Здравствуйте! Помогите подобрать список литературы для дипломной работы по теме "Концепт "деньги" в пословичной картине мира английского и русского языков". Заранее большое спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по теме (Источники: БД ИНИОН, ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК ТОУНБ, поисковые системы Google, Nigma).
1. Агаркова Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка) : дис. … канд. филол. наук / Агаркова Наталья Эдуардовна ; [Иркут. гос. лигвист. ун-т]. – Иркутск, 2001. – 171 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://economic-info.biz/ponyatie-deneg/kontsept-dengi-kak-fragment-angliyskoy.html ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-dengi-kak-fragment-angliiskoi-yazykovoi-kartiny-mira-na-materiale-amerikanskogo-var (03.12.14).
2. Гарсия-Каселес К.К. Корреляция английских и русских пословиц. Некоторые особенности билингвального перевода // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2012. – № 1. – С. 39-45.
3. Деньги в русской пословице : сб. пословиц и поговорок / авт.-сост.: Ю.А. Шашков. – СПб. : Аграф+, 2012. – 132 с. – Библиогр.: с. 131-132.
4. Иванова Е.В. Мир в английских и русских пословицах / Е.В. Иванова. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. – 280 с.
5. Иванова Е.В. Пословичная концептуализация мира : на материале английских и русских пословиц : дис. … д-ра филол. наук / Иванова Елизавета Васильевна ; [С.-Петерб. гос. ун-т]. – СПб., 2003. – 415 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/poslovichnaya-kontseptualizatsiya-mira-na-materiale-angliiskikh-i-russkikh-poslovits (03.12.14).
6. Камышанченко Е.А. Сопоставительный анализ пословиц и поговорок английского и немецкого языков, репрезентирующих концепт «деньги» / Е.А. Камышанченко, Н.В. Нерубенко // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – Тамбов, 2012. – № 1(12). – C. 78-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2012_1_20.pdf (03.12.14).
7. Капитонова О.В. Концепты «время» и «деньги» в русских и английских пословицах / О.В. Капитонова, А.В. Скворцова // Тезисы докл. победителей науч. конф. «СНК – 2013»: в рамках Всерос. фестиваля науки в ЧГУ (8 – 17 апр. 2013 г.). – Череповец, 2013. – Ч. 1, кн. 1. – С. 84 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://bubook.net/book/426-tezisy-dokladov-pobeditelej-nauchnoj-konferencii-snk-2013-v-ramkax-vserossijskogo-festivalya-nauki-v-chgu-8-17-aprelya-2013-g-v-2-ch-ch-1-kn-1/84-koncepty-vremya-i-dengi-v-russkix-i-anglijskix-poslovicax.html (03.12.14).
8. Майоренко И.А. Деньги // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. – Волгоград : Парадигма, 2006. – Т. 4. – С. 60-82. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/Antologija_konceptov/Antologia_4.pdf (03.12.14).
9. Майоренко И.А. Концептуализация понятия «деньги» в лексической системе и фонде устойчивых единиц русского, английского, французского языков : дис. … канд. филол. наук / Майоренко Ирина Анатольевна. – Краснодар, 2005. – 258 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontseptualizatsiya-ponyatiya-dengi-v-leksicheskoi-sisteme-i-fonde-ustoichivykh-edinits-russ (03.12.14).
10. Sitarski A. Концепт «деньги» в ценностной картине мира: на материале фразеологизмов и пословиц русского и польского языков // Познань – Архангельск: десять лет сотрудничества. – Архангельск, 2007. – С. 46-54.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Доброго времени суток! Я пишу дипломную работу по теме: "Проблема русификации богослужебных текстов в Новейшей истории Русской Православной церкви". Какие источники Вы бы посоветовали использовать при раскрытии такой темы? В работе должны быть раскрыты следующие вопросы:
1.Формы старославянского языка, адаптированные для богослужений в Русской Церкви
2.Виды и переводы текстов, применяемых в богослужениях в РПЦ
3.Церковь в советскую эпоху
4.Второе Крещение Руси во время «перестройки».
5.Проблема непонимания богослужений со стороны неофитов
и современное состояние указанной проблемы.
