Помогите найти литературу на тему: "Фразеологические единицы с компонентом "кошка"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РНБ, РГБ, ВОУНБ им. М. Горького, ПС Яндекс, Google).
1.Бойко Л.Г. Зооморфный код культуры в семантике устойчивых сравнений // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. – 2008. – № 5. – С 94–97 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnyy-kod-kultury-v-semantike-ustoychivyh-sravneniy (06.12.14).
2.Змызгова В.Н. К вопросу отражения языковой картины мира во фразеологизме: (на примере зоонима "кошка" в русской, французской, английской и немецкой фразеологии) / В.Н. Змызгова, И.А. Кондакова // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2007. – № 3, ч. 3. – С. 82–84.
3.Маклакова Е.М. Модели адъективных фразеологических единиц английского, французского и русского языков (на материале фразеологизмов с компонентом-зоонимом) // Мол. ученый. – 2012. – № 4. – С. 235–238 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/39/4487/ (06.12.14).
Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать список литературы для написания курсовой на тему: " Обучение диалогической речи на средней ступени в УМК современных российских и зарубежных авторов".
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники –ЭК Тульской ОУНБ, гос. науч. пед. биб-ки им. К.Д. Ушинского, НЭБ E-Library, поисковая система Google):
1. Буркина Т. Обучение диалогической речи // La langue francaise (Прил. к журналу «Первое сент.»). – 2008. – № 21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://fra.1september.ru/article.php?ID=200802104 (08.12.14).
2. Гречина Е.В. Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка) // Ярославский пед. вестн. – 2004. – № 1/2 (38-39) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/23_6 (08.12.14).
3. Кадыкова А.В. Воспитательная функция учебника иностранного языка // Вестн. МГОУ. Сер. Педагогика. – 2009. – № 2. – С. 40-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1895 (08.12.14).
4. Межова В.И. Методы и приемы обучения диалогической речи [Электронный ресурс] // Nsportal.ru : [соц. сеть работников образования]. – [Б.м.], 2010-2014. – URL: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2011/09/10/metody-i-priemy-obucheniya (08.12.14).
5. Минина Е.В. Обучение межкультурному диалогу на уроке французского языка на младшем этапе обучения // Студенческая наука и XXI век. – 2012. – № 9. – С. 348-352.
6. Митюшина Н.В. Обучение диалогической речи в рамках микропредмета «Староведчески-бытовые диалоги» // Вестн. ПГЛУ. – 2010. – № 2. – С. 308-310 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/vestnik/2010/vestnik2010_2.pdf (08.12.14).
7. Одинцова Н.Б. Обучение диалогической речи на уроках французского языка // Соврем. педагогика. – 2014. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pedagogika.snauka.ru/2014/04/2265 (08.12.14).
8. Рогожникова О.Ю. Диалогическая речь как форма обучения иностранному языку в общеобразовательной школе [Электронный ресурс] // Nsportal.ru : [соц. сеть работников образования]. – [Б.м.], 2010-2014. – URL: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-azyk/library/2013/02/11/dialogicheskaya-rech-kak-forma (08.12.14).
9. Рубанова Л.М. Ролевая игра как средство формирования диалогических умений на уроках иностранного языка / Л.М. Рубанова, Э.А. Чакина // Пед. наука и практика – региону / Ставроп. гос. пед. ин-т. – Ставрополь : Изд-во СГПИ, 2009. – Ч. 2. – С. 109-113.
10. Сасник Н.В. О системе упражнений в процессе обучения диалогической речи на средней ступени обучения [Электронный ресурс] // Коллеги : [пед. журнал]. – [Б.м.], 2014. – URL: http://collegy.ucoz.ru/publ/2-1-0-3912 (08.12.14).
11. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. – 4-е изд. – М. : Просвещение, 2006. – 239 с.
12. Bailly N. L'approche communicative / N. Baily, M. Cohen // Tourdetoile. – 2009. – N 10 ; Le meme [En ligne]. – URL: http://flenet.rediris.es/tourdetoile/NBailly_MCohen.html (08.12.14).
