Посоветуйте, пожалуйста, литературу, которая могла бы быть полезной при написании моей дипломной работы "Рефлексивные (возвратные) местоимения в английском и русском языках".
Заранее спасибо!
С уважением,
Инна
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники – ЭК НБ РК,БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google):
1. Адамец П. Субъектность и возвратность // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста : [употребление возвратно-личных и возвратно-притяжательных местоимений] : сб. ст. посвященный юбилею Г.А. Золотовой. – М., 2001. – С. 59-63
2. Александрова Л. Г. One''s self и oneself как способы репрезентации концепта Я в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Александрова Л. Г. – Иркутск, 2001. – 164 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/327748.html (16.02.2011).
3. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка : [возвратное местоимение]
// Вопр. языкознания. – М., 2001. – № 1. – С. 60-84
4. Биккулов Ш.Ф. Рефлексив в английском языке // Лексическая семантика и части речи. – Л., 1986. – С. 23-27
5. Волчкова И.М. Семантическая характеристика системы падежных форм возвратного местоимения СЕБЯ // Типы языковых парадигм. – Свердловск, 1990. – С. 75-80.
6. Гращенкова А. Э. Рефлексивы в группе прилагательного: теоретические проблемы и типология // Вопр. языкознания. – 2006. – № 1. – С. 76-101. – Библиогр.: с. 100-101 (28 назв.) ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=9182099 (16.02.2011).
7. Зобнина Т. Б. Когнитивный аспект вариативности в возвратных конструкциях с псевдорефлексивными глаголами и глаголами пространственного значения в английском языке. – Иркутск, 2003. – 146 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnyi-aspekt-variativnosti-v-vozvratnykh-konstruktsiyakh-s-psevdorefleksivnymi-glagola (16.02.2011)
8. Корепина Н.А. Основные средства выражения функционально-прагматической категории самости в современном английском языке : [рефлексивное местоимение] // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер. Филология. – Иркутск, 2008. – № 1. – С. 15-21
9. Корнева Е.В. Лексические значения местоимения "себя" // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. – Воронеж, 1996. – С. 74-82. – Библиогр.: с. 82.
10. Кравченко А.В. Загадка рефлексива: избыточность или функциональность? // Филол. науки. – 1995. – № 4. – С. 92-105
11.Лютикова Е.А. Интенсификаторы и типология рефлексива : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лютикова Е.А. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1998. – 21 с.
Русская лексема "сам" и ее аналоги в других языках.
12. Машовец Е.Н. Конструкции с "дательным этическим" в современном русском языке : [употребление личных местоимений в форме дательного падежа и возвратного "себе"] // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. – Саратов, 2000. – Вып. 3. – С. 191-193.
13. Падучева Е.В. Возвратное местоимение с косвенным антецедентом и семантика рефлексивности // Семиотика и информатика. – М., 1983. – Вып. 21. – С. 3-33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexicograf.ru/files/sem_inf_1983.pdf (16.02.2011).
14. Пипер П. О возвратных местоимениях в русском языке // Актуальные проблемы русской морфологии. – М., 1988. – С. 80-87
15. Premysl A. Рефлексивность и местоимение сам // Rev. des etudes slaves. – P., 1994. – T. 66, fasc 3. – P. 437-440
Вы можете расширить список, если проведете самостоятельный поиск в ЭК БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. Помечаете поисковые поля как Общий словарь, вводите наиболее значимые для Вашей темы слова. Например, возвратн* местоимен* , в поле Ключевые слова вводите «русский язык» – представлено 26 документов ; если вводите «английский язык» – представлено 30 документов; рефлекс* местоимен* английский – 5 документов.
См. также материалы сайта «Englishelp.ru» (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать литературу для курса "Функциональная грамматика"для нерусских групп вузов
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, РНБ, РГБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1. Величко А.В. Система работы над русским предложением в иноязычной аудитории : на материале некоторых семантических структур классов структур / А.В. Величко, О.В. Чагина. – М. : Рус. яз., 1987. – 150 с.
2. Виноградов В.Д. Функциональная грамматика современного русского языка : учеб. пособие по совр. рус. яз. для иностр. студентов-филологов. Ч. 3: Предложение. Простое предложение. Сложное предложение. Сложное синтаксическое целое. Прямая и косвенная речь. – Н. Новгород : НГПУ, 1999. –127 с.
