Посоветуйте, пожалуйста, литературу, которая могла бы быть полезной при написании моей дипломной работы "Рефлексивные (возвратные) местоимения в английском и русском языках".
Заранее спасибо!
С уважением,
Инна
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники – ЭК НБ РК,БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google):
1. Адамец П. Субъектность и возвратность // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста : [употребление возвратно-личных и возвратно-притяжательных местоимений] : сб. ст. посвященный юбилею Г.А. Золотовой. – М., 2001. – С. 59-63
2. Александрова Л. Г. One''s self и oneself как способы репрезентации концепта Я в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Александрова Л. Г. – Иркутск, 2001. – 164 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/327748.html (16.02.2011).
3. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка : [возвратное местоимение]
// Вопр. языкознания. – М., 2001. – № 1. – С. 60-84
4. Биккулов Ш.Ф. Рефлексив в английском языке // Лексическая семантика и части речи. – Л., 1986. – С. 23-27
5. Волчкова И.М. Семантическая характеристика системы падежных форм возвратного местоимения СЕБЯ // Типы языковых парадигм. – Свердловск, 1990. – С. 75-80.
6. Гращенкова А. Э. Рефлексивы в группе прилагательного: теоретические проблемы и типология // Вопр. языкознания. – 2006. – № 1. – С. 76-101. – Библиогр.: с. 100-101 (28 назв.) ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=9182099 (16.02.2011).
7. Зобнина Т. Б. Когнитивный аспект вариативности в возвратных конструкциях с псевдорефлексивными глаголами и глаголами пространственного значения в английском языке. – Иркутск, 2003. – 146 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnyi-aspekt-variativnosti-v-vozvratnykh-konstruktsiyakh-s-psevdorefleksivnymi-glagola (16.02.2011)
8. Корепина Н.А. Основные средства выражения функционально-прагматической категории самости в современном английском языке : [рефлексивное местоимение] // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер. Филология. – Иркутск, 2008. – № 1. – С. 15-21
9. Корнева Е.В. Лексические значения местоимения "себя" // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. – Воронеж, 1996. – С. 74-82. – Библиогр.: с. 82.
10. Кравченко А.В. Загадка рефлексива: избыточность или функциональность? // Филол. науки. – 1995. – № 4. – С. 92-105
11.Лютикова Е.А. Интенсификаторы и типология рефлексива : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лютикова Е.А. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1998. – 21 с.
Русская лексема "сам" и ее аналоги в других языках.
12. Машовец Е.Н. Конструкции с "дательным этическим" в современном русском языке : [употребление личных местоимений в форме дательного падежа и возвратного "себе"] // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов, 2000. – Вып. 3. – С. 191-193.
13. Падучева Е.В. Возвратное местоимение с косвенным антецедентом и семантика рефлексивности // Семиотика и информатика. – М., 1983. – Вып. 21. – С. 3-33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexicograf.ru/files/sem_inf_1983.pdf (16.02.2011).
14. Пипер П. О возвратных местоимениях в русском языке // Актуальные проблемы русской морфологии. – М., 1988. – С. 80-87
15. Premysl A. Рефлексивность и местоимение сам // Rev. des etudes slaves. – P., 1994. – T. 66, fasc 3. – P. 437-440
Вы можете расширить список, если проведете самостоятельный поиск в ЭК БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. Помечаете поисковые поля как Общий словарь, вводите наиболее значимые для Вашей темы слова. Например, возвратн* местоимен* , в поле Ключевые слова вводите «русский язык» – представлено 26 документов ; если вводите «английский язык» – представлено 30 документов; рефлекс* местоимен* английский – 5 документов.
См. также материалы сайта «Englishelp.ru» (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! необходима ваша помощь в поиске литературы для курсовой работы "Национальные варианты произношения английского языка"
Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Яндекс):
1. Австралийский вариант английского языка [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : свобод. энцикл. : [сайт]. – Майами, 2011. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 (11.02.11).
2. Американский вариант английского языка [Электронный ресурс] // Там же. – Майами, 2011. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 (11.02.11).