13. Waendendries M. Le guidage du dialogue en classe de langue // Les Carnets du Cediscor. – 1996. – N 4 ; Le meme [En ligne]. – URL: http://cediscor.revues.org/429 (08.12.14).
"Функционально-семантический анализ словных и сверхсловных знаков-носителей этнокультурной информации в современном французском языке"
Нужна библиография.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы для начала работы (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ,ЭК ТОУНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, поисковая система Google).
1. Бережан С.Г. К вопросу о диапазоне варьирования фразеологизмов // Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней : межвуз. науч. сб. Башк. ун-та. – Уфа, 1988. – 148 с.
2. Василенко А.П. Аспекты семантики фразеологизмов (на материале рус. и фр. яз.) : дис. … д-ра филол. наук / Василенко Анатолий Петрович. – Орел, 2011. – 360 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/aspekty-semantiki-frazeologizmov-na-materiale-russkogo-i-frantsuzskogo-yazykov (09.12.14).
3. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика : учеб. пособие / Л.М. Васильев. – М. : Высш. шк., 1990 – 176 с.
4. Власова А.В. Речевые клише французской разговорной речи в коммуникативно-прагматическом аспекте: фреймы фрагмента входа в общение : дис. … канд. филол. наук / Власова Анна Викторовна. – Н. Новгород, 2008. – 177 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevye-klishe-frantsuzskoi-razgovornoi-rechi-v-kommunikativno-pragmaticheskom-aspekte-frei (09.12.14).
5. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопр. языкознания. – 1997. – № 6. – С. 37-49.
6. Козлова И.Е. Универсальные и уникальные стереотипы французской и русской культур (на материале рус. и фр. фразеологизмов с гастрон. терминами) / Козлова И.Е., Гребенкина И.Н. // Вестн. Томс. гос. пед. ун-та. – 2013. – № 10. – С. 9–15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/universalnye-i-unikalnye-stereotipy-frantsuzskoy-i-russkoy-kultur-na-materiale-russkih-i-frantsuzskih-frazeologizmov-s (09.12.14).
7. Кириллова Н.Н. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект : монография / Н.Н. Кириллова. – СПб. : Изд-во РГПУ им.А.М. Герцена, 2003. – 319 с.
8. Левит З.Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке / З.Н. Левит. – Минск : Вышэйшая шк., 1968. – 468 с.
9. Крымская М.Я. Семантический и лингвокультурологический анализ фразеологизмов русского и французского языков со значением процесса речи // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2010. – № 32. – С. 11-16 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskiy-aspekt-nemetskih-aksiologicheskih-frazeologizmov (09.12.14).
10. Телия В.Н. О термине «фразема» // Проблемы лингвистического анализа: Фонология. Грамматика. Лексикология. – М., 1996. – С. 186-199.
11. Третьякова Т.П. Функциональная семантика и проблема речевого стереотипа : дис. … д-ра филол. наук / Третьякова Татьяна Петровна. – СПб., 1998. – 288 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalnaya-semantika-i-problema-rechevogo-stereotipa (09.12.14).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Структурно-семантические и функциональные особенности фразеологизмов-библеизмов французского языка". Интересуют в первую очередь функциональные особенности. Желательно, чтобы материал был на французском языке и в электронном виде. Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, ЭК НББ, ПС Google):
1. Белозерова Ф. М. Когнитивные признаки группы фразеологических единиц-библеизмов: на материале английского и французского языка / Ф. М. Белозерова, Т. И. Попова // Текст, дискурс и проблемы межкультурной коммуникации : сб. материалов межрегион. науч.-практ. конф. / Курган. гос. ун-т ; отв. ред. Н. Н. Бочегова. – Курган, 2008. – С. 23–31.
2. Жуковская Н. П. Библеизмы французского языка. Заимствования, фразеологизмы, цитаты, персонажи, аллюзии: опыт французско-русского комментированного словаря терминов и выражений, имеющих библейский источник / Н. П. Жуковская. – М. : Православ. Свято-Тихон. гуманитар. ун-т, 2006. – 384 с.
3. Искандерова В. И. Окказиональные преобразования библейских фразеологических единиц в языке французской периодической печати // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. лингвистика. – 2007. – № 1. – С. 22–27.