3. Виноградов В.Д. Функциональная грамматика современного русского языка : учеб. пособие по совр. рус. яз. для иностр. студентов-филологов / Нижегор. гос. пед. ун-т. – Н. Новгород : НГПУ, 2001. – 313 с.
4. Всеволодова М.В. Практикум по курсу "Теория функционально-коммуникативной грамматики" : рабочая тетрадь / М.В. Всеволодова, Ф.И. Панков ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2005. – 204 с. : табл.
5. Газаева Л.В. Текст как основа обучения словосочетанию и простому предложению студентов педагогического вуза в условиях двуязычия [Электронный ресурс] // Вестн. Адыгейского гос. ун-та : сетевое электрон. науч. изд. – 2008. – № 4. – URL: http://www.vestnik.adygnet.ru/files/2008.4/775/gazaeva2008_4.pdf (07.02.11).
6.Галкина Л.И. О функциональном аспекте в практике преподавания русского языка иностранцам [Электронный ресурс] // Наукова періодика України. – 2008. – № 2. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vdnuet/gum/2008_2/ (07.02.11).
7.Климова Н.В. Корректировочный курс грамматики русского языка : для студентов-иностранцев ест. и техн. специальностей : лабораторные работы. – М. : Рус. яз., 1988. – 224 с.
8.Маркова Е.М. Методические рекомендации по обучению русскому языку как неродному // Русский язык и культура: проблемы преподавания в вузах Российской Федерации : материалы науч.-практ. семинара, 23 сентября–25 сентября 2009 г. – Курск, 2003. – С. 84–104 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://russlang.kurskstu.ru/seminar3/book2009.pdf (07.02.11).
9.Московкин Л.В. Оптимизация обучения иностранных студентов-нефилологов грамматическому аспекту русского языка : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 / Московкин Л.В. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб., 1999. – 45 с. : табл.
10.Попова Т.В. Хрестоматия по функциональной грамматике как учебное пособие по морфологии современного русского языка [Электронный ресурс] // Проблемы создания новых учебников по русскому языку для стран СНГ. – 15.11.07. – URL: http://russia-sng.iphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=39&Itemid=40 (07.02.11).
11.Сборник упражнений по грамматике для иностранных студентов-филологов : (первый и второй годы обучения) : учеб. пособие. – М. : Рус. яз., 1985. – 167 с.
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, составить список работ, в которых исследована семантика слов "царь". Заранее благодарна.
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса требует глубоких разысканий. Предлагаем список литературы, который, возможно, будет полезен (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google, Nigma, Yandex):
1. Белгородская Л. В. Образ Российской империи на страницах британских и американских справочно-энциклопедических изданий XX века : дис. ... д-ра ист. наук / Белгородская Людмила Вениаминовна. – СПб., 2009. – 594 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dibase.ru/article/06072009_belgorodskayalv/4 (07.02.2011)
2. Гайдукова В. К вопросу о логическом анализе языка (на примере концептосферического поля власти) // Ростовская электрон. газ. : двухнедельное сетевое издание. – 2000. – № 15 (45). – URL: http://www.relga.sfedu.ru/n45/rus45.htm (06.02.2011)
3. Кудрявцев Д.В. Лексическое варьирование в древнерусском языке (князь, кесарь, цъсарь, царь в Успенском сборнике XII-XIII вв.) // Филология – журналистика'97. – Красноярск, 1998. – Вып. 3. – С. 58-59
3. Мечковская Н. Б. Язык и религия : лекции по филологии и истории религий : учеб. пособие / Н.Б. Мечковская. – М. : Изд.-торг.дом "ГРАНД" : Агентство "Фаир", 1998. – 350 с. – Из содерж.: VI. Судьбы языков в религиозной истории народов. 109. "О пользе книг церковных в российском языке" ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.i-u.ru/biblio/archive/mechkovskaja_jasik/07.aspx (07.02.2011).
