Здравствуйте!
Посоветуйте, пожалуйста, книги об особенностях детской речи как российских, так и зарубежных авторов. Меня интересует информация об особенностях как таковых, а также о способах перевода детской речи на иностранный язык (в частности, английский и французский языки). Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список для работы над темой (источники – БД пед. б-ки им. К. Д. Ушинского, поисковые системы Яндекс, Google Академия ):
1.Бернгардт О. В. Речь ребенка-билингва как предмет лексикографического описания (ситуация русско-немецкого двуязычия) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бернгардт Оксана Вячеславовна. – Ярославль, 2009. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://inf.yspu.org/documents-open/dis/511/auto.pdf (24.03.2013).
2.Бородич А.М. Методика развития речи детей. – М. : Прочвещение, 1981. – 256 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pedlib.ru/Books/5/0174/5_0174-266.shtml#book_page_top (24.03.2013).
3.Горлова О. А. Особенности строения и развития речевой деятельности детей раннего возраста // Теория и практика общественного развития. – 2012. – № 9. – С. 147-150 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.teoria-practica.ru/-9-2012/pedagogics/gorlova.pdf (24.03.2013).
4.Горлова О. А. Формирование коммуникативно-речевых умений у детей раннего возраста : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Горлова Ольга Александровна. – М., 2012. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/download.php?id=19390 (24.03.2013).
5.Детская речь как предмет лингвистического исследования : тез. конф. (31 мая – 2 июня 2004). – [СПб.], 2004. – 301 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://iling.spb.ru/grammatikon/child/contence.html (24.03.2013).
6.Звонова Т. А. Особенности развития речи у детей старшего дошкольного возраста [Электронный ресурс] // Социальная сеть работников образования «Наша сеть» : [сайт]. – [Б.м.], 2010-2013. – URL: http://nsportal.ru/detskii-sad/raznoe/osobennosti-razvitiya-rechi-u-detey-starshego-doshkolnogo-vozrasta (24.03.2013).
7.Кононова Ю. Н. Детское окказиональное слово как единица неологии // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2011. – № 3. – С. 148-152 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2011.4/1425/kononova2011_4.pdf (24.03.2013).
8.Маякова Е. В. Деятельностная стратегия обучения дошкольников иностранному языку : дис. ... канд. пед. наук / Маякова Е. В. – М., 2006. – 247 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/160186.html (24.03.2013).
9.Онтолингвисти : рабочая учеб. программа / сост. Т. А. Гридина. – Екатеринбург, 2011. – 28 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ifkmk.uspu.ru/doks/article/243/%D0%94%D0%9F%D0%9F.%D0%A4.6%D0%BF%D0%BB.pdf (24.03.2013).
10.Особенности детской речи и детское словотворчество [Электронный ресурс] // English Language Company : сайт. – Н. Новгород, [б. г.]. – URL: http://www.elc4you.ru/about-company/topics/child039s-speech-pecularities-and-child039s-words-creating-activity/ (24.03.2013).
11.Проблемы детской речи – 1996 : материалы межвуз. конф. / отв. ред. С. Н. Цейтлин. – [СПб.], 1996. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruthenia.ru/folktee/CYBERSTOL/books/Det_speak/problem_1996.html (24.03.2013).
12.Трефилова Т. Н. Изучение онтогенеза речи в российской психологии (80-е гг. XIX в. – 20-е гг. XX в.) // Вопр. психологии. – 1997. – № 5. – С. 101-106 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.voppsy.ru/journals_all/issues/1997/975/975101.htm (24.03.2013).
13.Ушакова Т. Н. Принципы развития ранней детской речи // Дефектология. – 2004. – № 5. – С. 4-16 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://creativity.ipras.ru/texts/ushakova_principl_dev_child_lang.pdf (24.03.2013).
14.Фурман Н. Г.Формирование механизма мотивации слов в детской речи : автореф. дис. … канд. филол. наук / Фурман Наталья Геннадьевна. – Томск, 2009. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000372521/000372521.pdf (24.03.2013).
