Здравтвуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для курсовой на тему "Экстралингвистические основания классификации стилей русского литературного языка". Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили / Р.А. Будагов. – М. : Высш. шк., 1967. – 376 с.
2. Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 021500 "Издат. дело и редактирование" / Н.С. Валгина ; М-во образования Рос. Федерации, Моск. гос. ун-т печати. – М. : Моск. гос. ун-т печати, 2003. – 190 с.
3. Виноградов В.В. К теории литературных стилей // Избранные труды. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов. – М., 1980. – С. 240-249 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/philology/vinogradov-80.htm (14.07.2012); URL: http://www.lingvotech.com/vinogradov-80 (14.07.2012).
4. Дунаевская О.В. О стилях русского языка : [учеб. пособие] / О.В. Дунаевская. – Изд. 3-е. – М. : ЛИБРОКОМ, 2011. – 122 с. : ил., табл. – Библиогр.: с. 120-121.
5. Кожина М.Н. Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. — М., 2003 ; ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку), (14.07.2012).
6. Кожина М.Н. Стилистика русского языка : учебник : для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по направлению 050300 Филол. образование / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 462 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kubmat.ru/bookinfo-kozhina-nm/kozhina-nm-stilistika-russkogo-yazyka-razdel-1.html?start=1, (14.07.2012).
7. Кожина М.Н. Экстралингвистические, или внелингвистические, стилеобразующие факторы функциональных стилей // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. — М., 2003 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку), (14.07.2012).
8. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста : (функцион.-стилист. аспект). – Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1988. – 171 с.
9. Краус И. К общим вопросам речевых стилей и жанрово-стилистических классификаций // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. – Пермь, 1986. – С. 42-49.
10. Плещенко Т.П. Стилистика и культура речи : [учеб. пособие для филол. специальностей вузов] / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. – Минск : ТетраСистемс, 2001. – 543 с. – Из содерж.: §3. Понятие функционального стиля. Основания классификации функциональных стилей ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://moy-bereg.ru/kultura-rechi/kultura-rechi-uchebnik-6.html (14.07.2012).
11. Юрасова О.А. Функциональные стили русского литературного языка : учеб. пособие / О. А. Юрасова ; Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Яросл. гос. техн. ун-т", Каф. иностр. яз. – Ярославль : Изд-во ЯГТУ, 2009. – 46 с.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Здравствуйте. Прошу помощи в подборе литературы на тему "Функционирование юридических терминов в сознании носителей русского языка".
Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме (источники поиска – БД ИНИОН, РНБ, РГБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Авдеева М.В. Юридический текст: некоторые особенности семантики // Закон. – 2011. – № 4. – С. 140–144.
2.Босов А.Е. Функционирование терминов в отечественных лингвистических и юридических текстах второй половины XX – начала XXI века в свете данных дискурсивного анализа : автореф. дис. … канд. филол. наук / Босов А.Е. – Н. Новгород, 2009. – 26 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/disser/500.pdf (12.07.12).
3.Бульба М.С. Особенности современной российской юридической терминологии в аспекте прагматической направленности текста законодательного акта // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 1. – С. 177–184.
4.Воробьева М.Е. Интерпретация юридических терминов в сфере обыденной коммуникации // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010». Подсекция: Русский язык: Лексикология, лексикография, когнитивная семантика [Электронный ресурс] / отв. ред.: И.А. Алешковский, П.Н. Костылев, А.И. Андреев, А.В. Андриянов. – М. : МАКС Пресс, 2010. – URL: http://www.philol.msu.ru/~smu/work/science-day/2010/24-1-4.pdf (12.07.12).
5.Воробьева М.Е. Функционирование юридических терминов в обыденном сознании носителей русского языка // Вестн. Кемеров. гос. ун-та. – 2011. – № 3 (47). – С. 174–181. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kemsu.ru/science/Vestniki/2011_3.pdf (12.07.12).
6.Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. – Барнаул, 1999. – С. 11–58. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/philology/golev-99.htm (12.07.12).
7.Жукова М.Н. К вопросу о семантической интерпретации юридической терминологии // Философия социальных коммуникаций. – 2011. – № 3. – С. 9–19.
8.Малюкова Е.В. Юридическая терминология в системоцентрическом и антропоцентрическом аспектах : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Малюкова Е.В. – Бийск, 2005. – 177 с. ; Оглавление ; Введение ; Заключение ; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yuridicheskaya-terminologiya-v-sistemotsentricheskom-i-antropotsentricheskom-aspektakh (13.07.12).