Заранее спасибо! С уважением, Ольга.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, ПС Google, НЭБ «eLibrary», БД ИНИОН РАН по религиоведению, БД ИНИОН РАН по языкознанию):
1. Агапов А.(свящ.) Церковнославянский язык в современном богослужении. Устное воспроизведение поэтического текста. Варианты подходов к проблеме понятности // XVIII Ежегод. богосл. конф. Православ. Свято-Тихоновского гуманит. ун-та. – М., 2008. – Т. 2. – С. 83-96 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pstgu.ru/download/1279799653.agapov.pdf (30.11.14).
2. Афанасий (Селичев), иеромонах Несколько мыслей о богослужебном языке русской православной церкви: к полемике с обновленцами // Мир Божий. – 1998. – № 3. – С. 56 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kadashi.ru/mb/3/afanasy.html (30.11.14).
3. Балашов Н. Язык богослужения. Из истории церковной дискуссии в России // Континент. – 1998. – № 4. – С. 247-279 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/continent/1998/98/ba9.html (30.11.14).
Аннот. : О дискуссиях в среде русского духовенства о возможности перевода богослужения с церковнославянского языка на русский, ведущиеся на протяжении всего 20в.
4. Богослужебный язык русской церкви: История. Попытки реформации. – М. : Сретен. монастырь, 1999. – 414 с.
Аннот.: Материалы по по проблеме богослужебного языка Русской Православной Церкви. Книга посвящена истории церковнославянского языка, его значению в литургической жизни Русской Православной Церкви и попыткам его реформирования.
5. Вопрос о переводе и переложении с церковнославянского на русский язык // Русский книжник. – СПб., 2009. – Вып. 2. – С. 15-24. – Библиогр.: с. 22-24.
Аннот.: О переводе богослужебных книг на современный русский язык.
6. Горшенев К.В. Перевод богослужебных текстов на русский язык: «за» и «против» // Волгоград. духовная школа (1991-2006 гг.). – Волгоград, 2007. – C. 117-120.
7. Котт В. «Мы бережем золотник. А теряем пуд» : очерк истории русского богослужебного языка // Язык церкви. – М., 2004. – Вып. 3. – С. 290-323. – Библиогр.: с. 320-323.
8. Кравецкий А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX-XX в.) / А.Г. Кравецкий, А.А. Плетнева ; отв. ред. А.М. Молдован. – М. : Языки рус. культуры, 2001. – 400 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/church-slav/kraveckij-pletneva2001.pdf (30.11.14).
9. Плетнева А.А. Исправление богослужебных книг в начале XX века // Славяноведение. – 1994. – № 2. – С. 100-116.
10. Семенков В.Е. Языки богослужения в секулярном контексте современной культуры // Вестн. С.-Петерб. ун-та культуры и искусств – 2011. – № 1. – С. 6-14 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazyki-bogosluzheniya-v-sekulyarnom-kontekste-sovremennoy-kultury
Аннот.: Рассматривается выбор языка богослужения в различных конфессиях современности. Особое внимание уделяется культивированию церковнославянского языка. Автор указывает на основания выбора церковнославянского языка как языка богослужения в современном православии.
11. Об адаптации или русификации богослужебного языка [Электронный ресурс] : сб. материалов для размышления / сост. о. Серафим (Медведев) // Параклит. ХИПЦ : сайт. – 2006-2012. – URL: http://www.paraklit.org/knigi/Nravstveno-Bogoslovskye/Adaptats.htm (28.11.14).
12. Силин Д. Печальное недоразумение: по вопросу о церковно-богослужебном языке // Язык церкви. – М., 2004. – Вып. 3. – С. 81-126.
Аннот.: Русификация славянского богослужения как неотложное дело.
13. Сущкова О.В. И тыква, и плющ, и лоза виноградная : о необходимости создания новых русских переводов Писания и богослужебных тестов // Церковь и время. – 2009. – № 3. – С. 169-184.
14. Церковнославянский язык в богослужении русской православной церкви : сборник / ред.-сост. Н. Каверин. – М. : Рус. Хронграфъ, 2012. – 284 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.blagogon.ru/digest/320/ (28.11.14).
Аннот.: Собрание критических статей о модернизации и русификации языка богослужения Русской православной церкви.
15. Устинов М.Е. Жизнь корней: Несколько слов о еже не подобает прелагати церковнославянския книги современным русским наречием. – СПб. : Алетейя, 2009. – 158 с. – Библиогр.: с.149-156.