Для самостоятельного розыска рекомендуем обратиться к сайтам – EFL.ru. (открыть ссылку), «Экстернат.РФ» (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете заказать книги из фонда библиотеки и обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте, помогите пожалуйста в поиске литературы для написания курсовой по теме "Проблемы коммуникативной стилистики". Заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники : ПС Yandex, БД МАРС, ЭК РГБ) :
1. Бахун Т.П. Особенности национальных коммуникативных стилей // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы IV Междунар. конф. – Минск : Изд. центр БГУ, 2010. – С. 9-10 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/21845/1/bahun_BMW_2011.pdf (21.03.2013).
2. Болотнова Н.С. О типологии регулятивных структур в тексте как форме коммуникации
// Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2011. – № 3 (105). – С. 34-40 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/bolotnova_n._s._34_40_3_105_2011.pdf (21.03.2013).
3. Болотнова Н.С. Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы / Н.С. Болотнова, А.В. Болотнов // Сибирский филол. журн. – 2012. – № 4. – С. 187-193.
Аннот.: В статье с позиций коммуникативной стилистики текста рассматривается место когнитивного стиля в структуре общей модели идиостиля, включающей культурно-речевой стиль, коммуникативный, когнитивный и его субстили.
4. Болотнова Н.С. Об использовании словарей различных типов в исследованиях по коммуникативной стилистике // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2011. – № 3 (15). – С. 12-16 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/21845/1/bahun_BMW_2011.pdf (21.03.2013).
5. Болотнова Н.С. Основные понятия и категории коммуникативной стилистики текста // Речевое общение (Теорет. и приклад. аспекты речевого общения). – 2002. – Вып. 4 (12). – С. 49-59 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0070155.pdf (21.03.2013).
6. Куликова Л.В. К понятию коммуникативного стиля // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. : Филология. Журналистика. – 2004. – № 1. – С. 34-39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2004/01/kulikova.pdf (21.03.2013).
7. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме : монография. – Красноярск, 2006. – 392 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russcomm.ru/rca_biblio/k/kulikova_style.pdf (21.03.2013).
8. Мкртычан С.В. К характеристике понятия коммуникативного стиля общения // Изв. Урал. гос. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2010. – № 4 (82). – С. 77-82 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://proceedings.usu.ru/mag/0082(01_$04-2010)/a09.pdf (21.03.2013).
9. Мкртычян С.В. Когнитивный аспект коммуникативной стилистики // Вопр. когнитив. лингвистики. – 2012. – № 4. – С. 47-57.
Аннот.: Выделены аспекты стиля на основе аспектов языковых явлений, обоснован лингвистический статус коммуникативной стилистики и ее когнитивного аспекта.
10. Мкртычан С.В. Опыт стилистического исследования с позиций теории речевой деятельности (на материале управленческого дискурса) // Вестн. Твер. гос. ун-та. Сер. Филология. – 2011. – Вып. 4 (28). – С. 81-92 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://eprints.tversu.ru/2058/1/81-92_Страницы_из_НачалоВестник28_2011-7.pdf (21.03.2013).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку), см. Блог «Библиограф+» (открыть ссылку).
Деятельность М.В.Ломоносова в развитии и популяризации русского литературного языка
Ответ:
Здравствуйте! Для начала над Вашей работой предлагаем следующую литературу. Поиск производился по ЭК Костромской ОУНБ, ЭК РНБ, НЭБ Еlibrary, ПСС Яндекс.
1.Вклад Ломоносова в развитие гуманитарного знания : учеб. пособие / под общ ред. А.А. Ивановой. – М. : Изд-во МИТХТ, 2012. – 76 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philosophy.mitht.ru/Lomonosov.conf.2011.htm (16.03.2013)
Содерж.: философские проблемы языка и литературы в творчестве Ломоносова; роль Ломоносова в развитии русского языка.
2.Вклад Ломоносова в развитие русского языка [Электронный ресурс] // Уроки русского языка: патриот. проект : [сайт]. – [М.?], 2012. – URL: http://urokirus.com/online/lomonosovrussyaz.html (16.03.2013)
3.Засурский Я.Н. Колонка редактора: Ломоносов и современный русский язык // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10 : Журналистика. – 2008. – № 10. – С. 3-7. (ф. Костромской ОУНБ)
4.Кукушкина Е.Д. М.В. Ломоносов в контексте литературной культуры XVIII века // Рус. лит. – 2012. – № 2. – С. 213-217.
