ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45333 5 0 0

Каталог выполненных запросов


Отдельные темы в языкознании


№ 16771  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите подобрать литературу для написания курсовой на тему: Лингвокультурный анализ медицинского дискурса. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источники – БД ИНИОН "Языкознание", НЭБ, ИПС Google):
1. Жура В.В. Когнитивные и лингвопрагматические особенности жанра "первичная консультация" устного медицинского дискурса // Изв. Волгоград. гос. пед. ун–та. Сер.: Филол. науки. – 2008. – N 2. – С. 7–12
2. Жура В.В. Нарратологические исследования устного медицинского дискурса // Междунар. журн. исслед. культуры. – 2013. – № 1. С. – 72–78.
3. Костяшина Н. И. Функциональное взаимодействие научного, медицинского и научно–популярного дискурсов в текстовом пространстве научно–популярного медицинского журнала // Вестн. Томск. гос. ун–та. – 2008. – № 306 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalnoe–vzaimodeystvie–nauchnogo–meditsinskogo–i–nauchno–populyarnogo–diskursov–v–tekstovom–prostranstve–nauchno–populyarnogo (29.05.13)
4. Маджаева С.И. Лингвистическая характеристика медицинского документа "История болезни" // Изв. Волгоград. гос. пед. ун–та. Сер.: Филол. науки. – Волгоград, 2011. – N 2. – С. 24–27
5. Сидорова Н. Ю. Коммуникативное поведение неравностатусных субъектов медицинского дискурса : на материале немецкого языка : дисс. ... канд. филолог. наук / Сидорова Н. Ю. – Волгоград, 2008. – 177 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnoe–povedenie–neravnostatusnykh–subektov–meditsinskogo–diskursa–na–materiale–nem (29.05.13)
6. Сидорова Н.Ю. Семантика пространства медицинского дискурса: проблемы описания и анализа // Пространство в языке и речи. – Волгоград, 2007. – С. 66–76
7. Сметанина–Болдвин Ю.В. "Анамнез пациента" как разновидность письменного медицинского дискурса и его лингвокультурные характеристики (в условиях американского здравоохранения) // Вестн. Адыг. гос. ун–та. Сер.: Филология и искусствоведение. – Майкоп, 2010. – Вып. 1. – С. 145–150
8. Уткина Т.И. Метафора в научно–популярном медицинском дискурсе : (Семиотический, когнитивно–коммуникативный и прагматический аспект) // Вестн. Перм. ун–та. – 2007. – Вып. 2 (7). – С. 115–119

№ 16588  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите найти:
1.3. Британская Морально-этическая концептосфера как фрагмент национальной ценностной картины мира.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашему запросу (источники ИПС Google, БД РГБ, РНБ, НОГНБ):
1. Абдурахимова З.К. Понятийное пространство «Британский национальный характер» [Электронный ресурс] / З.К. Абдурахимова, Л.В. Антонова // Студенческий научный форум : V Междунар. студ. электрон. науч. конф. : [сайт]. – [Б.м.], 2012-2013. – URL: http://www.scienceforum.ru/2013/334/6794 (14.05.2013)
2. Буряковская В.А. Признак этничности в семантике языка (на материале русского и английского языков) : дис. … канд. филол. наук / Буряковская Валерия Анатольевна. – Волгоград, 2009. – 209 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/priznak-etnichnosti-v-semantike-yazyka-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (14.05.2013)
5. Денисенко А.О. Образ "себя" и "других" в языковом сознании англичан : дис. … канд. филол. наук / Денисенко Алла Олеговна. – М., 2005. – 220 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obraz-sebya-i-drugikh-v-yazykovom-soznanii-anglichan (14.05.2013)
6. Кононова И.В. Репрезентация британской морально-этической концептосферы периода реформации в текстах проповедей // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2009. – № 89. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/reprezentatsiya-britanskoy-moralno-eticheskoy-kontseptosfery-perioda-reformatsii-v-tekstah-propovedey (14.05.2013).
