ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45333 5 0 0

Каталог выполненных запросов


Отдельные темы в языкознании


№ 8400  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


подберите, пожалуйтста, литературу на тему: жанры поддержки(комплимент, похвала, одобрение, воодушевление, утешение, соболезнование)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК ВОУНБ, РГБ, РНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Акимова Т.П. Особенности реализации оценочных речевых жанров в эпистолярном тексте : (на материале писем А. С. Пушкина и Л. Н. Толстого) // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2009. – № 2 (10). – С. 64–69.
2. Безменова Л.Э. Комплимент как речевое взаимодействие // Научные труды молодых ученых ОГПУ. – Оренбург, 1999. – С. 30–36.
3. Коренева А.В. Профессионально ориентированное обучение речевым жанрам студентов специальности "Социальная работа" // Вестн. МГТУ. – 2008. – Т. 11, № 1. – С. 138–144 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.mstu.edu.ru/v11_1_n30/articles/23_koren.pdf (20.01.11).
4. Леонтьев В.В. "Похвала", "Лесть" и "Комплимент" в структуре английской языковой личности : автореф. дис. ... канд. наук / Леонтьев В.В. ; Волгогр. гос. ун-т. – Волгоград, 1999. – 26 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pokhvala-lest-i-kompliment-v-strukture-angliiskoi-yazykovoi-lichnosti (20.01.11).
5.Леонтьев В.В. Искренний комплимент vs. неискренний комплимент в английской лингвокультуре // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2000. – Вып. 1. – С. 127–132.
6.Мосолова И.Ю. Комплимент как особая речевая ситуация в межкультурной коммуникации : на материале русского и французского языков // V Житниковские чтения : межкульт. коммуникации в когнитив. аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 254–258.
7.Рубина С.Н. Комплимент как элемент коммуникативного поведения и его представление в китайской аудитории // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. – Волгоград, 2006. – № 5. – C. 42–45.
8. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: "ссора", "комплимент", "колкость" // Жанры речи. – Саратов, 1997. – С. 188–195.
9.Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование : автореф. дис. ... канд. наук / Тарасенко Т.В. ; Краснояр. гос. ун-т. – Красноярск, 1999. – 18 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/etiketnye-zhanry-russkoi-rechi-blagodarnost-izvinenie-pozdravlenie-soboleznovanie (20.01.11).
10. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: "утешение", "убеждение" и "уговоры" // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург, 1996. – С. 73–94.
11. Ханский А.О. Вербальное утешение : пособие для студентов по спецкурсам гуманит. дисциплин / А.О. Ханский. – Тверь : ГЕРС, 2001. – 79 с. : ил.
12. Захарьянц Я.А. Речевой жанр комплимента и речевой этикет [Электронный ресурс] // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 2 (6). – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/006-07.pdf
Являясь жителем Волгограда, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией в информационно-библиографический отдел областной библиотеки.

