Здравствуйте, помогите найти литературу и статьи по теме "Языковые технологии для привлечения миграционных потоков" Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РГБ, ВОУНБ, ПC Яндекс, Google).
1.Авербух К.Я. Миграционная политика в социолингвистическом аспекте // Россия и мир: вчера, сегодня, завтра : слово в процессе массовой коммуникации. – М., 2011. – С. 54–64.
2.Владимирова С.С. Проблемы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ / С.С. Владимирова, К.А. Пшенко, Т.Г. Шарри // Человек и образование. – 2010. – № 4. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-sotsiokulturnoy-yazykovoy-i-pravovoy-adaptatsii-trudovyh-migrantov-v-rf (20.05.14).
3.Дадабаева З.А. Особенности интеграции трудовых мигрантов из Средней Азии в современное российское общество // Россия и соврем. мир. – 2013. – № 2. – С. 115–126.
4.Загорулько Л.П. Развитие языкового образовательного пространства в условиях современных миграционных процессов // Философия образования. – Новосибирск, 2011. – № 3. – С. 224–231.
5.Ковалева О.В. Миграция и языковая политика на рубеже веков // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер. 5, Филология: Языкознание. – Абакан, 2007. – Вып. 8. – С. 95–96.
6.Особенности миграционной политики. Проблемы, поиски, решения : сб. науч. тр. Междунар. молодежной конф. / под ред. Г.А. Барышевой. – Томск : Изд-во Томского политехн. ун-та, 2012. – 516 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://portal.tpu.ru/science/konf/migration/TPU%20Migration%20Conference%20proceedings.pdf (20.05.14).
7.Стрельцова Я.Р. Адаптация иммигрантов в России: языковой аспект // Россия и соврем. мир. – 2013. – № 3. – С. 102–116.
Здравствуйте, я пишу дипломную работу на тему " Арго, как средство создания художественного образа". В практической части анализирую создание образа во французском фильме. Прошу подсказать дополнительный материал на темы: арго как стилистический прием, способы перевода арготической лексики,способы создания образа персонажа в кинодраматургии. Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы для начала Вашей работы (источники: ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, ЭК ТОУНБ, БД «МАРС», поисковые системы Яндекс, Google)
1. Абдрахманова О.Р. Проблемы переводимости стилистически сниженной лексики в художественном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Абдрахманова О.Р. – Челябинск, 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/problemy-perevodimosti-stilisticheski-snizhennoy-leksiki-v-hudozhestvennom-tekste (19.05.14).
2. Андросова С.А. Объективация характеристики человека во французской арготической фразеологии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Андросова С.А. – Белгород, 2011 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/obektivatsiya-harakteristiki-cheloveka-vo-frantsuzskoy-argoticheskoy-frazeologii (19.05.14).
3. Арабов Ю. Суггестивные свойства фильма // Кино : методология исследования. – М., 2001. – С. 35-61.
Аннотация : Изображение, звук, слово, пауза. Образ, символ, знак.
4. Береговская Э.М. Арго и язык французской художественной прозы XX века (50-70-е годы) / Э.М. Береговская. – Смоленск : Изд-во СмолГУ, 2009. – 354 с.
5. Береговская Э.М. Французское арго : эволюция его восприятия // Филол. науки. – 1997. – № 1. – С.55-65.
6. Громова Т.Н. Французско-русский словарь арго, просторечия и фамильяризмов = Dictionnaire français-russe de l'argo, de la langue populaire et familière : более 12000 слов и словосочетаний / Громова Т.Н., Гринева Е.Ф. – М. : Нестор Академик, 2012. – 1162 с.
7. Казакова Т.А. Художественный перевод : теория и практика / Казакова Т.А. – М. : Инъязиздат, 2006. – 544 с.
8. Медведева Н.Е. Аксиологический аспект современных французских арготизмов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Медведева Н.Е. – Белгород, 2001 ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/aksiologicheskiy-aspekt-sovremennyh-frantsuzskih-argotizmov (19.05.14).
9. Нехорошев Л. Драматургия фильма : учеб. пособие. – М. : ВГИК, 2009. – 343 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.vkarp.com/2013/12/11 (19.05.14).