8. Кононова И.В. Структура и языковая репрезентация британской национальной морально-этической концептосферы (в синхронии и диахронии) : дис. ... д-ра филол. наук / Кононова Инна Владимировна. – СПб., 2010. – 361 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-i-yazykovaya-reprezentatsiya-britanskoi-natsionalnoi-moralno-eticheskoi-kontseptos (14.05.2013)
9. Корлякова А.Ф. Оценочный аспект в языковой картине мира русского и английского социумов (экспериментальное исследование) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Корлякова Алла Фирсовна. – Пермь, 2012. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.psu.ru/files/docs/autoreferaty/2012/Korlyakova_26_04_12.pdf (14.05.2013)
11. Руберт И.Б. Становление британской куртуазной морально-этической концептосферы в рамках рыцарской культуры XI-XIV вв. / И.Б. Руберт, И.В. Кононова // Изв. С.-Петерб. ун-та экономики и финансов. – 2009. – № 1. – С. 86–97.
Также см. ответы на запросы №№ № 3602, 1899, 16525 в Архиве выполненных справок ВСС КОРУНБ.

№ 16543  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


литература по суперсегментной фонетике
Ответ: Здравствуйте. Для начала работы предлагаем следующие материалы. (Источники выполнения: ИПС Яндекс, ИПС Гугл, ЭК РГБ):
1. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика / Р.И. Аванесов. – М. Просвещение, 1974. – 288 с.
2. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонетика : учеб. пособие / Г. М. Богомазов. – М. : ВЛАДОС, 2001. – 352 с.
3. Билялова А.А. Системно-функциональное описание факультативности на уровне суперсегментной фонетики в разноструктурных языках // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2010. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sistemno-funktsionalnoe-opisanie-fakultativnosti-na-urovne-supersegmentnoy-fonetiki-v-raznostrukturnyh-yazykah-retsenzirovana (08.05.2013).
4. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи / Е.А. Брызгунова. – М : Русский язык, 1977. – 278 с.
5. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект : суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика / под ред. Д.Н. Шмелева. – М. : Наука, 1989. – 285 с.
6. Касаткина Р.Ф. Русская диалектная суперсегментная фонетика : дис. … д-ра филол. наук / Касаткина Розалия Францевна. – М., 1988. – 378 c.
7. Коченова Ю. Фонетические средства русского языка как способ эмоционального воздействия в публичной речи : дис. … канд. филол. наук / Коченкова Юлия Евгеньевна. – М., 2011. – 220 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/foneticheskie-sredstva-russkogo-yazyka-kak-sposob-emotsionalnogo-vozdeistviya-v-publichnoi-r (08.05.2013).
8. Муханов И.Л. О роли частиц и интонации в формировании сегментно-прагматического содержания // Фонетика в системе языка. – М., 1997. – С. 93-101.
9. Панов М.В. О разграничении сегментных и суперсегментных единиц // Исследования по славянскому языкознанию. – М., 1984. – С. 58-67.
10. Русская разговорная речь : фонетика, морфология, лексика, жест / отв. ред. Е. А. Земская. – М. : Наука, 1983. – 237 с.
11. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / под общ. ред. Л.А.Новикова. – СПб. : Лань, 2003. – 864 с.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, за дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам РНБ.

№ 16527  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите пожалуйста найти материал для курсовой работы "Эпистолярный жанр как объект изучения стилистики".
Ответ: Здравствуйте. Ваша тема требует более глубокого разыскания. Для начала работы предлагаем следующие материалы по Вашей теме. (Источники выполнения: ИПС Яндекс, ЭК РГБ, БД ИНИОН).
1. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М. : МГУ, 1971. – 271 с.
2. Баркова М.В. Эпистолярный жанр. История и современность : учеб.-метод. пособие / М.В. Баркова, Т.А. Лоськова. – Арзамас : АГПИ им. А.П. Гайдара, 2006. – 103 с.
3. Бельчиков Ю.А. Композиционно-стилистические особенности письма Белинского к Гоголю // Рус. яз. в шк. – 1988. – № 3. – С. 61-67.
4. Беттузия Н. Особенности текстов эпистолярного жанра // Рус. яз. за рубежом. – 1984. – № 3. – С. 81-84.
5. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи / В.В. Виноградов. – М., 1973. – 254 с.