5.Ломоносов : электрон. науч. изд. [Электронный ресурс] // Русская литература и фольклор: фунд. электрон. б-ка : [сайт]. – М., 2002–2013. – URL: http://feb-web.ru/feb/lomonos/default.asp (16.03.2013)
Содерж.: Летопись жизни и творчества Ломоносова; произведения Ломоносова и литература о нем; Ломоносовская энциклопедия.
6.Осипова Э. «Насадитель российского слова». Ломоносов у истоков русской филологии // Родина. – 2011. – № 9. – С. 76-78 ; Содержание [Электронный ресурс]. – URL: http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=4337&n=179 (16.03.2013) (ф. Костромской ОУНБ)
7.Осповат К. Ломоносов и «Письмо о пользе стекла» : поэзия и наука при дворе Елизаветы Петровны // НЛО (Новое лит. обозрение). – 2007. – № 87 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2007/87/os9.html (16.03.2013) (ф. Костромской ОУНБ)
8.Мешчерский Е. История русского литературного языка. – Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1981. – Из содерж.: Гл. 11. Рус. лит. язык сер. XVIII века. Значение трудов М.В. Ломоносова для истории рус. лит. языка. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/meshch/11.php (16.03.2013)
9.Серман И.З. Поэтический стиль Ломоносова / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). – М. ; Л. : Наука, 1966. – 260 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/lomonos/critics/ling/sps/sps-001-.htm (16.03.2013)
10.Труды Ломоносова в области языка и литературы [Электронный ресурс] // Михаилу Васильевичу Ломоносову посвящается : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://lomonosovsvd.narod.ru/literatura.htm (16.03.2013)
Содерж.: Реформа стихосложения; поэтическая деятельность Ломоносова; ода «На день восшествие на престол императарицы Елизаветы».
Являясь жителем Костромской области, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Костромской областной научной библиотеки или заказать литературу из фондов КОУНБ. Все сведения о возможности заказа документов и копий Вы можете получить в секторе МБА и ЭДД по адресу : 156961, г. Кострома, ул. Советская, 73, ОУНБ, каб. 73. Тел. (4942) 31-34-61. E-mail : mba-edd-kostroma@yandex.ru.
Здраствуйте.
Помогите найти литературу по теме: "Психолингвистические аспекты перевода и межкультурного общения".
Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем источники по интересующей Вас теме. Являясь жителем г. Санкт-Петербург, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Российской национальной библиотеки (открыть ссылку), расположенной по адресу: 191069. Санкт-Петербург, ул. Садовая, д. 18. Тел.(812) 310-71-37, (812)718-85-98, (812)718-86-24.
При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Электронная научная библиотека eLibraru; поисковые системы Yandex, Google.
1.Андреева Н. В. К проблеме разработки психолингвистической модели синхронного перевода // Вестн. РГУ им. И. Канта. – 2006. – С. 11-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://alexnest.ru/kursovye-referaty-sochineniya/statya-k-probleme-razrabotki-psixolingvisticheskoj-modeli-sinxronnogo-perevoda/ (13.03.13).
2.Босова Л. М. Когнитивные основы перевода как вида межкультурной коммуникации // Языковое бытие человека и этноса : психолингвистический и когнитивные аспекты : сб. ст. / под ред. В. А. Пищальниковой. – М., 2002. – Вып. 5. – С. 15-27.
3.Бубнова И. А. Перевод поэтического текста : психолингвистический аспект // Russian Language and Literature Studies. – 2011. – № 3. – С. 83-87 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sinoss.net/qikan/uploadfile/2011/0708/20110708021537298.pdf (13.03.13).
4.Власенко С. В. Перевод в сфере профессиональной коммуникации : восприятие и понимание смысла отраслевых текстов в психолингвистическом ракурсе на примере анализа англо-русских переводческих прецедентов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2009. – № 4. – С. 16-40.
5.Дашинимаева П. П. Психолингвистический аспект непереводимости // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2010. – Вып. 11. – С. 38-42.
6.Зеленов Ю. С. Некоторые психолингвистические аспекты построения модели переводческого действия // Переводоведение и культурология : цели, методы, результаты : сб. ст. – М., 1987. – С. 89-103.
7.Клюканов И. Э. Психолингвистические проблемы перевода : учеб. пособие / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, Калин. гос. ун-т. – Калинин : Калин. гос. ун-т, 1989. – 75 с.
