Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Концепты ад и рай в англ. и рус. фразеологизмах".
Заранее благодарна
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковые системы Google):
1. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. – М. : Языки славянской культуры, 2001. – 272 с. – Библиогр. в конце кн.
2. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка : учебник / И.Р. Гальперин. – М. : Высш. шк., 1977. – 332 с. – Библиогр. в конце кн.
3. Гершанова А.Ф. Концепты “рай” и “ад” в языковой картине мира В.В. Набокова (по роману «Дар») [Электронный ресурс] : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гершанова А.Ф. – Уфа, 2003. – URL: http://ruslan.ksu.ru/referat/735574.pdf (14.11.07).
4. Гершанова А.Ф. Паралогическая природа художественных концептов “рай” и “ад” // Наукa и образование : материалы V междунар. науч. конф. (26-27 февр. 2004 г.) : в 4 ч. – Белово, 2004. – Ч. 4. – С. 58-60. – Библиогр.: с. 60.
5. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопр. филологии. – 2001. – N 1. – С. 35-47 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/Concept.html (14.11.07).
6. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопр. лит. – 2003. – N 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2003/2/zys.html (14.11.07).
7. Концепт [Электронный ресурс] // Википедия : энцикл. – Майами : Фонд Викимедия, [2001]. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82 (14.11.07).
8. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка / А.В. Кунин. – М. : Высш. шк., 1986. – 336 с. – Библиогр.: с. 328-332.
9. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин. – М. : Междунар. отношения, 1972. – 287 с.
10. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Логан П. Смит ; пер. А.С. Игнатьева. – М. : Учпедгиз, 1959. – 208 с.
11. Lieb H.-H. Conceptual meaning in natural languages // Semiotica. – Amsterdam etc., 1985. – Vol. 57, N 1/2. – P. 1-12. – Bibliogr.: p. 11-12.
подскажите пожалуйста какой литературой воспользоваться по курсовой работе по лексикологии по теме "Метафора и термин в английском языке"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы по Вашей теме (ЭК РГБ, ВОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования / И.В. Арнольд. – Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1973. – 303 с. – Библиогр.: с. 300-301.
2. Биякова С.В. Метафора как средство концептуализации действительности (на материале английских горных терминов) // Филол. сб. / отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. – Кемерово : Кемеровский гос. ун-т, 2000. – С. 4-6.
3. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин. – М. : Высш. шк., 1981. – 334 с.
4. Иванова Т.П. Стилистическая интерпретация текста / Т.П. Иванова. – М. : Высш. шк., 1991. – 144 с.
5. Косоножкина Л.В. Практическая стилистика английского языка: анализ худож. текста : учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. и неяз. вузов гуманитар. профиля / Л.В. Косоножкина. – Ростов н/Д : МарТ, 2004. – 191 с.
6. Кострова О.А. Промиссивный текстотип как прагмастилистический феномен (на материале английского языка) / О.А. Кострова, А.В. Антонова // Вестн. Оренбургского гос. ун-та. – 2004. – N 11. – С. 137-143. – Библиогр.: с. 143 (8 назв.); То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2004_11/24.pdf (14.11.07).
7. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка / В.А. Кухаренко. – М. : Высш. шк., 1986. – 144 с. – Библиогр.: с. 144 (13 назв.).
8. Латыпов Н.Р. Особенности межъязыкового изоморфизма метафорической номинации (на материале русского и английского вариантов профессионального подъязыка авиации) [Электронный ресурс] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Латыпов Н.Р. ; Татарский гос. гуманитарно-пед. ун-т. – Казань, 2007. – URL: http://tggpu.ru/files/File/Autoref/KFN/auto_LatipovNR.doc (14.11.07).
9. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка / Н.М. Разинкина. – М. : Высш. шк., 1989.
10. Такумбетова Л.М. Номинативные потенции глагольной метафоры в современном английском языке // Вестн. Башк. пед. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2000. – N 1. – С. 125-130.
11. Темкина В.Л. Метафоризация концепта "время" в среднеанглийском и современном английском языке / Л.В. Темкина, И.А. Ларионова // Вестн. Оренбургского гос. ун-та. – 2004. – N 11. – С. 144-148. – Библиогр.: с. 148 (5 назв.)
