ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45333 5 0 0

Каталог выполненных запросов


Отдельные темы в языкознании


№ 19583  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с подбором литературы, в которой были бы представлены исследования русских народных загадок в области синтаксиса. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ПС Yandex, ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН, БД МАРС):
1. Валеева Н.И. Коммуникативно-синтаксическая организация полипредикативного сложного предложения-микротекста // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. Филология и искусствоведение. – 2011. – Вып. 4. – С. 118-123 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-sintaksicheskaya-organizatsiya-polipredikativnogo-slozhnogo-predlozheniya-mikroteksta (20.04.14).
2. Кравченко А.В. Загадка рефлексива: избыточность или функциональность? // Филол. науки. – 1995. – № 4. – С. 92-105.
Аннот.: Значение рефлексивной конструкции. Функционирование возвратных и личных местоимений в синтаксически эквивалентных конструкциях. Конструкции с имплицитно-рефлексивными глаголами.
3. Малые формы фольклора : сб. ст. памяти Г.Л. Пермякова / РАН. Ин-т востоковедения ; отв. ред. Иванов В.В. ; сост. Свешникова Т.Н. – М. : Вост. лит., 1995. – 384 с. – Библиогр.: с. 6-7.
4. Молошная Т.Н. Заметки по синтаксису простого предложения в загадках: Сопоставительный русско-болгарский анализ) // Исслед. в области балто-славянской духовной культуры. – М., 1994. – С. 228-247.
5. Свистун Л.В. К вопросу о лингвостилистической партитуре малых форм детского фольклора: (На материале англ. и рус.яз.) / Л.В. Свистун, В.В. Янсон ; Горл. гос. пед. ин-т иностр.яз. им. Н.К.Крупской. – Горловка, 1991. – 24 с. – Библиогр.: с.24.
Аннот.: На материале лексических и синтаксических экспрессивных средств в текстах поэтической загадки.
6. Седакова И. Загадка в славянском фольклоре / И. Седакова, С. Толстая // Славянские древности : этнолингвист. словарь. – М., 1999. – Т. 2. – С. 233-237 ; То же [Электронный ренсурс]. – URL: http://ec-dejavu.ru/r/Riddle.html (17.04.14).
7. Сибирцева В.Г. Образная система русской загадки и языковые средства ее выражения // Науч. тр. Второй Междунар. науч.-практ. конф. «Гуманизм и духовность в образовании». – Н. Новгород, 2001. – С. 197-202.
8. Тарланов З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора : учеб. пособие / З.К. Тарлов. – Петрозаводск : ПГУ, 1981. – 104 с. – Библиогр.: с. 103 (10 назв.).
9. Федорова Н.И. Специфика функционирования однородных членов предложения в русских народных загадках // Филология и культура. – 2013. – № 4. – С. 137-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/25_6.pdf (20.04.14).
10. Чернышев В.В. Синтаксис русской загадки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.В. Чернышов ; Воронеж. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. – Воронеж, 1987. – 21 с.
11. Чернышев В.В. Текст загадки как сложное синтаксическое целое // Язык русского фольклора. – Петрозаводск, 1988. – С. 64-70.
12. Чернышов В.В. Неполные предложения в русской загадке // Вопр. изучения рус. яз. – Владикавказ, 1994. – С. 85-93.
13. Язык русского фольклора : сб. науч. ст. / Петрозав. гос. ун-т ; редкол.: З.К. Тарланов и др. – Петрозаводск : Изд-во ПГУ, 1992. – 169 с. – Библиогр. в тексте.

№ 19578  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,подобрать литературу по теме:вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации в сфере бизнеса.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники –ЭК РНБ, ЭБ диссертаций, НЭБ eLibrary, НЭБ КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Гуляева И.Ю. Межкультурные коммуникации как фактор деловой активности : на примере гол.-рос. предприятий Санкт-Петербурга : дис. ... канд. социол. наук : 22.00.06 / Гуляева Ирина Юрьевна ; [место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. – СПб., 2011. – 200 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhkulturnye-kommunikatsii-kak-faktor-delovoi-aktivnosti (19.04.2014).