Аннот.: Давний и принципиальный спор о возможности замены церковнославянского языка в русском богослужении, в результате чего может последовать полное его упразднение, рассматривается в книге со светской точки зрения и в широком контексте (историческом, филологическом и пр.)
16. Шайцан В. История дискуссии о богослужебном языке Русской Церкви в начале XX века – предсоборный период [Электронный ресурс] // Слово : образов. портал. – [Б. м., б. г.]. – URL: http://portal-slovo.ru/theology/44737.php (30.11.14).
Здравствуйте! Не могли бы вы помочь с литературой для курсовой работы по теме "Концепт измены в центрально- и восточноевропейских политических культурах раннего Нового времени". То есть, нужна информация о том, что считалось изменой (про пленников, государственные измены). Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники – ЭК РНБ, БД Инион, БД Марс, ПС Яндекс):
1. Гулямов Р. П. Государственная измена в средневековой Англии до и после статута 1352 года : автореф. дис. … канд. юрид. наук : спец. 12.00.01 / Гулямов Роман Петрович ; [Гос. науч. учреждение "Сев.-Кавк. науч. центр высш. шк." М-ва образования Рос. Федерации]. – Ростов н/Д., 2004. – 27 c. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://law.edu.ru/script/cntSource.asp?cntID=100076301 ; http://law.edu.ru/script/cntSource.asp?cntID=100076302 (20.11.14)
2. Евтушок Ю. Г. Языковая репрезентация концепта Crime : (на материале американского варианта английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук : спец. 10.02.04 / Евтушок Юлия Григорьевна ; [Байкал. гос. ун-т экономики и права. Центр языковой подготовки]. – Иркутск, 2004. – 14 c. ; Содержание; Введение к дис. [Электронный ресурс] // dslib.net [электрон. б-ка дис.]. – 2007-2014. – URL: http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/jazykovaja-reprezentacija-koncepta-crime.html (20.11.140
3. Зверев С. Э. Военная риторика Нового времени / С. Э. Зверев. – СПб. : Алетейя, 2012. – 397 с. : портр.
4. История средних веков : учебник : в 2 т. / МГУ им. М.В. Ломоносова. – 7-е изд. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2010.
Т. 2 : Раннее новое время / под ред. С. П. Карпова. – 467 с. : ил.
5. Кононова И. В. Структура и языковая репрезентация британской национальной морально-этической концептосферы : (в синхронии и диахронии) : автореф. дис. … д-ра филол. наук : специальность 10.02.04 «Германские языки» / Кононова Инна Владимировна ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена]. – СПб., 2010. – 38 с.
6. Концепты сферы "человек" // Когнитивная лингвистика : новые парадигмы и новые решения. – М., 2011. – С. 466-589.
7. Лозинский С. Г. ... История Бельгии и Голландии в новое время / С. Г. Лозинский. – СПб. : Брокгауз-Ефрон, [1908]. – [2], 194 с. – (История Европы по эпохам и странам в средние века и новое время / изд. под ред. Н. И. Кареева и И. В. Лучицкого ; 27).
8. Праздников А. Г. Государственные изменники периода Войны Роз : социальная среда и мотивация // Средние века. – М., 2011. – Вып. 72 (1/2) : Исследования по истории Средневековья и раннего Нового времени. – С. 153-174.
9. Предательство : опыт исторического анализа : [сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории, Центр ист. антропологии ; [редкол.: К.А. Левинсон (отв. ред.) ...]. – М. : ИВИ РАН, 2012. – 286 с. : ил.
10. Савельева У. А. Архетипический лингвокультурный концепт "предательство" : автореф. дис. … канд. филол. наук : специальность 10.02.19 «Теория яз.» / Савельева Ульяна Александровна ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2008. – 27 с. ; Содержание; Введение к дис. работе [Электронный ресурс] // dslib.net [электрон. б-ка дис.]. – 2007-2014. – URL: http://www.dslib.net/jazyko-znanie/arhetipicheskij-lingvokulturnyj-koncept-predatelstvo.html (20.11.14)
11. Савельева У. А. Образно-перцептивные характеристики концепта "предательство" в английской и русской лингвокультурах // Креативная лингвистика : сб. ст. – Астрахань, 2009. – С. 34-41.
12. Скородумова Н. В. Сочетаемость лексем, репрезентирующих концепты преданность и предательство // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Лингвистика. – Иркутск, 2006. – № 5. – C. 198-205.