10. Синельников Ю.Г. Характерологические фразеологизмы французского арго / Ю.Г. Синельников, С.А. Андросова. – Белгород : БелГУ, 2012. – 125 с.
11. Сдобников В.В. Расслоение стилистически сниженной лексики и проблемы перевода художественного текста // Коммуникативно-стилистические аспекты переводческой деятельности. – М., 1994. – С. 148-155.
12. Степанова О.В. Арго пригородов как средство выражения агрессии : (на примере французского фильма "Рай") // Риторика – лингвистика. – Смоленск, 2008 . – Вып. 7, т. 2. – C. 175-181.
13. Степанова О.В. Сравнительный анализ арго в тексте пьесы и фильма "Le pere Noel est une ordure" // Романские языки и культуры от античности до современности. – М., 2011. – С. 304-309.
14. Холстинина Т.В. Передача сленга и ее роль в достижении адекватности перевода // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2006. – № 29. – С. 132-138.
Рекомендуем самостоятельную работу с БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку), на Портале переводчиков (открыть ссылку).
Являясь жителем Твери, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Тверской областной универсальной научной библиотеки.
Я выбрал тему дипломной работы "Кроссворд как предмет научного изучения: лингвистические, психологические и культурологические аспекты". Буду благодарен за помощь в библиографии. Крутиков А.А.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем посмотреть следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска: БД ИНИОН по языкознанию, ЭК РНБ, НЭБ eLIBRARY.RU, БД МАРС, ИПС: Yandex, Google):
1. Волкова М.В. Загадка и кроссворд как типы текста : семантический и прагматический аспекты (на материале немецкого языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Волкова Марина Викторовна ; [Смол. гос. ун-т]. – Смоленск, 2011. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zagadka-i-krossvord-kak-tipy-teksta-semanticheskii-i-pragmaticheskii-aspekty (13.05.2014)
2. Глухов Г.В. История кроссворда как лингвистического жанра / Г.В. Глухов, М.В. Фролова // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2005. – № 1. – C. 322-326
3. Денисова Е.А. Структура и функции энигматического текста : (на материале русских загадок и кроссвордов) // Язык, литература, культура : актуальные проблемы изучения и преподавания. – М., 2008. – Вып. 4. – С. 70-82. – Библиогр.: с. 82.
4. Денисова Е.А. Структура и функции энигматического текста : на материале русских загадок и кроссвордов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Денисова Е.А. – М., 2008. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-i-funktsii-enigmaticheskogo-teksta-na-materiale-russkikh-zagadok-i-krossvordov#ixzz31ZDY20lb (12.05.2014)
5. Еленин Н. 130 лет кроссворду // Праздник. – 2005. – № 9. – С. 38
6. Какова история кроссворда? [Электронный ресурс] // Генон : [сайт]. – [Б.м.], 2014. – URL: http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=1a35c42c-f227-40f8-ae03-37fb0ff612e9 (13.05.2014)
7. Кравченко М.А. Язык кроссвордов : направления и перспективы исследования // Гуманит. и социал.-экон. науки. – 2005. – № 4. – С. 175-180
8. Красных В.В. Национально-культурная составляющая русского языкового сознания : (на материале кроссвордов) // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2000. – Вып. 15. – С. 5-13
9. Кроссворд [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свободная энцикл. – Майами : Фонд Викимедия, 2014. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4 (13.05.2014)
10. Нечаева О.В. Синтаксические и семантические особенности современных кроссвордов // Изв. Пензенского гос. пед. ун-та им. В.Г. Белинского. – 2007. – № 8. – С. 62-63 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sintaksicheskie-i-semanticheskie-osobennosti-sovremennyh-krossvordov#ixzz31VsrNO1P (13.05.2014)
11. Селиванова Е. А. Энигматический дискурс : вербализация и когниция : монография. – Черкассы : Изд-во Ю. Чабаненко, 2014.
Аннотац.: В первой главе освещены проблемы возникновения энигматических текстов и становления их жанровой системы, а также описаны категориальные свойства кроссворда как особого жанра энигматического дискурса. Вторая глава посвящена анализу когнитивных и вербальных ключей дискурса кроссворда. Таковыми служат три типа информации (пропозициональная, ассоциативно-метафорическая и социокультурная) и их вербальная репрезентация.