2. Жаркова Т.И. Культура бизнес-общения : монография / Т.И. Жаркова, В.С. Елагина ; Федер. гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Челяб. гос. пед. ун-т", "Челяб. гос. акад. культуры и искусств", Урал. ин-т бизнеса. – Челябинск : Челяб. гос. пед. ун-т, 2008. – 195 с.
3. Короткова Е.Г. Обучение будущих специалистов использованию кинесических средств невербального сопровождения речи в межкультурной коммуникации // Вестн. ЮУрГУ. Сер.: Образование. Пед. науки. – 2009. – № 38. – С.48-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-buduschih-spetsialistov-ispolzovaniyu-kinesicheskih-sredstv-neverbalnogo-soprovozhdeniya-rechi-v-mezhkulturnoy (19.04.2014).
4. Малюга Е.Н. Вербальные и невербальные средства межкультурной деловой коммуникации [Электронный ресурс] // НОП/ДиПО : [сайт]. – [Б.м.], 2006-2012. – URL: http://www.nop-dipo.ru/en/node/300 (19.04.2014).
5. Предтеченская Н.В. О межкультурной коммуникации и невербальных средствах общения // Рос. науч. журн. – 2011. – № 22. – С. 258-262.
6. Русское и финское коммуникативное поведение / Воронеж. гос. ун-т [и др.]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. техн. ун-та, 2006. – 200 с. (Коммуникативное поведение ; вып. 23) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/Kommunikativnoe_povedenie_narodov_mira/23_Russkoe_i_finskoe_kommunikativnoe_povedenie.pdf (19.04.2014).
7. Рязанова Е.В. Некоторые особенности вербального и невербального поведения при межкультурной коммуникации [Электронный ресурс] // Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского : [сайт]. – Саратов, 2014. – URL: http://www.sgu.ru/sites/default/files/textdocsfiles/2014/02/24/ryazanova_e.v._nekotorye_osobennosti_verbalnogo_i_neverbalnogo_povedeniya.pdf (19.04.2014).
8. Стародубцев В.Ф. Деловое взаимодействие – путь к успеху : проблемы межкультур. коммуникации в сфере бизнеса и предпринимательства / В.Ф. Стародубцев. – М. : Экономика, 2007. – 299 с. : карт. – Библиогр.: с. 294-297 (85 назв.).
9. Ускова О.А. Межкультурная коммуникация в концептуальном пространстве метаязыка бизнеса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2007. – № 3. – С. 57-66.
10. Чуракова Н.В. Межкультурная коммуникация в бизнесе // Вологд. чтения. – 2009. – № 75. – С. 129-130.
Предлагаем также ознакомиться с материалами сайта НОП/ДиПО (открыть ссылку).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.

№ 19550  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,найти литературу по теме :применение межкультурной коммуникации в следующих сферах: дипломатической деятельности; торговле, бизнесе; международных обменах.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Google):
1. Безуглова Н.П. Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа : дис. … д-ра филос. наук / Безуглова Н.П. – М., 2012. – 357 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhkulturnye-vzaimodeistviya-v-sfere-ekonomicheskikh-otnoshenii-opyt-kulturfilosofskogo-ana (16.04.14).
2. Боголюбова Н.М. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен : учеб. пособие / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева. – СПб. : СПбКО, 2009. – 413, [2] с. – Библиогр. в конце разд. и в подстроч. прим.
3. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации = Basics of intercultural communication : [учеб. для вузов по специальности "Межкульт. коммуникация"] / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин ; под ред. А.П. Садохина. – М. : ЮНИТИ-Дана, 2002. – 352 с. – Библиогр.: с. 341-347 и в конце гл.
4. Журавлева Н.Н. Коммуникативные стратегии в сфере «культурной дипломатии: современные дискуссии // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – № 2, (ч. 2). – С. 160-166 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2007/02/2007-03-26.pdf (16.04.14).