№ 8335  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
Не могли бы Вы помочь мне подобрать литературу для дипломной работы на тему «Исследование семантики группы слов, обозначающих средства транспорта в испанском языке»? Заранее Вам благодарна!
С уважением,
Липатова М.О.
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, в доступных ресурсах источников, строго соответствующих формулировке Вашей темы, выявить не удалось. Возможно, будут полезны следующие материалы (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google, Nigma):
1. Арутюнова Н. Д. Проблемы морфологии и словообразования: (на материале испанского языка) / Н.Д. Арутюнова. – М. : Языки славянских культур, 2007. – 288 с. – Из содерж.: 2. Проблема нормы. – С. 22-27 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.lrc-press.ru/catalog/freedownload/arutyunova2007_1.pdf (15.01.2011)
2. Будагов Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки) / Р.А. Будагов. – М. : Добросвет-2000, 2003. – 416 с. – Из содерж.: Гл. 10. Слово и словосочетание ........ 277-307 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.school-club.ru/literature/newload.asp?id=77790C2F... (15.01/2011)
3. Кирпичников Р.Д. К вопросу о развитии семы "способ передвижения" в испанском языке // Serya romanica. – СПб., 2001. – С. 140-143.
4. Кормачев А. Описание семантики слова в словаре употреблений Марии Молинер [Электронный ресурс] // LaLenguaEspa?ola.com : [сайт]. – 08.03.06. – URL: http://www.lalenguaespanola.com/misc/opisanie-semantiki-slova-v-slovare-upotreblenii-marii-moliner (15.01.2011).
5. Ястремская Т.А. Структурно-семантические особенности конверсии в терминологии испанского языка: (на материале авиац.-косм. терминологии) / Харьк. авиац. ин-т им. Н.Е. Жуковского. – Харьков, 1987. – 8 с.
См. также материалы сайта «WorldLingo» (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 8285  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Подскажите,пожалуйста, какой я могу найти материал на тему " Англицизмы в компьютерном сленге:угрза или необхдмость"
Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Nigma):
1. Виноградова Н.В. Контактоустанавливающая функция русского компьютерного жаргона // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : тр. междунар. конф. «Диалог 2006» / под ред. Н.И. Лауфера, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. – М. : Изд-во РГГУ, 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dialog-21.ru/dialog2006/materials/html/Vinogradova.htm (27.12.10)
2. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 35-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/dyakov-03.htm (27.12.10)
3. Клименко Н.В. Прикладные аспекты заимствований в русском языке // Пед. образование и наука. – Пермь, 2007. – № 3. – С. 25-27.
4. Криворучко Т.О. Англицизмы: угроза или необходимость? / Т.О. Криворучко, Т.О. Адильбаева [Электронный ресурс] // Материалы конф. «Динамика научных исследований». – [Б.м.], 2007. – URL: http://www.rusnauka.com/13.DNI_2007/Philologia/21026.doc.htm (27.12.10)
5. Кутузов А.Б. Лексико-семантические поля в компьютерном сленге: на примере сленговых глаголов английского языка // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. – Тюмень, 2003. – № 4. – С. 137-144 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tc.utmn.ru/files/kutuzov_fields.pdf (27.12.10)
6. Леонтович О.А. Проблемы виртуального общения [Электронный ресурс] // Полемика : электрон. журн. – 2000. – Вып. 7. – URL: http://www.irex.ru/press/pub/polemika/07/leo (27.12.10)
7. Русакова Е.Б. Русский компьютерный социолект : формирование и функционирование : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Русакова Елена Борисовна ; [Место защиты: Рос. гос. ун-т им. Иммануила Канта]. – Калининград, 2007. – 192 с.
Аннотация: (открыть ссылку)
8. Скибина В.И. К вопросу о компьютерных заимствованиях в современном русском языке [Электронный ресурс] // Наука, образование, общество : сетевое электрон. науч.-метод. изд. – 2005. – Вып. 6. – URL: http://journal.sakhgu.ru/archive/2005-06-3.doc (27.12.10)
9. Смородин А.Ю. Социолингвистическая природа заимствованной лексики (на основе публицистических материалов по компьютерной технике) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Смородин Алексей Юрьевич. – М., 2006. – 165 с.
10. Смородин А.Ю. Сленг пользователей компьютеров // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер. Лингвистика. – 2006. – № 1. – С. 71-76.
11. Чернецкий С. Компьютерный сленг [Электронный ресурс] // Секреты всемирной паутины : [сайт]. – [Б. м.], 2010. – URL: http://networkmy.ru/70 (27.12.10)
12. Школовая М.С. Язык межличностного электронного общения // Вестн. Тверского гос. ун-та. – 2006. – № 2. – С. 197-201.
Аннотация: Заимствования англоязычных элементов для языка киберпространства. Компьютерный жаргон
См. ответ на запрос № 7964.