12. Селиванова Е. А. Кроссворд как дискурсивный жанр энигматики (категориальная система) [Электронный ресурс] // Селиванова Елена Александровна : [сайт]. – [Б.м.], 2011. – URL: http://www.selivanova.net/ru/publications/ (13.05.2014)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте!Очень нужны зарубежные пособия(зарубежная литература)по межкультурной коммуникации, на английском языке в ЭЛЕКТРОННОМ виде зарубежных специалистов по межкультурной коммуникации.Заранее спасибо!!!
Уважаемые сотрудники. Буду благодарен за библиографию по теме "Ожидание как когнитивный и лингвистический феномен". А. Клюев
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники: БД МАРС, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по Языкознанию):
1. Ванова А. Апелляция к чувству ожидания в массовых коммуникациях / А. Ванова, А. Фирсов // Рекламодатель: теория и практика. – 2013. – № 3. – С. 47-52.
Аннот.: Прослеживается чувство ожидания в прикладной сфере массовых коммуникаций.
2. Гальперина Л.И. К вопросу об эффекте подтверждения ожидания и его роли в структуре художественного текста // Структурно-содержательные характеристики текста. – Фрунзе, 1989. – С. 8-17.
3. Донгак С.Б. Обманутое ожидание как стилистическая проблема (к постановке вопроса) // Речевое общение (Теорет. и приклад. аспекты речевого общения) : спец. вестн. – 2000. – Вып. 3. – С. 110-117 ; То же [Электронный ресурс] – URL: http://detective.gumer.info/etc/dongak.pdf (05.05.2014).
4. Лопухина Р.В. Высказывания «обманутого ожидания» в русском языке [Электронный ресурс] // Учен. зап. Курск. гос. ун-та : электрон. науч. журн. – 2012. – Вып. 3, ч. 2. – URL: http://www.scientific-notes.ru/pdf/026-010.pdf (05.05.2014).
5. Манжелеевская Е.В. Прагмалингвистическая категория ожидания: осознаваемое и неосознаваемое // Личность, речь и юридическая практика : [сб. ст.] – Ростов н/Д., 2004. – Вып. 7. – С. 195-199.
6. Рагозина И.Ф. "Если б да кабы...": прогнозы, планы, мечты // Логический анализ языка : Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее. – М., 2011. – С. 503-516.
7. Умеренкова А.В. Лингво-когнитивное моделирование эффекта обманутого ожидания : дис. … канд. филол. наук / Умеренкова А.В. – Курск, 2009. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс] – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvo-kognitivnoe-modelirovanie-effekta-obmanutogo-ozhidaniya (05.05.2014).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами библиотеки открытого доступа «КиберЛенинка» (открыть ссылку), ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку). Являясь жителем Астрахани, за дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам АОНБ им Н.К. Крупской. В Отделе электронных ресурсов можно ознакомиться с полными текстами диссертаций и полными текстами статей из научных журналов ЭНБ «eLIBRARY.RU».
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста литературу на русском языке о французской славистики в 20-21вв. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Nigma):
1. Бовуа Д. О периодизации истории французской славистики // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. – М. : Наука, 1986. – С. 174-190.
2. Данилова О.С. Пьер Паскаль в историографии: обзор российских и французских исследований // Французский ежегодник : сб. материалов по истории Франции. – 2011: Франкоязычные гувернеры в Европе XVII-XIX вв. / под. ред. А.В. Чудинова, В.С. Ржеутского. – М., 2011 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://annuaire-fr.narod.ru/statji/FE2011/Danilova2011.pdf (18.04.14).
3. Данилова О.С. Французское «славянофильство» конца XIX – начала XX века : дис. … канд. ист. наук / Данилова О.С. – Екатеринбург, 2005. – 237 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/frantsuzskoe-slavyanofilstvo-kontsa-xix-nachala-xx-veka (18.04.14).
4. Иркитова А.В. Французская славистика – взаимодействие культур. Становление и развитие // Вестн. молодых ученых. – 2006. – № 1. – С. 31-38.
5. Конт Ф. Современная русистика во Франции // Информ. бюл. / Междунар. ассоц. по изуч. и распространению слав. культур. – М., 1986. – Вып. 15. – С. 16-19.