5. Межкультурная коммуникация: современная теория и практика : (материалы VII Конвента РАМИ сент. 2012 г.) / под ред. А.В. Шестопала, М.В. Силантьевой ; отв. ред. А.В. Мальгин. – М. : Аспект Пресс, 2013. – 288 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files2/y05_2013/238120/rami2_intercult.pdf (16.04.14).
6. Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента : как вести бизнес с представителями других стран и культур : учеб. пособие / С.П. Мясоедов ; Акад. нар. хоз-ва при Правит. Рос. Федерации, Ин-т бизнеса и делового администрирования. – [2-е изд.]. – М. : Дело, 2008. – 231 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
7. Пригожина К.Б. Методика формирования межкультурной компетенции у участников коммерческих переговоров : дис. … канд. пед. наук / Пригожина К.Б. – М., 2012. – 260 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metodika-formirovaniya-mezhkulturnoi-kompetentsii-u-uchastnikov-kommercheskikh-peregovorov (16.04.14).
8. Рихтер К. Ключи к немецкому бизнесу: межкультурные аспекты : сб. учеб. материалов по межкультурному менеджменту и межкультурным коммуникациям : [перевод] / К. Рихтер. – СПб. : Реноме, 2006. – 149 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
9. Сивков А.В. Место и роль межкультурной коммуникации в развитии социума : дис. … канд. филос. наук / Сивков А.В. – М., 2011. – 127 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mesto-i-rol-mezhkulturnoi-kommunikatsii-v-razvitii-sotsiuma (16.04.14).
10. Стародубцев В.Ф. Деловое взаимодействие – путь к успеху : проблемы межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и предпринимательства : [учеб. пособие] / В.Ф. Стародубцев. – М. : Экономика, 2007. – 299 с. – Библиогр.: с. 294-297.
11. Стровский Л.Е. Кросс-культурные коммуникации в международных экономических отношениях : учеб. пособие / Л.Е. Стровский ; Ин-т переподг. кадров Урал. гос. техн. ун-та. – Екатеринбург : ИПК УГТУ, 2002. – 61 с. – Библиогр.: с. 60.
12. Ускова О.А. Межкультурная коммуникация в концептуальном пространстве метаязыка бизнеса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2007. – № 3. – С. 57-66.
Также смотрите ответ на запрос № 8524 в Архиве выполненных справок.

№ 19493  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал по теме: "Прямая речь как следствие языковой прагматики".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам для начала работы следующий список литературы (источники: ПС Yandex, БД по языкознания ИНИОН, ЭК РГБ, НЭБ eLibrary.ru, БД МАРС):
1. Красина Е.А. Лингвистическая прагматика : учеб.-метод. пособие : для филологов-магистров / Е.А. Красина. – М. : Рос. ун-т дружбы народов, 2006. – 54 с.
2. Лазарев В.В. Логико-семантические и мотивационные основания прямой и косвенной речеактовой номинации / В.В. Лазарев, Л.П. Гусева // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1989. – С. 129-135.
3. Лингвистическая прагматика : [сб. ст.] / сост. и вступ. ст. Н.Д. Арутюновой и Е.В. Падучевой ; общ. ред. Е.В. Падучевой. – М. : Прогресс, 1985. – 501 с. – (Новое в зарубежной лингвистике ; вып. 16). – Библиогр. в подстроч. примеч. и в конце ст.
4. Омелькина О.В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория : на материале немецкоязычной прозы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Омелькина Оксана Владиславовна. – Самара, 2007. – 150 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nesobstvenno-pryamaya-rech-kak-lingvopragmaticheskaya-kategoriya-na-materiale-nemetskoyazych (14.04.14).
5. Попова И.С. К вопросу о дефиниции прямой речи // Вестн. Помор. ун-та. Сер. Гуманитар. и социал. науки. – 2009. – № 5. – С. 77-79. – Библиогр.: с. 79.