№ 8280  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите ,пожалуйста, подобрать литературу для диссертационной работы по теме: Терминология таможенного дела. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по интересующей Вас теме (источники поиска – БД НОУНБ, БД МАРС, ЭК РНБ, ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Google, Yandex):
1. Карташов Г.А. Основы таможенного дела : курс лекций / Г.А. Карташов. – Н. Новгород : Изд-во ВГАВТ, 1998.
2. Справочник таможенной терминологии [Электронный ресурс] // Северо-Западный Таможенный Комплекс : [сайт]. – [СПб., 2005]. – URL: http://www.sztk-spb.ru/sprav/sprav1.html (26.12.10).
3. Тезаурус таможенной лексики / Рос. тамож. акад. ; [Л.В. Графова ; науч. ред. Н.М. Блинов]. – М. : б. и., 1999. – 278 с.
4. Толковый словарь таможенного права / [Козырин А.Н. и др.] ; под ред. А.Н. Козырина. – М., : Городец, 2006. – 634 с.
5. Федорченко Е.А. О функционировании терминолексики таможенного дела в публицистической речи // Разноуровневые характеристики лексических единиц. – Смоленск, 2002. – С. 88-92.
6. Федорченко Е.А. Процессы терминологизации общелитературной лексики в языке таможенного законодательства // Средства номинации и предикации в русском языке. – М., 2001. – С. 118-123.
7. Федорченко Е.А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке / Е.А. Федорченко ; М-во образования Рос. Федерации, Моск. гос. обл. ун-т. – М. : МГОУ, 2004. – 247 с.
8. Федорченко Е.А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке : автореф. дис. … д-ра филол. наук. / Федорченко Е.А. ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2004. – 38 с. ; Оглавление, введение к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/stanovlenie-i-razvitie-terminologicheskoi-leksiki-tamozhennogo-dela-v-russkom-yazyke (26.12.10).
9. Халипов С.В. Таможенное право / С.В. Халипов ; Всерос. акад. внеш. торговли. – М. : [б. и.], 2005. – 298 с.
10. Халипов С.В. Таможенные режимы и специальные таможенные процедуры : коммент. к Тамож. кодексу Рос. Федерации и Крат. слов. спец. терминологии / С.В. Халипов ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М. : Таможня. Ру, 2004. – 318 с.
11. Обеспечение экономической безопасности России правовыми средствами таможенных органов (вопросы терминологии и правоприменения) / Т.С. Алексеева, В.Е. Левичев // Вестн. Алтайского гос. аграрного ун-та. – 2009. – № 9. – С. 83-86 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.asau.ru/doc/nauka/vestnik/2009/9/Economix_Alekseeva.pdf (27.12.10).
Дополнительно рекомендуем посмотреть материалы сайта "Таможня.Ру" (открыть ссылку), материалы сайта «Федеральная таможенная служба» (открыть ссылку).

№ 8245  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, литературу по моделированию психолингвистического типажа коммуниканта(теоретическая и практическая части)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники ПС Яндекс, ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД по языкознанию, БД Марс):
1. Бондаренко Т.В. Коммуникативный типаж "английский слуга" // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2005. – Вып. 3. – C. 87-94.
2. Давлетбаева Р.Г. Методический подход к реконструкции языковой личности // Вестн. Башкир. ун-та. – 2009. – Т. 14, № 3. – С.991-993. – Библиогр.: с. 993 (6 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bsunet.ru/vestnic/content2009-3.htm (22.12.10).
3. Жданова Е.В. Речевые стратегии и типаж коммуникантов: психолингвистическая парадигма // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2008. – № 54. – С. 59-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/zhdanova_23_54_59_66.pdf (22.12.10).
4. Лутовинова О.В. О лингвокультурных типажах виртуального дискурса [Электронный ресурс] // Вестн. Челябинского гос. ун-та. Сер. Филология, искусствоведение. – 2008. – № 9 (110). – С. 58–64 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/110/011.pdf (22.12.10).
5. Макарова Л.И. Британский лингвокультурный типаж "денди" как основа формирования российского коммуникативного типажа "пижон" // Изв. Самар. науч. центра РАН. – Самара, 2006. – Т. 2. – С. 272-280.
6. Мироненко М.В. Шутник как коммуникативная личность : дис. … канд. филол. наук : 10.10.19 / Мироненко М.В. – Волгоград, 2005. – 211 с.
7. Миронова Н.И. Отражение характеристик коммуниканта в речевом поведении (когнитивный анализ) / Н.И. Миронова. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 307 с.
8. Панченко Н.Н. Коммуникативный типаж "демагог" // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. – Волгоград, 2008. – № 5 (29). – С. 56-60.
9. Шхапацева М.Х. Коммуникация в зеркале психолингвистики // Вестн. Адыг. гос. ун-та. – 2006. – № 1. – С. 167–171. – Библиогр.: с. 171 (7 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2006.1/78/shhapavceva200... (22.12.10).
См. ответ на запрос № 1263.