6. Летаева Л.А. К вопросу о русско-французских культурных и языковых контактах: исторический экскурс // Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири : сб. ст. – Тюмень, 2002. – Ч. 2. – С. 25-34.
7. Мингереш Ю.В. Формирование интересов к России и русской культуре во французских университетских центрах : дис. … канд. ист. наук / Мингереш Ю.В. – СПб., 2011. – 266 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-interesov-k-rossii-i-russkoi-kulture-vo-frantsuzskikh-universitetskikh-tsentrak (18.04.14).
8. Спиридонов Д.В. Французская лингвистическая советология: Андре Мазон / Д.В. Спиридонов, К.Л. Филатова, А.П. Чудинов // Полит. лингвистика. – 2013. – № 1. – С. 198-202. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/frantsuzskaya-lingvisticheskaya-sovetologiya-andre-mazon (18.04.14).
9. Трубникова Н.В. Французское россиеведение: традиции тоталитарной парадигмы и новые исследовательские стратегии // Изв. Томского политехн. ун-та. – 2005. – Т. 308, № 2. – С. 180-182 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/frantsuzskoe-rossievedenie-traditsii-totalitarnoy-paradigmy-i-novye-issledovatelskie-strategii (18.04.14).
См. также ответ на запрос № 18921 в Архиве ВСС КОРУНБ и № 23201 (открыть ссылку) в Архиве «Спроси библиографа».
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с подбором литературы, в которой были бы представлены исследования русских народных загадок в области синтаксиса. Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН, БД МАРС):
1. Валеева Н.И. Коммуникативно-синтаксическая организация полипредикативного сложного предложения-микротекста // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. Филология и искусствоведение. – 2011. – Вып. 4. – С. 118-123 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-sintaksicheskaya-organizatsiya-polipredikativnogo-slozhnogo-predlozheniya-mikroteksta (20.04.14).
2. Кравченко А.В. Загадка рефлексива: избыточность или функциональность? // Филол. науки. – 1995. – № 4. – С. 92-105.
Аннот.: Значение рефлексивной конструкции. Функционирование возвратных и личных местоимений в синтаксически эквивалентных конструкциях. Конструкции с имплицитно-рефлексивными глаголами.
3. Малые формы фольклора : сб. ст. памяти Г.Л. Пермякова / РАН. Ин-т востоковедения ; отв. ред. Иванов В.В. ; сост. Свешникова Т.Н. – М. : Вост. лит., 1995. – 384 с. – Библиогр.: с. 6-7.
4. Молошная Т.Н. Заметки по синтаксису простого предложения в загадках: Сопоставительный русско-болгарский анализ) // Исслед. в области балто-славянской духовной культуры. – М., 1994. – С. 228-247.
5. Свистун Л.В. К вопросу о лингвостилистической партитуре малых форм детского фольклора: (На материале англ. и рус.яз.) / Л.В. Свистун, В.В. Янсон ; Горл. гос. пед. ин-т иностр.яз. им. Н.К.Крупской. – Горловка, 1991. – 24 с. – Библиогр.: с.24.
Аннот.: На материале лексических и синтаксических экспрессивных средств в текстах поэтической загадки.
6. Седакова И. Загадка в славянском фольклоре / И. Седакова, С. Толстая // Славянские древности : этнолингвист. словарь. – М., 1999. – Т. 2. – С. 233-237 ; То же [Электронный ренсурс]. – URL: http://ec-dejavu.ru/r/Riddle.html (17.04.14).
7. Сибирцева В.Г. Образная система русской загадки и языковые средства ее выражения // Науч. тр. Второй Междунар. науч.-практ. конф. «Гуманизм и духовность в образовании». – Н. Новгород, 2001. – С. 197-202.
8. Тарланов З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора : учеб. пособие / З.К. Тарлов. – Петрозаводск : ПГУ, 1981. – 104 с. – Библиогр.: с. 103 (10 назв.).
9. Федорова Н.И. Специфика функционирования однородных членов предложения в русских народных загадках // Филология и культура. – 2013. – № 4. – С. 137-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/25_6.pdf (20.04.14).
