Уважаемые сотрудники Виртуальной справочной службы!
Не могли бы Вы подсказать произведения русской классической литературы, описывающие случаи мошенничества. (Наиболее известный пример такого произведения "Игроки" Гоголя).
Заранее спасибо,
Немцева Анастасия, г. Волгоград
Ответ:
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС РНБ №12674 См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Признаки и особенности жанр социально-психологического романа в Англии XIX-XX веков.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, который поможет выявить особенности английского социально-психологического романа (источники – БД ИНИОН по литературоведению, ЭК РГБ, Nigma,Google):
1. Белозерова И.В. Синтез нравоописательного и психологического начал в романе Ч.П. Сноу "Смерть под парусом" // Литературные жанры: теоретические и историко-литературные аспекты изучения. – М., 2008. – C. 297-303.
2. Боголепова Т.Г. Психологизм в английском романе 1850 – 60-х годов и позднее. Творчество Чарльза Диккенса // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 1999. – Вып. 2. – С. 148-160. – Библиогр.: с. 158-159.
3. Бурова И.И. Романы Теккерея: Становление реалист. психологизма в англ. лит. середины XIX века / С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. – 144 с.
4. Гениева Е.Ю. Творчество Теккерея 50—60-х годов [XIX в.] // История всемирной литературы : в 8 т. / АН СССР ; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М. : Наука, 1983-1994.
Т. 7. – 1991. – С. 344-349 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/ivl/vl7/vl7-3442.htm (21.06.10).
5. Васева О.Х. Роль социальных и психологических факторов в процессе коммуникации в романе У.М. Теккерея "История Генри Эсмомнда" // Проблемы истории, филологии, культуры. – М. и др., 2008. – Вып. 19. – C. 230-234.
6. Жантиева Д.Г. Английский роман XX века, 1918 – 1939 / Д.Г. Жантиева. – М. : Наука, 1965. – 344 с. – Библиогр. в подстроч. примеч. и на с.: 327-338.
7. Жлуктенко Н.Ю. Английский психологический роман ХХ века / Н.Ю. Жлуктенко. – Киев : Выща шк., 1988. – 159 с. – Библиогр.: с. 152-158.
8. Ивашева В.В. Английский реалистический роман в его современном звучании / В.В. Ивашева. – М. : Худож. лит., 1974. – 460 с.
9. Иванова О.А. "Ньюгетские" романы Э. Булвера-Литтона как новый тип социального романа в английской литературе первой половины XIX века : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Иванова О.А. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2006. – 16 с.
10. История западноевропейской литературы. XIX век: Англия : учеб. пособие / Л.В. Сидорченко, И.И. Бурова, А.А. Аствацатуров и др. – СПб. : СпбГУ, 2004.
11. Кабанова И.В. Английский роман тридцатых годов XX века / И.В. Кабанова ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999 – 97 с.
12. Кожевникова Л.П. Текстовая психологическая динамика как доминантный компонент реалистической прозы : [на материале "Саги о Форсайтах" Дж. Голсуорси] // Пелевинские чтения, 2001. – Калининград, 2002. – C. 99-106.
13. Кузьмин Б.А. Кризис английского социального романа в 50-60-х годах ХIХ века // История английской литературы. – М., 1953. – Т. II, вып. 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://az.lib.ru/k/kuzxmin_b_a/text_0030.shtml (18.06.10).
14. Мураткина Е.Л. Психологим в английском и немецком романе последней трети XIX века ("Эгоист" Дж. Мередита, "Эффи Брист" Т. Фонтане) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Мураткина Е.Л. – СПб., 1992. – 13 c.
15. Переяшкин В.В. Некоторые особенности социально-психологического аспекта романа У. Стайрона "Сойти во тьму" // Своеобразие зарубежной литературы и критики XIX-XX веков в свете современных идейных исканий. – М., 1991 – С. 23-31.
16. Перминова Г.М. Идейно-творческая эволюция Э. Бульвера-Литтона 1823-1838-х гг. (становление английского социально-психологического романа 1-й половины XIX в.) : дис. ... канд. филол. наук / Перминова Г.М. – Киев, 1985. – 228 c.
