ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45333 5 0 0

Каталог выполненных запросов


Отдельные темы в языкознании


№ 20202  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, вас беспокоит Серегина Марина. В данный момент я работаю над диссертацией. На Вашем сайте узнала о том, что Вы можете помочь в поиске литературы. Мне бы хотелось у вас запросить список возможных источников по терминам и терминологии в целом. Подскажите, пожалуйста, возможен ли будет допуск к найденным источникам? Тема моей работы: "Систематизация компьютерной терминологии на материале немецкого языка". Буду очень Вам благодарна.
С уважением,
Марина Серегина
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: ЭК РГБ, РНБ, ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского; БД ИНИОН; ИПС Google, Yandex):
1. Бужинская М.А. Типы и особенности интеграции компьютерной профессиональной лексики в язык немецких СМИ // XVIII Ломоносовские международные чтения. – Архангельск, 2006. – С. 135–143. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.pomorsu.ru/contentfull/Books/Tezis_injaz_2006.pdf (18.06.2014).
2.Васильева Л.В. Структурно-морфологические свойства субстантивных композитов в немецкой компьютерной терминологии // Вестн. СевКавГТУ. Сер. Гуманитар. науки. – 2001. – № 6. – С. 120–122.
3. Гордишевская Е.В. Особенности языкового обращения в сети (на материале современного немецкого языка // Науч. тр. Моск. пед. гос. ун-та. – 2005. – С. 325–328.
4. Жданова Г.Н. Развитие и функционирование компьютерной лексики в немецком языке / Г.Н. Жданова, Е.О. Ковыршина, А.И. Самаричева // Инновационные процессы в лингводидактике. – Воронеж, 2011. – Вып. 9. – С. 13–18.
5. Кошелева О.Н. Некоторые особенности компьютерной терминологии в немецком языке // Некоторые вопросы словосочетания и предложения в языках разных типов. – Пятигорск, 2007. – С. 125–129.
6. Лаврова Н.А. Компьютерные контаминанты-термины: стилистическая принадлежность и лингвистический статус // Сиб. филол. журн. – 2010. – № 1. – С. 146–151. ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.nsc.ru/journals/spj/article.php?id=395 (18.06.2014).
7. Павлова Н.В. Немецкоязычная терминология интернета как переводческая проблема: на материале речевого жанра "журнальная статья" // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 1999. – Вып. 3. – С. 51–55.
8. Серебряная Е.В. "Немецкие" слова в области компьютерной терминологии в современном немецком языке // Разноуровневая прагматика. – М., 2005. – С. 132–137.
9. Шумайлова М.С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке : дис. ... канд. филол. наук / Шумайлова Марина Сергеевна. – Омск, 2005. – 193 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/aktualnye-problemy-razvitiya-i-funktsionirovaniya-terminologii-internet-v-nemetskom-y... (18.06.2014).
10. Щипицина Л.Ю. Функционирование компьютерной лексики в немецких компьютерных и общественно-политических СМИ // Русская германистика. – М., 2008. – Т. 4. – С. 283–290.
Для самостоятельного поиска предлагаем следующие ресурсы:
– БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку)
– "Русский филологический портал" (открыть ссылку).
– Лингвистика в России. Ресурсы для исследователей" (открыть ссылку).
– Полнотекстовые архивы научных журналов высших учебных заведений:
Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова (открыть ссылку).
Вестник Воронежского государственного университета, серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (открыть ссылку).
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Иркутска, Вы можете обратиться за помощью к библиографам ИОГУНБ им. И. И. Молчанова-Сибирского.

№ 20178  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания научной работы по теме «Номинации со значением характеристики действующего лица на материале художественных текстов в зарубежной лингвистике». Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению и по языкознанию, БД МАРС, ИПС Nigma):
1. Благодатова Р.А. Развитие традиции номинации персонажа в жанре басни (Лафонтен и Флориан) // Вопросы теории и истории романских языков : сб. ст. / отв. ред. Т.Я. Кузнецова ; Федер. агентство по образованию, Арханг. гос. техн. ун-т. – Архангельск, 2005. – С. 25-31.