№ 8242  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемая справочная служба, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Роль итальянских заимствований в английской музыкальной терминологии", испытываю трудности с поиском литературы.
Спасибо большое, с уважением,
Алина Лазарь
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Гирняк Е.М. Итальянские заимствования в английской музыкальной терминологии // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. / отв. ред. И.И. Гузик, ред. Т.А. Позднякова, Л.Ю. Семейн. – Омск, 2005. – Вып. 6. – С. 51–58.
2. Корыхалова Н.П. Музыкально-исполнительские термины: возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях / Н.П. Корыхалова. – СПб. : Композитор, 2002. – 272 с. Шифр НББ: 1ОК267476*1ОК329080.
3. Михайлов Дж. О возможности и необходимости универсальной терминологии в музыке // Вопр. философии. – 1999. – № 9. – С. 109–120. Шифр НББ: 3ОК452.
4. Москвитина О.В. О некоторых фонетических особенностях передачи итальянской ономастической лексики // Актуал. пробл. соц.-гуманитар. наук. – 2001. – Вып. 25. – С. 76–78.
5. Назайкинский Е.В. Понятия и термины в истории музыки // Методологические проблемы музыкознания : сб. ст. / [Всесоюз. науч.-исслед. ин-т искусствознания ; редкол.: Д.В. Житомирский и др.]. – М., 1987. – С. 151–177. Шифр НББ: 226296*АР530498.
6. Петровская О.С. Музыкальная терминология в семиотическом аспекте // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках : XII междунар. науч.-практ. конф., Ростов-на-Дону, 8 нояб. 2008 г. / [отв. ред. В.И. Дегтярев]. – Ростов н/Д, 2008. – С. 310–318.
7. Петровская О.С. Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительского искусства: на материале русского, итальянского, английского, французского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Петровская Ольга Сергеевна ; Адыг. гос. ун-т. – Майкоп, 2009. – 20 с. Шифр НББ: 2//55677(039) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.adygnet.ru/nauchrab/uchrab_new/nauchres/docs/avtoreferat_petrovskaya.doc (22.12.10).
8. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин ; Киев. технол. ин-т лег. пром-сти. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. Шифр НББ: АН455958*АУ211898.
Являясь жителем Минска, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам Национальной библиотеки Беларуси.

№ 8217  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Синонимический ряд тематической группы "Оружие"
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко. Предлагаем следующую литературу общего характера (источники: ЭК РГБ, ИПС Google, Nigma):
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка : практ. справ. : ок. 11000 синоним. рядов / З. Е. Александрова. – 9. изд., стер. – М. : Рус. яз., 1998. – 493 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды : [в 2 т.] / Ю.Д. Апресян. – 2-изд., испр. и доп. – [М.] : Языки рус. культуры : Вост. лит. РАН, 1995. – Т. 1: Лексическая семантика : Синонимические средства языка. – VIII, [472] с. – Библиогр.: с. 346-364.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика : синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян ; [отв. ред. В.Ю. Розенцвейг]. – М. : Наука, 1974. – 366 с. – Библиогр.: с. 346-364.
4. Большой толковый словарь русских существительных : свыше 15000 имен существительных, идеографическое описание, синонимы, антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. – 2-е изд., стер. – М. : АСТ-Пресс Кн., 2007. – 863 с.
5. Валгина Н.С. Лексические синонимы, их типы и роль в языке // Валгина Н.С. Современный русский язык : учебник / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина ; под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М. : Логос, 2002 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-003.htm (18.12.10)
6. Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка : [толкование значений, сочетаемость с другими словами, особенности употребления синонимов] : более 4000 синонимов / К.С. Горбачевич. – М. : Эксмо, 2008. – 599 с.
7. Лексика [Электронный ресурс] // LingvoNet : [сайт]. – Курск, [б.г.]. – URL: http://kursk-kgpu.narod.ru/leksic.htm (18.12.10)
8. Маслов Ю.С. Лексикология // Маслов Ю.С. Введение в языкознание : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Филология" / Ю.С. Маслов. – 4-е изд., стер. – М. : Academia ; СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2005. – 300 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.i-u.ru/biblio/archive/maslov_vvedenie/01.aspx?search=%f1%e8%ed%ee%ed%e8%ec%e8%f7%e5%f1%ea%e8%e9%7c%f2%e5%ec%e0%f2%e8%f7%e5%f1%ea%ee%e9%7c%e3%f0%f3%ef%ef%fb%7c%ee%f0%f3%e6%e8%e5#st (18.12.10)
9. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка : Проспект / РАН. Ин-т рус. яз ; Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др. ; под общ. ред. Ю.Д. Апресяна. – М. : Рус. слов., 1995. – 558 с.
10. Оружие [Электронный ресурс] // Словарь русских синонимов (онлайн версия). – СПб., 2010. – URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-50684.htm (18.12.10)
11. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке / М.Ф. Палевская. – М. : Просвещение, 1964. – 126 с.
12. Синонимы русского языка и их особенности / [отв. ред. А. П. Евгеньева] ; АН СССР, Институт русского языка. – Л. : Наука. Ленингр.отд-ние, 1972. – 242 с. – Библиогр.: с. 196-243.
Рекомендуем самостоятельно ознакомиться со словарем синонимов (открыть ссылку).

