорят феннороссы (Е.Ю. Протасова. Феннороссы: жизнь и употребление языка; Жанр интервью: Особенности русской устной речи в Финляндии и Санкт-Петербурге) // Отечественные записки. – 2005. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.strana-oz.ru/?numid=23&article=1047 (02.07.10)
8. Харьковская А.А. Прагмалингвистические аспекты коммуникации в ситуации интервью: (на материале английского языка) / А.А. Харьковская, Н.К. Шуликин // Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. – Куйбышев, 1990. – С. 117-123. – Библиогр.: с. 123.
9. Шевченко О.А. Когнитивная модель дискурса интервью : на материале современной англоязычной прессы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Шевченко Оксана Александровна. – Тольятти, 2006. – 210 с. : ил.
Аннотация: (открыть ссылку)
10. Шевчук А.В. Прагмалингвистические особенности построения политического дискурса : сопоставительный анализ британских и русских информационных телеинтервью : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Шевчук Александр Владимирович. – Томск, 2004. – 173 с.
Аннотация (открыть ссылку).
11. Шуликин Н.К. Прагматические приемы мотивации респондента в британских журналистских интервью // Языковые процессы в различных типах текста : межвуз. сб. науч. ст. – Самара, 1994. – С. 49-54.
12. Шуликин Н. К. Прагмалингвистические и социолингвистические аспекты коммуникации в ситуации интервью : (на материале англ. яз.) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Шуликин Н.К. – Самара, 1993. – 108 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6872  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Тема курсовой:Синонимия и антонимия в СМИ. (Сравнить эти явления в английском и русском языках)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Dашей теме ( источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Coogle, ИПС Nigma):
1. Баранникова Т.Б. Стилистическая синонимия в лексике разносистемных языков: лезгинского, русского, английского : автореф. дис. ... док. филол. наук / Баранникова Т.Б. – Махачкала, 2006. – 38 с.
2. Белоногова А.А. Синонимия "текстов-компактов" как фактор адекватности понимания текста в условиях межкультурной коммуникации : дис. ... канд. филол. наук / Белоногова А.А. – Ульяновск, 2003. – 122 с. ил. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/199078.html (08.06.10).
3. Васильева Е.А. Фоносемантическая характеристика основных лексических категорий: антонимия и синонимия : дис. ... канд. филол.наук / Васильева Е.А. – Тула, 2004. – 171 с. ; То же (Содержание ; Введение) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/92200.html (08.06.10).
4. Гарифуллина Э.И. Синонимы как стилистическое средство в языке электронных СМИ // Вестн. Чуваш. ун-та. – 2007. – № 1. – С. 152-158.
5. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / отв. ред. М.Н. Володина. – М. : Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2003. – С.116-133 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/SMI1.htm (08.06.10).
6. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: (совр. англ. медиаречь) : учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. – М.: Наука, 2008. – 263 с.: ил. – Библиогр.: с. 257-261.
7. Иванова А.И. Контекстуальная синонимия как проявление номинативного варьирования в тексте : на матер. журн. ст. : дис. ... канд. филол. наук / Иванова А.И. – Тверь, 2006. – 186 с.
8. Колпакова Г.В. Синонимия с позиций когнитивистики : [монография] / Г.В. Колпакова. – М. : [Моск. гос. лингвист. ун-т], 2004. – 119 с.
9. Колпакова Г.В. Синономия в лексикографии // Сопоставительная филология и полилингвизм : сб. науч. тр. / под общ. ред. А.А. Аминовой, Н.А. Андрамоновой. – Казань, 2003. – С. 95–102 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2003/sopost.php?sod=15 (8.06.10).
10. Конева Н.Ю. Синонимия пространственных предлогов IN, ON, AT : дис. ... канд. филол. наук. / Конева Н.Ю. – Череповец, 2004. – 168 с.
11. Кудрявцев Д.Б. Фрагмент лингвокультурологического описания эвфемизмов : (на материале СМИ Великобритании). // Современные подходы к интерпретации текста. – СПб., 2002. – С. 72-75.
12. Перфильева Н.В. Частичная омонимия в СМИ / Н.В. Перфильева, Н.В. Новоспасская. // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: лингвистика. – 2007. – № 3. – С. 136-140.