2. Гарагуля С.И. Особенности функционирования личных имен персонажей в романе у Фолкнера «Шум и ярость» // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2008. – № 2/3. – С. 18-27.
3. Голубева О.В. Креативная функция единиц вторичной номинации в сказках Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" : дис. … канд. филол. наук / Голубева О.В. – Смоленск. – 2004. – 174 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kreativnaya-funktsiya-edinits-vtorichnoi-nominatsii-v-skazkakh-l-kerrolla-alisa-v-strane-chu (11.06.14).
4. Голубева О.В. Роль единиц вторичной номинации в развитии сюжета сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2008. – № 10. – С. 24-26.
5. Катермина В.В. Социальная номинация персонажей в произведениях Н.В. Гоголя и Ч. Диккенса // Науч. мысль Кавказа. – 2003. – № 11. – С. 157-163.
6. Кушнир К.Н. Экспрессивная функция повторной номинации главной героини в англоязычном художественном тексте // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2012. – № 1. – С. 157-160 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ekspressivnaya-funktsiya-povtornoy-nominatsii-glavnoy-geroini-v-angloyazychnom-hudozhestvennom-tekste (11.06.14).
7. Минина В.М. Вариативность номинации персонажей в художественном тексте // Вариативность в языке и речи : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Т.А. Клепикова ; М-во образования РФ, Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск : ПГУ, 2001. – С. 86-92.
Варианты номинации главной героини романа Г. Флобера "Госпожа Бовари".
8. Паморозская Н.И. Номинация действующих лиц и основных понятий в тексте произведения Юрия Брезана "Крабат, или Преображение мира" // Номинация и словообразование: немецкий язык : сб. науч. тр. / отв. ред. Е.В Розен [и др.] – Калинин, 1989. – С. 80-84.
9. Петрова Н.Ю. Лингвокогнитивные особенности построения списка действующих лиц (на материале английской драмы) // Вестн. Моск. город. пед. ун-та. Сер. Филология. Теория языка. Языковое образование. – 2009. – № 2. – С. 28-36 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/materials/9/9493.pdf (11.06.14).
10. Синцов В.Ю. Образные номинации, характеризующие персонажей, в романе Д. Фаулза «Подруга французского лейтенанта» // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2013. – № 2. – С. 243-248 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obraznye-nominatsii-harakterizuyuschie-personazhey-v-romane-d-faulza-podruga-frantsuzskogo-leytenanta (11.06.14).
11. Трофимова Ю.М. Прагматическая функция номинаций персонажа в англоязычном художественном тексте // Вопр. лингвистики. – 1998. – Вып. 2. – С. 123-127.
12. Хлебников А.В. Автор, персонаж и зритель в "языке номинации" у Луиджи Пиранделло // Вопр. филол. наук. – 2004. – № 3 (7). – С. 42-49.
13. Шутова Н.М. Идентифицирующая номинация персонажей художественного произведения в коммуникативно-стилистическом аспекте: (на материале творчества Дж. Б. Пристли) // Коммуникативный аспект единиц языка и речи : межвуз. сб. науч. тр / редкол. В.В. Левицкий [и др.] ; Удм. гос. ун-т им. 50-летия СССР. – Ижевск, 1989. – С. 125-132.
14. Юсева Ю. В. Механизмы вербализации эмоционального состояния литературного персонажа в англоязычной художественной прозе : дис. … канд. филол. наук / Юсева Ю.В. – М., 2011. – 191 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mekhanizmy-verbalizatsii-emotsionalnogo-sostoyaniya-literaturnogo-personazha-v-angloyazychno (11.06.14).
См. также ответ на запросы № 7576 в Архиве ВСС КОРУНБ и № 11355 (открыть ссылку) в Архиве ВСС «Спроси библиографа».