8.Кубашичева С. К. О психолингвистических аспектах перевода // Культурная жизнь Юга России. – 2007. – № 6. – С. 102-103.
9.Межкультурная комуникация и перевод : материалы Межвуз. конф. / [сост.: Л. В. Темнова и др.]. – М. : Моск. открытый социал. ун-т, 2002. – 210 с.
10.Нелюбин Л. Л. Переводоведческая лингводидактика : учеб.-метод. пособие / Л. Л. Нелюбин, Е. Г. Князева. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 319 с.
11.Оболенская Ю. Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. – Изд. 3-е, испр. – М. : URSS, 2010. – 262 с.
12.Перевод и межкультурная коммуникация : материалы пятой междунар. науч.-практ. конф. / [редкол.: Н. Г. Гроздова (отв. ред.) и др.]. – Екатеринбург : АМБ, 2003. – 225 с.
13.Пешкова Н. П. О проблемах понимания и перевода в психолингвистическом аспекте // Вестн. Башкирского ун-та. – 2012. – Т. 17, № 3. – С. 1296-1298.
14.Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание : тез. докл. X Всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3-6 июня 1991 г. / [редкол.: Ю. С. Сорокин (отв. ред.) и др.]. – М. : Наука, 1991. – 349 с.
15.Сдобников В. В. Перевод с точки зрения психолингвистики : некоторые уточнения // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. – 2012. – № 7. – С. 206-215.
16.Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты теории перевода // Введение в этнопсихолингвистику / Ю. А. Сорокин. – Ульяновск, 1998. – С. 30-34.
здравствуйте) помогите пожалуйста найти литературу для написания реферата на тему: "способы образования спортивной терминологии в английском языке". заранее спасибо)
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, в доступных ресурсах документы по словообразовательным аспектам спортивной терминологии выявить на данный момент не удалось. Возможно, будут полезны следующие материалы (источник – БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google):
1.Васенина А.А. Образование и функционирование основных типов аббревиатур : (На примере социолектизмов английского спортивного подъязыка) // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты. – Архангельск, 2009. – Вып. 3. – C. 162-166
2.Васенина А.А. Суффиксальные словообразовательные модели в англоязычном спортивном социолекте // Вестн. Череповец. гос. ун-та. – Череповец, 2010. – № 3. – С. 64-68
3.Махнин Нур Эддин. О некоторых семантических и структурных особенностях спортивных терминов в английском и русском языках // Вопросы романо-германской и русской филологии. – Пятигорск, 1991. – С. 73-123
4.Пичкур А.И. Экспрессивные композиты в спортивном тексте // Языковые процессы в различных типах текста : межвуз. сб. науч. ст. – Самара, 1994. – С. 46-49
5.Сизоненко В.А. Образование девербальных экспрессивов-неологизмов и их функционирование в монологической речи // Вестн. Киев. ун-та. Ром.- герм. филология. – Киев, 1989. – Вып. 23. – С. 60-63
На материале неологизмов с форматом -er в спортивных репортажах.
6.Шафранова Н.А. Об особенностях функционирования спортивной лексики : (На примерах современного английского языка) // Язык. Текст. Дискурс. – Ставрополь, 2003. – Вып. 1. – С. 191-196. – Библиогр.: с. 196
7.Шафранова Н. А. Семантическакя и морфолого-структурная характеристики лексических единиц со значением "спорт" // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. – Пятигорск, 2001. – С. 218-224. – Библиогр.: с. 223-224.
8.Ярмолинец Л.Г. Переводные соответствия английских и русских спортивных терминов // Физическая культура, спорт – наука и практика. – 2009. – № 3. – С. 55-57.
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Ирония и юмор, как средство непрямого речевого воздействия на материале англоязычных фильмов ( комедий или юмористических шоу).
Ответ:
Здравствуйте. Предоставить исчерпывающий список литературы по теме Вашего запроса, к сожалению, не представляется возможным, т.к. тема требует глубоких разысканий. Предлагаем Вам для начала работы список литературы более общего содержания (источники: ПС Yandex, ЭК РГБ, БД МАРС, БД ИНИОН, НЭБ «eLibrary»):
1. Арнольд И.В. Юмор в английском художественном тексте и его декодирование // Вопр. германской и романской филологии. – СПб., 2005. – Вып. 3. – C. 7-12.
