Уважаемая справочная служба, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Роль итальянских заимствований в английской музыкальной терминологии", испытываю трудности с поиском литературы.
Спасибо большое, с уважением,
Алина Лазарь
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Гирняк Е.М. Итальянские заимствования в английской музыкальной терминологии // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. / отв. ред. И.И. Гузик, ред. Т.А. Позднякова, Л.Ю. Семейн. – Омск, 2005. – Вып. 6. – С. 51–58.
2. Корыхалова Н.П. Музыкально-исполнительские термины: возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях / Н.П. Корыхалова. – СПб. : Композитор, 2002. – 272 с. Шифр НББ: 1ОК267476*1ОК329080.
3. Михайлов Дж. О возможности и необходимости универсальной терминологии в музыке // Вопр. философии. – 1999. – № 9. – С. 109–120. Шифр НББ: 3ОК452.
4. Москвитина О.В. О некоторых фонетических особенностях передачи итальянской ономастической лексики // Актуал. пробл. соц.-гуманитар. наук. – 2001. – Вып. 25. – С. 76–78.
5. Назайкинский Е.В. Понятия и термины в истории музыки // Методологические проблемы музыкознания : сб. ст. / [Всесоюз. науч.-исслед. ин-т искусствознания ; редкол.: Д.В. Житомирский и др.]. – М., 1987. – С. 151–177. Шифр НББ: 226296*АР530498.
6. Петровская О.С. Музыкальная терминология в семиотическом аспекте // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках : XII междунар. науч.-практ. конф., Ростов-на-Дону, 8 нояб. 2008 г. / [отв. ред. В.И. Дегтярев]. – Ростов н/Д, 2008. – С. 310–318.
7. Петровская О.С. Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительского искусства: на материале русского, итальянского, английского, французского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Петровская Ольга Сергеевна ; Адыг. гос. ун-т. – Майкоп, 2009. – 20 с. Шифр НББ: 2//55677(039) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.adygnet.ru/nauchrab/uchrab_new/nauchres/docs/avtoreferat_petrovskaya.doc (22.12.10).
8. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин ; Киев. технол. ин-т лег. пром-сти. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. Шифр НББ: АН455958*АУ211898.
Являясь жителем Минска, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам Национальной библиотеки Беларуси.
Ответ:
Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко. Предлагаем следующую литературу общего характера (источники: ЭК РГБ, ИПС Google, Nigma):
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка : практ. справ. : ок. 11000 синоним. рядов / З. Е. Александрова. – 9. изд., стер. – М. : Рус. яз., 1998. – 493 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды : [в 2 т.] / Ю.Д. Апресян. – 2-изд., испр. и доп. – [М.] : Языки рус. культуры : Вост. лит. РАН, 1995. – Т. 1: Лексическая семантика : Синонимические средства языка. – VIII, [472] с. – Библиогр.: с. 346-364.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика : синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян ; [отв. ред. В.Ю. Розенцвейг]. – М. : Наука, 1974. – 366 с. – Библиогр.: с. 346-364.
4. Большой толковый словарь русских существительных : свыше 15000 имен существительных, идеографическое описание, синонимы, антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. – 2-е изд., стер. – М. : АСТ-Пресс Кн., 2007. – 863 с.
5. Валгина Н.С. Лексические синонимы, их типы и роль в языке // Валгина Н.С. Современный русский язык : учебник / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина ; под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М. : Логос, 2002 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-003.htm (18.12.10)
6. Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка : [толкование значений, сочетаемость с другими словами, особенности употребления синонимов] : более 4000 синонимов / К.С. Горбачевич. – М. : Эксмо, 2008. – 599 с.
7. Лексика [Электронный ресурс] // LingvoNet : [сайт]. – Курск, [б.г.]. – URL: http://kursk-kgpu.narod.ru/leksic.htm (18.12.10)
8. Маслов Ю.С. Лексикология // Маслов Ю.С. Введение в языкознание : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Филология" / Ю.С. Маслов. – 4-е изд., стер. – М. : Academia ; СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2005. – 300 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.i-u.ru/biblio/archive/maslov_vvedenie/01.aspx?search=%f1%e8%ed%ee%ed%e8%ec%e8%f7%e5%f1%ea%e8%e9%7c%f2%e5%ec%e0%f2%e8%f7%e5%f1%ea%ee%e9%7c%e3%f0%f3%ef%ef%fb%7c%ee%f0%f3%e6%e8%e5#st (18.12.10)
9. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка : Проспект / РАН. Ин-т рус. яз ; Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др. ; под общ. ред. Ю.Д. Апресяна. – М. : Рус. слов., 1995. – 558 с.