№ 20132  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите, пожалуйста, найти источники для курсовой работы по теме Лингвокультурологическое содержание концепта "Север".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источник – ЭК РНБ; БД ИНИОН, МАРС; поисковая система Google):
1. Григорьев А. А. Концепт и его лингвокультурологические составляющие // Вопр. философии. – 2006. – № 3. – C. 64-76.
2. Дзермант А. Концепт Севера в метаполитической перспективе // Сiвер. – 2013. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://iter-ignis.org/dziermant/wp-content/uploads/2013/05/dzermant-sever.pdf (04.06.14).
3. Закирова Д. Ф. Концепт север в русской женской концептосфере // Вестн. Челябин. гос. ун-та. — 2011. — № 17. — С. 50-54 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/232/010.pdf (04.06.14).
4. Крылова М. Н. Концепт "север" в образной системе современного русского сравнения // Сиб. филол. журн. — 2013. — № 4. — С. 215-220.
5. Крючкова Н. В. Лингвокультурное варьирование концептов / Н. В. Крючкова ; под науч. ред. Гольдина В. Е. – Саратов : Науч. кн., 2005. – 164 с.
6. Лютянский В. М. Критерии отбора лексического материла, репрезентирующего концепт Север (на материале цикла Северных рассказов Д. Лондона) // Вестн. Иркут. гос. лингвист. ун-та. – 2010. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kriterii-otbora-leksicheskogo-materiala-reprezentiruyuschego-kontsept-sever-na-materiale-tsikla-severnyh-rasskazov-d-londona (04.06.14).
7. Лютянский В. М. Концепт "NORTH" в "Северных рассказах" Джека Лондона : автореф. дис. … канд. филол. наук / Лютянский В.М. – Белгород, 2011. – 20 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-north-v-severnykh-rasskazakh-dzheka-londona (04.06.14).
8. Маршина М. В. Лексическая экспликация концептуальной системы Ф. И. Тютчева : автореф. дис. … канд. филол. наук / Маршина М.В. – СПб., 2004. – 20 с. – Из содерж.: Север в лексической структуре поэтических текстов… ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksicheskaya-eksplikatsiya-kontseptualnoi-sistemy-fi-tyutcheva (04.06.14).
9. Рахимова Д. Ф. Словообразовательный потенциал концептов "Север" и "North" // Вестн. Челябин. гос. ун-та. — 2012. — № 5. — С. 133-135.

№ 19978  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите найти литературу и статьи по теме "Языковые технологии для привлечения миграционных потоков" Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РГБ, ВОУНБ, ПC Яндекс, Google).
1.Авербух К.Я. Миграционная политика в социолингвистическом аспекте // Россия и мир: вчера, сегодня, завтра : слово в процессе массовой коммуникации. – М., 2011. – С. 54–64.
2.Владимирова С.С. Проблемы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ / С.С. Владимирова, К.А. Пшенко, Т.Г. Шарри // Человек и образование. – 2010. – № 4. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-sotsiokulturnoy-yazykovoy-i-pravovoy-adaptatsii-trudovyh-migrantov-v-rf (20.05.14).
3.Дадабаева З.А. Особенности интеграции трудовых мигрантов из Средней Азии в современное российское общество // Россия и соврем. мир. – 2013. – № 2. – С. 115–126.
4.Загорулько Л.П. Развитие языкового образовательного пространства в условиях современных миграционных процессов // Философия образования. – Новосибирск, 2011. – № 3. – С. 224–231.
5.Ковалева О.В. Миграция и языковая политика на рубеже веков // Вестн. Хакас. гос. ун-та. Сер. 5, Филология: Языкознание. – Абакан, 2007. – Вып. 8. – С. 95–96.
6.Особенности миграционной политики. Проблемы, поиски, решения : сб. науч. тр. Междунар. молодежной конф. / под ред. Г.А. Барышевой. – Томск : Изд-во Томского политехн. ун-та, 2012. – 516 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://portal.tpu.ru/science/konf/migration/TPU%20Migration%20Conference%20proceedings.pdf (20.05.14).