4. Посиделова В.В. Психолингвистический эксперимент с концептом слова «царь» // Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации : тр. и материалы второй Всерос. науч.-практ. конф., 30 сентября – 2 октября 2010 г. : в 2-х ч. / РОПРЯЛ ; ТюмГУ ; Союз журналистов Тюменской области ; под ред. О.В. Трофимовой. – Тюмень, 2010. – Ч. 1 : разделы I–VII. – С. 321-326 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russian.slavica.org/article13006.html (07.02.2011)
5. Пузейкина Л.Н. Языковые особенности «островного» песенного фольклора немецких колонистов в России (по материалам «Архива немецкой народной песни в Ленинграде» В. М. Жирмунского) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Пузейкина Л.Н. – СПб., 2008 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://bibliothek.kafnemphil.ru/avtoreferaty/avtoreferat-pusejkina.doc. (07.02.2011).
6. Синекдоха // Литературная энциклопедия : в 11 т. – [М.], 1929-1939. – Т. 10. – [1937]. – Стб. 727-728 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-7272.htm (07.02.2011)
7. Хазагеров Г.Г. "Царь" и "суд" в концептосфере русского языка [Электронный ресурс] // Институт национальной модели экономики : [сайт]. – 13.09.97. – URL: http://www.sdcyw.com/previous/hazag.htm (06.02.2011).
8. Хайнжамц О.-Э. Семантика и функции устаревших слов в идиостиле Ю. М. Нагибина (на материале исторических повестей и рассказов Ю.М. Нагибина) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Хайнжамц О.-Э. – М., 2007 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pushkin.edu.ru/files/avtref/07einjamz.doc (07.02.2011).
Рекомендуем Вам провести самостоятельный поиск в БД ИНИОН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. Помечаете поисковое поле как Общий словарь, вводите слово «царь», представлено – 23 документа.
См. также материалы сайтов: «Конференция «Диалог» (открыть ссылку), Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (открыть ссылку), библиотеки «Гумер» (открыть ссылку).
Добрый день! Какую литературу можно использовать принаписании "Метафорическое использование орнитонимов в английской и русской фразеологии". Спасибо
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, БД МАРС, ЭК НББ, ЭК РНБ, ИПС Nigma):
1. Костина Н.Ю. Названия птиц как специфическая группа слов : на материале рус. и англ. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 ; 10.02.19 / Костина Наталья Юрьевна ; [Орл. гос. ун-т]. – Орел, 2004. – 31 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-ptits-kak-spetsificheskaya-gruppa-slov-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (02.02.11).
2. Курашкина Н.А. Некоторые особенности языковых «портретов» птиц: на материале русских, английских и французских орнитонимных фразеологических единиц // Языковые единицы в парадигматике и синтагматике : сб. науч. ст. : [в 2 ч.] / Башк. гос. ун-т ; [редкол.: Р.З. Мурясов (отв. ред.) и др.]. – Уфа, 2008. – Ч. 2. – C. 200–207.
3. Лютянский В.М. Английские фразеологизмы с компонентом-орнитонимом как средство выражения оценки человека // Res studiosa : сб. ст. / Пом. гос. ун-т, Северодв. фил. – Северодвинск, 2008. – Вып. 3. – С. 112–114.
4. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом «птица» в современном русском языке // Фразеологическое значение в языке и речи : межвуз. сб. науч. тр. / Челяб. гос. пед. ин-т ; [редкол.: А.М. Чепасова (отв. ред.) и др.]. – Челябинск, 1988. – С. 95–102.
5. Пименова Н.Д. Страноведение через фразеологизмы: на материале английских и турецких ФЕ с компонентом-орнитонимом // Русская и сопоставительная филология: взгляд молодых : сб. ст. молодых ученых / Казан. гос. ун-т ; [отв. ред. Н.А. Андрамонова]. – Казань, 2003. – С. 55–57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/publications/2003/rsf_molodye.php?sod1=11 (02.02.11).
6. Семейн Л.Ю. Концепт «птица»/«bird» в русской и английской лингвокультуре: стереотипы и эталоны / Л.Ю. Семейн, И.А. Тарасова // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – 2003. – № 4. – С. 105–116.
7. Симакова О.Б. Антропоморфные названия птиц в лексике и фразеологии русского языка // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; Орл. гос. техн. ун-т. – М., 2003. – Вып. 14. – С. 124–136.
8. Скитина Н.А. Фразеологизмы с компонентом орнитонимом, выражающие внутренний мир человека: на примерах русского, английского и немецкого языков // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : сб. науч. тр. / Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2006. – Вып. 5. – C. 158–162.