6. Долинин К.А. Стилистика французского языка / К.А. Долинин. – М. : Просвещение, 1987. – 303 с. ; Скачать (открыть ссылку) (07.05.2013).
7. Елина Е.Г. К теории эпистолярия // Поэтика и стилистика : сб. ст. / под ред. И.В. Чуприны, В.Е. Гольдина. – Саратов : Саратов. ун-т, 1980. – С. 33.
8. Курьянович А.В. «Фигура умолчания» в системе функциональной стилистики: к вопросу определения стилистического статуса эпистолярия // Вестн. ТГПУ. – 2010. – № 6. – С. 84-87 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/figura-umolchaniya-v-sisteme-funktsionalnoy-stilistiki-k-voprosu-opredeleniya-stilisticheskogo-statusa-epistolyariya (07.05.2013).
9. Седова О.Н. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка // НДВШ Филол. науки. – 1985. – № 6. – С. 57-62.

№ 16525  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! На вас вся надежда.Вы- последняя точка опоры и я совершенно серьёзна.
Помогите найти:
1.3. Морально-этическая концептосфера как фрагмент национальной ценностной картины мира.
1.4. Методы моделирования структур лингвокультурного концепта и субконцептосферы.
2.1. Мировоззренческие ориентиры викторианской эпохи.(смешно сказать,но весь найденный мной материал оказался не достаточно научным)
Ответ: Здравствуйте! Напоминаем, что в рамках Службы ответ дается на один запрос. Предлагаем рекомендательный список литературы по второй теме (источники : ЭК РГБ, БД МАРС, ПС Yandex) :
1. Алефиренко Н.Ф. Когнитивные категории лингвокультуры // Вестн. Пятигор. гос. лингвист. ун-та. – 2009. – № 4, ч. 1. – С. 146-147.
Аннот.: Глобальный образ мира – основа субъективного миропонимания, результат системной духовной активности человека по освоению всей его предметно-практической деятельности. Картина мира, возникшая в сознании людей на основе культурных констант, может быть подвергнута анализу, реконструкции и структурно-содержательному моделированию.
2. Бабенко Л.Г. Лексикографическая параметризация ментальной сущности концепта // Вопр. когнитив. лингвистики. – 2011. – № 3. – С. 5-12.
Аннот.: Рассмотрена концепция словаря концептосферы русского языка, в которой особое внимание уделяется рассмотрению структуры словарной статьи отдельного концепта.
3. Бастриков А.Б. Лингвокультурные концепты как основа языкового менталитета // Филология и культура. Philology and culture. – 2012. – № 3 (29). – С. 15-19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/03_2.pdf (08.05.2013).
4. Гутовская М.С. Понятие «концепт» в когнитивной лингвистике и лингвокультурологии // Русский язык : система и функционирование (к 70-летию филолог. фак.) : сб. материалов IV Междунар. науч. конф. – Минск : РИВШ, 2009. – Ч. 1. – С. 146-150 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/24802/1/Гутовская%20М.%20С.%20Понятие%20«концепт»%20в%20когнитивной%20лингвистике%20и%20лингвокультурологии.pdf (12.05.2013).
5. Зюзина И.А. Исследовательская модель построения лингвокультурного концепта // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2008. – № 70. – С. 179-182 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/issledovatelskaya-model-postroeniya-lingvokulturnogo-kontsepta (12.05.2013).
6. Коваленко Е.М. Проблема концептуального анализа в когнитивной культурологии // Гуманит. и социал. науки. – 2008. – № 1. – С. 21-26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hses-online.ru/2008/01/09_00_13/05.pdf (08.05.2013).
7. Красных В.В. Основные постулаты и некоторые базовые понятия лингвокультурологии // Рус. яз. за рубежом. – 2011. – № 4. – С. 60-66.
Аннот.: В докладе кратко рассматриваются объект, предмет, цель лингвокультурологии, ее основные постулаты и некоторые базовые понятия.
8. Медведева Т.С. К вопросу о сопоставлении лингвокультурных концептов // Вестн. Удмурт. ун-та. – 2009. – Вып. 1. – С. 120-132 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.udsu.ru/2009/2009-051/vuu_09_051_12.pdf (12.05.2013).