7.Стрельцова Я.Р. Адаптация иммигрантов в России: языковой аспект // Россия и соврем. мир. – 2013. – № 3. – С. 102–116.

№ 19976  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подыщите, пожалуста литературу об устаревшей лексике. (Русских и украинских ученых)
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы (ЭК Одесской нац. б-ки им. М. Горького, ЭК РНБ, НБ eLIBRARY.RU, ПС Yandex, Google)
1.Баско Н.В. Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики / Н.В. Баско, И.В. Андреева ; РАН. – М. : АСТ- Пресс книга, 2011. – 444 с. – (Словари ХХI века). (Настольные словари русского языка).
2.Бухалов А.В. Устаревшая лексика как лингвистическая составляющая этнокультуроведческого подхода в обучению русскому языку // Вестн. МГГУ им. М. Шолохова. – 2012. – № 1. – С. 74-83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ustarevshaya-leksika-kak-lingvisticheskaya-sostavlyayuschaya-etnokulturovedcheskogo-podhoda-v-obuchenii-russkomu-yazyku (21.-5.2014)
3.Вендина Т.И. Введение в языкознание : учеб. пособие для студ. пед. вузов / Т.И. Вендина. – М. : Высш. шк., 2003.– 288 с. (Фонд Одесской нац. б-ки им. М. Горького) ; Скачать (открыть ссылку)
4.Еднералова Н.Г. Устаревшая лексика русского языка новейшего периода и ее восприятие языковым сознанием современных школьников : дис. … канд. филол. наук / Еднералова Н.Г. – Воронеж, 2003. – 242 с. ; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ustarevshaya-leksika-russkogo-yazyka-noveishego-perioda-i-ee-vospriyatie-yazykovym-soznaniem (21.05.2014)
5.Емельянова О.Н. О «пассивном словарном запасе языка» и «устаревшей лексике» // Рус. речь. – 2004. – № 1. – С.46-50.
6.Емельянова О.Н. О соотношении понятий "устаревшая лексика", "архаизм" и "историзм" в лексикологии и лексикографии // Риторика – лингвистика. – Смоленск, 2004. – С. 34-41.
7.Кадим М.М. Устаревшая лексика в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» в лингвокультурологическом аспекте : дис. … канд. филол. наук / Кадим М.М. – Воронеж, 2011. – 193 с. ; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ustarevshaya-leksika-v-komedii-nv-gogolya-revizor-v-lingvokulturologicheskom-aspekte (22.05.2014)
8.Лесных Е.В. Архаизация лексики русского языка ХХ века : дис. ... канд. филол. наук / Лесных Е.В. – Липецк, 2001. – 23 с. ; Введение; Заклюяение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/arhaizatsiya-leksiki-russkogo-yazyka-xx-veka (22.05.2014)
9.Нестеров М.Н. Русская устаревшая и устаревающая лексика : учеб. пособие по спецкурсу / Смол. гос. пед. ин-т им. К. Маркса, Брян. гос. пед. ин-т им. И.Г. Петровского. – Смоленск ; Брянск : Брян. ГПИ, 1988. – 88 с.
10.Прищепов А.М. Устаревшая лексика : учеб. пособие / А.М. Прищепов. – 2-е изд. – СПб. : Гос. поляр. акад., 2003. – 24 с.
11.Терехова С.Е. Современные проблемы исследования устаревшей лексики // Рус. совесность. – 2014. – № 1. – С.54-57
12.Терехова С.Е. Лингводидактические проблемы исследования устаревшей лексики // Вестн. Харьков. Нац. пед. ун-та им. Г.С. Сковороды. Рус. филология. – 2011. – № 1/2. – С.59-63 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://uapryal.com.ua/wp-content/uploads/2013/03/RF-46.pdf (22.05.2014)
13.Федоров А.И. Устаревшая лексика и фразеология в современном русском литературном языке // Сибирский филол. журнал. – 2011. – № 4. – С.7-11.
14.Черняк В.Д. Круг чтения ребенка и проблема восприятия устаревшей лексики // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. – 2012. – № 10. – С.241-248.
