Здравствуйте! Подскажите пожалуйста научные тексты,статьи, исследования есть по теме: Иноязычная лексика(иноязычный аспект) в произведениях А.П.Чехова. в частности том №16(сочинения,записки) и в рассказе "Ионыч". Заранее, спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко, поэтому предлагаем список литературы более широкого содержания (источники поиска – ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД МАРС, БД ИНИОН по литературоведению и языкознанию):
1. Александров Б.И. А. П. Чехов : пособие для студентов / Б.И. Александров. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. ; Л. : Просвещение, 1964. – 272 с.
2. Бицилли П. Творчество Чехова : опыт стилистического анализа [Электронный ресурс] // Liternet : портал. – София, 2004. – URL: http://liternet.bg/publish6/pbicilli/salimbene/chehov1.htm (13.05.11).
3. Изотова Н.В. О внутренней речи в монологах и диалогах прозы А.П. Чехова // Филол. вестн. Ростовского гос. ун-та. – 2004. – № 2. – С. 25-30. – Библиогр.: с. 29-30 (13 назв.).
4. Изотова Н.В. Об иноязычных выражениях в ранних рассказах А.П. Чехова // Русскоязычие и би(поли)лингвизм в межкультурной коммуникации XXI века. – Пятигорск, 2008. – С. 78-80.
5. Косолобова И.В. Иноязычная лексика в ранней прозе А.П. Чехова // Русский язык и славистика в наши дни. – М., 2004. – С. 578-581.
6. Нефедьева Н.В От Старцева к Ионычу // Уроки лит. – 2007. – № 10. – С. 14-15.
7. Скнар Г.Д. Опыт работы над художественным произведением в иноязычной аудитории : (На примере рассказа А.П. Чехова "Ионыч") // Изучение русского языка как иностранного в современных условиях. – Ростов н/Д, 2006. – С. 127-132.
8. Степанов С. О субъективации чеховского повествования // Рус. лит. – 2001. – № 4. – С. 16-31.
9. Трикоз Э.Л. Писатели второй половины 19 века о словах русских и нерусских // Рус. речь. – 2009. – № 4. – С. 18-21.
10. Чалый В.В. Коммуникативные элементы межличностной манипуляции в языковой структуре произведений А.П. Чехова // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. – 2008. – Вып. 10 (38). – С. 104-106. – Библиогр. в примеч. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru//files/2009.1/820/chaly2009_1.pdf (13.05.11).
11. Щербаева А.А. Дискурсивные особенности речи персонажей в произведениях А. П. Чехова // Культурная жизнь Юга России. – 2008. – № 3. – С. 108-109. – Библиогр.: с. 109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kguki.info/files/2008_03.pdf (13.05.11).
12. Языковое мастерство А.П. Чехова / отв. ред. Л.В. Баскакова. – Ростов н/Д : Изд-во Ростовского ун-та, 1988. – 144 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/z0000026/st011.shtml (13.05.11).
Также Вы можете обратиться к ответам на запросы №8860 и 8263 Архива Виртуальной справочной службы.
Добрый день.
Буду очень признательна за помощь в поиске литературы по текстологии Нового Завета на тему:
"Особенности трех кодексов: Синайского, Александрийского и Ватиканского".
С уважением и благодврностью, Анна.
Семантические представления в процессе понимания текста как научного познания
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД МАРС, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma ):
1. Воркачев С.Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке // Вопр. языкознания. – 1990. – № 4. – С. 86–92.
2. Воркачев С.Г. Концептуализация моральных чувств: семантическое представление понятия любви в научном, обыденном и языковом сознании // Проблема сознания в отечественной и зарубежной философии XX века : материалы межрегион. науч. конф., Иваново, 19–20 мая 1994 г. / Иван. гос. ун-т ; редкол.: А.Н. Портнов (отв. ред.) [и др.]. – Иваново, 1994. – С. 134–135.
3. Скрэгг Г. Семантические сети как модели памяти // Зарубеж. лингвистика. – 1999. – № 3. – С. 259–301.
4. Фомичев В.А. Новый метод преобразования естественно-языковых текстов в семантические представления // Информ. технологии. – 2005. – № 10. – С. 25–35.
5. Доблаев Л.П. К вопросу о семантических связях ближайших предложений текста // Вопр. психологии. – 1983. – № 3. – С. 101–105 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.voppsy.ru/issues/1983/833/833101.htm (29.04.11).
6. Дейк ван, Т.А. Стратегии понимания связанного текста / Т.А. ван Дейк, В Кинч // Новое в зарубежной лингвистике : сб. ст. – М. : Прогресс, 1988. – Вып. 23 : Когнитивные аспекты языка / сост., ред. и вступ. ст. В.В. Петрова, В.И. Герасимова ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philologos.narod.ru/ling/dijk.htm (29.04.11).