10. Оружие [Электронный ресурс] // Словарь русских синонимов (онлайн версия). – СПб., 2010. – URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-50684.htm (18.12.10)
11. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке / М.Ф. Палевская. – М. : Просвещение, 1964. – 126 с.
12. Синонимы русского языка и их особенности / [отв. ред. А. П. Евгеньева] ; АН СССР, Институт русского языка. – Л. : Наука. Ленингр.отд-ние, 1972. – 242 с. – Библиогр.: с. 196-243.
Рекомендуем самостоятельно ознакомиться со словарем синонимов (открыть ссылку).
Здравствуйте. Тема моей дипломной работы "Лингвистическая характеристика православных религиозных терминов". Прошу помочь с библиографией. Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по интересующей Вас теме (источники поиска – БД НОУНБ, БД МАРС, ЭК РНБ, ИНИОН РАН по языкознанию, по религиоведению ; ИПС Google, Yandex):
1. Словарь православных терминов : православные слова и выражения, встречающиеся в художественной литературе / [Соврем. гуманитар. акад. ; сост. М.В. Боровикова ; ред. Л.А. Савина]. – М. : Изд-во Соврем. гуманитар. акад., 2005. – 163 с.
2. Седакова О.А. Церковнославяно-русские паронимы : материалы к словарю / О.А. Седакова. – М. : Греко-лат. кабинет Ю.А. Шичалина, 2005. – 428 с.
3. Алексеева М.О. Термины русского православия в семасиологическом и ономасиологическом аспектах : автореф. дис. … канд. филос. наук / Алексеева М.О. ; [Высш. шк. перевода МГУ им. М.В. Ломоносова]. – М., 2009. – 32с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.esti.msu.ru/images/stories/Alekseeva.doc (15.12.10).
4. Шабанова З.Г. Лингвистические средства воздействия православной проповеди (в историческом аспекте) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Шабанова З.Г. ; [Дагестан. гос. пед. ун-т]. – Махачкала, 2006. – 20 с. ; Оглавление, ведение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvisticheskie-sredstva-vozdeistviya-pravoslavnoi-propovedi-v-istoricheskom-aspekte (15.12.10).
5. Краткий словарь православных религиозных терминов и понятий [Электронный ресурс] // Ритуальные традиции : [сайт]. – [Н. Новгород, б. г.]. – URL: http://www.ritual52.ru/traditions/christian/kratky-slovar/ (15.12.10).
6. Горюшкша Р.И. Лексика христианства в русском языке (системные отношения прямых конфессиональных и производных светских значений слов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Горюшкша Р.И. – Волгоград, 2002. – 20 с.
7. Грудееа Е.В. Религиозная сфера и церковно-православный стиль русского языка: история и современное состояние / Е.В. Грудееа. – Самара, 1999. – 115 с.
8. Полный церковно-славянский словарь / сост. протоиер. Г.Дьяченко. – М. : Отчий дом, 2004. – 1120 с.
9. Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения : церковнослав.-рус. паронимы. – М. : Греко-лат. каб. Ю.А. Шичалина, 2008. – 429 с.
10. Мовлева Н.С. Малый православный толковый словарь. – М. : Рус. яз.-Медиа, 2008. – 2-е изд., стер. – 528 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, помогите пожалуйста в подборе материала для курсовой на тему "Отражение доминирующей модальности восприятия на разных уровнях языковой культуры." На основе русских(аудиалы) и англичан(визуалы). Например(look here - послушай)
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Мы предлагаем Вам список источников, которые помогут Вам в работе над темой (каталоги ВОУНБ, ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Безяева М.Г. Коммуникативные значения конструкций с десемантизированными формами глаголов визуального и слухового восприятия // Вопр. рус. языкознания. – 2000. – Вып. 8. – C. 86-113
2. Лебедева Л.Б. Модальности восприятия и их отражение в языке // Логический анализ языка: языки динамического мира. – Дубна, 1999. – C. 349-360.
3. Мазаева А.Ю. Визуальное восприятие действительности: (на материале фразеологизмов английского и русского языков) // Науч. мысль Кавказа : Прил. – Ростов н/Д, 2006. – № 7. – С. 326-331.
4. Мазаева А.Ю. Фразеологизмы идеографического поля "визуальное восприятие действительности" как объект словарного описания // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2006. – № 11. – С. 129-132 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.osu.ru/2006_11/20.pdf (13.12.10).