Аннотация: Проблема восприятия детьми классических текстов детской литературы, написанных в советское время и отражающих историко-культурные реалии советской эпохи.

№ 19964  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, я пишу дипломную работу на тему " Арго, как средство создания художественного образа". В практической части анализирую создание образа во французском фильме. Прошу подсказать дополнительный материал на темы: арго как стилистический прием, способы перевода арготической лексики,способы создания образа персонажа в кинодраматургии. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы для начала Вашей работы (источники: ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, ЭК ТОУНБ, БД «МАРС», поисковые системы Яндекс, Google)
1. Абдрахманова О.Р. Проблемы переводимости стилистически сниженной лексики в художественном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Абдрахманова О.Р. – Челябинск, 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/problemy-perevodimosti-stilisticheski-snizhennoy-leksiki-v-hudozhestvennom-tekste (19.05.14).
2. Андросова С.А. Объективация характеристики человека во французской арготической фразеологии : автореф. дис. … канд. филол. наук / Андросова С.А. – Белгород, 2011 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/obektivatsiya-harakteristiki-cheloveka-vo-frantsuzskoy-argoticheskoy-frazeologii (19.05.14).
3. Арабов Ю. Суггестивные свойства фильма // Кино : методология исследования. – М., 2001. – С. 35-61.
Аннотация : Изображение, звук, слово, пауза. Образ, символ, знак.
4. Береговская Э.М. Арго и язык французской художественной прозы XX века (50-70-е годы) / Э.М. Береговская. – Смоленск : Изд-во СмолГУ, 2009. – 354 с.
5. Береговская Э.М. Французское арго : эволюция его восприятия // Филол. науки. – 1997. – № 1. – С.55-65.
6. Громова Т.Н. Французско-русский словарь арго, просторечия и фамильяризмов = Dictionnaire français-russe de l'argo, de la langue populaire et familière : более 12000 слов и словосочетаний / Громова Т.Н., Гринева Е.Ф. – М. : Нестор Академик, 2012. – 1162 с.
7. Казакова Т.А. Художественный перевод : теория и практика / Казакова Т.А. – М. : Инъязиздат, 2006. – 544 с.
8. Медведева Н.Е. Аксиологический аспект современных французских арготизмов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Медведева Н.Е. – Белгород, 2001 ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/aksiologicheskiy-aspekt-sovremennyh-frantsuzskih-argotizmov (19.05.14).
9. Нехорошев Л. Драматургия фильма : учеб. пособие. – М. : ВГИК, 2009. – 343 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.vkarp.com/2013/12/11 (19.05.14).
10. Синельников Ю.Г. Характерологические фразеологизмы французского арго / Ю.Г. Синельников, С.А. Андросова. – Белгород : БелГУ, 2012. – 125 с.
11. Сдобников В.В. Расслоение стилистически сниженной лексики и проблемы перевода художественного текста // Коммуникативно-стилистические аспекты переводческой деятельности. – М., 1994. – С. 148-155.
12. Степанова О.В. Арго пригородов как средство выражения агрессии : (на примере французского фильма "Рай") // Риторика – лингвистика. – Смоленск, 2008 . – Вып. 7, т. 2. – C. 175-181.
13. Степанова О.В. Сравнительный анализ арго в тексте пьесы и фильма "Le pere Noel est une ordure" // Романские языки и культуры от античности до современности. – М., 2011. – С. 304-309.
14. Холстинина Т.В. Передача сленга и ее роль в достижении адекватности перевода // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2006. – № 29. – С. 132-138.
Рекомендуем самостоятельную работу с БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку), на Портале переводчиков (открыть ссылку).
Являясь жителем Твери, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Тверской областной универсальной научной библиотеки.