2. Бронский И.Ю. Об использовании фразеологических единиц английского языка для создания комического эффекта // Вопр. филологии и истории преподавания иностр. яз. – Ставрополь, 1976. – С. 39-56.
3. Брюханова Е.А. Когнитивно-историческая обусловленность иронии и ее выражение в языке английской художественной литературы (на материале произведений О. Уайльда, У.С. Моэма, Дж. Барнса) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Брюханова Елена Александровна. – М., 2004. – 170 с. ; Оглавление; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/kognitivno-istoricheskaja-obuslovlennost-ironii-i-ee-vyrazhenie-v-jazyke-anglijskoj.html (03.03.13).
5. Мухина Ю.Н. Средства репрезентации иронии в художественном тексте (на материале русского и английского языков) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Мухина Юлия Николаевна ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2006. – 175 с. ; Автореф. дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/sredstva-reprezentatsii-ironii-v-hudozhestvennom-tekste (03.03.13).
6. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация / В.В. Дементьев. – М. : Гнозис, 2006. – 375 c. ; Скачать (открыть ссылку).
7. Королева Ю.П Функции юмора в публичном выступлении // Науч. тр. Моск. пед. гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки : сб. ст. – М. : Прометей, 2006. – С. 420-423.
8. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале англ. яз.) : монография / М.А. Кулинич ; М-во образования и науки РФ, Самар. гос. пед. ун-т. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Самара, 2004. – 263 с.
9. Охримович К.В. Модель анализа иронических высказываний в английском диалоге // Коммуникативно-функциональное описание языка. – Уфа, 2006. – Ч. 3. – C. 143-146.
10. Паремузашвили Э.Э. Непрямая коммуникация в структуре агрессивного речевого акта (на примере иронии и насмешки) // Вопр. когнитив. лингвистики. – 2012. – № 1. – С. 136-142 ; Аннот.; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ralk.info/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=517 (03.03.13).
11. Храмченко Д.С. Ирония как средство активизации синергийных процессов прагмо-семантической самоорганизации английского делового дискурса // Вестн. Самар. гос. ун-та. – 2009. – № 1(67). – С. 175-180. – Библиогр.: с. 180 (11 назв.) ; [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2009web1/yaz/Khramchenko.pdf (03.03.13).
12. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.Л. Походня. – Киев : Наукова думка, 1989. – 128 с.
13. Прокофьев Г.Л. Ирония как прагматический компонент высказывания : (на материале англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Прокофьев Геннадий Леонидович. – Киев, 1988. – 24 с.
14. Проскурина А.А. Прецедентные тексты в англоязычном юмористическом дискурсе : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Проскурина Анна Александровна ; Самар. гос. пед. ун-т. – Самара, 2004. – 203 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pretsedentnye-teksty-v-angloyazychnom-yumoristicheskom-diskurse (3.03.13).
15. Филиппова М.М. Ирония и сарказм в английском языке и культуре : пособие для студентов гуманитарных вузов / М.М. Филиппова. – М. : Макс-пресс, 2005. – 104 с.
16. Шутова Е.С. Оценка как выводной элемент иронического смысла : (на материале английского диалога) // Канадский колледж. : сб. ст. : К 5-летию основания. – СПб., 2000. – С. 86-93.
Дополнительную информацию Вы можете найти в выполненных запросах №№ 12400 , 14516 , 14269 , 13521 ВСС КОРУНБ, №№ 5946 , 19838 ВСС РНБ.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу к диплому по теме: "Сопоставительный анализ концепта "семья" в русской и английской культуре". Заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы по Вашей теме (источники : ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, БД ИНИОН РАН, поисковые системы Яндекс, Google) :
1. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура. – Тюмень, 2008. – С. 20-24.
2. Биктагирова З.А. Концепт «Семья» в паремиологии английского, турецкого и татарского языков : дис. … канд. филол. наук / Биктагирова З.А. – Казань, 2007. – 228 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/164058.html (28.02.13).
3. Бирюкова Е.В. Семантический анализ концепта «семья-family” // Аспирантский сборник НГПУ. – Новосибирск, 2001. – Ч. 1. – С. 182-192.