Являясь жителем Волгограда, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам областной библиотеки. См. также пост блога «Библиограф+» (открыть ссылку).
Добрый день! Помогите, пожалуйста, определиться со списком литературы по теме, связанной c постперестроечными языковыми нормами (Русский язык конца 20 века - моя настольная книга) и нормами, формирующимися на данном этапе, в частности под влиянием медиатекстов. цель - выделить нормативные изменения настоящего времени. Спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень широко. Предлагаем для начала работы над ней следующий список литературы (источники – БД «e-Library»,БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google, Nigma):
1.Бельчиков Ю.А. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов ХХ века // Семиотика. Лингвистика. Поэтика : К 100-летию со дня рождения А.А. Реформатского. – М., 2004. – С. 27-35
2.Берков В.П. Из наблюдений над изменениями в современных европейских языках // Современные языковые процессы. – СПб., 2003. – С. 3-22
3.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке : учеб. пособие / Н.С. Валгина. – М. : Логос, 2001. – 304 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/about.htm (21.06.2012)
4. Геккина Е. Н. Изменение языковых норм в наблюденииях и оценках говорящих : по материалам Службы русского языка ИЛИ РАН // Русский язык сегодня. – М., 2006. – Вып. 4. – С. 120-128
Оглавление сб. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.ru/doc/rltoday04.pdf (21.06.2012)
5. Геращенко М. Б. Реактивизация лексики к началу XXI века : дис. … канд. филол. наук / Геращенко М. Б. – Белгород, 2009. – 298 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/reaktivizatsiya-leksiki-k-nachalu-xxi-veka (21.06.2012)
6. Иваницкий В. Л. Изменение норм языка СМИ под воздействием фирмы масс-медиа // Медиаскоп : электрон. науч. журн. – 2011. – № 1. – URL: http://mediascope.ru/node/743 (21.06.2012)
7. Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца ХХ века // Исследования по славянским языкам. – Сеул, 2000. – № 5. – С. 63-91 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-00.htm (21.06.2012)
8. Куликова Э.Г .Культурная парадигма эпохи постмодернити : языковая норма // Философия права. – 2010. – № 3. – С. 37-42 ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=15001767 (21.06.2012)
9.Лисицкая Л. Г. Принцип коммуникативной целесообразности и традиционности в медиатексте // Изв. Саратов. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – 2010. – Т. 10, вып. 3. – С. 28-32 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sgu.ru/files/izvestia/full/6_lisitskaya.pdf (21.06.2012)
10.Петрова А.Г. Норма русского литературного языка и живая речь носителей русского языка на рубеже веков, XX -XXI вв. : дис. ... канд. филол. наук / Петрова А.Г. – М., 2004. – 214 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/norma-russkogo-literaturnogo-yazyka-i-zhivaya-rech-nositelei-russkogo-yazyka-na-rubezhe-veko (21.02.2012)
11.Розина Р.И. "Нормативные" и "ненормативные" семантические переносы: метонимия // Рус. яз. сегодня. – М., 2006. – Вып. 4. – С. 471-480 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexicograf.ru/files/Metonymyabstr2.rtf (21.06.12)
12. Рынкович Ю.С. Трансформация языка молодежной прессы в эпоху общественных реформ : автореф. дис. … канд. филол. наук / Рынкович Ю.С. – М., 2010. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ipk.ru/index.php?id=1942 (21.06.2012)
13. Скороходова Е.Ю. Динамика речевых норм в современных текстах массовой информации : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Скороходова Е.Ю. – М., 2008. – 29 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissers.ru/avtoreferati-dissertatsii-filologiya/a550.php (21.06.2012)
14. Степаненко В.А. Характеристика языка СМИ как выразителя языковой нормы // Вестн. ЦМО МГУ. Русистика. – 2009. – № 1. – С. 18-24 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://botanikliferu.504.com1.ru:8025/WWW/cie/vestnik/pdf/2009/n1/Stepanenko1.pdf (21.06.2012)
15. Тимофеева Г. Л. Трансформация языка сетевой публицистики: причины и следствия // RELGA. – 2011. – № 20 [238] ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=3089&level1=main&level2=articles (21.06.2012)
16.Христова Н.А. Нарушение языковой нормы в текстах СМИ: влияние на познавательные структуры индивида : дис. … канд. филол. наук / Христова Н.А. – М., 2006. – 206 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/narushenie-yazykovoi-normy-v-tekstakh-smi-vliyanie-na-poznavatelnye-struktury-individa (21.06.2012)
17.Шмелев А.Д. Русский язык начала 21 века : действительные и мнимые изменения // Рус. яз. за рубежом. – 2011. – № 4. – С. 117-124 ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russianedu.ru/magazine/archive/viewdoc/2011/4/6726.html (21.06.2012).