3. Андросова С.В. Сегменты неполного типа в английской спонтанной речи : (на материале американского и австралийского вариантов) / С.В. Андросова, Е.В. Гнатюк, С.И. Гусева // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2009. – Вып. 3. – С. 122-128 : 10 рис. – Библиогр. в сносках.
4. Андросова С.В. К вопросу о палатализации согласных в национальных вариантах английского языка: универсальное и типологическое / С.В. Андросова, Е.В. Гнатюк, Т.В. Шуйская // Там же. – 2009. – Вып. 3. – С. 129-137 : 21 рис. – Библиогр. в сносках.
5. Гнатюк Е.В. Реализация признаков глухость-звонкость согласных австралийского варианта английского языка в спонтанной речи // Вестн. Костромского гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. – 2008. – Т. 14, № 2. – С. 90-96. – Библиогр.: с. 96 (12 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ksu.edu.ru/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=39&Itemid=550 .
6. Коптелова Е. Американский английский [Электронный ресурс] // Английский – просто : [сайт]. – [Б. м.], 2007-2008. – URL: http://www.english-easy.info/articles/ar95.php (11.02.11).
7. Курс фонетики американского варианта английского языка : учеб. пособие для студентов вузов региона / С.В. Андросова, С.В. Деркач, М.А. Миронова [и др.] ; М-во образования Рос. Федерации, Амур. гос. ун-т, [Филол. фак.]. – Благовещенск : Изд-во АмГУ, 2003. – 107 с.
8. Лашкова Г.В. Как понять австралийца? К проблеме австралийского варианта английского языка / Г.В. Лашкова, М.А. Сисина // Изв. Саратовского ун-та. Новая серия. Сер. Филология. Журналистика. – 2008. – Вып. 1. – С. 9-12. – Библиогр. в примеч.
9. Луганцева Ю.С. Акустические характеристики безударных редуцированных гласных в американской спонтанной речи / Ю.С. Луганцева, С.В. Андросова // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2009. – Вып. 3, сентябрь. – С. 209-215 : 9 рис., 1 табл. – Библиогр. в сносках.
10. Морозова О.Н. Сравнительная характеристика вокализма американского и канадского вариантов английского языка : (на материале спонтанной речи) // Вестн. Амурского гос. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2009. – Вып. 44. – С. 125-131. – Библиогр.: с. 131 (7 назв.).
11. Сороколетова Н.Ю. Интонационные особенности финальных синтагм в территориальных вариантах современного английского языка // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2009. – № 2 (10). – С. 119-123 : ил. – Библиогр.: с. 123.
12. Тютюнник М.А. Национально-культурная специфика языковой картины мира новозеландского варианта современного английского языка // Науч. мысль Кавказа. – 2008. – № 4, ч. 1. – С. 140-144. – Библиогр.: с. 144 (15 назв.).
13. Фунтова И.Л. Диахронический анализ артикуляции гласных в британском варианте английского языка на протяжении XX века // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. Филология и искусствоведение. – 2010. – Вып. 2 (58). – С. 178-184 : 4 табл. – Библиогр. в примеч.
Продолжить поиск Вы можете самостоятельно в базе данных ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку).
Добрый день! Какую литературу можно использовать принаписании "Метафорическое использование орнитонимов в английской и русской фразеологии". Спасибо
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД East View, БД МАРС, ЭК НББ, ЭК РНБ, ИПС Nigma):
1. Костина Н.Ю. Названия птиц как специфическая группа слов : на материале рус. и англ. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 ; 10.02.19 / Костина Наталья Юрьевна ; [Орл. гос. ун-т]. – Орел, 2004. – 31 с. ; Оглавление, введение и список литературы к диссертации [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-ptits-kak-spetsificheskaya-gruppa-slov-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (02.02.11).
2. Курашкина Н.А. Некоторые особенности языковых «портретов» птиц: на материале русских, английских и французских орнитонимных фразеологических единиц // Языковые единицы в парадигматике и синтагматике : сб. науч. ст. : [в 2 ч.] / Башк. гос. ун-т ; [редкол.: Р.З. Мурясов (отв. ред.) и др.]. – Уфа, 2008. – Ч. 2. – C. 200–207.