13. Свенцицкая Л.П. Принципы и приемы сопоставительного изучения синонимии в английском и русском языках : опыт парадигматического и синтагматического описания : дис. ... канд. филол. / Свенцицкая Л.П. – Москва, 2000.- 207 с.
14. Синонимия, сочетаемость, семантика английских слов и смежные проблемы : межвуз. сб. науч. тр. / МГПИ им. В.И. Ленина; отв. ред. А.А. Неелов. – М. : Прометей, 1989. – 209 с. – Библиогр. в конце ст.
15. Тиунова С.П. Препоны и преграды: на материале англоязычных СМИ // Лингвистика: теоретические и методические исследования. – Кемерово, 2007. – Вып. 1. – С. 188-192.
16. Чистоногова Л К. Межъязыковая синонимия фразеологических единиц в русском и английском языках // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. – Вел. Новгород, 2001.
17. Шемелина Ю.В. Лингвокогнитивные аспекты английских новостных текстов : на материале британской качественной прессы : дис. ... канд. филол. наук / Шемелина Ю.В. – Архангельск, 2008.- 193 с.: ил. ; Содержание ; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/286806.html (8.06.10).
18. Ямпольская А.Л. Синонимия как средство создания рекламного образа : экспериментальное исследование : автореф. дис. ... канд. филол.наук / Ямпольская А.Л. – Курск, 2009. – 22 с.

№ 6714  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
подскажите пожалуйста список литературы на тему:ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ИНТЕРВЬЮ
(на материале испанской прессы) пишу бакалаврскую роботу
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники поиска: ЭК НББ, ГАК НББ, ЭК РГБ, БД «East View Publications», БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «МАРС», ИПС «Nigma»):
1. Артеменко А.А. Прагмалингвистический анализ функционирования адвербиальных единиц на материале языка современной испанской прессы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Артеменко А.А. ; Моск. гос. ун-т. – М., 2005. – 27 с.
2. Венявкин Д.Г. Прагматическая семантика безглагольного текста испанского однофразового газетного заголовка : сб. науч. тр. / Моск. лингвист. ун-т. – М., 2000. – Вып. 455. – С. 29–42.
3. Журавлева Е. Испанская пресса в аспекте национально-культурной специфики: вопросы преподавания // Alma mater. Вестн. высш. шк. – 2006. – № 8. – C. 58–60.
4. Лаврентьева Н.Б. Испанские фразеологизмы в газетном тексте: семантика, прагматика // Вопросы лингвострановедения в курсе иностранного языка для специальных целей : сб. ст. / МГУ ; под ред. Н.К. Гарбовского. – М., 1990. – С. 112–117.
5. Передерий Е.Б. Язык испанской прессы : учеб. пособие по исп. яз. / Е.Б. Передерий. – 2-е изд., перераб. – М. : Высш. шк., 2005. – 301 с.
6. Романова Г.С. Некоторые особенности употребления относительных прилагательных в испанской периодической печати // Функциональная семантика: структура значения и прагматика : сб. ст. / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений ; редкол.: Е.М. Вольф, Т.З. Черданцева (отв. ред.) и [и др.]. – М., 1989. – С. 82–91.
7. Сак А.Н. Лингво-прагматические аспекты испаноязычного газетно-журнального интервью : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Сак А.Н. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2005. – 24 с.
8. Фирсова Н.М. Испанская разговорная речь : учеб. пособие для студентов вузов / Н.М. Фирсова ; под ред. С. де Акоста. – М. : Муравей-Гайд, 1999. – 246 с.
9. Шеминова Н.В. Особенности функционирования антропонимов в современной испанской прессе : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Шеминова Н.В. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2006. – 24 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 6710  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Меня интересует следующая тема: "Сравнение языковых особенностей Немецких и Русских спортивных репортажей".Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, источников по особенностям репортажей удалось найти немного. Возможно, будет полезен следующий список литературы (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «e-Library», Nigma, Google):
1. Александрова Е.Н. Когнитивный потенциал спортивного репортажа // Вестн. Башкир. ун-та. Филология и искусствоведение. – 2009. – № 2. – С. 462-466 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bashedu.ru/vestnic/2009-2/30.pdf (22.05.10).