7. Никифоров А.Л. Семантическая концепция понимания // Загадка человеческого понимания : сб. ст. / сост. В.П. Филатов ; вступ. ст. В.А. Лекторского. – М., 1991. – С. 72–95.
8. Воркачев С.Г. Сопоставительные аспекты семантического представления понятия любви в русской и английской лексикографии / С.Г. Воркачев, Е.А. Жук // Труды / Кубан. гос. технол. ун-т. – 1999. – Т. 6. – С. 133–140.
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, литературу для написания диплома на тему "Сопоставительный анализ фразеологических единиц русского, английского и китайского языков, отражающие образ женщины". Заранее благодарна.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК МГОУНБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Артёмова А.В. Эмотивно-оценочная объективация концепта "Женщина" в семантике фразеологических единиц : на материале англ. и рус. фразеологии : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Артёмова Анна Вячеславовна. – Пятигорск, 2000. – 177 с. ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/emotivno-otsenochnaya-obektivatsiya-kontsepta-zhenshchina-v-semantike-frazeologicheskikh-edi (18.04.11).
2. Белик Е.В. Лингвокультурологические и гендерные особенности лексики и фразеологии современного английского языка : на материале лингвокультурол. поля "мужчина и женщина (в обществе и семье)" : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Белик Елена Васильевна. – М., 2003. – 255 с.
3. Беляева Т.В. Гендерный аспект концептуального анализа лексем «мужчина» и «женщина» (на материале фразеологии английского и русского языков) / Т.В. Беляева, Е.Ю. Иванова // Типология высказывания и текста : сб. ст. / Междунар. ин-т рынка. – Самара, 2008. – Вып. 8. – C. 85–93.
4. Кашина И.В. Фразеологизмы – самоназвания мужчин и женщин в русском языке // Актуальные проблемы истории русского языка : науч. конф. (Казань, 8-10 апр. 1997 г.). – Казань, 1997 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/science/news/rus_lang/t41.htm (18.04.11).
5. Лю Бо. Концепт "женщина" в русской языковой картине мира: на фоне китайской : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Лю Бо ; [место защиты : Дальневост. федер. ун-т]. – Владивосток, 2010. – 282 с. ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://uml.wl.dvgu.ru/rscd.php?id=358 (18.04.11), Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-zhenshchina-v-russkoi-yazykovoi-kartine-mira (18.04.11).
6. Пруцких А.А. Структурно-семантический анализ иероглифов с ключом "женщина" : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.22 / Пруцких Андрей Александрович. – М., 2003. – 141 с.
7. Семенова Д.В. Гендерный аспект концептуального анализа лексем "мужчина" и "женщина" : на материале фразеологии англ., рус. и кабард. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Семенова Даниза Владимировна. – Нальчик, 2006. – 181 с. ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/gendernyi-aspekt-kontseptualnogo-analiza-leksem-muzhchina-i-zhenshchina-na-materiale-frazeol (18.04.11).
8. Сереброва Г.А. Образ женщины во фразеологизмах русского и английского языков // Вестн. Чуваш. ун-та. – 2007. – № 1. – С. 279-286.
9. Соловьева Н.С. Динамика гендерных стереотипов в английской и русской языковых картинах мира (на материале фразеологии) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Соловьева Наталья Сергеевна ; [место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2008. – 227 с. ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dinamika-gendernykh-stereotipov-v-angliiskoi-i-russkoi-yazykovykh-kartinakh-mira-na-materia-0 (18.04.11).
10. Хакимова Г.Ш. Гендерный фактор в английских паремиях в сопоставлении с русскими : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04, 10.02.20 / Хакимова Гульнара Шарифулловна. – Уфа, 2003. – 248 с. ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/gendernyi-faktor-v-angliiskikh-paremiyakh-v-sopostavlenii-s-russkimi (18.04.11).
11. Чибышева О.А. Концепт "Женщина" в русской и английской фразеологии : на материале предмет. фразеологизмов, именующих женщину : дис. ... канд. филол. наук / Чибышева О.А. – Челябинск, 2005. – 250 с. – Библиогр.: с. 195-223 ; Фрагмент [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-zhenshchina-v-russkoi-i-angliiskoi-frazeologii-na-materiale-predmetnykh-frazeologiz (18.04.11).
12. Шишигина О.Ю. Вербализация концепта "женщина" в английской фразеологии / О.Ю. Шишигина. – Кемерово : Кузбассвузиздат, 2006. – 140 с. – Библиогр.: с. 125-139.
См. также ответы на запросы №№ 6383, 3167.
Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Зравствуйте, подберите пожалуйста список литературы по теме: "Структурно-семантические особенности афоризма как объекта лингвистики". Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД МАРС, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Антипова А. Модальный компонент семантики афоризмов // Scripta manent : сб. науч. работ студентов и аспирантов-филологов / Смол. гос. пед. ун-т ; ред. и сост. Э.М. Береговая, М.П. Тихонова. – Смоленск, 2004. – Вып. 11. – С. 100–103.
2. Антипова А. Структурно-семантические модели афоризмов // Scripta manent : сб. науч. работ студентов и аспирантов-филологов / Смол. гос. пед. ун-т ; ред. и сост. Э.М. Береговая, М.П. Тихонова. – Смоленск, 2003. – Вып. 9. – С. 118–122.
3. Кондакова М.Ф. Изречения и афоризмы как объект контактной лингвистики // Актуальные проблемы германистики и романистики : сб. ст. / Смол. гос. пед. ун-т ; редкол.: Г.И. Краморенко [и др.]. – Смоленск, 2002. – Вып. 6, ч. 2. – С. 58–62.
4. Крейдлин Г.Е. Структура афоризма // Проблемы структурной лингвистики, 1985–1987 : [сборник] / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. ; отв. ред. В.П. Григорьев. – М., 1989. – С. 196–206.
5. Мельник В.И. Конверсивные отношения в структуре афоризмов пословичного типа // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии : сб. науч. тр. / Урал. гос. пед. ин-т ; редкол.: В.И. Томашпольский (отв. ред.) [и др.]. – Екатеринбург, 1992. – С. 173–176.
6. Наличникова И.А. Особенности лексико-семантического уровня языковой личности афориста (на примере Г.К. Лихтенберга) // Изв. Самар. науч. центра Рос. акад. наук. – 2009. – Т. 11, № 4/5. – С. 1282–1287 ; То же [электронный ресурс]. – URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2009/2009_4_1283_1287.pdf (12.03.2011).
7. Рехлова О.А. К вопросу определения афоризма в современной российской филологии // Речевое общение. – Красноярск, 2004. – Вып. 13/14. – С. 143–145 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0088412.pdf (12.03.2011).
8. Санана Г.Г. Лексико-грамматические особенности русских афоризмов // Язык и коммуникация : науч. альм. / Омс. гос. пед. ун-т ; отв. ред. И.Ю. Морозов. – Омск, 2005. – Вып. 1. – С. 39–44.
9. Янович Е.И. Современная русская афористика (семантика, стиль, структура текста и механизмы его порождения) // Выбраныя навуковыя працы Беларускага дзяржаўнага універсітэта, 1921–2001 : у 7 т. / Беларус. дзярж. ун-т ; рэд. савет: А.У. Казулін (старш.) [і інш.]. – Минск, 2001. – Т. 2. – С. 434–440.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, в подборе литературы на тему "Адресация дискурса. Образ говорящего и адресата"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД МАРС, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Балашова, Л.В. Образ автора и образ адресата в торжественной оде и любовной лирике XVIII века // Жанры речи. – 1999. – № 2. – С. 236–244.
2. Гор В.П. Динамика образа личности в ментальном пространстве говорящего : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Гор Вера Петровна ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2009. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ceninauku.ru/info/page_14333.htm (08.04.2011).
3. Желудкова Е.Г. Речевые стратегии адресации в дискурсе Европарламента // Вестн. Кемер. ун-та. – 2002. – Вып. 4. – C. 60–63.
4. Звягинцева В.В. Антропонимические средства адресации в семейном дискурсе // Теория яз. и межкультур. коммуникация. – 2009. – № 6. – С. 36–39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/006-08.pdf (08.04.2011).
5. Каминская Т.Л. Функции категории образа адресата текстов массовой коммуникации // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2007. – Вып. 2, ч. 1. – С. 158–164 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://new.jf.pu.ru/upload/files/doc_1251989884.doc (08.04.2011).
6. Мухина Н.Б. Образ говорящего сквозь призму коммуникативно-прагматического подхода к исследованию речевого взаимодействия // Lingua mobilis. – 2006. – № 2. – C. 101–109.
7. Нечаева Е.И. Образ адресата как структурообразующий элемент художественного текста // Актуальные проблемы современной филологии: языкознание : сб. ст. по материалам Всерос. науч.-практ. конф. : в 2 ч. / Вят. гос. гуманитар. ун-т ; [отв. ред. С.В. Чернова]. – Киров, 2003. – Ч. 2. – С. 79–82.
8. Попова О.В. Способы моделирования образа адресата в посланиях Ивана Грозного: прагматический аспект языковой личности // Вопр. филологии и журналистики. – 2008. – Вып. 3. – С. 93–100.