9. Резниченко Л.Ю. Диминутивность как средство моделирования лингвокультурной и лингвопсихологической картины мира // Вестн. Помор. Ун-та. Сер.: Гуманит. и социал. науки. – 2009. – № 5. – С. 85-92.
Аннот.: Автор рассматривает диминутивность как средство моделирования лингвокультурной и лингвопсихологической картины мира.
10. Рябкова Е.С. Лингвокультурный концепт как элемент языка и культуры // Альм. современ. науки и образования. – 2012. – № 4 (59). – С. 187-188 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1993-5552_2012_4_60.pdf (12.05.2013).
11. Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология : черты и различия // Филолог. науки в МГИМО : сб. науч. тр. – М. : МГИМО-Ун-т, 2007. – № 27. – С. 39-46 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files/30737/30737.pdf (12.05.2013).
12. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты : дис. … д-ра филол. наук / Слышкин Г.Г. – Волгоград, 2004. – 323 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnye-kontsepty-i-metakontsepty (12.05.2013).
13. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2004. – № 1. – С. 29-34 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2004/01/slyshkin.pdf (08.05.2013).
14. Степыкин Н.И. Способы структурно-содержательного моделирования лингвокультурного концепта : дис. … канд. филол. наук / Степыкин Н.И. – М., 2011. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sposoby-strukturno-soderzhatelnogo-modelirovaniya-lingvokulturnogo-kontsepta (12.05.2013).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку), см. Блог «Библиограф+» (открыть ссылку), ответы на запросы №№ 9476, 15405 в Архиве ВСС КОРУНБ.

№ 16495  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, мне с поиском литературой для дипломной работы на тему "Языковые и структурные особенности текстов медицинских инструкций и их учет при переводе". Если быть точнее, инструкции к медицинским препаратам. Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Надеемся, что источники, приведенные ниже, помогут в Вашей работе. При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Электронная научная библиотека eLibraru; поисковые системы Yandex, Google.
1.Антонова Н. Ю. Коммуникативная точность специального текста : на материале инструкций по применению лекарственных препаратов : дис. ... канд. филол. наук / Антонова Наталья Юрьевна; [Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2011. – 197 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnaya-tochnost-spetsialnogo-teksta (30.04.2013).
2.Антонова Н. Ю. Лексико-грамматические характеристики текста инструкции по применению медицинского препарата // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности : сб. науч. ст. – Н. Новгород, 2008. – Вып. 3. – С. 4–12.
3.Антонова Н. Ю. Метатекстовые конструкции в текстах инструкций по применению лекарственных препаратов // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики : материалы межрегион. науч. конф. г. Волгоград, 4 февр. 2009 г. / сост. В. П. Свиридонова [и др.]. – Волгоград, 2009. – С. 171–176.
4.Антонова Н. Ю. Нарушение смысловой точности в текстах инструкций по применению медицинских препаратов // Прагмалингвистика и практика речевого общения : сб. науч. тр. междунар. науч. конф. (28 нояб. 2008 г.). – Ростов н/Д., 2008. – С. 34–42
5.Антонова Н. Ю. Некоторые лингвистические признаки коммуникативной точности текстов инструкций по применению лекарственных препаратов // Изв. Волгоградского гос. пед. ун-та. – 2010. – Т. 54, № 10. – С. 24-27.
6.Антонова Н. Ю. Особенности структурно-смысловой композиции текстов инструкций по применению лекарственных препаратов // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности : сб. науч. ст. – Н. Новгород, 2009. – Вып. 4. – С. 11–18.
7.Антонова Н. Ю. Пояснительные конструкции в текстах инструкций по применению лекарственных препаратов // Антропологическая лингвистика : сб. науч. тр. / под ред. Н.А. Красавского. – Волгоград, 2009. – Вып. 11. – С. 139–149
8.Антонова Н. Ю. Противоречивая информация в текстах инструкций по применению лекарственных препаратов как нарушение коммуникативной точности // Альманах соврем. науки и образования. – 2009. – № 8-1. – С. 14-17.