№ 8180  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Тема моей дипломной работы "Лингвистическая характеристика православных религиозных терминов". Прошу помочь с библиографией. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по интересующей Вас теме (источники поиска – БД НОУНБ, БД МАРС, ЭК РНБ, ИНИОН РАН по языкознанию, по религиоведению ; ИПС Google, Yandex):
1. Словарь православных терминов : православные слова и выражения, встречающиеся в художественной литературе / [Соврем. гуманитар. акад. ; сост. М.В. Боровикова ; ред. Л.А. Савина]. – М. : Изд-во Соврем. гуманитар. акад., 2005. – 163 с.
2. Седакова О.А. Церковнославяно-русские паронимы : материалы к словарю / О.А. Седакова. – М. : Греко-лат. кабинет Ю.А. Шичалина, 2005. – 428 с.
3. Алексеева М.О. Термины русского православия в семасиологическом и ономасиологическом аспектах : автореф. дис. … канд. филос. наук / Алексеева М.О. ; [Высш. шк. перевода МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2009. – 32с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.esti.msu.ru/images/stories/Alekseeva.doc (15.12.10).
4. Шабанова З.Г. Лингвистические средства воздействия православной проповеди (в историческом аспекте) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Шабанова З.Г. ; [Дагестан. гос. пед. ун-т]. – Махачкала, 2006. – 20 с. ; Оглавление, ведение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvisticheskie-sredstva-vozdeistviya-pravoslavnoi-propovedi-v-istoricheskom-aspekte (15.12.10).
5. Краткий словарь православных религиозных терминов и понятий [Электронный ресурс] // Ритуальные традиции : [сайт]. – [Н. Новгород, б. г.]. – URL: http://www.ritual52.ru/traditions/christian/kratky-slovar/ (15.12.10).
6. Горюшкша Р.И. Лексика христианства в русском языке (системные отношения прямых конфессиональных и производных светских значений слов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Горюшкша Р.И. – Волгоград, 2002. – 20 с.
7. Грудееа Е.В. Религиозная сфера и церковно-православный стиль русского языка: история и современное состояние / Е.В. Грудееа. – Самара, 1999. – 115 с.
8. Полный церковно-славянский словарь / сост. протоиер. Г.Дьяченко. – М. : Отчий дом, 2004. – 1120 с.
9. Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения : церковнослав.-рус. паронимы. – М. : Греко-лат. каб. Ю.А. Шичалина, 2008. – 429 с.
10. Мовлева Н.С. Малый православный толковый словарь. – М. : Рус. яз.-Медиа, 2008. – 2-е изд., стер. – 528 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 8144  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите пожалуйста в подборе материала для курсовой на тему "Отражение доминирующей модальности восприятия на разных уровнях языковой культуры." На основе русских(аудиалы) и англичан(визуалы). Например(look here - послушай)
Ответ: Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Мы предлагаем Вам список источников, которые помогут Вам в работе над темой (каталоги ВОУНБ, ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Безяева М.Г. Коммуникативные значения конструкций с десемантизированными формами глаголов визуального и слухового восприятия // Вопр. рус. языкознания. – 2000. – Вып. 8. – C. 86-113
2. Лебедева Л.Б. Модальности восприятия и их отражение в языке // Логический анализ языка: языки динамического мира. – Дубна, 1999. – C. 349-360.
3. Мазаева А.Ю. Визуальное восприятие действительности: (на материале фразеологизмов английского и русского языков) // Науч. мысль Кавказа : Прил. – Ростов н/Д, 2006. – № 7. – С. 326-331.
4. Мазаева А.Ю. Фразеологизмы идеографического поля "визуальное восприятие действительности" как объект словарного описания // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2006. – № 11. – С. 129-132 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2006_11/20.pdf (13.12.10).
5. Муханов И.Л. О восприятии имплицитного модального содержания и интонации реплик персонажей художественного произведения // Рус. яз. за рубежом. – 1994. – № 4. – С. 60-65.
6. Убина А.И. Проблема передачи модальности на уровне текста в художественной литературе (на материале перевода с английского языка на русский отрывка из книги А.Дж.А. Саймонса «В поисках Корво») [Электронный ресурс]. – М., 2004. – URL: http://www.thinkaloud.ru/grad/ubina-grad.doc (13.12.10).
7. Ширяев Е.Н. Глаголы речи, восприятия и мысли в роли разговорных модальных средств // Сокровенные смыслы : Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 459-466
8. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). – М. : Гнозис, 1994. – 343 с.
Вы можете самостоятельно произвести поиск по теме в Базе данных по языкознанию ИНИОН (открыть ссылку).