12. Фалеева Е.С. Метафора в обучении английскому языку [Электронный ресурс] // Школа творческого развития «Ключ» : [сайт]. – Петрозаводск, 2006. – URL: http://schoolkey.onego.ru/p02-01.html (14.11.07).
13. Цыганова Е.Б. Метафора в сфере глаголов русского и английского языков // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика : междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.) : труды и материалы : в 2 т. / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2001. – Т. 2. – С. 124-126 ; То же [Электронный ресурс]. – http://www.kls.ksu.ru/boduen/bodart_1.php?id=10&num=18000000 (14.11.07).
14. Чурилова И.Н. Неологизмы в театральной терминологии английского языка конца XX-начала XXI вв. [Электронный ресурс] : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чурилова И.Н. ; Омский гос. техн. ун-т. – Омск, 2007. – URL: http://www.omgtu.ru/upl/2007-04-18-08553626374.doc (14.11.07).
15. Банина Е.Н. Оценочный компонент значения в семантике метафоры: На материале современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Банина Е.Н. – Киров, 2001.
16. Шадаева Л.И. Когнитивные и дискурсивные особенности метафоры в аргументативе современного английского языка: На материале текстов речей А. Линкольна : дис. ... канд. филол. наук / Шадаева Л.И. – Иркутск, 2004. – 150 с.
17. Быкова Е.В. Однословные финансово-экономические термины, заимствованные из английского языка в 90-е годы: Этапы и типы адаптации : дис. ... канд. филол. наук / Быкова Е.В. – СПб, 2001. – 196 с.
18. Гринштейн А.С. Понятия и термины морфологии современного английского языка в лингводидактическом освещении : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гринштейн А.С. – М., 1988. – 23 с.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какой литературой воспользоваться для написания курсовой работы по дисциплине "Лексикология английского языка" на тему "Метафора в деривационной структуре слова. Метафора и термин"? Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме Вашего запроса (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК НБ МГУ, БД ИНИОН, поисковая система Nigma):
1. Боярская Б.Л. Некоторые особенности механизма порождения производных значений полисеманта [деривационная структура новых существительных] // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. – Калининград, 1999. – С. 49-55.
2. Бучина Г.А. Роль метафоры в структурировании и функционировании лексики ограниченного употребления: на материале военной лексики в русском и английском языках : автореф. дис. ... канд. фил. наук / Бучина Г.А. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2003. – 18 с.
3. Дудецкая С.Г. Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии) : автореф. дис. … канд. фил. наук / Дудецкая С.Г. ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2007. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://samaraaltlinguo.narod.ru/diss/dudetskaja.doc (01.11.07).
4. Карпова Н.С. Роль метафоры в развитии лексико-семантической системы языка и языковой картины мира (на материале английских и русских неологизмов) : автореф. дис. … канд. фил. наук / Карпова Н.С. ; Сарат. гос. ун-т. – Саратов, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sgu.ru/news/docs/_news_613.doc (02.11.07).
5. Карпова Н.С. Термины-метафоры как отражение современной научной картины мира // Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков : материалы город. науч.- практ. конф., посвященной 10-летию кафедры англ. яз. и межкультур. коммуникации : сб. науч. тр. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – С. 46-49.
6. Колотнина Е.В. Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Колотнина Е.В. ; [Уральский гос. пед. ун-т]. – Екатеринбург, 2001. – 19 с.
7. Косякова В.П. Взаимодействие метафоры и термина в тексте // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. – М., 2003. – Вып. 2. – С. 77-84. – Библиогр.: с. 84.
8. Латыпов Н.Р. Особенности межъязыкового изоморфизма метафорической номинации (на материале русского и английского вариантов профессионального подъязыка авиации) [Электронный ресурс] : автореф. дис... канд. фил. наук / Латыпов Н.Р. ; Татар. гос. гум.-пед. ун-т. – Казань, 2007. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tggpu.ru/files/File/Autoref/KFN/auto_LatipovNR.doc (02.11.07).
9. Латыпов Н.Р. Сопоставительный анализ структурно-языковых характеристик терминологических единиц-метафор в русском и английском вариантах ППА // Учён. зап. РМАТ. Казан. филиал. – Казань, 2007. – Вып. 3. – С. 113–121.