№ 19873  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Я выбрал тему дипломной работы "Кроссворд как предмет научного изучения: лингвистические, психологические и культурологические аспекты". Буду благодарен за помощь в библиографии. Крутиков А.А.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем посмотреть следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска: БД ИНИОН по языкознанию, ЭК РНБ, НЭБ eLIBRARY.RU, БД МАРС, ИПС: Yandex, Google):
1. Волкова М.В. Загадка и кроссворд как типы текста : семантический и прагматический аспекты (на материале немецкого языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Волкова Марина Викторовна ; [Смол. гос. ун-т]. – Смоленск, 2011. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/zagadka-i-krossvord-kak-tipy-teksta-semanticheskii-i-pragmaticheskii-aspekty (13.05.2014)
2. Глухов Г.В. История кроссворда как лингвистического жанра / Г.В. Глухов, М.В. Фролова // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2005. – № 1. – C. 322-326
3. Денисова Е.А. Структура и функции энигматического текста : (на материале русских загадок и кроссвордов) // Язык, литература, культура : актуальные проблемы изучения и преподавания. – М., 2008. – Вып. 4. – С. 70-82. – Библиогр.: с. 82.
4. Денисова Е.А. Структура и функции энигматического текста : на материале русских загадок и кроссвордов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Денисова Е.А. – М., 2008. – 24 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-i-funktsii-enigmaticheskogo-teksta-na-materiale-russkikh-zagadok-i-krossvordov#ixzz31ZDY20lb (12.05.2014)
5. Еленин Н. 130 лет кроссворду // Праздник. – 2005. – № 9. – С. 38
6. Какова история кроссворда? [Электронный ресурс] // Генон : [сайт]. – [Б.м.], 2014. – URL: http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=1a35c42c-f227-40f8-ae03-37fb0ff612e9 (13.05.2014)
7. Кравченко М.А. Язык кроссвордов : направления и перспективы исследования // Гуманит. и социал.-экон. науки. – 2005. – № 4. – С. 175-180
8. Красных В.В. Национально-культурная составляющая русского языкового сознания : (на материале кроссвордов) // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2000. – Вып. 15. – С. 5-13
9. Кроссворд [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свободная энцикл. – Майами : Фонд Викимедия, 2014. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4 (13.05.2014)
10. Нечаева О.В. Синтаксические и семантические особенности современных кроссвордов // Изв. Пензенского гос. пед. ун-та им. В.Г. Белинского. – 2007. – № 8. – С. 62-63 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sintaksicheskie-i-semanticheskie-osobennosti-sovremennyh-krossvordov#ixzz31VsrNO1P (13.05.2014)
11. Селиванова Е. А. Энигматический дискурс : вербализация и когниция : монография. – Черкассы : Изд-во Ю. Чабаненко, 2014.
Аннотац.: В первой главе освещены проблемы возникновения энигматических текстов и становления их жанровой системы, а также описаны категориальные свойства кроссворда как особого жанра энигматического дискурса. Вторая глава посвящена анализу когнитивных и вербальных ключей дискурса кроссворда. Таковыми служат три типа информации (пропозициональная, ассоциативно-метафорическая и социокультурная) и их вербальная репрезентация.
12. Селиванова Е. А. Кроссворд как дискурсивный жанр энигматики (категориальная система) [Электронный ресурс] // Селиванова Елена Александровна : [сайт]. – [Б.м.], 2011. – URL: http://www.selivanova.net/ru/publications/ (13.05.2014)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 19857  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Очень нужны зарубежные пособия(зарубежная литература)по межкультурной коммуникации, на английском языке в ЭЛЕКТРОННОМ виде зарубежных специалистов по межкультурной коммуникации.Заранее спасибо!!!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источник: поисковая система Google).