5. Муханов И.Л. О восприятии имплицитного модального содержания и интонации реплик персонажей художественного произведения // Рус. яз. за рубежом. – 1994. – № 4. – С. 60-65.
6. Убина А.И. Проблема передачи модальности на уровне текста в художественной литературе (на материале перевода с английского языка на русский отрывка из книги А.Дж.А. Саймонса «В поисках Корво») [Электронный ресурс]. – М., 2004. – URL: http://www.thinkaloud.ru/grad/ubina-grad.doc (13.12.10).
7. Ширяев Е.Н. Глаголы речи, восприятия и мысли в роли разговорных модальных средств // Сокровенные смыслы : Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 459-466
8. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). – М. : Гнозис, 1994. – 343 с.
Вы можете самостоятельно произвести поиск по теме в Базе данных по языкознанию ИНИОН (открыть ссылку).
Добрый день!
Пожалуйста, помогите с подбором необходимой литературы для курсовой по предмету межкультурная коммуникация на тему "особенности франко-русской коммуникации".
Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашей теме (источники: ЭК и БД ИНИОН, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, ПС Яндекс).
1. Бездидько А. В. Граница в междуязычном пространстве взаимодействия культур // Мир психологии. – 2008. – № 3. – С. 110-118.
2. Веденина Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностр. яз. в шк. – 2000. – № 5. – С. 72-76, 110. [на материале французского и русского языков].
3. Витман Т. Б. Рандеву культур : (Россия и Франция) // Текст – Дискурс – Диалог культур. – СПб., 2005. – С. 8-51.
4. Колоколова Н. М. Гендерный аспект речевого акта обещания в русском и французском языках. Соответствие семантической модели // Гуманитар. исслед. – 2008. – № 2. – С. 30-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2008_2(26).pdf (10.12.10).
5. Куфен Е. А. Французы и русские в конце XVIII – первой половине XIX века: динамика взаимовосприятия культур : дис. … канд. культурол. наук / Куфен Елена Александровна. – М., 2003. – 200 с. – Из содерж.: Введение к работе [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/127298.html (10.12.10).
6. Макерова А. В. Основы французско-русской межкультурной коммуникации : учеб. пособие / А. В. Макерова, Л. А. Нефедова, В. В. Пасынкеева ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2005. – 104 с.
7. Мильчина В. Французские варвары, русские парижане и еврейские гаучо. конференция "Образ иностранца: французы в России, русские во Франции" ; (Париж, 10-12 апреля 2008 г.) // Новое лит. обозрение. – 2008. – № 5. – С. 404-419.
8. Мосолова И. Ю. Комплимент как особая речевая ситуация в межкультурной коммуникации : на материале русского и французского языков // V Житниковские чтения: Межкультурная коммуникации в когнитивном аспекте. – Челябинск, 2001. – C. 254-258.
9. Сапега А. В. Речевое поведение лингвистов – субъектов научной коммуникации на материале русского и французского языков : дис. … канд. филол. наук / Сапега Анна Викторовна. – Ростов н/Д, 2008. – 163 с. – Из содерж.: Введение к работе [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoe-povedenie-lingvistov-subektov-nauchnoi-kommunikatsii-na-materiale-russkogo-i-frants (10.12.10).
10. Седых А. П. Особенности национального межличностного взаимодействия русских и французов // Вопр. филол. наук. – 2004. – № 1. – C. 41-44.
11. Сравнительная типология английского и русского, немецкого и русского, французского и русского языков : учебник / Л. Л. Нелюбин, С. А. Бухтиярова, Л. Г. Гаркуша и др. ; под ред. Л. Л. Нелюбина ; Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации, Перевод. фак. – 2-е изд., испр. – М., 2006. – 204 с.
12. Степанюк Ю. В. Авторская ремарка: приемы перевода с французского языка на русский (Теория и практика перевода) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2006. – № 4. – С. 155-162.
13. Степанюк Ю. В. Корреляция структурных типов авторских ремарок в оригинале и в переводе (на материале русского и французского языков) // Там же. – 2005. – № 2. – С. 181-190.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией в справочно-библиографический отдел СОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какую иностранную литературу можно почитать о лингвистическом изучении сказки? Заранее благодарна за Ваш ответ.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию; по литературоведению; ИПС Google, Nigma):
1. Амроян И.Ф. Повтор в структуре фольклорного текста : (на матер. рус., болгар. и чеш. сказоч. и заговор. текстов) / И.Ф. Амроян ; Федер. агентство по культуре и кинематографии, Гос. респ. центр рус. фольклора. – М. : Гос. респ. центр рус. фольклора, 2005. – 294 с. : табл. – Библиогр.: с. 223-224, с. 275-294 и в примеч.