10. Литвинова М.Н. Деривационно-прагматический анализ метафоры : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Литвинова М.Н. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 1987. – 17 с.
11. Подколзина Т.А. Метафора и парадокс в английской терминологии : дис. ... канд. филол. наук / Подколзина Т.А. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М., 1994. – 268 л.
12. Raad B.L. Modern trends in scientiific terminology : Morphology and metaphor // Amer. speech. – Tuscaloosa, 1989. – Vol. 64, N 2. – P. 128-136. – Bibliogr.: p. 135-136.
13. Симашко Т.В. Как образуется метафора: (Деривац. аспект) / Симашко Т.В., Литвинова М.Н. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1993. – 216 с.
14. Фетисов А.Ю. Описание метафорических механизмов терминологизации методом переходов абстракции // Перспективные направления современной лингвистики. – СПб., 2003. – С. 137-141.
15. Черепанова Л.В. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики : автореф. дис.… канд. филол. наук / Черепанова Л.В. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – 24 с.
16. Шитикова Е.В. Национальные особенности формирования метафор (на материале русских, английских и французских терминов ближайшего родства) // Текст: структура и функционирование. – Барнаул, 2001. – Вып. 5. – С. 110-114.
17. Юсупова Ю.Р. Метафора как одно из средств семантической деривации // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2003. – Ч. 1. – С. 226-237. – Библиогр.: с. 236-237.
Дополнить список Вы сможете, если проведете самостоятельный поиск в БД ИНИОН по языкознанию (открыть ссылку). Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И».
Например, «метафора», «терминология», «английский». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте. Помогите пожалуйста подобрать литературу по теме "Особенности формирования и функционирования советских заимствований в лексической системе английского языка". Буду очень благодарна за любую предоставленную информацию.
Заранее спасибо.
С уважением, Александра.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК ВГБИЛ; РНБ):
1. Айтмухамедова Д.И. Лексическая синтагматика как объект заимствования : (на материале англ. и рус. яз.) : автореф. дис. ... д-ра экон.наук / Айтмухамедова Д.И. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 47 с.
2. Дубенец Э.М. Современный английский язык : учеб. пособие для студентов гуманитар. вузов / Э.М. Дубенец. – М. : Глосса-Пресс ; СПб. : КАРО, 2004. – 192 с.
3. Новикова Т.Б. Заимствование лингвокультурных концептов (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. …канд. филол. наук / Новикова Т.Б. ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2005. – 21 с.
4. Podhajecka M. Russian loanwords in the "Oxford English dictionary" (OED) // Studia i szkice slawistyczne. – Opole, 2002. – 1 : Literatura – kultura – jezyk. – P. 177-198.
5. Сергаева Ю.В. Русские имена как часть американского ономастикона // Studia linguistica. – СПб., 2005. – 14 : Человек в пространстве смысла: слово текст. – С. 56-63.
6. Федотов А.Н. К вопросу об истории проникновения русских слов в английский язык // Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. – Днепропетровск, 1988. – С. 30-35.
Также рекомендуем для самостоятельного поиска литература электронный каталог на сайте Всероссийской Государственной Библиотеки Иностранной Литературы (открыть ссылку) и базу данных ИНИОН по языкознанию (открыть ссылку).
Здравствуйте. Я учусь на лингвистическом факультете и пишу дипломную работу по теме "Заимствования из славянских языков в английском языке". Для раскрытия темы нуждаюсь в наличии общих работ, а также специализированных словарей по данной теме. Заранее благодарна за библиографический список по теме.
С уважением, Александра.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие издания (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Алексеев М.П. Английский язык в России и русский язык в Англии // Учен. зап. ЛГУ. Сер. : Филол. науки. – 1974. – Вып. 9, № 72. – С. 77-137.
2. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н.Н. Амосова. – М., 1956. – 220 с.
3. Аракин В.Д. История английского языка : [учеб. пособие] / В.Д. Аракин. – М. : Физматлит, 2003. – 265 c.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – М. : Высш. шк. – 1973. – 304 с.
5. Брагина А.А. Русское слово в языках мира / А.А. Брагина. – М. : Просвещение, 1978. – 189 с.