3. Лютянский В.М. Английские фразеологизмы с компонентом-орнитонимом как средство выражения оценки человека // Res studiosa : сб. ст. / Пом. гос. ун-т, Северодв. фил. – Северодвинск, 2008. – Вып. 3. – С. 112–114.
4. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом «птица» в современном русском языке // Фразеологическое значение в языке и речи : межвуз. сб. науч. тр. / Челяб. гос. пед. ин-т ; [редкол.: А.М. Чепасова (отв. ред.) и др.]. – Челябинск, 1988. – С. 95–102.
5. Пименова Н.Д. Страноведение через фразеологизмы: на материале английских и турецких ФЕ с компонентом-орнитонимом // Русская и сопоставительная филология: взгляд молодых : сб. ст. молодых ученых / Казан. гос. ун-т ; [отв. ред. Н.А. Андрамонова]. – Казань, 2003. – С. 55–57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2003/rsf_molodye.php?sod1=11 (02.02.11).
6. Семейн Л.Ю. Концепт «птица»/«bird» в русской и английской лингвокультуре: стереотипы и эталоны / Л.Ю. Семейн, И.А. Тарасова // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2003. – № 4. – С. 105–116.
7. Симакова О.Б. Антропоморфные названия птиц в лексике и фразеологии русского языка // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; Орл. гос. техн. ун-т. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 124–136.
8. Скитина Н.А. Фразеологизмы с компонентом орнитонимом, выражающие внутренний мир человека: на примерах русского, английского и немецкого языков // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : сб. науч. тр. / Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2006. – Вып. 5. – C. 158–162.
9. Филатова А.С. Лексикографическое исследование явления мотивации русского и английского языков: на примере орнитонимов // IV Житниковские чтения : актуал. проблемы лексикографирования науч. исслед. : материалы межвуз. науч. конф., Челябинск, 20–21 апр. 2000 г. : в 2 ч. / Челяб. гос. ун-т ; под. общ. ред. Е.Н. Квашниной. – Челябинск, 2000. – Ч. 2. – С. 88–97.
10. Филатова А.С. Мотивологический анализ видов внутренней формы слова : на материале орнитонимов и фитонимов рус. и англ. языков // Лингвистический ежегодник Сибири : [сб. науч. публ.] / Краснояр. гос. ун-т, Лаб. лингвист. исслед. ; [редкол.: Т.М. Григорьева (гл. ред.)и др.]. – Красноярск, 2003. – Вып. 4/5. – С. 43–50.
11. Филатова Н.Ю. Фразеологические единицы как средство создания образности повествования : [на примере фразеол. единиц с назв. птиц] // Вестн. молодых ученых Пенз. гос. пед. ун-т. – Пенза, 2002. – Ч. 2. – С. 102–105.
12. Хороленко А.Т. Этническое своеобразие семантики народнопоэтической речи: на примере рус. и англ. орнитонимов / А.Т. Хороленко, А.О. Петренко // Духовное обустройство России : [сб. ст. / науч. ред. Б.Н. Королев]. – Курск, 1996. – С. 145–162.
Здравствуйте, не подскажите, какие книги я могу найти по теме "Лондонское просторечие Кокни и его отличия от стандартного английского языка"?
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 1986. – 295 с.
2. Бубенникова О.А. Социально-территориальный диалект кокни в контексте культурно – лингвистической ситуации в Англии // Россия и Запад: диалог культур. – М., 2004. – Вып. 12, ч. 1. – С. 109-113.
3. Емельянов А.А. О функциональных особенностях английского рифмованного сленга // Вестн. гуманитар. фак. ИГХТУ. Раздел 3, Лингвистика. – Иваново, 2008. – Вып. 3. – С. 188-195 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://main.isuct.ru/files/publ/vgf/2008/vgf200903.pdf (01.02.11).
4. Зубриенко Е.Г. Развитие консонантизма лондонского диалекта английского языка (кокни) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зубриенко Елена Георгиевна ; ЛГУ им. А.А. Жданова. – Л., 1988. – 16 с.