2. Аарне, Антти Аматус [Электронный ресурс] // Википедия : Свободная энцикл. – Майами : Фонд Википедия, 2001-2010. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B5,_%D0%90%D0%BD%D1%82%D1%82%D0%B8_%D0%90%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81 (09.12.10).
3. Баканова А.В. Особенности языка испанских народных сказок : дис. ... канд. филол. наук / Баканова А.В. – М., 2006. – 250 с. ; Введение, содерж., библиогр. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/osobennosti-yazyka-ispanskikh-narodnykh-skazok (09.12.10).
4. Вавилина Т.Ю. Сказка в диалоге русской и немецкой культур // Мир славянских, германских и романских культур: их взаимосвязи и взаимодействиe в языке и литературe. – Пермь, 2000. – C. 24-30.
5. Дандес А. Фольклор: семиотика и/или психоанализ : сб. ст. : пер. с англ. / А. Дандес, РАН, Отд-ние ист.-филол. наук [и др.]. – М. : Вост. лит., 2003. – 279 с. – Библиогр.: с. 252-278.
6. Джексембинова О.О. Жанр литературной сказки во французском литературоведении // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та, 8-10 дек. 1998 г. – Томск, 1999. – Ч. 1. – С. 85-89.
7. Котляр Е.С. Африканская волшебная сказка : (опыт типол. исслед.) / Е.С. Котляр ; РАН, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. – М. : ИМЛИ РАН, 2002. – 214 с. – Библиогр.: с. 207-212.
8. Ленец А.В. Отечественные и зарубежные теории лжи и речевого обмана [Электронный ресурс] // Сибирская ассоциация лингвистов-экспертов : [сайт]. – [Б. м., 2010]. – URL: http://siberia-expert.com/publ/stati/stati/lnec_a_v/6-1-0-72 (09.12.10).
9. Лингвофольклористика : сб. науч. ст. / Курский гос. ун-т. – Курск, 2007. – Вып. 12 / отв. ред. И.С. Климас. – 104 с. : схем. – Библиогр. в конце разд.
10. Мельник М.М. Лингвистическое моделирование сюжета : (на материале цикла рассказов И. Бунина "Темные аллеи") : дис. … канд. филол. наук / Мельник М.М. – М., 2001. – 197 с. ; Введение, содерж., библиогр. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvisticheskoe-modelirovanie-syuzheta-na-materiale-tsikla-rasskazov-i-bunina-temnye-allei (09.12.10).
11. Прохорова Л.П. Типологическое изучение жанра литературной сказки в когнитивном аспекте // XXII Дульзоновские чтения. – Томск, 2000. – Ч. 1. – С. 88-91.
12. Синельникова А.В. Лингвокультурные особенности фольклорной стереотипии: сопоставительный аспект : (на материале французских и итальянских народных сказок) : дис. … канд. филол. наук / Синельникова А.В. – Челябинск, 2007. – 160 с. ; Введение, содерж., библиогр. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnye-osobennosti-folklornoi-stereotipii-sopostavitelnyi-aspekt-na-materiale-frant (09.12.10).
Рекомендуем также посмотреть ответы на запросы № 6322, 6890, 7777, 2766, 5293, 4274, 3872, 2198, 5293, 563, 951 в Архиве выполненных запросов ВСС КОРУНБ.
здравствуйте! Помогите подобрать материал для курсовой работы на тему "Интенсивность и градуальность в тропах и стилистических фигурах"
С уважением, Алиса
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники: ЭК РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex, Nigma):
1. Егорова Н.В. К вопросу определения интенсивности в современном языкознании // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2009. – № 6 (2). – С. 224–226. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/e-library/vestnik.html?anum=2842 (09.12.10)
2. Егорченко О. Н. Стилистические фигуры контраста в современном русском литературном языке: семантико-структурно-функциональная характеристика : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Егорченко Ольга Николаевна. – Барнаул, 2006. – 18 с.
3. Кадысева С.С. Категория интенсивности в системе функционально-семантических, функционально-стилистических категорий // Изв. Самарского науч. центра Рос. акад. наук. – 2010. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2010/2010_5_196_199.pdf (09.12.10)
4. Колесникова С.М. Семантика градуальности и способы ее выражения в современном русском языке / С.М. Колесникова. – М. : Моск. пед. ун-т, 1998. – 180 с.