6. Гальперин И.Р. Лексикология английского языка / И.Р. Гальперин, Е.Б. Черкасская. – М., 1956. – 297 с.
7. Гинзбург Р.З. О пополнении словарного состава : (опыт анализа пополнения словар. состава соврем. англ. яз.) // Иностр. яз. в шк. – 1954. – № 1. – С. 19-31.
8. Зацный Ю.А. Русские слова, отражающие перестройку в СССР, в английском языке // Там же. – 1989. – № 4. – С. 85-87.
9. Ларин Б.А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618-1619 гг.) / Б.А. Ларин. – М. : Издательство ЛГУ, 1959. – 424 с.
10. Попова Е.А. К вопросу о заимствованиях в английском языке // Учен. зап. 1-го МГПИИЯ. – 1953. – Т. 5. – С. 37-51.
11. Резник Р.В. История английского языка : учеб. пособие / Р.В. Резник, Т.А. Сорокина, И.В. Резник. – М. : Флинта : Наука, 2001. – 495 с.
12. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. – Библиогр.: с. 148-150.
13. Синагатуллин И.М. Вторая жизнь слова // Рус. яз. за рубежом. – 1994. – № 3. – С. 28-30.
14. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык / А.И. Смирницкий. – М. : Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998. – 318 с.
15. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М. : Омен, 1998. – 260 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
16. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка : (средний и новый период) / А.И. Смирницкий. – М. : Добросвет, 2000. – 238 с.
17. Фадеев В.И. Русские слова в английском языке // Рус. речь. – 1969. – № 3. – С. 91-94.
18. Adams V. An Introduction to Modern English Word-formation / V. Adams. – London, 1973. – 230 p.
19. Bailey R.W. Images of English : a Cultural History of the Language / R.W. Bailey. – Cambridge, 1992.
20. Bliss A.J. A Dictionary of Foreign Words and Phrases in Current English / A.J. Bliss. – London ; Henley : Routledge & Kegan Paul, 1977. – 389 p.
21. Carroll D. The Dictionary of Foreign Terms in the English Language / D. Carroll. – New York : Hawthorn books, 1973. – Vol. IX. – 212 p.
22. Harper D. Online etimology dictionary [Electronic resource] / D. Harper. – 2001. – URL: http://www.etymonline.com/index.php (25.10.07).
23. Shapiro M. Theoretical remarks on the problem of borrowing : some evidence from common Slavic and Russian // The language and verse of Russia. – M., 1995. – P. 230-234.
24. Sipka D. Slavic lexical borrowings in English : patterns of lexical and cultural transfer // Studia slavica cad. sci. hung. – Budapest, 2004. – Vol. 49, N. 3/4. – P. 353-364.
25. Speake J. The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases / J. Speake. – Oxford, 2000.
26. Strang B.M. A History of English / B.M. Strang. – London, 1979.
27. The Cambridge History of the English Language : 1476-1776. – Cambridge, 1999.
Здравствуйте! Буду очень признательна, если вы окажете мне помощь в поиске материала по теме «Языковые реалии, связанные с обычаями и традициями Великобритании». Будет полезна информация как непосредственно про языковые реалии (т.е.слова), связанные с обычаями и традициями Великобритании, так и про традиции и обычаи отдельно. Заранее огромное спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Баркова Л.А. Английские фразеологизмы как источник страноведческой информации : (кумулятив. и коммуникатив. аспекты) // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 287. – С. 4-13. – Библиогр.: с. 13.
2. Бойко Л.Б. Переводимое в переводе, или Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации // Языкознание : взгляд в будущее. – Калининград, 2002. – С. 184-193.
3. Великобритания от А до Я [Электронный ресурс] : [сайт]. – М., [2007]. – URL: http://www.2uk.ru/ (12.10.07).
4. Все о Великобритании [Электронный ресурс] : [сайт]. – [М.], 1999-2006. – URL: http://www.uk.ru (12.10.07).
5. Демина М.В. Лингвокультурологические аспекты перевода британских народных сказок на русский язык // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности. – Самара, 2005. – С. 219-227.
6. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры : курс лекций / Т.А. Комова. – 2-е изд., доп. – М. : МАКС пресс, 2005. – 126 с.
7. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Кулинич М.А. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2000. – 35 с. – Библиогр.: с. 34-35.
8. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности : сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2002. – 647 с. : ил. – (Межрегиональные исследования в общественных науках).
9. Норбури П. Великобритания : [путеводитель по обычаям и этикету] / П. Норбури ; пер. с англ. В.Г. Яковлева. – М. : АСТ : Астрель, 2006. – 159 с. : цв. ил., карт. – (Быт. Традиции. Культура).
10. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии : [учеб. пособие для студентов вузов] / В.В. Ощепкова. – М. : СПб. : Каро, 2004. – 336 с. – Библиогр.: с.324-336.
11. Павловская А.В. Англия и англичане / А.В. Павловская ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Центр по изучению взаимодействия культур. – 2-е изд., испр. и доп. – М., 2005. – 269 с. –
(Серия Регионоведение. Страны и народы ; вып. 1).
12. Павловская А.В. Как иметь дело с англичанами : несентиментальное путешествие / А.В. Павловская. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2006. – 206 с. : ил.
13. Рыжова Э.И. Страноведческая значимость английских пословиц и поговорок // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 157-168.
14. Середина О.Е. Лингвокультурологический анализ английских фразеологических единиц // Проблемы взаимодействия языка и культуры. – Киров, 2000. – С. 81-87.
15. Трактат о законах и обычаях королевства Английского, который называется Гленвилевским / пер., ред. и вступ. ст. С.Ю. Хатунова. – Ставрополь : Ставроп. кн. изд-во, 2002. – 191 с.
16. Химунина Т.Н. В Великобритании принято так : (об англ. обычаях) : [учеб. пособие для пед. ин-тов по спец."Иностр. яз."] / Т.Н. Химунина, Н.В. Конон, И.А. Уолш. – 2-е изд., дораб. – М. : Просвещение, 1984. – 239 с. :ил., нот. ил.
17. Химунина Н.А. Страноведческая информация в англоязычной печатной рекламе с аллюзиями и игрой слов // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 2002. – Вып. 2. – С. 113-117.
18. Цепкова А.В. Лингвокультурологические особенности прозвищ : (на материале англ. яз.) // Актуальные проблемы современной германистики. – Новосибирск, 2004. – С. 65-72.
19. Шишкова И.А. Национальная ментальность в английской художественной литературе для подростков : (конец XIX – XX в.) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Шишкова И.А. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2003. – 51 c. – Библиогр.: с. 50-51 и в подстроч. примеч.
Здравствуйте мне необходим список литературы для написания курсовой работы по стилистике. "Стилистические особенности английской литературы для детей"
Ответ:
Здравствуйте. В рамках виртуальной службы Ваш запрос выполнить невозможно, т. к. он требует более глубокого разыскания. Предлагаем Вам список литературы более общего характера (источники: ЭК Кем ОНБ, БД ИНИОН, поисковая система Nigma):
1. Арзамасцева И.Н. Детская литература : учебник / И.Н. Арзамасцева. – М. : Academia, 2000. – 471 с.
2. Гопман В. Золотая пыль: Женская литература и традиции авторской сказки в Англии // Дет. лит. – 1994. – № 5/6. – С. 44-45.
3. Демурова Н.М. Предисловие // Английская абсурдная поэзия / Э. Лир, Х. Беллок, У. Гилберт и др. – М., 1998. – С. 3-10
4. Демурова Н. «Магические стекла» Элинор Фарджон // Фарджон Э. Седьмая принцесса. – Екатеринбург : Сред.-Урал. кн. изд-во, 1993. – С. 3-11.
5. Зарубежная детская литература : учеб. пособие / Н.В. Будур. – М. : Academia, 2000. – 298 с.
6. Зехова П. Страна под названием где-то // Дет. лит. – 1998. – № 5/6. – С. 63-66.
7. Мохорева О. Любой ребенок – божественный младенец // Там же. – 2000. – № 1. – С. 34-40.
8. Николаева А. Гарри Поттер и все-все-все // Наука и жизнь. – 2004. – № 7. – С. 106-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nkj.ru/archive/articles/2241/ (25.02.10).
9. Семенова И.С. Пути развития детской книги в Англии середины XIX века: Сказка Уильяма Теккерея «Кольцо и роза» // Проблемы культуры и искусства. – СПб., 1998. – С. 98-101.