2. Зиммлер Ф. Функциональные и синтаксические особенности спортивных текстов // Языковые единицы в речевой коммуникации. – Л., 1991. – С. 93-105.
3. Петру И. Лингвостилистические и риторические особенности спортивного репортажа как жанра СМИ : На материале футбольного репортажа : дис. ... канд. филол. наук / Истрате Петру ; Гос. ин-т рус. языка им. А.С. Пушкина. – М., 2006. – 204 с.
4. Петру И. О параметрах стиля речи в спортивном репортаже // А.С. Пушкин и Россия: язык – литература – культура – методика : XXV Пушкинские чтения, 24-25 нояб. 2005 г. – М., 2006. – Секция 1. – С. 42-50. – Библиогр.: с. 49-50.
5. Казеннова О.А. "Ворота остались сухими": Фразеология спортивных репортажей // Рус. речь. – 2008. – № 2. – С. 60-64
6. Казеннова О.А. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе (на материале спортивных репортажей) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Казеннова О.А. ; Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М., 2009. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/autoref/kazennova.pdf (22.05.10).
7. Коновалова О.А. Аналитические наименования в спортивной терминологии : [терминированность словосочетаний в русском и немецком языках] // Номинативные свойства языковых единиц. – Саратов, 1990. – С. 79-82.
8. Петру И. Стилистический синтаксис спортивного репортажа : (На материале футбольных комментариев В. Синявского и В. Гусева) // Проблемы современного филологического образования. – М. ; Ярославль, 2005. – Вып. 6. – С. 49-55. – Библиогр.: с. 54-55.
9. Пром Н.А. Спортивный репортаж как речевой жанр газетно-публицистического стиля // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2008. – № 2. – С. 96-101. – Библиогр.: (10 назв.) ; Аннотация, библиография [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/2/2008/2/35.html (22.05.10).
10. Трубченинова А.А. Особенности когнитивной процедуры оценивания в немецком газетном спортивном дискурсе // Вестн. МГЛУ. – М., 2006. – Вып. 520. – С. 210-220
11. Трубченинова А.А. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе : автореф. дис. ... канд. наук / Трубченинова А.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2006. – 24 с.
12. Фомин В.Ф. Жаргонные фразеологизмы в области спорта: (На материале прессы Австрии и ФРГ) // Проблемы функционирования языковых единиц. – Хабаровск, 1997. – Ч. 1. – С. 73-83
13. Фомин В.Ф. Некоторые особенности семантики профессиональной лексики: (На материале спорт. жаргонизмов немецкояз. прессы) // Контекстуальная детерминированность лексических единиц. – Хабаровск, 1987. – С. 53-62 – Библиогр.: с. 61-62.
14. Халеева С.А. Типологические и конкретно-языковые черты в просодии спортивного радиокомментария : эксперим.-фонет. исслед. на материале британ., амер. и рус. футбол. репортажей : дис. ... канд. филол. наук / Халеева Светлана Анатольевна. – Пятигорск, 2006. – 174 с.
15. Шарафутдинова С.В. Спортивная аналитическая статья как жанр дискурса // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 34 (172). Филология. Искусствоведение. – Вып. 36. – С. 141-144 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/172/026.pdf (22.05.10).
16. Nowosad M. Modalitat in der Fernsehsportberichterstattung : [выражение модальности в текстах спортивных новостей немецких телеканалов] // Acta Univ. wratislaviensis. – Wroclaw, 2006. – N 25: Studia linguistica, N 2907.- S. 111-127. – Bibliogr.: s. 126-127.
17. Steger H. Sport und Sprache // Spracherwerb und Mehrsprachigkeit. – Tubingen, 1986. – S. 363-379.
См. также ответы на запросы N1489, N4200 и материалы журнала «Deutschland» (открыть ссылку).

№ 6592  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
подскажите пожалуйста список литературы по журналистике на тему "Заголовки печатных изданий как средство привлечения аудитории".
если можно, не менее 15.