5. Кузнецова А.А. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма в современном русском литературном языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Кузнецова Алена Александровна. – Красноярск, 2003. – 33 с.
6. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частной классификаций / В.П. Москвин. – Волгоград : Учитель, 2000. – 37 с.
7. Родионова С.Е. Интенсивность и ее место в ряду других семантических категорий // Славянский вестн. – М. : МАКС Пресс, 2004. – Вып. 2. – С. 300-313 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/sv2/rodionova.pdf (09.12.10)
8. Тихомиров С.А. Гипербола в градуальном аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Тихомиров Сергей Александрович. – М., 2006. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar27.pdf (09.12.10)
9. Щербаков А.В. Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Щербаков Андрей Владимирович. – Кемерово, 2004. – 229 c.
Здравствуйте! Мне необходима подборка литературы на тему: "Ономастический анализ русских былин: историко-лингвистический аспект".
И можно, пожалуйста, узать, есть ли в вашем фонде следующая книга: Кодратьева Т. Н. Собственные имена в русском эпосе.
Заранее спасибо. С уважением, Ольга.
Ответ:
Здравствуйте. В Вашем запросе содержится два вопроса. По правилам ВСС КОРУНБ мы отвечаем только на один вопрос. Предлагаем список литературы по теме "Ономастический анализ русских былин: историко-лингвистический аспект" (источники: ЭК РНБ; БД МАРС, ИНИОН; поисковая система Google):
1. Бобунова М.А. Единицы фольклорной лексикографии : В слов. яз. былины / М. А. Бобунова ; Курс. гос. пед. ун-т. – Курск : Изд-во Курс. гос. пед. ун-та, 2001. – 151 с.
2. Докукина М.А. Наблюдения над именами гор в былинных текстах // Лингвофольклористика. – Курск, 2003. – Вып. 7. – С. 3-11.
3. Ишутин А. Ономастика в трудах А.Н. Афанасьева [Электронный ресурс] // Воронеж. ист. сайт. – [Воронеж], 2009. – URL: http://vantit.ru/nasledie-afanaseva/640-onomastika.html (08.12.10).
4. Корниенко Е.Р. Об опыте лингвокультурологического исследования русской народной сказки // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2005. — № 4. — С. 148-154.
5. Неелов Е.М. Как зовут Илью Муромца? // Север. – Петрозаводск, 2004. – № 1/2. – С. 206-207.
6. Петрова И.А. Парадигматические отношения имен собственных и способы ономастической номинации героев в фольклорном тексте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Петрова И.А. ; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2001. – 16 с.
7. Рогалев А.Ф. Тур и "Туров город": от мифологии к истории // Рус. речь. — 2007. — № 1. — С. 102-105.
8. Тарланов З.К. Заметки по типологии былин и "Калевалы": (По данным их именников) // Филол. науки. – М., 2002. – № 1. – С. 83-88.
9. Тарланов З.К. Состав и функции женского ономастикона в былинах // Интерпретация художественного текста. – Петрозаводск, 2001. – С. 80-84.
10. Топоров В.Н. К интерпретации былины "Путешествие Вавилы со скоморохами": мифологические истоки и историческая подкладка // Имя : Семант. аура. – М., 2007. – С. 90-112.
Добрый вечер.
Очень нужен хороший материал:
Гендерные исследования в области лингвистики и переводоведения: Франция и Украина (сопоставительный анализ).
Помогите!!!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Яндекс):
1. Архангельська А.М. Маскулiннiсть та фемiнiннiсть як соцiокультурнi категорii на тлi слов'янського антропонiмiкону // Мовознавство = Языкознание. – Киив, 2006. – № 1. – С. 83-92.
2. Гендерная лингвистика [Электронный ресурс] // Филология и лингвистика : [сайт]. – [Б. м.], 2010. – URL: http://www.filologia.su/gendernaja#edit1 (03.12.10).
3. Жигайкова Е.А. К вопросу о гендерных исследованиях в лингвистике // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. – М., 2004. – Вып. 24. – С. 85-87.
4. Ильина В.А. Гендерные особенности перевода текста // Текст: восприятие, информация, интерпретация. Актуальные проблемы перевода. – М., 2002. – С. 42-49.
5. Кириллина А. Лингвистические гендерные исследования // Отеч. зап. – 2005. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/oz/2005/2/2005_2_7.html (03.12.10).