4. Bologne J.-C. Les allusions bibliques: dictionnaire commenté des expressions d'origine biblique / J.-C. Bologne. – Paris : Larousse, 1991. – 288 p.
5. Boyer Ch. On cite la Bible plus souvent qu’on ne le pense [Electronic resource] // Interbible : [the site]. – URL: http://www.interbible.org/interBible/decouverte/insolite/2009/insolite_090911.html (04.12.2014).
6. Gross G. Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions / G. Gross. – Gap ; Paris : Ophrys , 1996. – 161 p.
7. Les mots et expressions issu de la Bible [Electronic resource] // Cahier de textes : [the site]. – URL: http://cdt37.free.fr/fichiers_joints/11106_mots_expressions_bib.pdf (04.12.2014).
8. Les séquences figées: entre langue et discours / éd.: P. Blumenthal, S. Mejri. – Stuttgart : F. Steiner, 2008. – 1904 p.
9. Mejri S. Le figement lexical: descriptions linguistiques et structuration sémantique / S. Mejri ; préf. de R. Martin. – Tunis : Publ. de la Faculté des Lettres de la Manouba, 1997. – 632 p.
10. Sułkowska M. Séquences figées. Étude lexicographique et contrastive. Question d’équivalence [Electronic resource] : [the site] / M. Sułkowska. – Katowice : Wydaw. Uniw. Slaskiego, 2003. – URL: http://www.sbc.org.pl/Content/61422/sequences_figees.pdf (04.12.2014).
11. Varlamovas A. La phraseologie en francais et en lituanien [Electronic resource] : [the site] / A. Varlamovas. – Vilnius, 2010. – URL: http://vddb.library.lt/fedora/get/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100713_111046-51827/DS.005.2.02.ETD (04.12.2014).
помогите пожалуйста подобрать литературу для темы «Французские фразеологизмы как источник страноведческой информации»
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Надеемся, что источники, приведенные ниже, немного помогут в Вашей работе. Также подбор литературы по интересующей Вас теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; ИНИОН РАН по общественным наукам; Электронная научная библиотека eLibrary; поисковые системы Yandex, Google.
1.Бойко Л. Г. Лингвострановедческий подход в обучении французскому языку [Электронный ресурс] // Саратовский социально-экономический институт РЭУ им. Г. В. Плеханова : [сайт]. – [Саратов, б. г.]. – URL: http://sarrsute.ru/images/stories/articlefoto/rio/yazyk/4/boyko.pdf (02.12.2014).
2.Нагаева К. Э. Национально-культурный компонент значения французских устойчивых сравнений : дис. ... канд. филол. наук / Нагаева Ксения Эдуардовна ; Моск. гос. лингвист. ин-т.– М., 2003. – 253 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnyi-komponent-znacheniya-frantsuzskikh-ustoichivykh-sravnenii (03.12.2014).
3.Новикова К. Ю. Лингвострановедческий анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Новикова Ксения Юрьевна ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М. 1998. – 16 с. ; То же [Электронный ресурс] // Человек и наука : [сайт]. – [Б. м., 1988 ]. – URL: http://cheloveknauka.com/v/63406/a#?page=5 (03.12.2014).
4.Уразметова А. В. Каламбур как стилистический прием при образовании фразеологизмов с топонимами : (на материале английского и французского языков) // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2011. – № 10. – С. 159-161 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/225/033.pdf (02.12.2014).
5.Уразметова А. В. Лингвокультурологический аспект изучения топонимов в составе фразеологических единиц : (на материале английского и французского языков) : дис. … канд. филол. наук / Уразметова Александра Владимировна ; [Башк. гос. ун-т]. – Уфа, 2006. – 196 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskii-aspekt-izucheniya-toponimov-v-sostave-frazeologicheskikh-edinits-na (02.12.2014).
Добрый день,
пишу дипломную работу по теме "репрезентация концепта здоровья во французском языке: ценностный аспект" была бы Вам признательна если бы Вы помогли мне с литературой
Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! К сожалению, по Вашей теме не удалось найти достаточное количество материала. Предлагаем литературу общего характера (источники: ЭК РГБ, РНБ, ИОГУНБ; БД ИНИОН; ИПС Google, Yandex):
1. Зиновьева Е.И. Понятие "концепт" в отечественном языкознании : основные подходы и направления исследования // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 2003. – Вып. 2. – C. 35-44.