1. Allwood J. Intercultural Communication [Electronic resource] // The Immigrant Institute : [site]. – Goeteborg, 1985. – URL: http://immi.se/eiw/texts/Intercultural_Communication_-_Jens_Allwood.pdf (13.05.14)
2. Dadfar H. Intercultural Communication. Theorie and Practice [Electronic resource] // Linköping University : [site]. – Linkoeping, 2001. – URL: http://www.iei.liu.se/indek/utbildning/industriellmarknadsforing/teim03/filer2013/1.518694/Compendia.pdf (13.05.14)
3. Jensen I. The Practice of Intercultural Communication [Electronic resource] // Roskilde University Digital Archive : [site]. – Roskilde, [w. y.]. – URL: http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/229/1/jensen-practice.pdf (13.05.14)
4. Holliday A. Intercultural Communication [Electronic resource] / A. Holliday, M. Hyde, J. Kullman // Earlham College : [site]. – London, N.Y., [w. y.]. – URL: http://legacy.earlham.edu/~chriss/ConflictRes/pdf%20files/KullmanInterculturalCommunication_p6_p35.pdf (13.05.14)
5. Holmes S. Intercltural Communication and Dialogue Competence: An Attempt at Synthesis
Through useful “Fictions” / S. Holmes. [Electronic resource] // Center for Intercultural Dialogue : [site]. – Heidelberg, 2005. – URL: http://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2010/07/interculturalcommunication-competencies-study-material.pdf (13.05.14)
6. Neuliep J. W. Intercultural Communication: A Contextual Approach / J.W. Neuliep. – ThousandOaks : Sage, 2011. – 488 p. ; Chapter 1 [Electronic resource]. – URL: http://www.sagepub.com/upm-data/11824_Chapter1.pdf (13.05.14)
7. Pinto D. Intercultural Communication: A Three-step Method for Dealing with Differences / D. Pinto. – Leuven : Garant, 2000. – 217 p. ; Fragment of Book [Electronic resource]. – URL : (открыть ссылку) (12.05.14).
8. Praxmarer P. Intercultural (Communication) Competence. Script & Study materials [Electronic resource] // Center for Intercultural Dialogue : [site]. – Lugano, [w. y.]. – URL: http://centerforinterculturaldialogue.files.wordpress.com/2010/07/intercultural-communication-competencies-study-material.pdf (13.05.14)
9. Samovar L. A. Intercultural Communication: A Reader / L. A. Samovar, R E. Porter. – Belmont: Wadsworth, 1994. – 452 p. ; The same [Electronic resource]. – URL: http://books.google.ru/books?id=xt7KAgAAQBAJ&pg=PT255&lpg=PT255&dq=.+Samovar+L.+A.+Intercultural+communication:+A+reader&source=bl&ots=K0VHPp3O6y&sig=npvFm9RLnfZyHQIz48tKv3aPhRg&hl=ru&sa=X&ei=SL5wU8eFBtTwygOeqYCwBg&ved=0CDwQ6AEwAg#v=onepage&q&f=false (12.05.14).
10. Scannavini K. The Necessity of Intercultural Communication for a Peaceful World [Electronic resource] // Academicus International Scientific Journal : [site]. – Rome, [w. y.]. – URL: http://www.academicus.edu.al/nr8/Academicus-MMXIII-8-172-188.pdf (13.05.14)

№ 19692  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые сотрудники. Буду благодарен за библиографию по теме "Ожидание как когнитивный и лингвистический феномен". А. Клюев
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники: БД МАРС, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по Языкознанию):
1. Ванова А. Апелляция к чувству ожидания в массовых коммуникациях / А. Ванова, А. Фирсов // Рекламодатель: теория и практика. – 2013. – № 3. – С. 47-52.
Аннот.: Прослеживается чувство ожидания в прикладной сфере массовых коммуникаций.
2. Гальперина Л.И. К вопросу об эффекте подтверждения ожидания и его роли в структуре художественного текста // Структурно-содержательные характеристики текста. – Фрунзе, 1989. – С. 8-17.
3. Донгак С.Б. Обманутое ожидание как стилистическая проблема (к постановке вопроса) // Речевое общение (Теорет. и приклад. аспекты речевого общения) : спец. вестн. – 2000. – Вып. 3. – С. 110-117 ; То же [Электронный ресурс] – URL: http://detective.gumer.info/etc/dongak.pdf (05.05.2014).