См. также материалы сайтов: «Academic.ru» (открыть ссылку), Lingvistix.ru (открыть ссылку), «Журналистика» (открыть ссылку), «Лингвотек» (открыть ссылку).
Рекомендуем также провести самостоятельный поиск в БД ИНИОН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. В поля Общий словарь вводите наиболее значимые для темы слова, например «изменен*», «норм*», «русск*» Представлено 24 документа.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, найти материал по теме:"Глаголы уничтожения и разрушния в русском языке".Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем ознакомиться со следующими публикациями (источник – ПС Яндекс, Google, ЭК ИНИОН РАН, БД «еLibrary», БД МАРС):
1. Андреев В.В. Особенности номинации глаголов созидания и разрушения в русском и чувашском языках / В.В. Андреев, С.В. Харитонова // Актуальные проблемы гуманитарных наук на рубеже XX-XXI веков. – Чебоксары, 2005. – C. 13-18
2. Бураихи Ф.К. Глаголы деструктивного воздействия в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук / Ф.К. Бураихи. – Воронеж, 2011. – 138 c. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/glagoly-destruktivnogo-vozdeistviya-v-sovremennom-russkom-yazyke (23.06.2012)
3. Бураихи Ф.К. Типы объектной лексической сочетаемости русских деструктивных глаголов / Ф.К. Бураихи, О.Н. Чарыкова // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. – 2011. – № 2. – С. 11-13.
4. Кашкарова О.В. Когнитивный подход в исследовании лексических единиц со значением разрушения: глаголы химического разрушения // Сред. проф. образование. – 2006. – № 11. – С. 61-63.
5. Султанова А.П. Метафора в семантической структуре русских глагольных полисемантов со значением разрушения // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. – Киров, 2008. – № 2 (2). – С. 85-88
6. Султанова А.П. Системность лексики на примере лексико-семантической группы глаголов разрушения в русском языке // Вестн. Самар. гос. ун-та. Гуманит. выпуск. – Самара, 2008. – № 5/2 (64). – С. 129-136 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2008web52/yaz/Sultanova_.pdf (23.06.2012)
7. Третьякова Т.М. Полиситуативный анализ русских префиксальных глаголов деструктивной направленности // Концепт и культура. – Кемерово, 2008. – С. 874-880
8. Фаткуллина Ф.Г. Категория деструктивности в современном русском языке: дис. … д-ра филол. наук / Ф.Г. Фаткулина. – Уфа, 2002. – 322 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kategoriya-destruktivnosti-v-sovremennom-russkom-yazyke (23.06.2012).
9. Фаткуллина Ф.Г. Концепт "Деструкция" и способы его представления в русском языке // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Рус. и иностр. яз. и методика их преподавания. – 2010. – № 3. – С. 57-66
Кроме того Вы можете самостоятельно подобрать литературу с помощью поста в блоге «Библиограф+» (открыть ссылку).
Подскажите, пожалуйста литературу по теме "абстрактные или отглагольные существительные".
Спасибо)))
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК РГБ, РНБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Громакова О.Н. Словообразовательная категория суффиксальных отглагольных абстрактных имен существительных со значением "состояние человека" в современном русском литературном языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Громакова О.Н. ; Ставроп. гос. ун-т. – Ставрополь, 2008. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cmpo.stavsu.ru/defends/download.php?id=1446 (04.06.12).
2.Ерофеева И.В. Отглагольные имена существительные с суффиксами -О/-НИЕ в языке "Повести временных лет" // История русского языка. – Казань, 1992. – С. 52-59.
3.Замкова В.В. Отглагольные существительные в научном языке XVIII века // Очерки по исторической лексикологии русского языка. – СПб., 1999. – С. 117–124.
4.Зольникова Н.Н. Структурно-семантические особенности отглагольных существительных русского и немецкого языков : дис. … канд. филол. наук / Зольникова Н.Н. – Тобольск, 2010. – 284 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strukturno-semanticheskie-osobennosti-otglagolnykh-sushchestvitelnykh-russkogo-i-nemetskogo- (04.06.12).