2. Крючкова Н.В. Лингвокультурное варьирование концептов / под науч. ред. В.Е. Гольдина. – Саратов : Науч. кн., 2005. – 164 с
3. Крючкова Н.В. Роль референции и коммуникации в концептообразовании и исследовании концептов (на материале русского, английского, французского языков) : дис. ... д-ра филол. наук / Крючкова Надежда Владимировна. – Саратов, 2009. – 558 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rol-referentsii-i-kommunikatsii-v-kontseptoobrazovanii-i-issledovanii-kontseptov-na-material (10.11.2014).
4. Петкау А.Ю Идеографическое поле концепта «здоровье» // Когнитивные исслед. языка. – 2014. – № 18. – С. 451-453. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/olfaktornyy-obraz-kontsepta-zdorovie-v-russkom-yazykovom-soznanii (10.11.2014).
5. Седых А.П. Ключевые национальные концепты во французской лингвокультуре / А.П. Седых, Е.Е. Феоктистова // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. – 2010. – № 1. – С. 53-59. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.islu.ru/files/rar/2011/vs/vest_2010_1.pdf (10.11.2014).
6. Солдаткина Т.А. Концепт «здоровье/болезни» через призму паремий с отрицательной оценкой (на примере английского и французского паремиологического фонда) // Системный подход к модернизации стандартов высшего профессионального образования в условиях поликультурного социума – 2011. – С. 322–329.
7. Хут С.Н. О некоторых ключевых концептах французской культуры // Яз. и межкульт. коммуникация. – Майкоп, 2004. – № 2. – C. 51–53.
Предлагаем также обратиться к каталогу ссылок по языкознанию на сайте Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино (открыть ссылку) к ресурсам, указанным в посте блога "Библиограф+"(открыть ссылку). Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!Помогите мне,пожалуйста,найти литературу для курсовой по теме Концепт «дипломатия» во французской лингвокультуре. Заранее благодарю Вас!
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, материалов строго отвечающих Вашей теме, найти не удалось. Возможно, Вам будут полезны следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД East View, ИПС Яндекс):
1. Беляков М.В. Семантико-семиотические аспекты дипломатического дискурса // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2011. – № 1. – С. 59-66.
2. Кожетева А.С. Дипломатический дискурс как особый вид институционального дискурса // Науч. вестн. Воронеж. гос. архитектур.-строит. ун-та. Сер.: Соврем. лингвист. и метод.-дидакт. исслед. – 2012. – № 17. – С. 54-63.
3. Кожетева А.С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса : на материале верб. нот : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Кожетева Анна Сергеевна ; [место защиты: Моск. гор. пед. ун-т]. – М., 2012. – 193 с. : ил. ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/materials/19/19391.pdf (03.04.2014).
4. Кожетева А.С. Норма как признак институциональности дипломатического дискурса. (На примере дипломатической переписки на французском языке) // Вестн. Иркут. гос. лингвист. ун-та. Сер.: Филология. – 2009. – № 3. – С. 158-162 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://wtexts.ru/tw_files2/urls_1/50/d-49420/7z-docs/1.pdf (03.04.2014).
5. Марусенко М.А. Французский язык – международный язык дипломатии: о соотношении исторической реальности и династического заказа / Марусенко М.А., Шабалина А.В. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2009. – № 2. – С. 95-108.
6. Монастырецкая А.В. О некоторых особенностях формирования терминосистемы дипломатии и международного права в русском и французском языках (на примере терминополя "дипломатический агент") // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. – Саратов, 1994. – С. 35-39.
7. Монастырецкая О.В. Роль французского языка в процессе формирования лексики сферы международных отношений : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Монастырецкая Ольга Владимировна. – Саратов, 2000. – 167 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rol-frantsuzskogo-yazyka-v-protsesse-formirovaniya-leksiki-sfery-mezhdunarodnykh-otnoshenii (03.04.2014).