10. Чернышев В.В. Синтаксис русской загадки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.В. Чернышов ; Воронеж. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. – Воронеж, 1987. – 21 с.
11. Чернышев В.В. Текст загадки как сложное синтаксическое целое // Язык русского фольклора. – Петрозаводск, 1988. – С. 64-70.
12. Чернышов В.В. Неполные предложения в русской загадке // Вопр. изучения рус. яз. – Владикавказ, 1994. – С. 85-93.
13. Язык русского фольклора : сб. науч. ст. / Петрозав. гос. ун-т ; редкол.: З.К. Тарланов и др. – Петрозаводск : Изд-во ПГУ, 1992. – 169 с. – Библиогр. в тексте.
Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,найти литературу по теме :применение межкультурной коммуникации в следующих сферах: дипломатической деятельности; торговле, бизнесе; международных обменах.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Google):
1. Безуглова Н.П. Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа : дис. … д-ра филос. наук / Безуглова Н.П. – М., 2012. – 357 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhkulturnye-vzaimodeistviya-v-sfere-ekonomicheskikh-otnoshenii-opyt-kulturfilosofskogo-ana (16.04.14).
2. Боголюбова Н.М. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен : учеб. пособие / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева. – СПб. : СПбКО, 2009. – 413, [2] с. – Библиогр. в конце разд. и в подстроч. прим.
3. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации = Basics of intercultural communication : [учеб. для вузов по специальности "Межкульт. коммуникация"] / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин ; под ред. А.П. Садохина. – М. : ЮНИТИ-Дана, 2002. – 352 с. – Библиогр.: с. 341-347 и в конце гл.
4. Журавлева Н.Н. Коммуникативные стратегии в сфере «культурной дипломатии: современные дискуссии // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – № 2, (ч. 2). – С. 160-166 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2007/02/2007-03-26.pdf (16.04.14).
5. Межкультурная коммуникация: современная теория и практика : (материалы VII Конвента РАМИ сент. 2012 г.) / под ред. А.В. Шестопала, М.В. Силантьевой ; отв. ред. А.В. Мальгин. – М. : Аспект Пресс, 2013. – 288 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files2/y05_2013/238120/rami2_intercult.pdf (16.04.14).
6. Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента : как вести бизнес с представителями других стран и культур : учеб. пособие / С.П. Мясоедов ; Акад. нар. хоз-ва при Правит. Рос. Федерации, Ин-т бизнеса и делового администрирования. – [2-е изд.]. – М. : Дело, 2008. – 231 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
7. Пригожина К.Б. Методика формирования межкультурной компетенции у участников коммерческих переговоров : дис. … канд. пед. наук / Пригожина К.Б. – М., 2012. – 260 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metodika-formirovaniya-mezhkulturnoi-kompetentsii-u-uchastnikov-kommercheskikh-peregovorov (16.04.14).
8. Рихтер К. Ключи к немецкому бизнесу: межкультурные аспекты : сб. учеб. материалов по межкультурному менеджменту и межкультурным коммуникациям : [перевод] / К. Рихтер. – СПб. : Реноме, 2006. – 149 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
9. Сивков А.В. Место и роль межкультурной коммуникации в развитии социума : дис. … канд. филос. наук / Сивков А.В. – М., 2011. – 127 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mesto-i-rol-mezhkulturnoi-kommunikatsii-v-razvitii-sotsiuma (16.04.14).
10. Стародубцев В.Ф. Деловое взаимодействие – путь к успеху : проблемы межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и предпринимательства : [учеб. пособие] / В.Ф. Стародубцев. – М. : Экономика, 2007. – 299 с. – Библиогр.: с. 294-297.
11. Стровский Л.Е. Кросс-культурные коммуникации в международных экономических отношениях : учеб. пособие / Л.Е. Стровский ; Ин-т переподг. кадров Урал. гос. техн. ун-та. – Екатеринбург : ИПК УГТУ, 2002. – 61 с. – Библиогр.: с. 60.
12. Ускова О.А. Межкультурная коммуникация в концептуальном пространстве метаязыка бизнеса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2007. – № 3. – С. 57-66.
Также смотрите ответ на запрос № 8524 в Архиве выполненных справок.