Аннот.: В статье рассматриваются дефиниционные признаки прямой речи. При описании данного способа передачи чужой речи учитываются коммуникативно-прагматические факторы.
6. Попова И.С. Прямая речь и цитирование как способы передачи чужого слова в устнопорождаемой речи // Вестн. Юж.-Урал. гос. ун-та. – 2008. – № 1(101). – С. 65-69. – Библиогр.: с. 69 ; [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-sposoby-yazykovoy-realizatsii-nesobstvenno-pryamoy-rechi-v-nemetskom-i-russkom-yazykah (14.04.14).
7. Труфанова И. Прагматика несобственно-прямой речи / И.В. Труфанова. – М. : Прометей, 2000. – 568с.
8. Филатова Е.А. Особенности экспликации прагматической информации при трансформации прямой речи в косвенную // Язык, литература, культура : Актуал. пробл. изучения и преподавания. – М., 2008. – Вып. 4. – С. 22-26.
9. Цзин Ч. Прагматико-стилистические функции несобственно-прямой речи в современной публицистике : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 / Чэнь Цзин. – М., 2006. – 140 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pragmatiko-stilisticheskie-funktsii-nesobstvenno-pryamoi-rechi-v-sovremennoi-publitsistike (14.04.14).

№ 19491  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Не могли бы вы посоветовать литературу по темам: клише и штампы в деловых текстах, стандартизация и унификация деловых текстов. Вот что-нибудь из этой области. Благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники – ЭК ИНИОН РАН, ОГОНБ, БД МАРС, ПС Яндекс):
1. Арутюнова Е. В. Стиль официальных документов: требования к языку и распространенные ошибки // Справочник секретаря и офис-менеджера. – 2010. – № 7-11.
2. Би С. Языковые стандартные средства выражения в деловых текстах в сфере внешней торговли // Аспирант и соискатель. – 2006. – № 2. – С. 53-57.
3. Васильев М. В. Деловое письмо. – М. : Налоговый вестн., 2011. – 319 с. Шифр ОГОНБ 60.844 В191 С2233113 К
4. Джафарова З. Б. Синтаксическая структура официально-административного стиля // Соврем. гуманит. исслед. – 2009. – № 3. – С. 128-134
5. Каспарова Г. С. Стратегии речевого поведения автора делового текста // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2002. – № 4. – С. 87-97.
6. Кушнерук С. П. Современный документный текст: создание и исследование : науч.-метод. пособие. – М. : Либерея-Бибинформ, 2009. – 191 с., ил. Шифр ОГОНБ 81.0 К964 2235039 ИМО
7. Недосугова Т. А. Деловое письмо: стилистика и структура текста : учеб. пособие. – М. : Восток-Запад, 2010. – 79 с.
8. Сторожук Е. А. Структура текста делового письма (на примере письма-запроса) // Гуманит. исслед. в Вост. Сибири и на Дал. Востоке. – Владивосток, 2008. – № 3. – С. 32-33
9. Трофимова О. В. Основы делового письма : учеб. пособие / О. В. Трофимова, Е. В. Купчик. – М. : Флинта : Наука, 2010. – 303 с. : табл. Шифр ОГОНБ 60.844я7 Т761 2223799 К
10. Ястреб О. Ю. Компрессия информации в текстах делового общения: (на прим. текстов предложения вакантной должности). – Ростов н/Д., 2009. – 137 с., ил.
11. Ястреб О. Ю. Компрессия информации в некоторых текстах делового общения : на примере текстов предложения вакантной должности : дис. … канд. филол. наук / Ястреб О. Ю. – Пятигорск, 2006. – 230 с. ; Оглавление; Предисловие; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kompressiya-informatsii-v-nekotorykh-tekstakh-delovogo-obshcheniya-na-primere-tekstov-predlo#ixzz2z1n6Bj5x (16.04.2014)
Являясь жителем Омска, за более подробной консультацией Вы можете обратиться к библиографам Омской ГОНБ им. А. С. Пушкина.