9.Бурова Г. П. Фармацевтический дискурс как культурный код: семиотические, прагматические и концептуальные основания : дис. ... д-ра филол. наук / Бурова Галина Петровна ; [Ставроп. гос. ун-т]. – Ставрополь, 2008. – 467 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/farmatsevticheskii-diskurs-kak-kulturnyi-kod-semioticheskie-pragmaticheskie-i-kontseptualnye (30.04.2013).
10.Бурова Г. П. Фармацевтический дискурс как лингвокультурный код : монография. – Пятигорск : Пятигорская ГФА, 2008. – 286 с.
11.Лексико-грамматические трудности перевода оригинальной медицинской литературы на английском языке : для студ., асп. и врачей : [сборник] / М-во здравоохранения Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. мед. ун-т им. акад. И.П. Павлова. [Каф. иностр. яз.] ; [авт.-сост.: преп. Н. В. Кутузова и др. ; под ред.. А. П. Васильковой]. – СПб. : Изд-во СПбГМУ, 2003.
Ч. 1: Грамматические трудности. – 2003. – 32 с.
Ч. 2: Лексические трудности. – 2004. – 53 с.
12.Носова Л. Н. Особенности структурно-смысловой композиции текстов инструкций к лекарственным препаратам на примере французского языка // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 1. – С. 133-135.
13.Носова Л. Н. Специфика выражения категории адресованности в текстах инструкций по применению лекарственных препаратов // Вестн. Моск. городского пед. ун-та. Сер. : Филология. Теория языка. Языковое образование. – 2012. – № 2. – С. 112-116 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/download.php?id=21914 (30.04.2013).
14.Самойлов Д. В. О переводе медицинского текста [Электронный ресурс] // Издательство «Практика» : [сайт]. – [М., б. г.]. – URL: http://www.practica.ru/Articles/medical.htm (30.04.2013).
15.Щедрина Т. П. Тексты по медицине : чтение, перевод, реферирование и обсуждение : учеб. пособие для студ. и асп. медицинских вузов / Т. П. Щедрина, С. А. Агафонова, В. А. Бессонова ; под ред. Т.П. Щедриной. – М. : Высшая школа, 2010. – 111 с.

№ 16426  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Нужна литература для курсовой: ПРОЯВЛЕНИЕ ГЕНДЕРНЫХ ОТЛИЧИЙ В ЛЕКСИКЕ - Примеры из современной РУССКОЙ литературы речевого поведения мужчин и женщин.(использование междометий) и прочее. А также Стили общения мужской и женский тоже примеры из современной русской литературы. (Рассматриваю в диахроническом срезе с англ литературой). Влияние гендерного фактора на темы разговоров (примеры на англ и русс языках из классич литературы)

Заранее спасибо огромное!!!!!!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, НЭБ Elibrary.ru, БД НОУНБ, БД МАРС, ИПС Nigma, Яндекс):
1. Бакулин М.А. Гендерные стереотипы в концептосфере современного детективного романа // Ярославский пед. вестн. Сер. Гуманит. науки. – 2011. – № 3. – С. 216-220 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2011_3g/48.pdf (24.04.13).
2. Балакина Л.В. Гендерные исследования в лингвистике // Культура как текст. – Смоленск, 2001. – Вып. 1. – С. 3-10.
3. Борисова Е.Г. Употребление междометий в речи женщин и мужчин // Гендер: язык, культура, коммуникация : материалы третьей междунар. конф. – М. : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2003. – С.22-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку).
4. Боровкова Н.А. Женская речь в «женской» и «мужской» прозе // Культура общения и её формирование. – Воронеж, 2004. – Вып. 12. – С.66-68.
5. Ванько Т.Р. Гендерные аспекты функционирования оценочных структур в англоязычной прозе // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Сер. Языкознание. – 2011. – Вып. 27 (633). – С. 102-112.
6. Гендерная проблематика в современной литературе / Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Соколова, Е.А. Цурганова. – М. : Изд-во ИНИОН РАН (Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. литературоведения). – 2010. – 216 с. ; Скачать (открыть ссылку).