5. Ленивкин С.Л. Рифмованный сленг «кокни» // Проблемы лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики. – М., 2006. – Вып. 8. – C. 92-96.
6. Моисеева Е.А. Рифмующийся сленг в прагматико-коммуникативном аспекте // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. – Нальчик, 1987. – С. 70-74. – Библиогр.: с. 74.
7. Нестерова С.В. Лингвистический анализ диалекта – кокни на примере произведения Б. Шоу «Пигмалион» // В мире научных открытий. – 2010. – № 4 (10), ч. 12. – C. 140-142 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nkras.ru/articles/2010/1012/vypusk10122010.pdf (01.02.11).
8. Нырко А.И. Рифмованная субституция в английском просторечии: социолингвистический аспект : дис ... канд. филол. наук / Нырко Алла Игоревна. – Пятигорск, 1999. – 175 с. ; Ведение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rifmovannaya-substitutsiya-v-angliiskom-prostorechii-sotsiolingvisticheskii-aspekt (01.02.11).
9. Шапошникова Е.А. Лексикографическое описание английского рифмованного сленга (на примере Wicked Cockney Rhyming Slang by B. Kirkpatrick. Michael O’Mara Books Ltd. 2002) // Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения : материалы VII междунар. школы-семинара, 12-14 сентября 2007 г. / Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2007. – С. 162-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://w3.ivanovo.ac.ru/win1251/prorect/karpova/VII_school.pdf (01.02.11).
10. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения / Т.И. Шевченко. – М. : Высш. шк., 1990. – 140 с.
11. Шляхтова А.А. Способы образования рифмованных сленгизмов. // Личность – Слово – Социум : материалы VII междунар. науч.-практ. конф., 11-12 апр. 2007 г. / отв. ред. Т.А. Фалалеева. – Минск : «Паркус плюс», 2007. – Ч. 2. – С. 233-237 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pws-conf.by.ru/pws7/pws-2007_2.pdf (01.02.11).
Для самостоятельного просмотра рекомендуем статью «Cockney» (открыть ссылку).
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания статьи на тему "Средства выражения модальности в политическом дискурсе" (на материале английского языка). С уважением, Ирина.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие издания (источник – БД ИНИОН, ЭБ Elibrary, ИПС Google).
1. Бакумова Е.В. К вопросу о коммуникативных типах политических лидеров // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики. – Волгоград, 2000. – Вып. 1. – С. 77-81.
2. Биктимирова Г.Р. Когнитивно-прагматический аспект модальности в аргументативном дискурсе: (На материале англоязычных СМИ) // Вестн. Башкир. ун-та. – Уфа, 2008. – № 1. – С. 86-89 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bsunet.ru/vestnic/2008-1/24.pdf (28.01.11).
3. Бородавкина Е.А. К вопросу о модальности политического дискурса: (На материале современной британской прессы) // Вопросы германской и романской филологии. – СПб., 2005. – Вып. 3. – C. 180-184.
4. Вольфсон И.В. Язык политики. Политика языка / И.В. Вольфсон ; под ред. С.И. Барзилова. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. – 125 с.
5. Зятькова Л.Я. Субъективная модальность политического дискурса / Ишим. гос. пед. ин-т им. П.П. Ершова. – Ишим, 2007. – 143 с., схем.
6. Куликова О.В. Репрезентация субъективной модальности в аргументативном дискурсе: (На материале парламентских выступлений) // Вестн. МГЛУ. – М., 2007. – Вып. 519. – С. 146-164.
7. Орлова Г.В. Средства формирования иронической модальности в современном публицистическом дискурсе (жанр обозрения) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Орлова Галина Викторовна ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2005. – 24 с. ; Введение, оглавление, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sredstva-formirovaniya-ironicheskoi-modalnosti-v-sovremennom-publitsisticheskom-diskurse-zha (28.01.11).
8. Салимова Р. М. Лингвопсихологический аспект модальности в современном политической дискурсе // Вестн. Башкир. ун–та. – 2010. – Т. 15. – С. 67–70.