10. Шишкова И.А. Жанрообразующие факторы викторианских романов для девочек // Вестн. МГУ. Сер. 9, Филология. – 2003. – № 2. – С. 90-100.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК РНБ, каталоги Волгоградской ОУНБ):
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык : учебник для вузов / И.В. Арнольд ; науч. ред. П.Е. Бухаркин. – 7-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2005. – С. 219–223.
2. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка : [для курсов иностр. яз.] / Т.А. Барабаш. – М. : Высш. шк., 1983. – С. 195–197.
3. Барабаш Т.А. Пособие по грамматике современного английского языка / Т.А. Барабаш. – М. : Междунар. отношения, 1975. – С. 173–174.
4. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка : учебник / И.Р. Гальперин. – 3-е изд. – М. : Высшая школа, 1981. – С. 203, 210.
5. Кибрик А.Е. Константы и непременные языка / А.Е. Кибрик. – СПб. : Алетейя, 2003. – С. 150, 293, 338, 339, 340, 382.
6. Реформатский А.А. Введение в языковедение : учебник для вузов / А.А. Реформатский ; [науч. ред. В.А. Виноградов]. – изд. 5-е, испр. – М. : Аспект-пресс, 2006. – С. 305. – (Классический учебник).
7. Саурбаев Р.Ж. Инверсия сказуемого с препозицией лексически десемантизированного (there) в современном английском языке / Р.Ж. Саурбаев, С.Ю. Васильева // Исследование различных типов и жанров текста : межвуз. сб. науч. ст. – Сургут, 1999. – С. 52-57.
8. Синеокова Т.Н. Инвертированные модели речи в состоянии эмоциональной напряженности // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. – Горький, 1989. – С. 117-126.
9. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка [= Fundumentals of English Stylistics] : учебник для вузов / Ю.М. Скребнев. – 2-е изд., испр. – М. : Астрель : Аст, 2003. – С. 89.
10. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику : учеб. пособие для вузов / А.Я. Шайкевич. – М. : Akademia, 2005. – С. 102. – (Высшее профессиональное образование. Филология).
11. Шаронова М.А. Информативная сущность инверсии фразеологических единиц и ее контекстуальная реализация : (на материале фразеологии англ. яз.) // Роль контекста в реализации семантических особенностей языковых единиц. – Курск, 1987. – С. 163-174.
12. Шаронова М.А. Особенности функционирования фразеологической инверсии // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 287. – С. 83-91. – Библиогр.: с. 90-91.
13. Шаронова М.А. Стилистическая инверсия фразеологизмов как способ окказиональной фразеологической номинации // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 311. – С. 169-178. – Библиогр.: с. 176-178.
14. Шевелева А.И. Еще раз об инверсии : (на материале английских инвертированных предложений и вариантов их перевода на русский язык) / А.И. Шевелева, Е.А. Нацвина // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2000. – Вып. 3. – С. 177-187.
15. Шевякова В.Е. К вопросу об инверсии, эмфазе и ремовыражении : (на материале англ. яз.) // Иностр. яз. в шк. – М., 1986. – N 3. – С. 11-14.
Здрайствуйте!Помогите,пожайлуста,найти литературу по теме "Ассимиляция французских заимствований в английском языке".
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники: база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Nigma):
1. Амирова Т.Г. Некоторые проблемы нормы лексических единиц // Функционально-структурный анализ единиц языка. – Баку, 1988. – С. 34-36.
На материале французских заимствований в английском языке.
2. Беликова И.Ф. Морфологические преобразования в языке как результат заимствования : автореф. дис. ...канд. филол. наук / Беликова И.Ф. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1988. – 25 с.
На материале английского языка.
3. Брофман М.Ф. О некоторых семасиологических процессах при заимствовании иностранных слов: (на материале англ. обществ.-полит. терминов фр. происхождения) // Проблемы ономастики и семасиологии. – Алма-Ата, 1989. – С. 51-58.
4. Котов Г.Г. Заимствование в английский литературный язык из французского языка / Г.Г. Котов ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 1995. – 17 с. – Библиогр.: с. 16-17.