№ 19339  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Устная публичная речь в стилистическом аспекте". Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК НББ, БД МАРС, ИПС Академия Google):
1. Вещикова И.А. О двух явлениях диалектной фонетики в устной публичной речи // Рус. словесность. – 2007. – № 4. – С. 49–53 .
2. Герменеўтыка. Стылістыка. Рыторыка : матэрыялы I навук. канф., Мінск, 1993, 8-9 снеж. / Мин. дзярж. лінгвіст. ўн-т ; рэдкал.: А.Я. Міхневіч [і інш.]. – Минск, 1995. – 130 с.
3. Дунаевская О.В. О стилях русского языка : учеб. пособие / О.В. Дунаевская. – 3-е изд. – М. : URSS : Либроком, 2012. – 122 с.
4. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. – 3-е изд., стер. – М. : Едиториал УРСС, 2003. – 284 с.
5. Пуленко И.А. Экспрессивность синтаксиса публичных речей (синтаксический параллелизм и порядок слоев в подготовленных выступлениях деятелей ФКП) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Пуленко И.А. ; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Минск, 1988. – 21 с.
6. Разлогова Е.Э. Стилистические фигуры в высказываниях с модальными словами // Вест. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2005. – № 6. – С. 123–138.
7. Русецкая О.Н. Функционально-стилистические особенности публичной речи / О.Н. Русецкая, Н.В. Ямов // Вестн. Амур. гос. ун-та. – 2010. – № 48. Сер. Гуманитар. науки. – С. 144–147 .
8. Тубалова И.В. Специфика организации дискурсов повседневности // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2011. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-organizatsii-diskursov-povsednevnosti (05.04.2014).
9. Чикилева Л.С. Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / Чикилева Л.С. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2005. – 42 с.
10. Шатилова А.С. Особенности построения высказывания в устной научной речи // Изв. Рос. гос. гос. пед. ун-та. – 2012. – № 151 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-postroeniya-vyskazyvaniya-v-ustnoy-nauchnoy-rechi (05.04.2014).

№ 19268  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите ,пожалуйста, с подборкой литературы для научной работы "Сравнение русских и британских идиом об отношениях между людьми".
Мы будем использовать для сравнения картины мира этих стран.
Желательно теория об идиомах.
Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. По Вашей теме существует довольно много литературы. Предлагаем ознакомиться с ответами на запросы № 396, 2528, 10078, 12416, 15847 и список литературы (источники – ЭК ИНИОН РАН, РНБ, ОГОНБ, БД МАРС, ПС Яндекс):
1. Аюпова Р. А. Фразеология и фразеография английского и русского языков. – Казань : Казанский ун-т, 2013. – 269 с. : табл.
2. Байрамова Л. К. Счастье и несчастье как ценность и антиценность во фразеологической парадигме русского, татарского, английского, немецкого и французского языков : монография. – Казань : Центр инновационных технологий, 2012. – 495 с. : ил.,
3. Добровольская Е. В. Идиоматика "мысли семейной" в русской и английской языковых картинах мира // Сиб. филол. журн. – Барнаул и др., 2011. – № 3. – С. 195-203
4. Лексическая и грамматическая идиоматика языковых единиц : (межвуз. сб. науч. тр.) / отв. ред. Кулинич М. А. – Куйбышев, 1986. – 102 с.
5. Митина И. Е. Человек : слов. англ. идиом. – СПб. : КАРО, 2001. – 157 с. Шифр ОГОНБ 81.432.1-4 М662 АНГЛ.90513 МЦ
6. Мокиенко В. М. Образы русской речи : историко-этимологические очерки фразеологии. – 4-е изд., стер. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 462 с.