Аннот.: В русском и английском языках.
4. Давлетбаева Д.Н. Картина мира в русской, английской, французской и турецкой фразеологии (на примере концепта «семья») // Вестн. Самар. гос. ун-та. – 2010. – № 5. – С. 128-133 ; То [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.samsu.ru/articles/324/jazik_2.pdf (28.02.13).
5. Добровольская Е.В. Идеоматика «мысли семейной» в русской и английской языковых картинах мира // Сиб. филол. журн. – 2011. – № 3. – С. 195-203. – Библиогр.: с. 202-203.
6. Кострубина Е.А. Гиперконцепт Семья/Дом – Family/Home в русской и английской лингвокультурах : дис. … канд. филол. наук / Кострубина Е.А. – Омск, 2011. – 159 с. ; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/488859.html (28.02.13).
7. Печникова Е. Тема «семья» во фразеологическом фонде современного английского языка // Материалы науч. конф. студентов и аспирантов ДВГУ. – Владивосток, 1999. – С. 157-160.
8. Санлыер Д.Ф. Языковое воплощение концепта «семья» на материале татарского, турецкого, чувашского и английского языков // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. – 2009. – № 2 (36). – С. 39-43.
9. Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт «семья» и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля «Родственные отношения» : дис. … канд. филол. наук / Терпак М.А. – Самара, 2006. – 204 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/310467.html (28.02.13).
10. Трущинская А.С. Лексико-фразеологическая объективация концепта семья в русском и английском языках : дис. … канд. филол. наук. / Трущинская А.С. – Воронеж, 2009. – 208 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/362252.html (28.02.13).
См. также ответ на запрос № 11155.
Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога «Библиограф+» (открыть ссылку).
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем рекомендательный список литературы по Вашей теме (источники : БД МАРС, ЭК РГБ, ПС Yandex) :
1. Абрамова И.А. Лингвокультурологический подход в языковом образовании школьников как условие развития личности // Образование и наука. – 2009. – № 7. – С. 116-122 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://urorao.rsvpu.ru/filedirectory/155/2009_07.pdf (19.02.2013).
2. Белозерова А.В. Лингвокультурология как лингвистическая дисциплина [Электронный ресурс] / Белозерова А.В., Локтионова М.Н. // Современные проблемы науки и образования : электрон. науч. журн. – 2013. – № 1. – URL: http://www.science-education.ru/pdf/2013/1/20.pdf (19.02.2013).
3. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии : дис. … д-ра филол. наук / Воробьев В.В. – М., 1996. – 395 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/teoreticheskie-i-prikladnye-aspekty-lingvokulturologii (19.02.2013).
4. Воркачев С.Г. Российская лингвокультурная концептология: современное состояние, проблемы, вектор развития // Изв. Рос. акад. наук. Сер. лит. и языка. – 2011. – Т. 70, № 5. – С. 64-74.
5. Герасименко Е.И. Лингвокультурология как комплексная научная парадигма [Электронный ресурс] // Учен. зап. : электрон. науч. журн. Курск. гос. ун-та. – 2012. – Т. 2, № 3 (23). – URL: http://www.scientific-notes.ru/pdf/026-004.pdf (19.02.2013).
6. Гаврилова Н.В. Основы исследовательской деятельности. Лингвокультурология для школьников // Профильная шк. – 2012. – № 4. – С. 37-40.
Аннот.: Представлена разработанная и апробированная автором программа элективного курса для филологического профиля. Курс формирует начальные навыки исследовательской работы в области лингвокультурологии. Лингвокультурологическая составляющая курса предполагает знакомство обучающихся с культурой стран изучаемого языка через английский язык.
7. Исрафилова Д.Ш. Взаимосвязь языка и культуры – как основной объект лингвокультуры // Вестн. Татар. гос. гуманит.-пед. ун-та (Филология и культура). – 2010. – № 2 (20) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/C%2084-86.pdf (19.02.2013).
8. Косиченко Е.Ф. Прецедентное имя как средство выражения субъективной оценки : дис. … канд. филол. наук / Косиченко Е.Ф. – М., 2006. – 224 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pretsedentnoe-imya-kak-sredstvo-vyrazheniya-subektivnoi-otsenki (19.02.2013).