5.Калинина Л.В. О формах множественного числа абстрактных, вещественных и собирательных существительных // Рус. словесность. – 2007. – № 2. – С. 42–46.
6.Козырев В.А. Отглагольные существительные и современная речевая культура // Журналистика и культура рус. речи. – 2011. – № 1. – С. 47–53.
7.Куликова Э.Г. Акцентная норма в абстрактных существительных // Вопр. соц.-гуманит. наук. – Ростов н/Д, 2003. – № 1/2. – C. 36–44.
8.Мамедова Г. О некоторых разнообразиях отглагольных имен в разносистемных языках // Научни трудове на Русенския университет. Сер. 6.3. – 2010. – Т. 49. – С. 46–51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://conf.uni-ruse.bg/bg/docs/cp10/6.3/6.3-9.pdf (04.06.12).
9.Попова З.Д. Концептуальная природа абстрактных понятий // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. 1, Гуманит. науки. – Воронеж, 2003. – Вып. 1. – С. 132–141.
10.Суворова Н.В. Отглагольные существительные с суффиксом -УШК(А) в лексике русских народных говоров // Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней. – Иваново, 2006. – Вып. 4. – С. 120–124.
11.Таранова Н.В. Отглагольные имена существительные как средство номинации в современном английском языке: (на материале единиц типа take-away, breakdown) : дис. ... канд. филол. наук / Таранова Н.В. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2008. – 194 с. : схем. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/otglagolnye-imena-sushchestvitelnye-kak-sredstvo-nominatsii-v-sovremennom-angliiskom-yazyke- (04.06.12).
12.Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. – М. : ЛИБРОКОМ, 2010. – 2-е изд., перераб. – 266 с. : ил. – (История лингвофилос. мысли).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Англицизмы в современном русском языке" за последние 10 лет. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, поисковые системы Google, Nigma):
1. Апетян С.Г. Терминологическая адаптация англицизмов в русском языке // Науч. обозрение. – 2010. – № 4. – С. 93-97. – Библиогр.: с. 97.
2. Балышева К.А. Англицизмы в русском литературном языке рубежа XX-XXI вв // Вестн. Вят. гос. гуманитар. ун-та. – Киров, 2009. – № 3(2). – С. 68-72.
3. Ваганова Н.В. Современные заимствования из английского языка: семантико-словообразовательный аспект: На материале англицизмов конца XX-начала XXI в. в современном русском языке : дис. ... канд. филол. наук / Ваганова Наталья Вячеславовна. – Н. Новгород, 2005. – 279 с. – Библиогр.: с. 223-249 ; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sovremennye-zaimstvovaniya-iz-angliiskogo-yazyka-semantiko-slovoobrazovatelnyi-aspekt-na-mat (16.05.12).
4. Васильев А.Д. Динамика деэкзотизации заимствований в научно-лингвистическом и обыденном языковом сознании : (на материале англицизмов в современном русском языке) / А.Д. Васильев, Т.К. Веренич ; М-во образования Рос. Федерации, Федер. агентство по образованию, ГОУ ВПО Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. – Красноярск : Ред.-изд. отд. КГПУ, 2005. – 247 с. – Библиогр.: с. 202-247.
5. Власенко С.В. Англо-русский квазиперевод, или Тотальный языковой импорт англицизмов в современный русский язык // Мир рус. слова. – 2009. – № 1. – С. 20-29. – (Лингвистические заметки).
6. Власенко С.В. Что англизируется: русский язык или русское языковое сознание? : (Взгляд переводчика-психолингвиста на заимствованные англицизмы с позиций профессиональной коммуникации) // Система языка и языковое мышление. – М., 2009. – C. 35-51. – Библиогр.: с. 48-49.
7. Дьяков А.И. Функциональные особенности англицизмов и их дериватов в русском молодежном жаргоне // Изв. Юж. федер. ун-та. Филол. науки. – 2011. – № 4. – С. 100-111. – (Языкознание). – Библиогр.: с. 111 (5 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.phv.sfedu.ru/doc/2011_4.pdf (16.05.12).
8. Заимствования в русском субстандарте : Англицизмы : словарь / Вальтер Х., Вовк О., Зумп А. и др. – М. : ИТИ Технологии, 2004. – 415 с. – (Сер.: Филол. словари рус. яз.). – Библиогр.: с.397-414.