17. Пэшко В.Е. Английский роман первой трети XX века и традиции Л.Н. Толстого (проблема психологизма) : дис. ... канд. филол. наук / Пэшко В.Е. – Красноярск, 1984. – 204 с.
18. Скороденко В. Английский детектив в трех лицах : [предисловие к сборнику “Английский детектив”] // Сноу Чарльз П., Грин Гр., Френсис Д. Английский детектив / сост. В. Коткина. – М., 1983. – С. 3-16 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://detective.gumer.info/tx¬t/skorodenko.doc (18.06.10).
19. Хуснулина Р.Р. Английский роман XX века: Диалог с Ф.М. Достоевским : дис. ... д-ра филол. наук / Хуснулина Р.Р. – М., 2005. – 300 с.
См. также материалы Энциклопедии «Кругосвет» (открыть ссылку), сайта «Голсуорси Джон (Galsworthy John)» (открыть ссылку), ФЭБ (открыть ссылку).
Я занимаюсь исследованием специфики английского сентиментального романа. Подскажите, пожалуйста, монографии на эту тему (если возможно - также был бы рад и статьям и электронным ресурсам). Спасибо за помощь.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам список источников (каталоги ИНИОН РАН, РГБ, НБ Украины, ИПС Yandex):
1. Елистратова А.А. Поэзия сентиментализма : [английская литература XVIII в.] // История всемирной литературы : в 8 т. – М. : Наука, 1988. – Т. 5. — С. 66—68 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/ivl/vl5/vl5-0662.htm (20.06.10).
2. Зыкова Е.П. Ричардсон и Гете: (Об эволюции мотива любовного треугольника в просветительском и сентиментальном романе) // Гетевские чтения. 1997. – М., 1997. – Т. 4. – С. 163-179.
3. Кузьмин Б.А. Сентиментализм // История английской литературы. Т. 1. вып. 2. – М. ; Л. : Изд-во Академии Наук СССР, 1945 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://az.lib.ru/k/kuzxmin_b_a/text_0010.shtml (20.06.10).
4. Напцок Б.Р. Традиции сентиментальной "готики" в романах Э. Радклиф // Художественно-историческая интеграция литературного процесса. – Майкоп, 2003. – С. 67-71.
5. Ногачева С.И. К вопросу о сентиментализме в английском романе // Вестн. ЛГУ им. А.А. Жданова. Сер. истор., яз., лит. – Л., 1986. – 11 с.
6. Пахсарьян Н.Т. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/pahsaryan-17-18v/index.htm (20.06.10).
7. Сентиментализм [Электронный ресурс] // Галиев Ирек Ханифович : [персональный сайт]. – URL: http://www.irgali.narod.ru/files/literatura/sentimentalizm.htm (20.06.10).
8. Соловьева Н.А. "Человек чувства", или Маккензи против Стерна // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 2004. – № 1. – С. 34-50.
9. Соловьева Н.А. Англия XVIII века: разум и чувство в художественном сознании эпохи. – М. : Формула права, 2008. – 271 с.
10. Соловьева Н.А. Развитие повествовательной техники в английском романе переходного периода – от Просвещения к романтизму // "На границах". Зарубежная литература от средневековья до современности. – М., 2000. – С. 57-65.
11. Терпугова Т.Г. Ценности культуры Просвещения в английском романе XVII-XVIII веков // Вестн. Челябинской гос. акад. культуры и искусств. Сер. 1. Социал.-гуманитар. науки. – 2004. – № 1. – С. 45-54.
12. Терпугова Т.Г. Проблема веры и морали в английском сентиментальном романе // Литература в контексте современности. – Челябинск, 2005. – Ч. 2. – С. 198-202.
13. Томилина М.В. Чувствительная модальность в художественной системе английского романа XVIII века // Другой XVIII век. – М., 2002. – С. 105-115.
14. Шалагінов Б.Б. Література сентименталізму в Англії // Зарубіжна література в навчальних закладах. – 2004. – № 7. – С. 9-14.