9. Максимовских А.Г. Лингвокультурология как новое направление в современной лингвистике // Альм. соврем. науки и образования . – 2009. – № 8, ч. 1. – С. 88-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1993-5552_2009_8-1_37.pdf (19.02.2013).
10. Подгорбунских А.А. Феномен лингвокультурной компетентности в парадигме современного профессионального образования // Человек и образование. – 2012. – № 2. – С. 158-161 ; [Электронный ресурс]. – URL: http://obrazovanie21.narod.ru/Files/2012-2_p158-161.pdf (19.02.2013).
11. Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических наук // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Филология. – 2000. – № 1 (2). – С. 183-186 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/9999-0196_West_filol_2000_1(2)/21.pdf (19.02.2013).
12. Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология : черты различия // Филологические науки в МГИМО : сб. науч. тр. – М., 2007. – № 27. – С. 39-46 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files/30737/30737.pdf (19.02.2013).
13. Ященко Т.А. Принципы построения учебного пособия «Лингвокультурология» (для иностранных студентов) // Учен. зап. Тавр. нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер. Филология. Соц. коммуникации. – 2011. – Т. 24 (63), № 2, ч. 2. – С. 241-245 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://science.crimea.edu/zapiski/2011/filologiya/uch24_22fn/0046.pdf (19.02.2013).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.RU» (открыть ссылку), см. Блог «Библиограф+» (открыть ссылку), ответ на запрос № 9476 в Архиве ВСС КОРУНБ. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, посоветуйте, пожалуйста, литературу для проработки темы : "Классификация типов коммуникантов и их характеристики в разных сферах общения"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД ИНИОН, ПС Яндекс):
1. Борисов П.М. Вербальная характеристика семантической группы эпилепсии концепта
деструктивной личности // Современная психолингвистика. – М., 2010. – С. 77-83.
2. Бутакова Л.О. Методология изучения динамики языкового сознания жителей города // Изменяющийся славянский мир : новое в лингвистике. – Севастополь, 2009. – С. 219-226.
3. Вербальная характеристика личности : докл. на Московской междунар. науч. конф., 27-28 сент. 2007 г. / [науч. ред. Чалкова Е.Г.]. – М. : Изд-во МГОУ, 2007. – 74 с. : ил.
4. Виноградов В. А. Социолингвистическая типология / В.А. Виноградов, А.И. Коваль, В.Я. Порхомовский. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М. : Изд-во ЛКИ, 2008. – 126 с. : ил.
5. Воителева Т.М. Психолингвистические основы речевого развития школьников // Рос. науч. журн. – М., 2009. – № 6 (13). – С. 222-227.
6. Гурьянычева О.Ю. Психолингвистические аспекты характеристики гипертимной акцентуации личности в подростковом возрасте // Актуальные проблемы психолингвистических исследований. – М., 2006. – C. 59-64.
7. Конецкая В. П. Социология коммуникации. – М. : Междунар. ун-т бизнеса и упр., 1997. – 302 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.it-kniga.com/doc/okuk/Sociologiya%20kommunikac.doc (12.02.13)
8. Мазирка И.О. Психолингвистические основы вербальной характеристики личности и языковой картины мира героев художественной литературы / Моск. гос. обл. ун-т. – М. : Изд-во МГОУ, 2008. – 221 с.
9. Миронова Н.И. Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии) : автореф. дис. … д-ра филол. наук : 10.02.19 / Миронова Н.И. – М., 2009 ; Введение; Библиография [Электронный ресурс]. – URL: http://dissers.ru/avtoreferati-dissertatsii-filologiya/a422.php (12.02.13)
10. Миронова Н.И. Отражение характеристик коммуниканта в речевом поведении : (когнитивный анализ) / Н.И. Миронова. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 307 с.
11. Митягина В. А. Социокультурные характеристики коммуникативного действия / В.А. Митягина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Волгоград. гос. ун-т". – Волгоград : Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2007. – 354 с.
12. Палкин А.Д. Психолингвистика в современном мире // Вестн. Моск. гуманит.-техн. акад. – М., 2010. – № 3/4. – С. 47-56.
Аннот. : Обзор работ отечественных и зарубежных лингвистов.