7. Гетте Е.Ю. Речевое поведение в гендерном аспекте : проблемы теории и методики описания : дис. … канд. филол. наук / Гетте Е.Ю. – Воронеж, 2004. – 248 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoe-povedenie-v-gendernom-aspekte-problemy-teorii-i-metodiki-opisaniya (24.04.13).
8. Денисова И.В. Перевод речевого поведения художественных персонажей в контексте гендерного компонента языка (на примере романа В. Вулф "Орландо") // Вестн. Челябинского гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2009. – № 39, вып. 38. – С. 46-48. – Библиогр.: с. 48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/177/009.pdf (24.04.13).
9. Карлина Н.Н. Мушкетерство как тип мужского поведения в романах Василия Аксенова // Гендерная проблематика в современной литературе / Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Соколова, Е.А. Цурганова. – М., 2010. – С.96-110.
10. Кирилина А. Лингвистические гендерные исследования / А. Кириллина, М. Томская // Отеч. зап. – 2005. – № 2 (22) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.strana-oz.ru/2005/2/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (24.04.13).
11. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. – М. : Ин-т социологии РАН, 1999. – 189 с. – Библиогр.: 167-189 с.
12. Колоколова Н.М. Гендерные стереотипы в языке и речи // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С.13-17. – Библиогр.: С. 17.
13. Охотникова С. Гендерные исследования в литературоведении: проблемы гендерной поэтики [Электронный ресурс] // Женский дискурс в литературном процессе России конца XX века : [сайт] / Т. Клименкова, Т. Тройнова, Е. Трофимова. – М., 2002. – URL: http://www.a-z.ru/women_cd1/html/gender_issledovanija_v_literature.htm (24.04.13).
14. Пушкарь Г.А. Типология и поэтика женской прозы : гендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой) : дис. … канд. филол. наук / Пушкарь Г.А. – Ставрополье, 2007. – 234 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologiya-i-poetika-zhenskoi-prozy-gendernyi-aspekt-na-materiale-rasskazov-ttolstoi-lpetrus (24.04.13).
15. Тамбиева К.Т. Гендерный аспект мужской и женской разговорной речи [Электронный ресурс] // Университетские чтения – 2009 : материалы науч.-метод. чтений Пятигорского гос. лингвист. ун-та. – Пятигорск, 2009. – Ч. 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pslu.ru/lib/publications/University_Reading/2009/V/uch_2009_V_00047.pdf (24.04.13).
Рекомендуем Вам также ознакомиться с материалами сайта «Женский дискурс в литературном процессе России конца XX века» (открыть ссылку).
См. также ответы на запросы № 2220, 11121, 15085 в Архиве ВСС КОРУНБ.

№ 16229  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Нужна литература об омском периоде жизни переводчика Г. Тверитина, есть ли она в библиотеке?
Ответ: Здравствуйте. Об омском периоде в жизни Г.Н. Тверитина литературы очень мало, предлагаем Вам список публикаций, составленный на основе Краеведческого каталога ОГОНБ им. А.С. Пушкина и ЭК ИНИНОН РАН:
1. Белобородов В. Поэт, сторонившийся славы // Подорожник : краевед. альм. – Ханты-Мансийск, 2007. – Вып. 8. – С. 63-75.
2. Дивинская Ф. Поэт и комиссар // Простор. – 1976. – № 12. – С. 106-111.
3. Дроздецкая И. Г.Н. Тверитин – переводчик и поэт // Там же. – 1966. – № 3. – С. 110-112.
4. Раппопорт Е. О Г. Тверитине // День поэзии. – Новосибирск, 1965. – С. 115-117.
5. 120 лет со дня рождения поэта Г.Н. Тверитина (1889-1921) // Знаменательные и памятные даты Омского Прииртышья / Ом. гос. обл. науч. б-ка им. А.С. Пушкина. – Омск, 2008. – 2009. – С. 15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.okno.ru/kalendar/2009/vse.htm (09.04.2013).
Являясь жителем Омска, Вы можете за дополнительной консультацией обратиться к библиографам ОГОНБ им. А. С. Пушкина.