Помогите найти, пожалуйста, литературу по жанру английского романа XX века
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы по Вашей теме (источники : ЭК РНБ, ЭК РГБ, ЭК ТОУНБ, БД ИНИОН РАН, электронная библиотека диссертаций РГБ, поисковые системы Яндекс, Google) :
1. Барашковская Ю.А. История и вымысел в английском романе 1980-х – 1990-х гг. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Барашковская Ю.А. –М., 2006. – 29 с.
2. Бобылева Н.Е. Жанрово-тематическое своеобразие английского романа о второй мировой войне : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бобылева Н.Е. – Киев, 1989. – 17 с.
3. Вахрушев В.С. Прогрессивный исторический роман в современной английской литературе // Филол. науки. – 1963. – № 1. – С. 41-52.
4. Влодавская И.А. Поэтика английского романа воспитания начала XX века : Типология жанра / И.А. Влодавская. – Киев : Вища шк. – 1983. – 181 с.
5. Жлуткенко Н.Ю. Английский психологический роман XX века / Н.Ю. Жлуткенко. – Киев : Выща шк., 1988. – 159 с.
6. Ивашева В. Современный английский философский роман // Иностр. лит. – 1970. – № 5. – С. 190-202.
7. Кабанова И.В. Тема художника и художественного творчества в английском романе 60-70 годов : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кабанова И.В. – М., 1986. – 20 с.
8. Майорский Н. Социальный роман в Англии // За рубежом. – 1936. – № 14. – С. 127-135.
9. Михальская Н.П. Английский роман 20 века : учеб. пособие / Н.П. Михальская Г.В. Аникин. – М. : Высш. школа, 1982. – 192 с.
10. Олейник В.К. Жанр фэнтези в литературе XX века [Электронный ресурс] // Кабинет профессора : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. – URL: http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/about/oleynik.shtml (15.06.10)
11. Струкова Т.Г. Английский морской роман XIX-XX веков / Т.Г. Струкова. – Воронеж : Истоки, 2000. – 295 с.
12. Филюшкина С.Н. Проблема прецедентного текста и английский роман 1950 – 1960-х гг. на колониальную тему // Феномен прецедентности и преемственности культур. – Воронеж, 2004. – С. 243–251.
13. Филюшкина С.Н. Современный английский роман : формы раскрытия авторского сознания и проблемы повествовательной техники / С.Н. Филюшкина. – Воронеж. – Изд-во Воронеж. ун-та, 1988. – 184 с.
14. Шишкин А.П. Современный английский роман. Проблемы войны и мира : учеб. пособие / А.П. Шишкин. – М. : Высш. шк., 1983. – 104 с.
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, какие есть книги и статьи по теме "особенности британской и шотландской фольклорной сказки". Можно на английском языке статьи.
Буду очень признательна, если поможете в поиске литературы.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, БД МАРС, БД НОУНБ, ИПС Nigma, Яндекс):
1. Leith D. Tense variation as a performance feature in a Scottish folktale // Lang. in soc. – L., 1995. – Vol. 24, № 1. – Bibliogr.: p. 72-73.
2. Акименко Н.А. Типы повторов в текстах англоязычного сказочного фольклора // Язык. Культура. Коммуникация. – Волгоград, 2006. – Ч. 3. – С. 231-244.
3. Андреева К.А. Структурно-семантические особенности английской сказки / Тюм. гос. ун-т. – Тюмень, 1989. – 20 с. – Библиогр.: с.19-20.
4. Беликова Е.К. Отражение системы ценностей в шотландских сказках // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 4. – С. 124-129.
5. Беликова Е.К. Проблема добра и зла в русской и шотландской культурах на фольклорном материале // Россия и Запад : диалог культур. – М., 2006. – Вып. 13, ч. 1. – C. 42-48. – Библиогр.: c. 48.
6. Будур Н.В. Народная сказка Британских островов // Сказочная энциклопедия / под ред. Н.В. Будур. – М., 2005. – С. 328-329.
7. Демина М.В. Лингвокультурологические аспекты перевода британских народных сказок на русский язык // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности : матер. науч.-практ. конф., Самара, 16-17 мая 2005 г. / Самар. гос. акад. культуры и искусств. – Самара, 2005. – С. 219-227.