5. Мангушев С.В. Уровни языка в комплексном исследовании степени ассимиляции лексических единиц // Проблемы теории европейских языков. – Оренбург, 2005. – С. 20-28.
6. Наумова И.О. Фразеологизмы французского происхождения в русском и английском языках // Рус. яз. в шк. – 1993. – N 6. – С. 76-79.
7. Патрушева О.А. Особенности номинации фразеологизмов во французской материальной форме в современном английском языке // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 311. – С. 143-151. – Библиогр.: с. 149-150.
8. Пузанова А. Омонимия и заимствования // Текст как объект изучения и обучения. – Псков, 1999. – С. 112-114.
Французские и скандинавские заимствования в английском языке.
9. Черемисина Т.И. Особенности включения франкоязычных заимствований в текст // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 288. – С. 93-97.
10. Черемисина Т.И. Прагматический аспект значения неассимилированных французских заимствований в современном английском языке // Там же. – М., 1986. – Вып. 261. – С. 132-138.
11. Яковлева И.Л. Дивергентное развитие латино-французских дублетов в английском языке // Там же. – М., 1986. – Вып. 261. – С. 58-62.
Вы можете расширить этот список, осуществив самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку). Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Здравствуйте.
Помогите пожалуйста найти информацию по теме "Культурологическая маркированность социально-политического дискурса в английском и русском языках"
Я очень надейсь, что Вы мне поможете.
Спасибо, с уважением Вячеслав.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для первоначального ознакомления с темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Андрюхина Т.В. Инокультурные аспекты анализ когнитивной модели президентского дискурса // Вестн. МГЛУ. – М., 2003. – Вып. 474. – С. 12-35. – Бибилиогр.: с. 24-25.
2. Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бакумова Е.Р. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2002. – 20 с.
3. Вольфсон И.В. Язык политики. Политика языка / И.В. Вольфсон. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. – 125 с. – Библиогр.: с. 107-117 (292 назв.).
4. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс : история и соврем. исследования. – М., 2002. – № 3. – С. 32-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/PolDis.html (12.09.07).
5. Лингвокультурные концепты в коммуникации : [сопоставит. анализ выразительных средств в полит. дискурсе] // Человек в коммуникации : аспекты исследований. – Волгоград, 2005. – С. 5-39.
6. Методология исследований политического дискурса : актуал. проблемы содержат. анализа обществ.-полит. текстов : в 2 вып. / Белорус. гос. ун-т ; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Минск : БГУ, 1998-2000.
7. Олешков М.Ю. Социально-культурологические параметры дискурсивной модели // Семиозис и культура. – Сыктывкар, 2005. – С. 47-52. – Библиогр.: с. 51-52.
8. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения : [обзор работ зарубеж. лингвистов] // Языковая личность : проблемы значения и смысла. – Волгоград, 1994. – С. 143-152. – Библиогр.: с. 151-152.
9. Ракитина Н.Н. Лингвокультурологические аспекты функционирования аббревиатур в политическом дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ракитина Н.Н. ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2007 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/texts/diss/RakitinaNN_ar.pdf (12.09.07).
10. Светоносова Т.А. Сопоставительное исследование ценностей в российском и американском политическом дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Светоносова Т.А. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2006. – 22 с.
11. Сулимов В.А. Коммуникативное пространство современной культуры : знаки и символы : [свойства соврем. полит. дискурса] / В.А. Сулимов, И.Е. Фадеева // Филос. науки. – 2004. – № 4. – С. 28-42. – Библиогр.: с. 42.
12. Юзефович Н. Г. Политический дискурс и межкультурное общение // Интерпретация. Понимание. Перевод. : сб. науч. ст. / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов ; отв. ред. В. Е. Чернявская. – СПб., 2005. – C. 231-240.
13. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. – М. : Гнозис, 2004. – 324 с. – Библиогр.: с. 298-325.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «и».. При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Philology.ru : рус. филологический портал .
3. [Список лингвистических ресурсов] // Институт лингвистики : [сайт] / Рос. гос. гуманитар. ун-т. – М., 2005-2007. – URL: http://il.rsuh.ru/links.html (12.09.07).
Вы также можете заказать список литературы в Информационно-сервисном центре . Услуги предоставляются на платной основе.