№ 16102  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Подскажите, источники для ответа на вопросы: "Природа письма (что это?), Его важность в процессе обучения""Аргументированное эссе"
Ответ: Здравствуйте! Представляем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники ПС Yandex, БД МАРС) :
1. Буйлова Н. SMS язык // Природа. Свет. Человек. – 2010. – № 8. – С. 60-62.
Аннот.: О влиянии СМС – сообщений на устную и письменную речь современной молодежи.
2. Голев Н.Д. Письменная коммуникация новейшего времени : основные векторы развития // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2012. – № 2 (18) . – С. 5-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/18/image/18-005.pdf (04.04.2013).
3. Джумагулова К.К. Текстовая организация письменной и устной речи // Вестн. Кыргыз.-Рос. Славян. ун-та. – 2012. – Т. 12, № 5. – С. 8-11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.krsu.edu.kg/uploads/files/public/3807.pdf (03.04.2013).
4. Ермалович И.А. Обучение креативному письму в вузе // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы IV Междунар. конф. / редкол.: В Г. Шадурский [и др.]. – Минск : Изд. центр БГУ, 2010. – С. 39-40 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/22013/1/ermalovich_BMW_2010.pdf (04.04.2013).
5. Замуруева Н.А. Опыт обучения письменной речи в отечественной науке // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. – 2009. – Т. 15, № 2. – С. 257-261.
Аннот.: Статья посвящена проблемам обучения учащихся написанию письменных работ.
6. Литневская Е.И. Письменная разговорная речь : миф или реальность? // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2011. – № 5. – С. 67-82.
Аннот.: Рассматриваются письменные жанры разговорной речи. Показывается, что разговорная речь может бытовать не только в устной, но и в письменной форме и что в последнее десятилетие появились связанные с новыми материальными носителями текста жанры письменной разговорной речи, в которых разрабатывается специальный код для письменной передачи невербальной информации и для компрессии вербальной информации. Автор отказывает этим жанрам в статусе промежуточных между письменной и устной коммуникацией.
7. Лурия А.Р. Письмо и речь : Нейролингвистические исследования : учеб. пособие. – М. : Издат. центр Академия, 2002. – 352 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.academia-moscow.ru/off-line/_books/fragment_3226.pdf (04.04.2013).
8. Маковецкий Е.А. Подражание речи, или зачем пишут книги? // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 6, Философия, культурология, политология, право, междунар. отношения. – 2012. – Вып. 3. – С. 27-31.
Аннот.: Эволюция и культура через взаимодействие устного и письменного слова в пайдейе.
9. Месеняшина Л.А. Письменная речь : обучение или освоение? // Вестн. Челябин. гос. ун-та. – 2007. – № 22. – С. 83-89 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/100/toc.pdf (04.04.2013).
10. Плешакова Т.В. Роль письменной речи в свете современных требований к формированию коммуникативных компетенций // Социосфера. – 2010. – № 3. – С. 19-24 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sociosphera.com/files/conference/2010/Sociosphera_3-10/04_pleshakova_t_v.pdf (04.04.2013).
11. Ручимская Е.М. О многозначности в языке и речи // Рус. речь. – 2010. – № 5. – С. 53-54.
Аннот.: О спорах вокруг лингвистического явления многозначность: принадлежит ли оно только языку или и языку, и речи.
12. Тарасова О.И. Амбивалентность искусства письменности // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 7, Философия. Социология и социал. технологии. – 2009. – № 1 (9). – С. 37-41 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ambivalentnost-iskusstva-pismennosti (04.04.2013).
13. Чеснокова И.А. Особенности устной/письменной речи в электронном письме // Вестн. Бурят. гос. ун-та. – 2011. – Вып. 11: Романо-герман. филология. – С. 132-135.
Аннот.: Рассматривается процесс текстопорождения открытого электронного письма. Делается вывод о синкретичном характере электронного письма, совмещающего в себе признаки устной, письменной форм речи и электронные особенности.
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку), см. блог «Библиограф+» (открыть ссылку).