8. Егорова О.А. Традиционные формулы как явление народной культуры: (на матер. рус. и англ. фольклор. сказки) : автореф. дис. … канд. культурологии / Егорова О.А. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2002. – 26 с. – Библиогр.: с. 25-26 и в подстроч. примеч.
9. Ильинова Е.Ю. Изменение ценностной составляющей мифологических концептов в британской традиции волшебной сказки // Наука, искусство, образование в III тысячелетии. – Волгоград, 2006. – С. 376-382.
10. Мауткина И.Ю. Антропонимия британских сказок // Вестн. Новгород. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. Сер. Гуманит. науки : история, литературоведение, языкознание. – Великий Новгород, 2004. – № 29. – C. 65-69.
11. Мауткина И.Ю. Историческая поэтика британской сказки и литературные сказки О. Уайльда : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Мауткина И.Ю. ; Новгород. гос. ун-т им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2006. – 19 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.novsu.ru/file/2563 (10.06.10).
12. Мауткина И.Ю. Систематика образов британской волшебной сказки в контексте исторического развития этого жанра. // Литературные связи и литературный процесс. – Вып. 9. : Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе : матер. межвуз. конф. – СПб., 2005. – С. 55-56.
13. Менькова Е.С. Некоторые образы английской народной сказки // Современные подходы к интерпретации текста. – СПб., 2002. – С. 86-88.
14. Плахова О.А. Английские сказки в этнолингвистическом аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Плахова О.А., Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 2007. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/_data/objects/01414/Plahova.doc (10.06.10).
15. Попов Ю.В. Концепт "грусть" в русских и британских сказках / Ю.В. Попов, Г.Т. Шарлаимова // Гуманитарные науки : научно-теоретические и логико-методологические аспекты. – Комсомольск-на-Амуре, 2002. – C. 191-192.
16. Саенко Т.И. Интонация и прагматика текста английской волшебной сказки / Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1986. – 28 с. – Библиогр.: с. 25-28.
17. Синица А.Л. Характерные особенности гэльской народной сказки в сопоставлении с русской сказкой / А.Л. Синицын, М.В. Королева [Электронный ресурс] // Ломоносов : молодежный науч. портал. – М., 2006-2010. – URL: http://www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2007/19/sinitsa_al_koroleva_mv.doc.pdf (10.06.10).
18. Шульдешова Т.В. Языковые средства оценки фантастического мира в британской фольклорной прозе // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2003. – № 1. – С. 44-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/19_9/ (10.06.10).
Консультации по заказу изданий можно получить по телефону отдела межбиблиотечного абонемента НОУНБ: 77-51-55.
Помогите пожалуйста найти литературу для написания дипломной работы по теме "Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский на материале перевода произведения О.Уальда "Портрет Дориана Грэя"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН, ИПС Яndex):
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / В.Д. Аракин. – Л. : Просвещение, 1979. – 259 с.
2. Байрамова Л.К. Тождество фразеологизмов в зеркале трансформаций и корреляций // Проблема тождества фразеологических единиц. – Челябинск, 1990. – С. 3-11.
3. Брюханова Е.А. Когнитивно-историческая обусловленность иронии и ее выражение в языке английской художественной литературы : на материале произведений О. Уайльда, У.С. Моэма, Дж. Барнса : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Брюханова Елена Александровна. – М., 2004. – 170 с.
4. Везнер И.А. Грамматические трансформации [Электронный ресурс] // Irinavezner.ru : [сайт]. – [Новосибирск, б.г.]. – URL: http://irinavezner.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=72&Itemid=45 (19.05.10).
5. Гарбовский Н.К. Теория перевода : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Лингвистика и межкультур. коммуникация" / Н.К. Гарбовский. – М. : изд-во Моск. ун-та, 2004. – 542 с.
6. Добрицкая А.В. Русская литература начала XX века и творчество Оскара Уайльда: проблемы влияния, перевода и типологических контактов : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01, 10.01.03 / Добрицкая Александра Витальевна. – Краснодар, 2005. – 202 с.