9. Клименко Н В. Прикладные аспекты заимствований в русском языке // Пед. образование и наука. – 2007. – № 3. – С. 25-27. – (Теория и методика профессионального педагогического образования).
10. Матвеева Н.В. Англицизмы в современном русском языке // Межвуз. сб. тр. молодых ученых, аспирантов и студентов. – Омск, 2006. – Вып. 3, ч. 2. – C. 210-212.
12. Селиванова М.С. Семантическая адаптация англицизмов в русском языке : дис. ... канд. филол. наук / Селиванова Марина Станиславовна. – В. Новгород, 2007. – 545 с. : ил. – Библиогр.: с.241-255 ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/163963.html (16.05.12).
13. Семенова М.Ю. Новейшие англицизмы в современном русском языке : (На материале публикаций в СМИ) // Филол. вестн. Ростов. гос. ун-та. – Ростов н/Д, 2003. – № 3. – С. 52-56.
14. Семенова М.Ю. Принципы изучения лексики англоязычного происхождения в современном русском языке: к проблеме составления словаря англицизмов : дис. ... канд. филол. наук / Семенова Марина Юрьевна. – Ростов н/Д, 2007. – 195 с. : ил. – Библиогр.: с.174-195 ; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/printsipy-izucheniya-leksiki-angloyazychnogo-proiskhozhdeniya-v-sovremennom-russkom-yazyke-k (16.05.12).
15. Стрельцов А.А. Русинглиш: дань моде или язык XXI века? // Рус. словесность. – 2010. – № 5. – С. 5-9. – Библиогр.: с. 9.
16. Цхай И.И. Англицизмы в русском языке: историческая справка и современная действительность / Цхай И.И., Гаврилова Д.И. // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе. – Саратов, 2010. – Вып. 7. – С. 55-61.
Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте, подскажите ,пожалуйста, литературу, содержащую анализ символики четности\нечетности числового компонента в русском\английском\китайском языках. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован очень узко. Предлагаем выборочный список литературы более общего характера (источники – ПС Яндекс, Google,ЭК ИНИОН РАН, ЭК РГБ, БД МАРС):
1. Гладкова О.В. Символика числовых грамматических конструкций в агиографии // Рус. речь. – 2010. – № 1. – С. 65-68
2. Иноуэ Ю. Что лежит на границе числительных "4" и "5"? // Мир рус. слова. – 2006. – № 4. – С. 56-62
3. Лемешко Ю. Г. Фразеологические единицы китайского языка, содержащие число "один", и особенности их перевода на русский язык / Ю. Г. Лемешко, Ю. С. Кузнецова // Вестн. Амурского гос. ун-та. – 2009. – Вып. 46. Сер. Гуманитар. науки. – С. 94-96.
4. Ли С. Лингвокультурологический анализ числительных в русском и китайском языках // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 98-103.
5. Ляшевская О.Н. Семантика русского числа. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 390 с. : схем.
6. Недельченко О.И. Полицентричность семантики языковой единицы one в английском языке // Вестн. Башкирского ун-та. – 2008. – Т. 13, № 2. – С. 296-298
7. Пасечник Т.Б. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц с числовым компонентом в русском языке в сопоставлении с английским : дис. … канд. филол. наук / Пасечник Т.Б. – М., 2009. – 217 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskii-analiz-frazeologicheskikh-edinits-s-chislovym-komponentom-v-russkom (17.04.2012).
8. Пасечник Т.Б. Число в русской фразеологии // Рус. речь. – 2009. – № 2. – С. 124-127.
9. Пелипенко Л. М. Интегральные и дифференциальные свойства фразеологизмов английского и русского языков с компонентом-числительным "one – один" // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер.: Филология и искусствоведение. – 2011. – Вып. 1. – С. 138-143 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2011.2/1129/pelipenko2011_2.pdf (17.04.2012).
10. Толстая С.М. Чет или нечет? // Живая старина. – 2010. – № 4. – С. 20-23.
11. Фрумкина Р.М. Семиотика числа и цифры: онтогенетический аспект / Р.М. Фрумкина, Е.В. Жакова // Изв. РАН. Сер. литературы и языка. – 2005. – Т. 64, № 4. – С. 56-61
12. Цуй Хун Ень. Семантика наименований чисел в русском и китайском языках: лингвокультурологический аспект : дис. … канд. филол. наук / Цуй Хун Ень. – Краснодар, 2003. – 161 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-naimenovanii-chisel-v-russkom-i-kitaiskom-yazykakh-lingvokulturologicheskii-aspekt (17.04.2012).