№ 16083  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, создать список литературы профессора Мишель Дебрен и доцента Головиной Татьяны Анатольевны, работ касающихся лингвоперсонологии и языковой личности. Заранее благодарна!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ЭК КемОНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, ЭК РГБ)
1. Головина Т.А. Квантитативный анализ лингвоперсонологического функционирования частей речи в произведениях русской классической и современной художественной литературы на примере текста + описание // Вопр. лингвоперсонологии. – Барнаул, 2007. – Ч. 1. – С. 145-157.
2. Головина Т.А. Квантитативная характеристика лингвоперсонологического функционирования частей речи в функционально-смысловом типе речи – повествовании // Концепт и культура. – Кемерово, 2008. – С. 769-778.
3. Головина Т.А. Квантитативная характеристика лингвоперсонологического функционирования частей речи в функционально-смысловом типе речи «рассуждение» // Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике. – Севастополь, 2009. – C. 373-381
4. Головина Т.А. Лингвоперсонологическое функционирование частей речи: статистический аспект :на материале художественных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Головина Татьяна Анатольевна. – Барнаул, 2008. – 203 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvopersonologicheskoe-funktsionirovanie-chastei-rechi-statisticheskii-aspekt-na-ma... (01.04.2013).
5. Дебренн М. Выработка индивидуальных правил выбора предлога во французском языке // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж : ВГУ, 2006. – Вып. 4. – С. 190-204.
6. Дебренн М. Девиантное выражение родовых значений существительных французского языка у носителей русского языка // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2009. – Т. 7, вып. 1. – С. 5-13.
7. Дебренн М. Исследование ассоциативных норм французского языка // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Новосибирск, 2008. – Т. 6, вып. 2. – С. 78-83.
8. Дебренн М. К вопросу об авторстве типологии билингвизма: Л.В. Щерба или У. Вайнрайх? // Вестн. НГУ. Сер. Истор., филология. – 2005. – Т. 4, вып. 4. – С. 87-88.
9. Дебренн М. «Межьязыковая ляпсология», или теория речевых ошибок на пути своего становления // Гуманит. науки в Сибири. Сер. Филология. – 2004. – № 4. – C. 122-124.
10. Дебренн М. Межъязыковая девиатология: ошибки порождения и понимания // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Новосибирск, 2007. – Т. 5, вып. 1. – С. 12-19.
11. Дебренн М. Мюзикл «Нотр-дам де Пари» на уроках французского языка Notre-Dame de Paris, la comedie musicale propositions d'exploitation en cours de francais / М. Дебренн. – М.: АСТ, 2007. – 144 с.
12. Дебренн М. О положительных и отрицательных сторонах интерференции // Иностранные языки в научном и учебно-методическом аспектах. – Новосибирск, 2005. – C. 14-27.
13. Дебренн М. Стратегии замещения артикля: о влиянии русского языка при обучении французскому // Вестн. НГУ. Сер. Истор., филология. – 2004. – Т. 3, вып. 1. – C. 45-48.
14. Дебренн М. Теоретические и прикладные аспекты межъязыковой девиатологии : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Дебренн М. – Барнаул, 2006. – 33 с.
15. Дебренн М. Типичные ошибки носителей французского языка (На примере необработанного материала для французского ассоциативного словаря) // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2010. – Т. 8, вып. 2. – С. 86-92.
16. Дебренн М. Типология формальных ошибок русскоязычных студентов во французском языке // Там же. – 2005. – Т. 3. – Вып. 1. – С. 70-81.
17. Дебренн М. Французский ассоциативный словарь / М. Дербенн. – Новосибирск, 2010. – Т. 1/2. – 632 с.
18. Дебренн М. Французский ассоциативный словарь как отражение языкового сознания современных французов // Вестн. НГУ. Сер. Психология. – 2010. – Т. 4, вып. 1. – С. 64-68.
19. Дебренн М. Французский язык в речевой практике русских. Межъязыковая девиатология / М. Дебренн. – Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2006. – 386 с.
20. Дебренн М. Французский язык дневников Ольги Давыдовой как пример эффективности «метода гувернантки» // Семен Ремезов и русская культура второй половины XVII-XIX веков. – Тобольск, 2005. – C. 459-473.
Также дополнительный список Вы сможете составить с помощью Электронных каталогов:
НГУ (открыть ссылку).
НГОНБ (открыть ссылку).