7. Пархамович Т. В. 1000 русских и 1000 английских идиом : слов. с пояснениями и примерами использования. – 3-е изд. – Минск : Попурри, 2000. – 126 с. Шифр ОГОНБ 81.432.1-4 П189 АНГЛ.91542 МЦ
8. Платонова И. Б. Английские идиомы : учеб. пособие / И. Б. Платонова, О. П. Разумова, И. Е. Василевская. – М. : Новое знание, 2004. – 126 с.: ил. Шифр ОГОНБ 1.432.1-922 П375 АНГЛ.92593 МЦ
9. Юсупова С. М. Семантическое поле "труд" во фразеологии (на материале английского, немецкого, русского и чеченского языков) : дис. ... канд. филол. наук / Юсупова С. М. – М., 2011. – 216 с. ; Оглавление; Предисловие; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semanticheskoe-pole-trud-vo-frazeologii (06.04.2014)
См. также ответ на запрос № 2109.
Являясь жителем Омска, за более подробной консультацией Вы можете обратиться к библиографам Омской ГОНБ им. А. С. Пушкина.

№ 19266  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста подобрать литературу к дипломной работе по теме: "Прямая и косвенная речь: семантические группы глаголов, вводящих чужую речь. Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Бек В. Типы речевых действий и репродуцированная речь // Исследования по семантике. – Уфа, 1990. – С. 13-18.
2. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов ; под ред. Г.А. Золотова. – М. : Рус. яз., 2001. – 720 с.
3. Голанов И.Г. Морфология современного русского языка : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / И.Г. Голанов. – М. : Академия, 2007. – 256 с.
4. Грамматика русского языка / ред. В.В. Виноградов, Е.С. Истрина, С.Г. Бархударов. – Т. 1 : Фонетика и морфология. – М. : Изд-во Академии наук, 1960. – 719 с.
5. Зорина Е.С. Чужая речь и речь автора в современном художественном тексте // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2011. – № 4. – С. 134-139.
6. Иосифова В.Е. Употребительность прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение, в естественном диалоге : на материале устной речи жителей г. Калуги, к проблемам изучения языка города : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Иосифова В.Е. – Калуга, 2005. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/upotrebitelnost-v-estestvennom-dialoge-pryamykh-i-kosvennykh-rechevykh-aktov-vyrazhayushchik#ixzz2xpaj367q (04.04.14).
7. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения / Г.И. Кустова. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – 472 с.
8. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику : учеб. пособие / В.А. Плунгян. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 384 с.
9. Порозинская Г.В. Экспликация акциональных значений у глаголов речи под влиянием действия объекта, выраженного различными формами чужой речи // Контрастивная и функциональная грамматика. – Калинин, 1987. – С. 104-112.
10. Савельева Г.К. Алгоритм образования стандарта для замены прямой речи косвенной // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2011. – № 3. – С. 141-144 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_3_42.pdf (04.04.14).
11. Светашова Ю.А. Конструкция с репрезентируемой речью: структура, семантика, функционирование : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Светашова Ю.А. – М., 2009. – 294 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/konstruktsiya-s-reprezentiruemoi-rechyu-struktura-semantika-funktsionirovanie (04.04.14).
12. Слободская Ю.В. Способы передачи чужой речи: оппозиционный анализ // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2010. – № 3. – С. 139-143 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2010_g2g/27.pdf (04.04.14).
13. Филатова Е.А. Особенности экспликации прагматической информации при трансформации прямой речи в косвенную // Язык, литература, культура : Актуал. пробл. изучения и преподавания. – М., 2008. – Вып. 4. – С. 22-26.

№ 19246  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите мне,пожалуйста,найти литературу для курсовой по теме Концепт «дипломатия» во французской лингвокультуре. Заранее благодарю Вас!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, материалов строго отвечающих Вашей теме, найти не удалось. Возможно, Вам будут полезны следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД East View, ИПС Яндекс):
1. Беляков М.В. Семантико-семиотические аспекты дипломатического дискурса // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2011. – № 1. – С. 59-66.
2. Кожетева А.С. Дипломатический дискурс как особый вид институционального дискурса // Науч. вестн. Воронеж. гос. архитектур.-строит. ун-та. Сер.: Соврем. лингвист. и метод.-дидакт. исслед. – 2012. – № 17. – С. 54-63.