13. Психолингвистические технологии оценки личности / Ю.Н. Лубченков, Ю.А. Попов, В.И. Рыжков, А.Ю. Карпов ; [под ред. Д.В. Поспелова] ; Фонд политконсалтинговых исслед. и разраб. "Ин-т развития". – М. : Фонд политконсалтинговых исслед. и разраб. "Ин-т развития", 2001. – 425 с. : ил.
14. Современная психолингвистика : сб. науч. тр. / Моск. гос. обл. ун-т и др. ; науч. ред.: Чалкова Е.Г. – М., 2010. – 180 с.
15. Социолингвистика. Психолингвистика // Вопр. филологии. – М., 2010. – № 1. – С. 16-47.
16. Теория и практика языковой коммуникации : материалы II Междунар. науч.-метод. конф., 24-25 июня 2010 г. / Уфим. гос. авиац. техн. ун-т ; редкол.: Рогожникова Т.М. (отв. ред.) и др. – Уфа, 2010. – 558 с., табл.
17. Харченко Е. В. Модели речевого поведения в профессиональном общении / Е.В. Харченко ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, М-во образования Рос. Федерации, Юж.-Ур. гос. ун-т. – Челябинск : Изд-во ЮУрГУ, 2003. – 334 с.
Доброе утро!
Подскажите пожалуйста литературу для темы " Народные названия церковных праздников в русском языке". Заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, ЭК СКБР, НЭБ eLibrary, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Атрошенко О.В. Народный календарь Поветлужья / О.В. Атрошенко, Синица Н.А., Пугачева Л.Ю. // Живая старина. 2012. – № 2. – С. 47-50.
2. Белоновский В.Н. Праздники церковного календаря и их отражение в народных преданиях, традициях, обычаях, поверьях : [учеб. пособие по курсу "История мировой и отеч. культуры"] / В.Н. Белоновский. – М. : [б.и.], 1994. – 117 с.
3. Елистратов В.С. Язык старой Москвы : лингвоэнцикл. слов. : ок. 7000 слов и выражений / В.С. Елистратов – М. : АСТ [и др.], 2004. – 797 с.
4. Калинский И.П. Русский народ : церков.-народ. месяцеслов / И.П. Калинский. – М. : Эксмо, 2005. – 253 с.
5. Калинский И.П. Церковно-народный месяцеслов на Руси И.П. Калинского / И.П. Калинский. – М. : Назрань : АСТ, 1997. – 239 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rumagic.com/ru_zar/sci_religion/kalinskiy/0/ (14.02.2013).
6. Меркулова Н.В. Названия религиозных праздников и обрядов как один из фрагментов фразеосемантического поля "время" в следственном деле Емельяна Пугачева // "Благословенные первые шаги...". – Магнитогорск, 2005. – Вып. 6. – С. 23-33.
7. Рагрина С. Календарный цикл славянских рукописных текстов на праздник Преображения Спаса (XII-XVII вв.) : культур.-ист. и лингвотекстол. аспекты / С. Рагрина. – Хельсинки ; Таллинн, 1999. – 240 с.
8. Русские имена в исторических лицах, церковных и народных праздниках, пословицах и приметах / [сост. Н.И. Решетников]. – М. : [б.и.] ; Париж : [б.и.], 2002. – 463 с.
9. Терентьева Е.Ю. Лингвистические особенности номинации праздников православной церкви в русском и болгарском языках // Славянский альманах 2009. – М., 2010. – С. 246-257 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/terentyeva-10.htm (14.02.2013).
10. Терентьева Е.Ю. Народные названия церковных праздников в русской и болгарской православной традиции : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.03 / Терентьева Елизавета Юрьевна. – М., 2012. – 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~ref/avtoreferat2012/terentieva.pdf (14.02.2013).
11. Церковные праздники русского народа: от прошлого к настоящему. – М. : Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, 2011. – 458 с.
12. Шапарова, Н.С. Энциклопедия славянских праздников: календарные поверья и обычаи славян : [богатейшее собр. праздников с древнейших времен до наших дней] / Н.С. Шапарова. – М. : АСТ : Астрель, 2010. – 508 c.
13. Шувакина Т.И. Язык некоторых календарных, народных и церковных праздников, бытующих в с. Троицкое Первое Новохоперского района Воронежской области // Край Воронежский. – Воронеж, 2002. – Вып. 4. – С. 115-119.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).