7. Казанцев С.А. Антонимия в языке перевода: (на материале перевода романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" на русский язык) // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. Лингвистика. – М., 2006. – № 3. – С. 155-162.
8. Латышев Л.К. Курс перевода : (эквивалентность перевода и способы ее достижения) / Л.К. Латышев. – М. : Междунар. отношения, 1981. – 247 с.
9. Латышев Л.К. Межъязыковые трансформации как средство достижения переводческой эквивалентности // Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода / под ред. Н.К. Гарбовского. – М., 1986. – С. 90-107.
10. Левицкая Т. Почему нужны грамматические трансформации при переводе? / Т. Левицкая, А. Фитерман // Тетради переводчика. – М., 1971. – Вып. 8. – С. 12-22.
11. Левицкая Т.Р. Проблемы перевода : на материале соврем. англ. яз. / Т.Р. Левицкая. – М. : Межд. отн., 1976. – 262 с.
12. Начкебия Э.В. Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : на материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея" : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Начкебия Этери Валериановна. – Краснодар, 2001. – 190 с.
13. Нешумаев И.В. Типология преобразований структуры предложения при переводе: (на материале англ.-рус. пер.) : автореф. дис. … канд. филол. наук : (10.02.19) / Нешумаев Иван Витальевич. – М., 1991. – 22 с.
14. Троицкая О В. Игра слов в английском оригинале и в переводе // Рус. речь. – 2005. – № 2. – С. 40-46.
15. Теория перевода [Электронный ресурс] // Langinfo.ru : лингвист. портал. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.langinfo.ru/index.php?sect_id=1091 (19.05.10).
16. Уржа А.В. Интерпретация синтаксических конструкций на фоне воссоздания семантики и стиля текста в русских переводах произведений О. Уайльда и Э. По // Прагматика и семантика слова и текста : сб. науч. ст. / отв. ред и сост. Л.А. Савелова. — Архангельск : Поморский ун-т, 2006.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Эволюция сонета в русской переводческой традиции на основе материалов дона китса
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники: БД ИНИОН, ЭК РГБ, ИПС Google):
1. Джон Китс [Электронный ресурс] // Lib.ru : [сайт]. – М., [б.г.]. – URL: http://81.176.66.163/POEZIQ/KITS/ (14.05.10).
2. Дьяконова Н.Я. Вильям Вордсворт и Джон Китс : (Сонет "Созерцая прекрасную картину..." и "Ода греческой вазе") // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – 2006. – Т. 65, № 6. – С. 30-35.
3. Дьяконова Н. Мал золотник, да дорог // Нева. – СПб., 1999. – № 11. – С. 196-197.
Аннотация : Рец. на кн.: Сонеты Джона Китса в переводе Сергея Сухарева. – СПб., 1998.
4. Касаткина Г.Г. "Ода греческой вазе" Джона Китса в России: судьба эстет. идеи в процессе восприятия поэт. текста // Художественное произведение в литературном процессе. – М., 1985. – С. 56-76.
5. Касаткина Г.Г. Поэтика жанра "сонет о сонете" и сонет Джона Китса // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. – М., 1985. – С. 142-152.
Аннотация : Сравнительный анализ нескольких стихотворений русских и зарубежных поэтов, посвященных сонету, с произведением "Сонет о сонете" Дж.Китса.
6. Китс Д. Сонеты Джона Китса в переводе Сергея Сухарева / Джон Китс ; [сост., вступ. ст., коммент. С. Сухарева]. – СПб., 1998. – 285 с.
7. Китс Д. Сонеты ; Оды = Sonnets Odes / Джон Китс ; пер. на рус. яз., предисл., примеч. и послесл. А.В. Покидова. – М. : Летний сад, 2005. – 295 c.
8. Макаров В. Последний сонет // Лит. учеба. – 1993. – № 4. – С. 183-188.
Аннотация : Анализ сонета Дж.Китса "Bright star...".
9. Мугдуева М.К. Симметрия как пространственно-временная организация стихотворного текста // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 307. – С. 67-81.
Аннотация : Звуковая и ритмико-интонационная организация английского сонета и английской баллады.