9. Селезнева Л.В. Текстовая модальность в разных типах дискурса // Учен. зап. Рос. гос. социал. ун-та. – 2009. – № 6. – С. 199-203.
10. Селиванова Е.Е. Модальность настоящего и будущего времени в английском дискурсе // Вестн. МГЛУ. – М., 2008. – Вып. 545. – С. 13-21.
11. Харламова Т.В. Политический дискурс как отражение общественных процессов : (на материале предвыборной кампании в США 2004 года) // Романо-германская филология. – Саратов, 2004. – Вып. 4. – С. 240-245.
12. Шапочкин Д.В. Когнитивные аспекты политического дискурса (на материале британских, американских и немецких публичных политических речей) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шапочкин Дмитрий Владимирович ; [Тюмен. гос. ун-т]. – Тюмень, 2005. – 21 с. ; Введение, оглавление, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnye-aspekty-politicheskogo-diskursa-na-materiale-britanskikh-amerikanskikh-i-nemetsk (28.01.11).
13. Шестакова О.Б. Субъективное модальное значение "желания" и его актуализация в дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шестакова О.Б. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1995. – 17 с.
14. Шишлова Е.Б. Структурные особенности выражения ирреальной модальности в сложноподчиненных предложениях с придаточными условия в устном политическом дискурсе // Вестн. МГЛУ. – М., 2002. – Вып. 472. – С. 116-121.
15. Discourse in Society – Website of Teun A. van Dijk [Electronic resource] : [site]. – URL: http://www.discourses.org/ (28.01.2011)
Вы также можете продолжить поиск самостоятельно в Научной электронной библиотеке .
Посмотрите также ответы на похожие запросы № 1381, 3466, 9302, 11595, 13618 а архиве Виртуальной справки.
Здраствуйте,при написании дипломной работы столкнулся с трудностями в поиске информации тема "Лингвистические и экстралингвистические факторы,влияющие на возникновение омонимов в английском" Подскажите литературу пожалуйста.Заранее большое спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники поиска: БД МАРС, БД ИНИОН РАН, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Богданова И.А. Проблема лексической и лексико-грамматической омонимии в современном английском языке // Наука и образование. – 2002. – № 2. – С. 172–178.
2. Дебовский Ю.А. Производные омонимы в английской разговорной речи / С.А. Дебовский, И.М. Серебрякова // Вопросы английской лексикологии и лексикографии : межвуз. сб. науч. тр. / Пятигор. гос. пед. ин-т иностр. яз. ; [редкол.: В.А. Хомяков (отв. ред.) и др.]. – Пятигорск, 1990. – С. 24–30.
3. Дорошенко Е.В. Соотношение синонимии, полисемии и омонимии как лингвистических и общесемиотических явлений // Системный и функциональный анализ языка : межвуз. сб. науч. тр. / Латв. гос. ун-т ; [редкол.: Б.Л. Лихтерова (отв. ред.) и др.]. – Рига, 1987. – С. 51–56.
4. Конецкая В.П. Характеристика лексических омонимов – слов, генетически связанных, и пути их образования в английском языке // Учен. зап. / Моск. гос. пед. ин-т. – М., 1961. – Вып. 166 : Исслед. по англ. лексикологии. – С. 84–110.
5. Красикова Т.И. Моделирование омонимичных рядов в становлении лексической системы английского языка // Вестн. Пом. ун-та. Сер. Гуманитар. и соц. науки. – 2010. – № 3. – С. 73–75.
6. Красикова Т.И. К проблеме исторического развития омонимии в английском языке // Лес. вестн. – 2003. – № 4. – С. 45–53.
7. Малаховский Л.В. Омонимия слов как абсолютная лингвистическая универсалия // Иностр. яз. в высш. шк. – 1977. – Вып. 12. – С. 94–98.
8. Никишина В.О. Теория омонимии в современной лингвистике / В.О. Никишина, О.Н. Подсвирова // Университетские чтения-2008 : [материалы науч.-метод. чтений Пятигор. гос. лингвист. ун-та], Пятигорск, 10–11 янв. 2008 г. / Пятиг. гос. лингвист. ун-т ; [редкол.: З.А. Заврумов (отв. ред.) и др.]. – Пятигорск, 2008. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/II/uch_2008_II_00039.pdf (27.01.11).