13. Число : сб. ст. / отв. ред. А. Н. Кричевец. – М. : МАКС Пресс, 2009. – 368 с.
Дальнейший поиск Вы можете осуществить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога Библиограф+ (открыть ссылку).
Здравствуйте,помогите,пожалуйста, подобрать литературу для написания дипломной работы на тему "Структура ассоциативного поля "деньги" в русском и английском языках".(область знания-психолингвистика)Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД EastView, НЭБ eLibrary, БД ИНИОН РАН, ИПС Яндекс):
1. Агаркова Н.Э. Концепт "Деньги" как фрагмент английской языковой картины мира : на материале амер. варианта англ. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Агаркова Наталья Эдуардовна. – Иркутск, 2001. – 171 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://деньги-деньги.рф/ponyatie-deneg/kontsept-dengi-kak-fragment-angliyskoy.html (12.04.2012).
2. Кузина О.А. Семантические и ассоциативные поля туризма как отражение фрагментов языкового сознания и картин мира русских, немцев и американцев : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Кузина Оксана Александровна. – Барнаул, 2006. – 455 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semanticheskie-i-assotsiativnye-polya-turizma-kak-otrazhenie-fragmentov-yazykovogo-soznaniya (12.04.2012).
3. Майоренко И.А. Концептуализация понятия "деньги" в лексической системе и фонде устойчивых единиц русского, английского и французского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Майоренко Ирина Анатольевна. – Краснодар, 2005. – 258 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontseptualizatsiya-ponyatiya-dengi-v-leksicheskoi-sisteme-i-fonde-ustoichivykh-edinits-russ (12.04.2012).
4. Овчинникова И.Г. Диалог субкультур (концепты деньги и бизнес в сознании молодых россиян) // Я и Другой в пространстве текста. – Пермь ; Любляна, 2009. – Вып. 2. – C. 256-280.
5. Палеева Е.В. Концепт «деньги» в сознании носителей русского языка [Электронный ресурс] // Учен. зап. Электрон. науч. журн. Кур. гос. ун-та. – 2010. – № 3 (15). – URL: http://www.scientific-notes.ru/pdf/015-019.pdf (12.04.2012).
6. Палеева Е.В. Концепт «деньги» в языковой картине мира (на материале английского языка) // Филология и культура = Philology and culture : материалы VII Междунар. науч. конф., 14-16 окт. 2009 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев ; Федер. агентство по образованию, Ин-т языкознания рос. акад. наук, ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов, 2009. – С. 207-210.
7. Палеева Е.В. Оценочные характеристики концепта «деньги» в русском языке // Актуальные проблемы переводоведения и межкультурной коммуникации : сб. науч. тр. / под. ред. В.И. Провоторова ; Кур. гос. ун-т. – Курск, 2008. – С. 42–45.
8. Палеева Е.В. Способы вербализации концепта деньги средствами английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Палеева Елена Викторовна ; [место защиты: Кур. гос. ун-т]. – Курск, 2010. – 159 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sposoby-verbalizatsii-kontsepta-dengi-sredstvami-angliiskogo-i-russkogo-yazykov (12.04.2012).
См. также посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку), (открыть ссылку).
Добрый день, коллеги! Помогите, пожалуйста, с подбором литературы для курсовой работы ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ на тему : "Изменения сочетаемости имени существительного", но мне будет полезна также литература по изменениям сочетаемости имен вообще.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РГБ, РНБ, НБ МГУ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Задорожнева Е.В. Сочетаемость компонентов антонимо-синонимических блоков: (на материале существит., прилагат., наречий рус. яз.) : дис. ... канд. филол. наук / Задорожнева Е.В. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2007. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sochetaemost-komponentov-antonimo-sinonimicheskikh-blokov-na-materiale-sushchestvitelnykh-pr (08.04.12).
2.Кирсанова И.П. Особенности сочетаемости субстантивированных прилагательных // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. – Челябинск, 2006. – № 6–1. – С. 185–192.
3.Кубрякова Е.С. О нетривиальной семантике в сочетаемости прилагательных с существительными // Сокровенные смыслы : Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 148–154.