3. Кожетева А.С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса : на материале верб. нот : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Кожетева Анна Сергеевна ; [место защиты: Моск. гор. пед. ун-т]. – М., 2012. – 193 с. : ил. ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/materials/19/19391.pdf (03.04.2014).
4. Кожетева А.С. Норма как признак институциональности дипломатического дискурса. (На примере дипломатической переписки на французском языке) // Вестн. Иркут. гос. лингвист. ун-та. Сер.: Филология. – 2009. – № 3. – С. 158-162 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://wtexts.ru/tw_files2/urls_1/50/d-49420/7z-docs/1.pdf (03.04.2014).
5. Марусенко М.А. Французский язык – международный язык дипломатии: о соотношении исторической реальности и династического заказа / Марусенко М.А., Шабалина А.В. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2009. – № 2. – С. 95-108.
6. Монастырецкая А.В. О некоторых особенностях формирования терминосистемы дипломатии и международного права в русском и французском языках (на примере терминополя "дипломатический агент") // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. – Саратов, 1994. – С. 35-39.
7. Монастырецкая О.В. Роль французского языка в процессе формирования лексики сферы международных отношений : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Монастырецкая Ольга Владимировна. – Саратов, 2000. – 167 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rol-frantsuzskogo-yazyka-v-protsesse-formirovaniya-leksiki-sfery-mezhdunarodnykh-otnoshenii (03.04.2014).
8. Монастырецкая О.В. Формирование лексики сферы международных отношений во французском языке // Романо-германская филология. – Саратов, 2005. – Вып. 5. – C. 235-241.
9. Остякова Г.А. Концепт «вежливость» в русской и французской лингвокультурах // Вестн. ИНЖЭКОНА. Сер. Гуманитар. науки. — 2010. — Вып. 4. – С. 200-207.
10. Остякова Г.А. Концепт «вежливость»: дипломатия в аутентичной корреспонденции (на материале французского языка) // Материалы LXI [т.е. XLI] Международной филологической конференции. – СПб., 2012. — С. 57-59.
11. Остякова Г.А. Некоторые аспекты концепта «вежливость» в русской и французской лингвокультурах // Вестн. ИНЖЭКОНА. Сер. Гуманитар. науки. — 2012. – Вып. 6. — С. 280-286.
12. Стенько И.А. Лексические особенности дипломатических документов : (на примере фр. и англ. яз.) // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков. – М., 2009. – C. 111-113.
13. Шаова О.А. Метафорическое моделирование внешней политики России в современной французской прессе // Полит. лингвистика. – 2005. – № 15. – С. 143-162 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskoe-modelirovanie-vneshney-politiki-rossii-v-sovremennoy-frantsuzskoy-presse (03.04.2014).
См. также ответы на запросы №№ 16287 , 17881 и посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 19224  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Порекомендуйте, пожалуйста, актуальную литературу по темам, касающимся управления визуальными коммуникациями в PR. Ищу работы, которые помогут обосновать актуальность темы диссертационного исследования и описать проблемное поле. Тема диссертации на соискание степени кандидата филологических наук "Визуальный PR-текст в управлении публичными коммуникациями".
Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, ИПС Google):
1. PR как феномен управленческой коммуникации : учеб. пособие / В.А. Зимин, Е.Н. Хохрина, В.Г. Сидоров [и др.] ; науч. ред.: В.Д. Бондалетов, В.А. Зимин ; Поволжская гос. соц.-гуманит. акад.", Акад. пед. и соц. наук. – Самара : ПГСГА : Ас Гард, 2010. – 629 c. – Библиогр.: с. 616-326.
2. Бедринская И.В. Виды коммуникации в сфере паблик рилейшнз финансовых корпораций : дис. … канд. филол. наук / Бедринская И.В. – М., 2007. – 211 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/vidy-kommunikatsii-v-sfere-pablik-rileishnz-finansovykh-korporatsii (01.04.14).