13. Тарле Е. В. ... История Италии в новое время / Е.В. Тарле ; [предисл. : Н. Кареев. И. Лучицкий]. – СПб. : Брокгауз-Ефрон, 1901. – [6], 190 с., 1 л. карт. – (История Европы по эпохам и странам в средние века и новое время / под ред. Н. И. Кареева и И. В. Лучицкого).
14. Фран-масонство и государственная измена. – СПб. : изд. В.П., 1906. – 77 с.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, за более подробной информацией Вы можете обратиться к библиографам РНБ.
Подскажите материал для написание работы "Язык фэшн".
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭБД РГБ, НЭБ eLibrary, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Башкатова Д.А. Мода как объект философского осмысления и лингвистического анализа // Обществ. науки и современность. – 2009. – № 6. – С. 164-172.
2. Башкатова Д.А. Современный русский дискурс моды : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Башкатова Дарья Александровна ; [место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2009. – 306 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sovremennyi-russkii-diskurs-mody-0 (15.11.2014).
3. Косицкая Ф.Л. Письменно-речевые жанры рекламного дискурса моды в аспекте межъязыковой контрастивности : на материале фр. и рус. кат. моды : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Косицкая Фаина Леонидовна. – Томск, 2005. – 269 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pismenno-rechevye-zhanry-reklamnogo-diskursa-mody-v-aspekte-mezhyazykovoi-kontrastivnosti-na (15.11.2014).
4. Кулешова Н.А. Язык моды в эпоху глобализации (об англо-американских заимствованиях в русской, испанской и французской версиях журнала Vogue) // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – 2011. – № 1. – С. 52-61.
5. Матосян Я.С. Основные тенденции формирования и функционирования номинаций понятийной сферы "одежда и мода" в русском языке XX-XXI вв. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Матосян Яна Саркисовна ; [место защиты: Кубан. гос. ун-т]. – Краснодар, 2008. – 181 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/osnovnye-tendentsii-formirovaniya-i-funktsionirovaniya-nominatsii-ponyatiinoi-sfery-odezhda- (15.11.2014).
6. Нюбина Л.М. Мода в зеркале языка // Изв. Смол. гос. ун-та. – 2014. – № 2. – С. 83-95 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://smolgu.ru/files/doc/izvestia/Izvestija%20SmolGU_26.rar (15.11.2014).
7. Попова И.В. Лексико-семантические и стилистические особенности языка индустрии моды : на материале журн. о моде : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Попова Ирина Владимировна. – М., 2007. – 156 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-semanticheskie-i-stilisticheskie-osobennosti-yazyka-industrii-mody-na-materiale-zhur (15.11.2014) ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/leksiko-semanticheskie-i-stilisticheskie-osobennosti-yazyka-industrii-mody (15.11.2014).
8. Скворцова Е.Е. Лексические особенности выражения концептосферы «мода» в русском, французском и английском языках // Актуал. проблемы гуманитар. и естеств. наук. – 2013. – № 10, ч. 2. – С. 60-64.
9. Тоцкая О.В. Концепт FEMALE FASHION в современном английском языке: закономерности прямой вербализации // Вестн. Иркут. гос. лингвист. ун-та. – 2011. – Т. 3, № 3. – С. 104-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-female-fashion-v-sovremennom-angliyskom-yazyke-zakonomernosti-pryamoy-verbalizatsii#ixzz3J89eYorq (15.11.2014).
10. Федорова Л.Л. Мода в языке и коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2012. – № 2. – С. 220-229.
11. Хунагова А.Р. Мода в рекламном дискурсе (на материале русского и английского языков) // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. 2, Филология и искусствоведение. – 2013. – № 3. – С. 113-117 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/moda-v-reklamnom-diskurse-na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (15.11.2014).
12. Хунагова А.Р. Функционально-семантические особенности концепта «мода» в русском и английском языках // Там же. – 2013. – № 1. – С. 180-184 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2013.2/2533/khunagova2013_2.pdf (15.11.2014).
13. Чернейко Л.О. Философско-лингвистический аспект изучения моды / Л.О. Чернейко, Д.А. Башкатова // Филол. науки. – 2008. – № 2. – С. 86-98.