8. Монастырецкая О.В. Формирование лексики сферы международных отношений во французском языке // Романо-германская филология. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – C. 235-241.
9. Остякова Г.А. Концепт «вежливость» в русской и французской лингвокультурах // Вестн. ИНЖЭКОНА. Сер. Гуманитар. науки. — 2010. — Вып. 4. – С. 200-207.
10. Остякова Г.А. Концепт «вежливость»: дипломатия в аутентичной корреспонденции (на материале французского языка) // Материалы LXI [т.е. XLI] Международной филологической конференции. – СПб., 2012. — С. 57-59.
11. Остякова Г.А. Некоторые аспекты концепта «вежливость» в русской и французской лингвокультурах // Вестн. ИНЖЭКОНА. Сер. Гуманитар. науки. — 2012. – Вып. 6. — С. 280-286.
12. Стенько И.А. Лексические особенности дипломатических документов : (на примере фр. и англ. яз.) // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков. – М., 2009. – C. 111-113.
13. Шаова О.А. Метафорическое моделирование внешней политики России в современной французской прессе // Полит. лингвистика. – 2005. – № 15. – С. 143-162 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskoe-modelirovanie-vneshney-politiki-rossii-v-sovremennoy-frantsuzskoy-presse (03.04.2014).
См. также ответы на запросы №№ 16287 , 17881 и посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Пишу диплом на тему "Автомобильная терминология во французских СМИ". Хотелось бы получить информацию по поводу автомобильной терминологии для теоретической части и, если возможно, французские журналы или газеты с переводом на русский для анализа.
Ответ:
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко, требует углубленного разыскания и просмотра изданий de visy, что в рамках ВСС не представляется возможным. Предлагаем для начала работы следующий список литературы (источники: БД ИНИОН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, ЭК ТОУНБ, Электронная библиотека диссертаций, поисковые системы Google, Яндекс):
1. Вилисова Е.В. Влияние профессиональной культуры на языковое сознание инженеров-транспортников // Вестн. Южно-Урал. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика. – Челябинск, 2011. – Вып. 22. – С. 96-99.
2. Позднышева И.Н. Особенности синонимии автомобильных терминосистем в английском, французском и русском языках // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. – 2006. – № 3. – С. 117-128.
3. Позднышева И.Н. Сопоставительный анализ автомобильных терминосистем в английском, французском и русском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук / Позднышева Инна Николаевна. – М., 2007. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar128.pdf (13.01.14).
4. Саиткулов Х.С. О лексико-грамматических приемах номинации во французской автомобильной терминологии / Саиткулов Х.С., Шевченко Г.И. ; Самарканд. гос. архитектур.-строит. ин-т им. М. Улугбека. – Самарканд, 1986. – 8 с. : табл. – Библиогр.: с. 8. Рукоп. деп. в ИНИОН АН СССР № 29144 от 20.04.87.
5.Саиткулов Х. Система терминов предметной области «Устройство автомобиля» и особенности номинации технических понятий во французском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Саиткулов Хаккул. – Л. : Ленингр. гос. пед. ин-т, 1982. – 18 с.
6. Синельников Ю.Г. Метафоризация терминологической лексики в языке современных французских письменных СМИ / Ю.Г. Синельников, С.В. Слепцова ; БелГУ // Французский язык и культура Франции в России XXI века : материалы II междунар. науч.-практ. конф., Н. Новгород, 2-3 нояб. 2009 г. – Н. Новгород, 2009. – С. 99-101.
7. Слепцова С.В. Употребление терминологических единиц в языке французских печатных СМИ // Журналистика и медиаобразование в XXI веке : сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. – Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. – С. 269-273 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://uchebnikfree.com/uchebniki-jurnalistika/upotreblenie-terminologicheskih-edinits-5024.html ; http://window.edu.ru/library/pdf2txt/008/62008/31914/page27 (13.01.14).
Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно, обратившись к ресурсам, указанным в посте блога «Библиограф+» (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Здравствуйте!Помогите мне,пожалуйста,найти литературу для диплома по теме "Французский язык и дипломатический дискурс". Заранее благодарю Вас!