6. Кирова А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике = The Evolution of Gender Studies in Linguistics // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2009. – № 8 (86). – С. 138-140. – Библиогр.: с. 140 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.tspu.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1805&Itemid=276 (03.12.10).
7. Манзуллина З.А. Языковая категоризация гендерных стереотипов: сопоставительный аспект: (на матер. рус. и фр. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Манзуллина З.А ; Башк. гос. ун-т. – Уфа, 2005. – 23 с.
8. Ренц Т.Г. Гендерные проблемы перевода // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. – Пятигорск, 2003. – С. 181-182.
9. Ставицька Л.О. "Чоловiк (мужчина)" у концептосферi украiнськоi фразеологii // Мовознавство = Языкознание. – Киив, 2006. – № 2/3. – С. 118-129.
10. Шкапенко Т.М. Основные тенденции гендерных исследований в современной лингвистике // Вестн. Рос. гос. ун-та. – Калининград, 2007. – № 6. – С. 32-37.
Расширить список литературы Вы можете самостоятельно, осуществив поиск в БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Для поиска достаточно воспользоваться статусом «гостя».
Помогите в написании реферата на тему "Методы научных исследований в специальной филологии". Электронные ресурсы желательны. Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники: ПС Яндекс, ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН по языкознанию, ЭК ЯОУНБ, ЭБ «E-Lingvo.net»):
1. Аверьянов Л.Я. Контент-анализ : учеб. пособие / Л.Я. Аверьянов. – М. : КноРус, 2009. – 451 с. – Библиогр. в подстроч. примеч.
2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд. – Изд. 2-е. – М. : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. – 140 с. – Библиогр.: с. 138.
3. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста : в 4 ч. : [пособие для филологов] / Н.С. Болотнова ; М-во образования РФ, Том. гос. пед. ун-т. – Томск, 2001. – Ч. 4 : Методы исследования. – 2003. – 119 с. – Библиогр.: с. 109-118.
4. Гурдов А. Принципы и методы научных исследований по филологии : учеб. пособие / А. Гурдов ; М-во высш.и сред.спец.образования ТССР. – Ашхабад, 1986 (обл. 1987). – 121 с. – Библиогр. в конце глав.
5. Методика и практика научного исследования : материалы II Всерос. летней ист.-филол. шк.-семинара молодых ученых / [редкол.: З.В. Канукова и др.]. – Владикавказ : Северо-Осет. ин-т гуманитар. и социал. исслед., 2008. – 353 с. – Библиогр. в конце докл.
6. Методологические проблемы научного исследования : [сборник] / АН СССР, Ин-т истории, филологии и философии, Бурят. фил. ; [редкол.: М.В. Мохосоев и др.]. – Новосибирск : Наука. Сиб. отд-ние, 1984. – 316 с.
7. Пащевский А.А. Математические методы в исторических и филологических исследованиях : учеб. пособие / А.А. Пащевский ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 1988. – 88 с. – Библиогр.: с. 86-87 (15 назв.).
8. Современная парадигма лингвистических исследований: методы и походы : сб. материалов междунар. науч.-практ. конф., г. Стерлитамак, 20-21 ноября 2007 г. / [отв. ред.: В.А. Беглов]. – Стерлитамак : Стерлитам. гос. пед. акад., 2008. – 304 с. – Библиогр. в конце ст.
9. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа : учеб. пособие / З.К Тарланов ; Петрозавод. гос. ун-т. – Петрозаводск : Изд-во Петразавод. ун-та, 1995. – 189 с. – Библиогр.: с. 176-186.
10. Уорф Б.Л. Наука и языкознание [Электронный ресурс] // E-Lingvo.net : [интернет-б-ка]. – [Б.м.], 2009. – URL: http://e-lingvo.net/library_view_5988_1.html (24.11.10).
11. Филология в XXI веке: проблемы и методы исследования : материалы науч. конф. / Пушкинские чтения. – СПб. : САГА, 2004. – 351 с. – Библиогр. в конце ст.
12. Чувакин А.А. Основы научного исследования по филологии : учеб. пособие / А.А. Чувакин, Л.А. Кощей, В.Д. Морозов ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 1990. – 84 с.
Рекомендуем самостоятельно расширить список публикаций по Вашей теме, воспользовавшись следующими ресурсами:
1. БД по языкознанию ИНИОН (открыть ссылку).Заходите как «Гость». Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Материалами сайта «FILOLOGIA.su» (открыть ссылку) и раздела «Лингвистика, русистика» ЭБ «E-Lingvo.net» (открыть ссылку).