10. Подольская Г.Г. "Полет с гирями на ногах": сонеты Дж. Китса в переводах В. Левика // Ученые записки : материалы докл. итоговой науч. конф. (10-11 апр. 1991 г.). – Астрахань, 1993. – С. 231-257.
11. Подольская Г.Г. Поэзия Джона Китса в России : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Подольская Г.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1986. – 17 с.
12. Подольская Г.Г. Сонет Дж. Китса "Море" в переводе Б. Пастернака // Типологические схождения и взаимосвязи в русской и зарубежной литературе XIX-XX вв. – Красноярск, 1987. – С. 3-11.
13. Сухарев С.Л. Сонет Джона Китса "Why did I laugh to-night?..." в переводе С.Я. Маршака // Res traductorica: перевод и сравн. изуч. литератур : к восьмидесятилетию Ю.Д. Левина. – СПб., 2000. – C. 296-299.
14. Чапля С.М. Символ: форма, значение, функция (На материале творчества англ. поэтов-романтиков) / С.М. Чапля ; Дрогобыч. гос. пед. ин-т. – Дрогобыч, 1991. – 12 с.
15. Чиллаппагари Р. Поэзия Джона Китса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Раджани Чиллаппагари ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. – М., 1987. – 19 с.
16. Чугуева А.Ю. Сонет Джона Китса "Кузнечик и сверчок" ("On the grasshopper and cricket") в переводе Б.Л. Пастернака и С.Я. Маршака // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ. – Владивосток, 1999. – С. 133-136.
17. Шайтанов И. Джон Китс (1795-1821) // Китс Дж. Стихотворения и поэмы. – М., 1989. – С. 3-16.
Здравствуйте необходим материал для практической части диплома на тему: Вербальные формы выраженности концепта gentleman на примере повести Three Men in a Boat Jerome. K. Jerome
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса очень узко сформулирована, требует длительных и глубоких разысканий, что не представляется возможным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы, который, возможно, будет полезен (источники – БД ИНИОН РАН по литературоведению, Google, Nigma) :
1. Арошидзе Н. Различия языковых картин мира в клишированных образах : дис. … д-ра филол. наук / Арошидзе Н. – Батуми, 2009. – 120 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bsu.ge/ge/upload/disertacia_nino_aroshidze.pdf (19.04.10).
2. Залесова Н.М. Формирование и восприятие образа джентельмена в языке и культуре США : автореф. дис. … канд. филол. наук / Залесова Н.М. – М., 2009 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ceninauku.ru/info/page_10955.htm (19.04.10).
3. Никонова Н.М. Социальная интерпретация модальности в языке романа Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" : дис. ... канд. филол. наук / Никонова Н.М. – Краснодар, 2004. – 177 с.
4. Савойская Н.П. Лингвокультурологические особенности концепта "вежливость" : На материале казахского, русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Савойская Н.П. ; Тюмен. гос. ун-т. – Тюмень, 2005. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tmnlib.ru/DbFileHandler.axd?464 (19.04.10).
5. Телятникова О.Н. Средства создания комического в произведении Джерома Клапки Джерома "Three men in a boat" // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности. – Самара, 2007. – С. 218-225.
6. Язык. Этнос. Сознание : материалы междунар. науч. конф. (24-25 апреля 2003 г.). – Майкоп : редакционно-издательский отдел АГУ, 2003 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/window/library?p_rid=60798 (19.04.10).
См. также материалы Библиотеки «Гумер» Ч. II. Национальная концептосфера (открыть ссылку), сайта Факультета иностранных языков и регионоведения МГУ (открыть ссылку).
Здравствуйте!
Помогите мне, пожалуйста! Тема моего диплома "Творчество Дж.К.Роулинг (на примере серии книг о Гарри Поттере) как продолжение традиции английской литературной сказки". Подскажите, пожалуйста, какую литературу почитать по данной теме и, главное, какие произведения следует взять за пример английской литературной сказки И ПОЧЕМУ. Заранее большое вам спасибо! Наталья
Ответ:
Здравствуйте. Для начала работы см. ответы на запросы №№ 563, 2766, 1612, 2198. См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).