Зараниие спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (Источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД МАРС, поисковые системы Nigma, Google)
1. Айхнер Е.М. Заголовок газетной статьи как индикатор прагматической конъюнктуры // Homo Loquens : (Вопросы лингвистики и транслятологии). – Волгоград, 2004. – Вып. 2. – С. 39–51.
2. Балицкая О.М. Коммуникативные неудачи заголовков региональных газет // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С. 47–50.
3. Белова Ю.А. Лингвокультурные знаки как носители смысла газетного заголовка // Вестн. Башкир. ун-та. – 2008. – Т. 13, № 4. – С. 937–940.
4. Богословская О.И. Динамика рекламной функции и средств ее создания в заголовочном комплексе современной газеты / Богословская О. И., Роткина О. В. // Филологические заметки : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь ; Любляна, 2003. – Вып. 2, ч. 1. – С. 108–120.
5. Долгирева А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте : дис. … канд. филол. наук / Долгирева Альбина Эдуардовна. – Таганрог, 2002. – 298 с. – Библиогр.: с. 181 – 199.
6. Доценко М.Ю. Заголовок и смысловая структура текста (на материале современных газетных текстов деловой ориентации) // Мир рус. слова. – 2007. – № 4. – С. 37 – 39.
7. Засорина М.Е. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ (на примере журнала «Власть») // Вестн. Челябин. гос. ун-та. – 2009. – № 27. – С. 34–38.
8. Засорина М.Е. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ : на материале журналов «Коммерсант ВЛАСТЬ» и «The Economist» : дис. … канд. филол. наук / Засорина Марина Евгеньевна. – Тобольск, 2009. – 173 с.
9. Козицкая Е.А. Цитатное слово в газетном заголовке и рекламном тексте : пособие по спецкурсу / Е.А. Козицкая. – Тверь : Твер. гос. ун-т, 2001. – 81 с.
10. Корнилова К.Е. Функции заголовков современных журналистских текстов // Изв. вузов. Сев.-Кавказ. регион. Обществ. науки. – Ростов н/Д, 2007. – Спец. вып. Филология и журналистика. – С. 118–119.
11. Кубанова А.З. Когнитивно-прагматические особенности употребления субстантивного сочетания в функции газетного заголовка (на материале региональных СМИ) // Изв. высш. учеб. заведений. Сев.-Кавказ. регион. Обществ. науки. Приложение. – 2006. – № 12. – С. 176 – 180.
12. Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс текста — средство организации и оптимизации восприятия // Изв. Урал. гос. ун-та. – 2006. – № 40. – С. 214–215 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0040%2803_19-2006%29&xsln=showArticle.xslt&id=a18&doc=../content.jsp (12.05.10).
13. Ленец А.В. Эффект «обманутого ожидания» с позиции прагмолингвистики // Науч. мысль Кавказа. – 2009. – № 2. – С. 114–118.
14. Лютая А.А. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика : дис. … канд. филол. наук / Лютая Анна Алексеевна. – Волгоград, 2008. – 164 с.
15. Митина Ю.В. Заголовки газет и журналов как средство речевого воздействия // Русский язык: история, диалекты, современность. – М., 2001. – Вып. 3. – С. 154–158.
16. Панина Н.Н. Функции газетного заголовка // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. Русская филология. – 2007. – № 2. – С. 66–68 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://txts.mgou.ru/vestnik/2007/fililog2.pdf (12.05.10).
17. Печетова Н.Ю. Функции заголовка как коммуникативной единицы газетного текста // Лингвистический сборник. – Якутск, 2008. – Вып. 3. – С. 29–32.
18. Полякова Е.В. Газетный заголовок в качественной и некачественной прессе : учеб. пособие / Е.В. Полякова, Е.В. Полякова ; под ред. Г.Т. Поленовой. – Таганрог : Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2007. – 98 с.
19. Силантьева В.Н. Особенности функционирования прецедентных высказываний в региональных печатных СМИ // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С. 62–66.
20. Соколова О. Прецедентные тексты в газетных заголовках // Лаборатория рекламы, маркетинга и public relation. – 2007. – № 2. – С. 49–51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.advlab.ru/stati/586.htm (12.05.10).