№ 8130  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!
Пожалуйста, помогите с подбором необходимой литературы для курсовой по предмету межкультурная коммуникация на тему "особенности франко-русской коммуникации".
Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашей теме (источники: ЭК и БД ИНИОН, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Яндекс).
1. Бездидько А. В. Граница в междуязычном пространстве взаимодействия культур // Мир психологии. – 2008. – № 3. – С. 110-118.
2. Веденина Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностр. яз. в шк. – 2000. – № 5. – С. 72-76, 110. [на материале французского и русского языков].
3. Витман Т. Б. Рандеву культур : (Россия и Франция) // Текст – Дискурс – Диалог культур. – СПб., 2005. – С. 8-51.
4. Колоколова Н. М. Гендерный аспект речевого акта обещания в русском и французском языках. Соответствие семантической модели // Гуманитар. исслед. – 2008. – № 2. – С. 30-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2008_2(26).pdf (10.12.10).
5. Куфен Е. А. Французы и русские в конце XVIII – первой половине XIX века: динамика взаимовосприятия культур : дис. … канд. культурол. наук / Куфен Елена Александровна. – М., 2003. – 200 с. – Из содерж.: Введение к работе [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/127298.html (10.12.10).
6. Макерова А. В. Основы французско-русской межкультурной коммуникации : учеб. пособие / А. В. Макерова, Л. А. Нефедова, В. В. Пасынкеева ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2005. – 104 с.
7. Мильчина В. Французские варвары, русские парижане и еврейские гаучо. конференция "Образ иностранца: французы в России, русские во Франции" ; (Париж, 10-12 апреля 2008 г.) // Новое лит. обозрение. – 2008. – № 5. – С. 404-419.
8. Мосолова И. Ю. Комплимент как особая речевая ситуация в межкультурной коммуникации : на материале русского и французского языков // V Житниковские чтения: Межкультурная коммуникации в когнитивном аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 254-258.
9. Сапега А. В. Речевое поведение лингвистов – субъектов научной коммуникации на материале русского и французского языков : дис. … канд. филол. наук / Сапега Анна Викторовна. – Ростов н/Д, 2008. – 163 с. – Из содерж.: Введение к работе [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoe-povedenie-lingvistov-subektov-nauchnoi-kommunikatsii-na-materiale-russkogo-i-frants (10.12.10).
10. Седых А. П. Особенности национального межличностного взаимодействия русских и французов // Вопр. филол. наук. – 2004. – № 1. – C. 41-44.
11. Сравнительная типология английского и русского, немецкого и русского, французского и русского языков : учебник / Л. Л. Нелюбин, С. А. Бухтиярова, Л. Г. Гаркуша и др. ; под ред. Л. Л. Нелюбина ; Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации, Перевод. фак. – 2-е изд., испр. – М., 2006. – 204 с.
12. Степанюк Ю. В. Авторская ремарка: приемы перевода с французского языка на русский (Теория и практика перевода) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2006. – № 4. – С. 155-162.
13. Степанюк Ю. В. Корреляция структурных типов авторских ремарок в оригинале и в переводе (на материале русского и французского языков) // Там же. – 2005. – № 2. – С. 181-190.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией в справочно-библиографический отдел СОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).