4. Лопухина Р.В. Высказывания «обманутого ожидания» в русском языке [Электронный ресурс] // Учен. зап. Курск. гос. ун-та : электрон. науч. журн. – 2012. – Вып. 3, ч. 2. – URL: http://www.scientific-notes.ru/pdf/026-010.pdf (05.05.2014).
5. Манжелеевская Е.В. Прагмалингвистическая категория ожидания: осознаваемое и неосознаваемое // Личность, речь и юридическая практика : [сб. ст.] – Ростов н/Д., 2004. – Вып. 7. – С. 195-199.
6. Рагозина И.Ф. "Если б да кабы...": прогнозы, планы, мечты // Логический анализ языка : Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее. – М., 2011. – С. 503-516.
7. Умеренкова А.В. Лингво-когнитивное моделирование эффекта обманутого ожидания : дис. … канд. филол. наук / Умеренкова А.В. – Курск, 2009. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс] – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvo-kognitivnoe-modelirovanie-effekta-obmanutogo-ozhidaniya (05.05.2014).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами библиотеки открытого доступа «КиберЛенинка» (открыть ссылку), ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку). Являясь жителем Астрахани, за дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам АОНБ им Н.К. Крупской. В Отделе электронных ресурсов можно ознакомиться с полными текстами диссертаций и полными текстами статей из научных журналов ЭНБ «eLIBRARY.RU».

№ 19602  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите пожалуйста литературу на русском языке о французской славистики в 20-21вв. Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Nigma):
1. Бовуа Д. О периодизации истории французской славистики // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. – М. : Наука, 1986. – С. 174-190.
2. Данилова О.С. Пьер Паскаль в историографии: обзор российских и французских исследований // Французский ежегодник : сб. материалов по истории Франции. – 2011: Франкоязычные гувернеры в Европе XVII-XIX вв. / под. ред. А.В. Чудинова, В.С. Ржеутского. – М., 2011 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://annuaire-fr.narod.ru/statji/FE2011/Danilova2011.pdf (18.04.14).
3. Данилова О.С. Французское «славянофильство» конца XIX – начала XX века : дис. … канд. ист. наук / Данилова О.С. – Екатеринбург, 2005. – 237 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/frantsuzskoe-slavyanofilstvo-kontsa-xix-nachala-xx-veka (18.04.14).
4. Иркитова А.В. Французская славистика – взаимодействие культур. Становление и развитие // Вестн. молодых ученых. – 2006. – № 1. – С. 31-38.
5. Конт Ф. Современная русистика во Франции // Информ. бюл. / Междунар. ассоц. по изуч. и распространению слав. культур. – М., 1986. – Вып. 15. – С. 16-19.
6. Летаева Л.А. К вопросу о русско-французских культурных и языковых контактах: исторический экскурс // Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири : сб. ст. – Тюмень, 2002. – Ч. 2. – С. 25-34.
7. Мингереш Ю.В. Формирование интересов к России и русской культуре во французских университетских центрах : дис. … канд. ист. наук / Мингереш Ю.В. – СПб., 2011. – 266 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-interesov-k-rossii-i-russkoi-kulture-vo-frantsuzskikh-universitetskikh-tsentrak (18.04.14).
8. Спиридонов Д.В. Французская лингвистическая советология: Андре Мазон / Д.В. Спиридонов, К.Л. Филатова, А.П. Чудинов // Полит. лингвистика. – 2013. – № 1. – С. 198-202. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/frantsuzskaya-lingvisticheskaya-sovetologiya-andre-mazon (18.04.14).
9. Трубникова Н.В. Французское россиеведение: традиции тоталитарной парадигмы и новые исследовательские стратегии // Изв. Томского политехн. ун-та. – 2005. – Т. 308, № 2. – С. 180-182 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/frantsuzskoe-rossievedenie-traditsii-totalitarnoy-paradigmy-i-novye-issledovatelskie-strategii (18.04.14).
См. также ответ на запрос № 18921 в Архиве ВСС КОРУНБ и № 23201 (открыть ссылку) в Архиве «Спроси библиографа».
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.