3. Дедюхин А.А. Модели организации вербальной и визуальной информации в тексте рекламы : дис. … канд. филол. наук / Дедюхин А.А. – Краснодар, 2006. – 152 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/modeli-organizatsii-verbalnoi-i-vizualnoi-informatsii-v-tekste-reklamy (01.04.14).
4. Ерошкин В.Ф. Шрифт и шрифтовая композиция как фактор регуляции восприятия текста в системе визуальных коммуникаций / В.Ф. Ерошкин ; Омский гос. ин-т сервиса, Каф. дизайна рис. и живописи. – Омск : Омский гос. институт сервиса, 2012. – 170 с. – Библиогр.: с. 149-153.
5. Желязны Д. Говори на языке диаграмм : пособие по визуальным коммуникациям / Д. Желязны ; пер. с англ. [А. Мучника и Ю. Корнилович]. – М. : Ин-т комплексных стратегических исслед., 2004. – 220 с. ; Скачать (открыть ссылку).
6. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций = PR-text in the system of public communications / А.Д. Кривоносов. – 2-е изд., доп. – СПб. : Петерб. востоковедение, 2002. – 279 с. – Библиогр.: с. 271-279 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ru.scribd.com/doc/41545019/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2-%D0%90-%D0%94-PR-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82 (01.04.14).
7. Кривоносов А.Д. Визуальный PR-текст как инструмент медиарилейшнз // Петербургская школа PR: от теории к практике : сб. ст. / отв. ред. А.Д. Кривоносов. – СПб. : Роза мира, 2005. – Вып. 3. – С.54-61.
8. Кунина Ю.В. Реализация прагматических стратегий англоязычных сетевых PR-текстов // Знание. Понимание. Умение. – 2007. – Вып. 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-pragmaticheskih-strategiy-angloyazychnyh-setevyh-pr-tekstov (01.04.14).
9. Кшенина Н.Н. Слово и образ в рекламном тексте: психосемантический анализ : дис. … канд. филол. наук / Кшенина Н.Н. – М., 2006. – 222 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/slovo-i-obraz-v-reklamnom-tekste-psikhosemanticheskii-analiz (01.04.14).
10. Нечаева Е.А. Современная PR-коммуникация как яркий пример постепенного перехода к диалогической коммуникации // Бизнес. Общество. Власть. – 2011. – № 6. – С. 42-53 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hse.ru/data/2011/05/23/1213981503/004.pdf (01.04.14).
11. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г. Почепцов. – М. : Рефл-бук : Ваклер, 2006. – 651 с. – Библиогр.: с. 606-640 ; То же [Электронный ресурс] – URL: http://www.nir.ru/socio/articles/poch.htm (01.04.14).
12. Степанов Е.В. Социальная реклама в России: функциональные и жанрово-стилистические особенности : дис. … канд. филол. наук / Степанов Е.В. – М., 2007. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sotsialnaya-reklama-v-rossii-funktsionalnye-i-zhanrovo-stilisticheskie-osobennosti (01.04.14).
13. Уилкокс Д.Л. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ / Д.Л. Уилкокс ; пер. с англ. [И.В. Карцевой и др.]. – 4-е изд. – М. : ИМИДЖ-Контакт : ИНФРА-М, 2004. – 759 с. – Библиогр. в конце гл.
14. Хлопкова М.В. Типология и сравнительный анализ PR-текстов и текстов смежных коммуникационных сфер (в рекламе и журналистике) : дис. … канд. филол. наук / Хлопкова М.В. – М., 2006. – 172 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologiya-i-sravnitelnyi-analiz-pr-tekstov-i-tekstov-smezhnykh-kommunikatsionnykh-sfer-v-re (01.04.14).
15. Шляхова С.С. Русский PR-текст: 100%-ное достижение результата / С.С. Шляхова. – Ростов н/Д. : Феникс, 2009. – 413 с. – Библиогр.: с. 397-411 ; Скачать (открыть ссылку).
Также смотрите ответы на запросы № 5853 в Архиве выполненных справок и № 13021 Виртуальной справочной службы «Спроси библиографа» (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.