См. также ответ на запрос № ‘21566’ url=http://vss.nlr.ru/query_info.php?query_ID=21566 в ВСС РНБ «Спроси библиографа» и посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Помогите, пожалуйста, составить библиографический список для курсовой работы по теме "Вывеска как объект городской эпиграфики".
Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, БД НОУНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Yandex, Google):
1. Кадоло Т.А. Анализ эмоциональной окраски наименований городских торговых объектов (на материале эмпоронимов г. Абакана) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2011. – № 3. – С. 10-15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/analiz-emotsionalnoy-okraski-naimenovaniy-gorodskih-torgovyh-obektov-na-materiale-emporonimov-g-abakana (10.11.14).
Рассмотрение вывески как знаковой сущности со сложным планом выражения и планом содержания делает возможным описание трансляции культурных смыслов через предметно-понятийные и коннотативные компоненты семантики, мотивационные признаки, положенные в основу номинации, графическое и цветовое оформление, пиктографические элементы.
2. Кадоло Т.А. Текстуальные характеристики наименований городских торговых объектов // Вестн. Кемеровского гос. ун-та. – 2012. – № 1, т. 4. – С. 215-219 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tekstualnye-harakteristiki-naimenovaniy-gorodskih-torgovyh-obektov (10.11.14).
3. Козлов Р.И. Эргоурбонимы как новый разряд городской ономастики : дис. … канд. филол наук / Козлов Р.И. ; [Уральский гос. ун-т им. А.М. Горького]. – Екатеринбург, 2000. – 151 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ergourbonimy-kak-novyi-razryad-gorodskoi-onomastiki (10.11.14).
4. Козловская Н.В. Стилистические особенности названий городских объектов в современном Санкт-Петербурге // Мир рус. слова. – 2008. – № 3. – С. 48-53. – Библиогр.: с. 53 (10 назв. ).
Анализируются стилистические особенности и разряды рекламных вывесок в современном Санкт-Петербурге, а также сложившиеся в последние годы способы наименования городских объектов.
5. Коробкова Т.В. Вывески в языковом облике дальневосточного посёлка // Молодой ученый. – 2013. – № 6. – С. 501-504 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/53/7093/ (10.11.14).
6. Круглов И. Что писать на вывесках? // Наружная реклама России. – 1998. – № 2. – С.24-30 : фот.
7. Михайлюкова Н.В. Названия предприятий автобизнеса в языке города Владивостока: жанровый аспект // Слово : фольклорно-диалектолог. альм. – 2014. – № 11. – С. 37-42 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/nazvaniya-predpriyatiy-avtobiznesa-v-yazyke-goroda-vladivostoka-zhanrovyy-aspekt (10.11.14).
8. Михайлюкова Н.В. Тексты городских вывесок в аспекте лингвистического описания (на материале языка г. Владивостока) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Михайлюкова Н.В. – Владивосток, 2013. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.cspu.ru/uchenomu/magazines/2012_9.pdf (10.11.14).
9. Никанорова Е.А. Речевой облик петербургского рынка : коммуникативно – жанровый аспект : дис. … канд. филол. наук / Никанорова Е.А. – СПб., 2007. – 253 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoi-oblik-peterburgskogo-rynka-kommunikativno-zhanrovyi-aspekt (10.11.14).
10. Петрова Т.И. Малые письменные жанры в языковом обществе города Владивостока / Т.И. Петрова, А.Ю. Чекмез // Социал. и гуманит. науки на Дальнем Востоке. – 2007. – № 2 (14). – С. 116-125. – Библиогр. в сносках.
В статье рассматриваются тексты малой формы, представленные на улицах и в транспорте города Владивостока: вывески, плакаты, граффити, а также объявления в автобусах и наклейки на автомобилях.
11. Поспелова Г.М. Вывески в старой Москве // Рус. речь. – 2013. – № 4. – С. 87-92. – Начало. Продолж.: № 5, 6.
12. Поспелова Г.М. Московские вывески в послереволюционное время // Там же. – 2013. – № 5. – С. 90-97. – Продолж. Начало: № 4.
13. Сазиков А.В. Московская наружная реклама 1960-1980-х гг. // История в подробностях. – 2013. – № 4 (34). – С.66-79 : 18 фот. – Библиогр.: с. 79 (8 назв.).