9. Сокиркина Л.И. Роль интонации в различении омонимичных высказываний : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Сокиркина Любовь Ивановна ; Сарат. гос. ун-т. – Саратов, 1982. – 17 с.
10. Тышлер И.С. Этимология омонимов современного английского языка // Вопросы романо-германского языкознания : [межвуз. сб. науч. ст.] / [редкол.: И.С. Тышлер (отв. ред.) и др.]. – Саратов, 1986. – Вып. 8 : Семантика и синтаксис. – С. 3–12.
здравствуйте, пишу курсовую на тему английские лексические и фразеологические новообразования в сфере туристического бизнеса. помогите, пожалуйста, с подбором литературы.
Ответ:
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован очень узко, требует углубленного разыскания. Предлагаем следующую литературу более общего характера (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Андрусяк И.В. Английские неологизмы конца ХХ века как составляющая языковой картины мира : дис. … канд. филол. наук / Андрусяк Ирина Васильевна. – Ужгород, 2003. – 268 с. ; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissland.info/catalog_ukr/angliyskie_neologizmi_kontsa_hh_veka_kak_sostavlyayushchaya_yazikovoy_kartini_mira.html (20.01.11).
2. Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм : дис ... канд. филол. наук / Антюфеева Юлиана Николаевна. – Тула, 2004. – 184 c. ; Ведение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissland.com/catalog/angliyskie_novoobrazovaniya_v_razvitii_potentsialnoe_slovo_okkazionalizm_neologizm.html (20.01.11).
3. Белан Э.Т. Особенности формирования новых терминосистем (на материале английской и русской терминологий международного туризма) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Белан Эльвира Тахировна. – М., 2009. – 26 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar393.doc (20.01.11).
4. Дубенец Э.М. Неологизмы в английском языке // Иностр. яз. в шк. – 1991. – № 6. – С. 90-92
5. Жулидов С.Б. The Travel and Tourism Industry / С.Б. Жулидов. – М. : Юнити ; Юнити-Дана, 2007. – 204 с.
6. Локетт Б. Фразеологизмы и неологизмы // Иностр. яз. в шк. – 2005. – № 1. – C. 89-96.
7. Михайлов Н.Н. Английский язык / Н.Н. Михайлов. – 2-е изд., стер. – М. : Academia, 2005. – 158 с.
8. Мошняга Е.В. Английский язык: туризм, гостеприимство, платежные средства / Е.В. Мошняга ; Рос. междунар. акад. туризма. – М. : Сов. спорт, 2007. – 247 с.
9. Несветайло Ю.Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: системный и словообразовательный аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Несветайло Юлия Николаевна. – Ростов н/Д, 2010. – 18 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pi.sfedu.ru/rspu/science/dissertation_councils/dissertations/avtoref/NesvetailoAvto.pdf (20.01.11).
10. Синицын С.С. Англо-русский толковый словарь туристских терминов = English-Russian glossary of travel / С.С. Синицын, В.И. Туревич. – М. : ООО «ЛЭМЭК», 1999. – 149 с.
11. Шеншина А.П. Терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском вузе : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Шеншина Алиса Парменовна ; Рос. междунар. акад. туризма. – М., 1999. – 27 с.
12. Pop A. The cultural tourism advertising as a hybrid register // Studia Univ. Babes-Bolyai. Philologia. – Cluj-Napoca, 2008. – Anul 53, N 2. – P. 169-177.
Рекомендуем самостоятельно ознакомиться с материалами сайтов:
- «Tourism Industry Definitions» (открыть ссылку),
- «Glossary of Tourism Industry Terminology» (открыть ссылку),
- «A guide to terminology used in the tourism Industry» (открыть ссылку).