4.Музюкова З.Б. Сочетаемость прилагательных и национальные стереотипы в языке / З.Б. Музюкова, Л.М. Зайнуллина // Лингводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. – Уфа, 2002. – Вып. 2. – С. 139–145.
5.Попова Е.В. К вопросу о специфике сочетаемости существительных с метафорическим значением неопределенного множества // Чеснокова Л.Д. Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. – Ростов н/Д, 1998. – С. 59–63.
6.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. – М. : Рус. словари, 2008. – 415 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rakhilina.ru/files/01_Rah_single.pdf (08.04.12).
7.Стратонова Г.Я. Лексическая сочетаемость прилагательных как один из критериев их синонимичности // Вопр. филологии. – СПб., 2006. – Вып. 12. – C. 42–49.
8.Тазиева Е.М. Формально-грамматические способы сочетаемости имен существительных и окачествленных относительных прилагательных в русском языке // История и теория культуры в вузовском образовании. – Новосибирск, 2004. – Вып. 2. – С. 116–122.
9.Усманова Л.А. Семантика и сочетаемость темпоральных имен в художественной речи: (на материале языка произведений И.А. Бунина). – Казань, 2009. – 160 с.
10.Юдина Н.В Лексическая сочетаемость в когнитивном аспекте :на материале конструкции "прилагательное + существительное : дис. … д-ра филол. наук / Юдина Н.В. – М., 2006. – 397 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksicheskaya-sochetaemost-v-kognitivnom-aspekte-na-materiale-konstruktsii-prilagatelnoe-sus (08.04.12).
11.Юдина Н.В. Сочетания "прилагательное+существительное" в лингвокогнитивном аспекте. – М. : Ин-т языкознания РАН, 2006. – 427 с. : ил.
12.Янко Т.Е. Русские числительные как классификаторы существительных // Рус. яз. в науч. освещении. – 2002. – № 1(3). – С. 168–181.
Для осуществления самостоятельного поиска смотрите также пост в блоге «Библиограф+» (открыть ссылку).
Вопрос касается языковой грамматической интерференции
при употреблении русских пространственных предлогов.
Нужно разграничить просто грамматические ошибки
и ошибки, вызванные языковой грамматической интерференцией
(английского языка при изучении русского).
Что можно найти на эту тему?
Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень узко, составить список литературы в строгом соответствии с темой в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным (источники – ЭК НБ РК, ЭК РНБ, Google Академия, Nigma):
1.Арбузова И. И Опыт разработки курса обучения иностранных учащихся русским пространственным предлогам // The Emissia.Offline Letters : науч.-пед. интернет-журн. – 2011. – Июнь ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1586.htm (07.03.2012)
2.Арбузова И. И. Разъяснение грамматических функций русских пространственных предлогов в иностранной аудитории // Ярослав. пед. вестн. – 2011. – Т. II, № 4. – С. 116-120 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2011_4pp/28.pdf (07.03.2012)
3.Багана Ж.. Акцент и ошибки как проявление интерференции // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммункация. – 2006. – № 1. – С. 55-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/229/1/%D0%90%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%B8%20%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B8.pdf (06.03.2012)
4.Бурденюк Г. М. Языковая интерференция и методы ее выявления / Г.М. Бурденюк, В.М. Григоревский. – Кишинев : Штиинца, 1978. – 127 с.
5.Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа / В.Н. Вагнер – М. : Владос, 2001. – 382 с.
6.Рогозная Н.Н. Лингвистический атлас нарушений в русской речи иностранцев / Н.Н. Рогозная. – Иркутск : ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001. – 332 с. ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_458 (07.03.2012)
7.Рогозная Н. Н. Типология лингвистической интерференции в русской речи иностранцев: (на материале разноструктурных языков) : дис. … д-ра филол. наук / Рогозная Нина Николаевна ; [Гос. ин-т рус. языка им. А. С. Пушкина]. – М., 2003. – 381 с. ; Введение, оглавление, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologiya-lingvisticheskoi-interferentsii-v-russkoi-rechi-inostrantsev-na-materiale-raznost (07.03.2012)
8.Розенцвейг В.Ю. К проблеме грамматической интерференции // Проблемы структурной лингвистики. – М., 1962. – С. 60-72.
См. также библиографию с сайта «exdat» (открыть ссылку).
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. В поля Общий словарь вводите наиболее значимые для темы ключевые слова, например, грамматич* интерференц* русск*, можно ограничивать поиск языком.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).