14. Стародубцева В.В. Номинация внутригородских предприятий и учреждений в современном русском языке: (на материале ойкодомонимов г. Ульяновска) : дис. … канд. филол. наук / Стародубцева В.В. ; [Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2003. – 216 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nominatsiya-vnutrigorodskikh-predpriyatii-i-uchrezhdenii-v-sovremennom-russkom-yazyke-na-mat (10.11.14).
15. Шмелева Т.В. Городская вывеска в свете культурологической экспертизы // Культурологическая экспертиза : теоретические модели и практический опыт / авт.-сост. Н.А. Кривич ; под общ. ред. В.А. Рабоша [и др.]. – СПб., 2011. – С. 276-285. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://bookitut.ru/Kuljturologicheskaya-ekspertiza-teoreticheskie-modeli-i-prakticheskij-opyt.30.html (10.11.14).
Рекомендуем Вам также обратиться к ответу на запрос в Архиве выполненных запросов ВСС КОРУНБ № 20348.
Здравствуйте. Можете ли вы помочь мне с подбором литературы к кандидатской диссертации по теме "Семантика ожидания и способы её выражения в русском языке"? Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. – М. : Наука, 1974. – 368 с ; Скачать (открыть ссылку).
2. Вардуль И.Ф. Об изучении семантического аспекта языка // Вопр. языкознания. – 1973. – № 6. – С. 9-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/voprosy/voprosy1973-6.pdf (09.11.14).
3. Васильев Л.М. Семантика русского глагола : учеб. пособие / Л.М. Васильев. – М. : Высш. шк., 1981. – 184 с. ; Скачать (открыть ссылку).
4. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. – М. : Едиториал УРСС, 2002. — 280 с. ; Скачать (открыть ссылку).
5. Греймас А.–Ж. Структурная семантика : поиск метода / А.-Ж. Греймас ; [пер. с фр. А. Зиминой]. – М. : Академический Проект, 2004. – 368 с. – (Концепции) ; Скачать (открыть ссылку).
6. Золотарева С.А. Парадокс – стимуляция имплицитных шагов в высказывании («обманутое ожидание») // Вестн. Дагестан. науч. центра. – Махачкала, 2010. – № 36. – С. 96-100.
7. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. – М. : Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://vk.com/doc7426865_232960221?hash=edf782cfa60cc41fcb&dl=5f05cfb5b032b7efa2 (09.11.14).
8. Лопухина Р.В. Высказывания «обманутого ожидания» в русском языке // Учен. зап. Сер. Филол. науки. – 2012. – № 3 (23) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.scientific-notes.ru/pdf/026-010.pdf (09.11.14).
9. Маркелова Т.В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке / Т.В. Маркелова ; Моск. гос. ун-т печати им. Ивана Федорова. – М. : МГУП им. Ивана Федорова, 2013. – 300 с.
10. Никольская И.Г. Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке : дис. ... канд. филол. наук / Никольская И.Г. – СПб., 2009. – 225 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит.[Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-somneniya-i-sposoby-ee-vyrazheniya-v-russkom-yazyke (09.11.14).
11. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. [В 4-х т.] Т. 4, Вып. 2. Глагол / А.А. Потебня. – М. : Просвещение, 1977. – 406 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.gnpbu.ru/textpage/download/html/?bookhl=&book=potebnya_iz-zapisok-po-russkoy-grammatike_t4_v2_1977 (09.11.14).
12. Проблемы функциональной грамматики : категоризация семантики / отв. ред. А.В. Бондаренко, С.А. Шубик ; [Ин-т лингвист. исследований РАН]. – СПб. : Наука, 2008. – 470 с. ; Скачать (открыть ссылку)
13. Родионова С.Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры / под ред. А.В. Бондарко. – СПб., 2005. – С. 150-168 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://iling.spb.ru/grammatikon/mater/ps_rodionova.pdf (09.11.14).
14. Урысон Е.В. Союз но, или что такое «обманутое ожидание» // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : тр. междунар. конф. «Диалог'2005», 1-6 июня, 2005 / под ред. И.М. Кобозевой, А.С. Нариньяни, В.П. Селегея. – М. : Наука, 2005 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2005/Uryson%20E/UrysonE.htm (09.11.14).
15. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. – М. : Наука, 1973. – 280 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста литературу по теме: "Язык и национальный характер". Желательно на основе русского и немецкого языков и что- нибудь общее по теме.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РГБ, РНБ; БД ИНИОН; ИПС Google, Yandex):
1. Агачева С.В. Универсальный и национальный характер фразеологизмов, содержащих отрицание: На материале рус., англ. и нем. яз. / С.В. Агачева, В.Д. Нефедов // Лексика и культура. – Тверь, 1990. – С. 4–14.