Добрый день, я аспирант 1 курса по специальности "Теория языка", тема моего исследования "Языковые маркеры невербального кода в пространстве художественного дискурса (на материале английской прозы XIX – XXI вв.)". помогите, пожалуйста, с литературой
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса требует длительных и глубоких разысканий. Предлагаем список литературы по более широкой теме (источники – ЭК РГБ,БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google, Nigma):
1. Вансяцкая Е.А. Молчание как компонент невербальной коммуникации: (На материале высказываний, отражающих эмоции) // Теория языка и речи: история и современность. – Иваново, 1999. – С. 157-162
2. Вансяцкая Е.А. Невербальные компоненты коммуникации в английском художественном тексте / Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2005. – 151 с. – Библиогр.: с. 132-149
3. Вансяцкая Е.А. Невербальные компоненты коммуникации и их описание в тексте художественного произведения: (На материале романа Ш. Бронте "Джейн Эйр") // Вестн. Иванов. гос. ун-та. Сер. Филология. – Иваново, 2004. – Вып. 1. – С. 94-98.
4. Ганина В.В. Невербальные компоненты коммуникации, отражающие эмоциональные реакции человека: гендерный аспект: На материале англоязычных художественных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Ганина В.В. – Иваново, 2005. – 199 c. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/neverbalnye-komponenty-kommunikatsii-otrazhayushchie-emotsionalnye-reaktsii-cheloveka-gender (13.01.2011).
5. Жукова Е.Ф. Невербальные средства информации в художественном тексте // Язык в контексте гуманитарных знаний : сб. ст. – Вел. Новгород, 2008. – С. 30-36. – Библиогр.: с. 36.
6. Калиниченко И.П. Замещение высказывания в речи персонажей: (на материале англоязычной художественной прозы) : дис. ... канд. филол. наук / Калиниченко И.П. ; Киевский гос. лингвистический ун-т. – Киев, 1995. – 153 с.
7. Маякина М.А. Фразеологические словосочетания, описывающие невербальное поведение человека: коммуникативно-прагматический и лексикографический аспекты: (На материале англоязычных худож. текстов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Маякина М.А. ; Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2006. – 23 с.
8. Музычук Т. Л. Структурно-семантическая организация и языковые средства выражения невербальной речи персонажа в эмоциональном диалоге художественной прозы : дис. ... канд. филол. наук / Музычук Т.Л. – Иркутск, 2003. – 248 c. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/93623.html (13.01.2011).
9. Папулинова И. Е. Языковая манифестация жестов рук в диалогическом дискурсе (на материале русского, немецкого и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Папулинова И.Е. – Тамбов, 2003. – 14 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tstu.ru/education/elib/pdf/2003/papulin.pdf (13.01.2011).
10. Русина Е.А. Контрастивный подход к описанию невербального средства коммуникации "улыбка" : (на материале текстов рус. и англ. прозы) // Язык и образование : сб. науч. тр. : в 2 ч. – Курск, 2004. – Ч. 1. – С. 62-65.
11. Соболь Е. Ю. Невербальные компоненты текстовой информации: на материале английской художественной литературы : дис. ... канд. филол. наук / Соболь Е. Ю. ; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2009. – 281 с. ; Автореф. дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar399.doc (13.01.2011).
12. Тарасова О.Н. Гендерная специфика поведения человека в аспекте взаимодействия вербальных и невербальных компонентов коммуникации: На материале англоязычных художественных текстов : дис. … канд. филол. наук / Тарасова О.Н. – Иваново, 2006. – 208 с. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/gendernaya-spetsifika-povedeniya-cheloveka-v-aspekte-vzaimodeistviya-verbalnykh-i-neverbalny (13.01.2011).
13. Шевченко А.И. Прагматическая обусловленность номинаций невербальных компонентов коммуникации в англоязычном художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шевченко А.И. ; Киев. гос. пед. ин-т ин. яз. – Киев, 1987. – 23 с.
См. также материалы Библиотеки «Гумер» (открыть ссылку) и ЭКД (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Уважаемая справочная служба, помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Роль итальянских заимствований в английской музыкальной терминологии", испытываю трудности с поиском литературы.