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Новых публикаций с 2011 г., когда Вы обратились к нам с этой темой, не выявлено. Надеемся, что источники, приведенные ниже, немного помогут в Вашей работе. При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Электронная научная библиотека eLibrary; ИНИОН РАН по общественным наукам; поисковые системы Yandex, Google.
1. Белкина О.Е. Русско-французская дискурсная практика (реконструкция концепта «политик») : дис. ... канд. филол. наук / Белкина Ольга Ефимовна ; Военный ун-т. – М., 2004. – 132 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/russko-frantsuzskaya-diskursnaya-praktika-rekonstruktsiya-kontsepta-politik (25.04.2011).
2.Белякова Т. А. Французский язык в международном общении // Вестн. гуманитар. факультета ИГХТУ. – 2009. – № 4. – С. 216-220 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.isuct.ru/e-publ/vgf/sites/ru.e-publ.vgf/files/2009/vgf-2009-04-216.pdf (23.11.2013).
3.Давыдова О. Л. К проблеме фразеологической интенсивности во французском языке : (на материале политического дискурса) // Культура провинции. – Курган, 2005. – C. 119-122.
4.Зайцева Е. Л. Оценка в языке и дискурсе : [на материале русских и французских политических текстов] // Вестн. Чувашского ун-та. – 2006. – № 4. – С. 407-414.
5.Кожетева А. С. Дипломатический дискурс как особый вид институционального дискурса // Науч. вестн. Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Соврем. лингвистические и методико-дидактические исслед. – 2012. – № 1 (17). – С. 54-63.
6.Кожетева А. С. Дипломатический дискурс как полидискурсивное образование // Французский язык и культура Франции в России XXI века : материалы XV междунар. науч.-практ. конф. шк.-семинара им. Л. М. Скрелиной. – Н. Новгород, 2011. – С. 67-71.
7.Кожетева А. С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса : на материале вербальных нот : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кожетева Анна Сергеевна ; [Моск. гор. пед. ун-т]. – М., 2012. – 22 с.; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/download.php?id=19391 (23.11.2013).
8.Кожетева А. С. Норма как признак институциональности дипломатического дискурса (на примере дипломатической переписки на французском языке) // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Филология. – Иркутск, 2009. – № 3(7). – С. 158-162 ; То же [Электронный ресурс] // Научная электронная библиотека «Киберленинка» : [сайт]. – [М., 2009]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/norma-kak-priznak-institutsionalnosti-diplomaticheskogo-diskursa (23.11.2013).
9.Кожетева А. С. Языковая объективация адресанта и адресата в дипломатическом дискурсе // Теория и практика общественного развития. – 2012. – № 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.teoria-practica.ru/-1-2012/philology/kozheteva.pdf (23.11.2013).
10.Марусенко М. А. Французский язык – международный язык дипломатии : о соотношении исторической реальности и династического заказа / М. А. Марусенко, А. В. Шабалина // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2009. – № 2. – С. 95-108.
11.Селезнева Т. А. Web-дипломатия в эпоху блогосферы : социолингвистический подход к проблеме дискурса // Науч. исслед. и разработки. Соврем. коммуникативистика. – 2013. – Т. 2, № 4 (5). – С. 54-58.
12.Степанец О. Б. Структура французского международного договора : дис. ... канд. филол. наук / Степанец Ольга Борисовна ; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. – СПб., 1999. – 212 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-frantsuzskogo-mezhdunarodnogo-dogovora (23.11.2013).
13.Терентий Л. М. Дипломатический дискурс как особая форма политической коммуникации // Вопр. когнитивной лингвистики. – 2010. – № 1. – С. 47-56.
Не могли бы вы мне помочь найти список литературы по моей дипломной работе Усеченные единицы как элемент в речи французской молодежи
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Береговская Э. М. Механизмы, формирующие французское арго // Проблемы социального разноречия : [сб. ст.] / ред. и сост. Э. М. Береговская. – Смоленск : Изд-во СмолГУ, 1995. – С. 11-19.
2. Громова Г. А. Структурно-семантические особенности сложения лексических единиц в современном французском арго и просторечии : дис. ... канд. филол. наук / Громова Г.А. – М., 1983. – 213 с.