2. Бернацкая А.А. Менталитет, национальный характер, этностереотипы (на материале немецкого этноса) // Филология – Журналистика : сб. науч. ст., посвящённый 25-летию фак-та филологии и журналистики КрасГУ. – Красноярск, 2006. – С.15–23.
3. Бородина А.О. Немецкий национальный характер и языковая картина мира // Научный ежегодник Института иностранных языков. – Тамбов, 2008. – Вып. 1. – С. 57–59.
4. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. – 1995. – № 3. – С. 102–116.
5. Макарова М.В. Лингвокультурная специфика репрезентации пространственных отношений в русском и немецком языках : дис. ... канд. филол. наук / Макарова Мария Валерьевна. – Волгоград, 2011. – 188 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnaya-spetsifika-reprezentatsii-prostranstvennykh-otnoshenii-v-russkom-i-nemetsko (31.10.2014).
6. Малышева В.А. Языковая личность как воплощение национального характера // Национальный менталитет и языковая личность. – Пермь, 2002. – С. 31–37.
7. Мельникова А.А. Язык и национальный характер : взаимосвязь структуры языка и ментальности / А.А. Мельникова. – СПб. : Речь, 2003. – 317 с.
8. Ноженко Е.В. Национальный характер и языковые источники его описания / Е.В. Ноженко, М.Ю. Рябова // Лингвистика: теоретические и методические исследования. – Кемерово, 2007. – Вып. 1. – С. 113–116.
9. Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке : XI науч.-метод. чтения, июнь 2001 г. – М. : Дипломат. акад. МИД России, 2001. – 88 с.
10. Рядчикова Е.Н. Лингвокультурные принципы и способы отражения национального самосознания и национальной культуры в языке / Е.Н. Рядчикова, С.В. Тарасенко // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. – 2007. – № 3. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.adygnet.ru//files/2007.3/502/ryadchikova2007_3.pdf (31.10.2014).
11. Четвертакова Ж.В. Язык как форма выражения национального характера // Аналитика культурологии. – 2008. – № 12. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-kak-forma-vyrazheniya-natsionalnogo-haraktera (31.10.2014).
См. также ответы на запросы №№ 906, 1371.
Самостоятельный поиск Вы можете провести по ресурсам, указанным в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку).
ДОбрый день не могли бы вы мне помощь найти литературу на тему лингвокультурологическое понятие слова ресторан
заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Барилова Е.Э. «Еда» как фрагмент русской и французской языковой картины мира // Вестн. Псковского гос. ун-та. Сер. Социал.-гуманитар. и психолого-пед. науки. – 2011. – № 13. – С. 152-155 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/eda-kak-fragment-russkoy-i-frantsuzskoy-yazykovoy-kartiny-mira#ixzz3GrNE3HyA (26.10.14).
2. Баринова А.О. Репрезентация этничности в англоязычной картине мира : на материале лексикографии и корпусов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Баринова А.О. – Н. Новгород, 2012. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/?id=11010 (26.10.14).
3. Бойченко А.Г. Репрезентация концепта «питие» в русской языковой картине мира : дис. … канд. филол. наук / Бойченко А.Г. – Абакан, 2009. – 231 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/reprezentatsiya-kontsepta-pitie-v-russkoi-yazykovoi-kartine-mira (26.10.14).
4. Васильева Н.Е. Особенности национальных культур в зеркале языка / Н.Е. Васильева, Н.Е. Некора ; С.-Петерб. гос. ун-т вод. коммуникаций. – СПб., 2012. – 220 с.
5. Дормидонтова О.А. Коды культуры и их участие в создании языковой картины мира : на примере гастрономического кода в русской и французской лингвокультурах // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2009. – № 9. – С. 201-205.
6. Кудрина H.A. Французская гастрономическая метафора : диапазон влияния на другие лингвокультуры // Языки и транснациональные проблемы. – М. : Тамбов, 2004. – С. 442-446.
7. Покровская Е.А. Речевые жанры в диалоге культур / Е.А. Покровская, Н.В. Дудкина, Е.В. Кудинова. – Ростов н/Д : Foundation, 2011. – 200 c. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/resource/485/73485/files/Genres_cult.pdf (26.10.14).