Спасибо большое, с уважением,
Алина Лазарь
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Гирняк Е.М. Итальянские заимствования в английской музыкальной терминологии // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. / отв. ред. И.И. Гузик, ред. Т.А. Позднякова, Л.Ю. Семейн. – Омск, 2005. – Вып. 6. – С. 51–58.
2. Корыхалова Н.П. Музыкально-исполнительские термины: возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях / Н.П. Корыхалова. – СПб. : Композитор, 2002. – 272 с. Шифр НББ: 1ОК267476*1ОК329080.
3. Михайлов Дж. О возможности и необходимости универсальной терминологии в музыке // Вопр. философии. – 1999. – № 9. – С. 109–120. Шифр НББ: 3ОК452.
4. Москвитина О.В. О некоторых фонетических особенностях передачи итальянской ономастической лексики // Актуал. пробл. соц.-гуманитар. наук. – 2001. – Вып. 25. – С. 76–78.
5. Назайкинский Е.В. Понятия и термины в истории музыки // Методологические проблемы музыкознания : сб. ст. / [Всесоюз. науч.-исслед. ин-т искусствознания ; редкол.: Д.В. Житомирский и др.]. – М., 1987. – С. 151–177. Шифр НББ: 226296*АР530498.
6. Петровская О.С. Музыкальная терминология в семиотическом аспекте // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках : XII междунар. науч.-практ. конф., Ростов-на-Дону, 8 нояб. 2008 г. / [отв. ред. В.И. Дегтярев]. – Ростов н/Д, 2008. – С. 310–318.
7. Петровская О.С. Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительского искусства: на материале русского, итальянского, английского, французского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Петровская Ольга Сергеевна ; Адыг. гос. ун-т. – Майкоп, 2009. – 20 с. Шифр НББ: 2//55677(039) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.adygnet.ru/nauchrab/uchrab_new/nauchres/docs/avtoreferat_petrovskaya.doc (22.12.10).
8. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин ; Киев. технол. ин-т лег. пром-сти. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. Шифр НББ: АН455958*АУ211898.
Являясь жителем Минска, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам Национальной библиотеки Беларуси.
Английские пословицы и поговорки объединённые компонентом "семья" как отражение языковой картины мира
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вашему вниманию следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД East View, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура : сб. науч. тр. фак. романо-герм. филологии / Тюмен. гос. ун-т ; [редкол.: Н.В. Дрожащих (отв. ред.), С.Е. Емельянова, Т.В. Сотникова]. – Тюмень, 2008. – С. 20–24.
2. Бирюкова Е.В. Семантический анализ концепта "семья-family" // Аспирантский сборник Новосиб. гос. пед. ун-та – 2001 : по материалам науч. исслед. аспирантов, соискателей, докторантов / Новосиб. гос. пед. ун-т ; под ред. А.Ж. Жафярова. – Новосибирск, 2001. – Ч. 1. – С. 182–192.
3. Иванова Е.В. Английские и русские пословицы о семье: опыт когнитивного анализа // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 2002. – Вып. 4. – C. 135–138.
4. Катермина В.В. Концептуализация приращенных значений в русских и английских фразеологических единицах с гендерным компонентом "семья", номинирующих человека // Науч. мысль Кавказа : прил. – 2004. – № 2. – С. 111–115.
5. Мусукаева Р.А. ФЕ, характеризующее соотношение "человек-семья-общество" в русском и английском языках // Вестн. Кабардино-Балкар. гос. ун-та. Сер. Филол. науки. – 2001. – Вып. 4. – С. 46–48.
6. Печникова Е. Тема "семья" во фразеологическом фонде современного английского языка // Материалы науч. конф. студентов и аспирантов Дальневост. гос. ун-та. Апрель, 1998 : [сборник] / Дальневост. гос. ун-т. – Владивосток, 1999. – С. 157–160.
7. Темникова И.Г. К вопросу об особенностях картины мира древнего человека // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры: проблемы и перспективы : сб. науч. тр. Лаб. яз. народов Сибири / Том. гос. пед. ун-т. – Томск, 2002. – Т. 1. – С. 171–176.