3. Коломиец А. Н. К проблеме усеченных единиц современного французского языка // Идеи. Поиски. Решения : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 25 нояб. 2009 г. : в 2 т. / редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. редактор) [и др.]. – Минск : БГУ, 2010. – Т. 1. – С. 150-151 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.elib.bsu.by/bitstream/123456789/13269/1/%D0%98%D0%94%D0%95%D0%98.%20%D0%9F%D0%9E%D0%98%D0%A1%D0%9A%D0%98.%20%D0%A0%D0%95%D0%A8%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%AF_III_2009_%D0%A22.pdf#page=150 (23.10.2013)
4. Копытина Н. Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта // Филол. науки : вопр. теории и практики. – Тамбов : Грамота, 2011. – № 3 (10). – C. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_3_22.pdf (23.10.2013)
5. Копытина Н. Н. Молодёжный социолект как одна из форм существования французского языка // Науч. вед. БелГУ. Сер. Гуманитар. науки. – 2011. – № 12. – С. 123-130 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/molodyozhnyy-sotsiolekt-kak-odna-iz-form-suschestvovaniya-frantsuzskogo-yazyka (23.10.2013)
6. Копытина Н. Н. Социолектные особенности французской молодежной речи : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Копытина Наталья Николаевна. – Белгород, 2006. – 163 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sotsiolektnye-osobennosti-frantsuzskoi-molodezhnoi-rechi ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/sotsiolektnye-osobennosti-frantsuzskoy-molodezhnoy-rechi (23.10.2013)
7. Копытина Н. Н. Усеченные единицы как элемент молодежной лингвистической социокультуры : на материале французского языка // Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков : материалы междунар. науч. конф., Белгород, 19-20 нояб. 2007 г. / под ред. А. М. Аматова. – Белгород, 2007. – С. 162-168 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5513 (23.10.2013)
8. Сидоров А. А. Формы молодежного общения и их влияние на состояние современного французского языка // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. – 2011. – № 1 (13). – С. 209-213 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://new.volsu.ru/upload/medialibrary/fef/4_iucepakisiqbii.pdf (23.10.2013)
9. Скуратов И. В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке : лингвист. и социолингв. аспекты : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Скуратов Игорь Владимирович. – М., 2006. – 424 с. ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologicheskaya-kharakteristika-neologizmov-v-sovremennom-razgovornom-i-delovom-frantsuzsko ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/tipologicheskaya-harakteristika-neologizmov-v-sovremennom-razgovornom-i-delovom-frantsuzskom-yazyke-lingvisticheskiy-i-so (23.10.2013)
10. Смахтин Н. А. Усечение словосочетаний во французском языке как смысловая конденсация // Учен. зап. регионального открытого социал. ин-та. Сер. Лингвистика. Межкультурная коммуникация. Перевод. – Курск : Изд-во РОСИ. – Вып. 5.
11. Смахтин Н. А. Усеченные единицы в современном французском языке : сравнительно-сопоставительный анализ : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Смахтин Николай Алексеевич. – М., 1988. – 140 с.
12. Ухова П. С. Механизмы формирования лексического состава сленга русской и французской студенческой молодежи: сопоставительный анализ // Ярослав. пед. вестн. Сер. Гуманитар. науки. – 2012. – № 3, т. I. – С. 130-135 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2012_3g/30.pdf (23.10.2013)
13. Шаповалова А. П. Опыт построения общей теории аббревиации : на материале французских сокращенных лексических единиц : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Шаповалова Александра Петровна. – Ростов н/Д., 2004. – 421 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/opyt-postroeniya-obshchei-teorii-abbreviatsii-na-materiale-frantsuzskikh-sokrashchennykh-lek ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://rudocs.exdat.com/docs/index-549379.html?page=4 (23.10.2013)
14. Эрстлинг Л. В. Телескопные слова во французском языке // Вестн. ПСТГУ. Сер. III: Филология. – 2010. – Вып. 4 (22). – С. 132-142 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pstgu.ru/download/1294824498.erstling.pdf (23.10.2013)