8. Рец И.В. Лингвокультурологические и эколингвистические аспекты неономинации : дис. … канд. филол. наук / Рец И.В. – Волгоград, 2014. – 201 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vspu.ru/sites/default/files/disfiles/dissertations/rets_i.v._dissertatsia.pdf (26.10.14).
9. Судаков Г.В. Застолье по-русски : из истории слов / Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда, 2012. – 227 с.
10. Суржанская Ю.В. Индивидуальные и культурные концепты: общее и различное // Яз. и культура. – Томск, 2011. – № 3 (15). – С. 87-93 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/individualnye-i-kulturnye-kontsepty-obschee-i-razlichnoe (26.10.14).
11. Топко О.О. Понятие лингвокультурного концепта // Россия и мир: вчера, сегодня, завтра : пробл. филол. науки. – М., 2012. – С. 47-50.
Здравствуйте!Подскажите,пожалуйста,литературу(желательно в электронном виде) для написания доклада по теме "История ареальной лингвистики".Нужна информация о истории данной науки,её основные понятия,методы исследований,использующиеся в данной науке, роль(состояние) данной науки на сегодняшний день,история зарубежной ареальной лингвистики,история отечественной ареальной лингвистики.Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, ПС Google, НЭБ «eLibrary», ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию):
1. Алпатов В.М. Культурные ареалы и лингвистические традиции // Цивилизация. – М., 1995. – Вып. 3. – С. 128–133.
2. Бородина М.А. Диалектологические труды В.М. Жирмунского и современная диалектология, лингвогеография и ареальная лингвистика / М.А. Бородина, Н.Г. Кузьмич, Л.Э. Найдич // Вопр. языкознания. – 1990. – № 2. – С. 140–148. – Библиогр.: с. 147–148.
3. Бородина М.А. Пространство, территория, зона и ареал как лингвогеографические и ареалогические термины // Там же. – 2002. – № 2. – C. 135–141.
4. Ареальные исследования в языкознании и этнографии: язык и этнос : сб. науч. тр. / отв. ред. Н.И. Толстой. – Л. : Наука, 1983. – 250 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/1983_Areal'nye_issledovanija_v_jazykoznanii_i_etnografii.pdf (19.10.2014).
5. Вопросы ареальной лингвистики и этнографии : [сб. ст.] / АН СССР, Башк. фил., Ин–т истории, яз. и лит]. – Уфа : БФАН СССР, 1987. – 137 с. – Библиогр. в конце ст.
6. Герценберг Л.Г. Ареальные методы в индоевропейском языкознании // Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. – Л., 1974. – С. 136–141.
7. Грузберг Л.А. Лингвистическая география // Филолог. – 2013. – № 25. – С. 16–17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_25_524 (19.10.14).
8. Джураев А.Б. Ареальная лингвистика: сущность и структура // Сов. тюркология. – Баку, 1988. – № 6. – С. 21–27.
9. Левицкий Ю.А. История лингвистических учений / Ю.А. Левицкий, Н.В. Боронникова. – М. : Высш. шк., 2009. – 304 с.
10. Рассел. Дж. Ареальная лингвистика / Дж. Рассел. – [Б.м.] : VSD, 2013. – 106 с.
11. Смирницкая С.В. О предмете и методах ареальной лингвистики / С.В. Смирницкая, А.В. Десницкая // Studia linguistica et balcanica. – СПб., 2001. – С. 59–65.
12. Сусов И.П. [Модуль 6. Языки в их отношении друг к другу] [Электронный ресурс] // Введение в теоретическое языкознание : электрон. учебник / И.П. Сусов. – URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/6_06.htm (19.10.2014).
13. Цароева М.Г. Из истории развития и становления ареальной лингвистики. Французская школа Ж. Жильерона / Цароева М.Г., Кирг. гос. ун–т. – Фрунзе, 1988. – 9 с. – Библиогр.: с.8–9. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР № 34190 от 7.06.88.
14. Шарафутдинова Н.С. Лингвистическая типология и языковые ареалы : учеб. пособие /
Н.С. Шарафутдинова. – 2–е изд., перераб. и доп. – Ульяновск : УлГТУ,
2012. – 168 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://venec.ulstu.ru/lib/disk/2013/Sharafutdinova.pdf (19.10.2014).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам РНБ.