9. Филатова А.С. Лексикографическое исследование явления мотивации русского и английского языков: на примере орнитонимов // IV Житниковские чтения : актуал. проблемы лексикографирования науч. исслед. : материалы межвуз. науч. конф., Челябинск, 20–21 апр. 2000 г. : в 2 ч. / Челяб. гос. ун-т ; под. общ. ред. Е.Н. Квашниной. – Челябинск, 2000. – Ч. 2. – С. 88–97.
10. Филатова А.С. Мотивологический анализ видов внутренней формы слова : на материале орнитонимов и фитонимов рус. и англ. языков // Лингвистический ежегодник Сибири : [сб. науч. публ.] / Краснояр. гос. ун-т, Лаб. лингвист. исслед. ; [редкол.: Т.М. Григорьева (гл. ред.)и др.]. – Красноярск, 2003. – Вып. 4/5. – С. 43–50.
11. Филатова Н.Ю. Фразеологические единицы как средство создания образности повествования : [на примере фразеол. единиц с назв. птиц] // Вестн. молодых ученых Пенз. гос. пед. ун-т. – Пенза, 2002. – Ч. 2. – С. 102–105.
12. Хороленко А.Т. Этническое своеобразие семантики народнопоэтической речи: на примере рус. и англ. орнитонимов / А.Т. Хороленко, А.О. Петренко // Духовное обустройство России : [сб. ст. / науч. ред. Б.Н. Королев]. – Курск, 1996. – С. 145–162.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, существуют ли работы, посвященные сопоставительному изучению концепта "Дружба" (или "Друг") в русском и немецком языках?
Заранее большое спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники – ЭК РНБ, Google, Nigma):
1. Зацепина Е.В. Вербализация концепта «друг» в немецких и русских паремиях (на материале переводов немецких пьес эпохи романтизма) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Зацепина Е. В. – М., 2010. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar544.doc) (23.11.2010).
2. Лукашкова О. Ю. Концепт ДРУГ в русском языке // Методологические проблемы современной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 137-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russian.slavica.org/article8576.html (23.11.2010).
3. Макшанцева Н. Пословицы с концептом "дружба" в русском и немецком языках как отражение народного менталитета // СВОЕ и ЧУЖОЕ в европейской культурной традиции = Das Eigende und das Fremde in der kulturellen Tradition Europas: Литература. Язык. Музыка. – Н. Новгород, 2000. – С. 254-260
4. Масгутова М.Ф. Специфика реализации концептуального представления «дружба» в сознании языковой личности : автореф. дис. … канд. филол. наук / Масгутова М. Ф. – Челябинск, 2010. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/texts/diss/MasgutovaMF_ar.pdf (23.11.2010).
5. Синкевич И.С. К вопросу о национально-культурной специфике концептов "любовь" и "дружба" в английской, немецкой и русской паремиологии // Теория языка и межкультурная коммуникация. – Курск, 2003. – Вып. 1. – С. 82-89 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/001-15.pdf (23.11.2010).
6. Хаметова М. Ф. Лингвокультурологические особенности концепта дружба в немецкоязычной картине мира // Вестн. Челябинск. гос. ун-та. – 2009. – Вып. 35, № 30 (168). Филология. Искусствоведение. – С. 148-151 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/168/024.pdf (23.11.2010).
7. Шмелёв А. Д. Дружба в русской языковой картине мира // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура / отв. ред. Ю. Д. Апресян. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – С. 704-716.
Возможно, будут интересны материалы сайта Гимназии N20 г. Саранска (открыть ссылку).
Помогите пожалуйста подобрать литературу для написания дипломной работы по теме: "Концепт "хлеб" в русской и французской культурах (на примере фразеологических оборотов)"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, ИПС Nigma, ЭК НББ, ЭК РГБ):
1. Виноградова П.П. О некоторых аспектах значения слова ХЛЕБ: на материале сборника В.И. Даля «Пословицы русского народа» // Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней : сб. науч. ст. : [докл. и сообщ. на Всерос. науч. конф., 9–10 нояб. 2004 г.] / редкол.: Ш.А. Ахадов (отв. ред.) [и др.]. – Иваново, 2006. – Вып. 4. – С. 21–25.
2. Гачма Е.В. Концепт «хлеб/bread» в языковом сознании представителей русской, английской и американской лингвокультурных общностей [Электронный ресурс] // Ломоносов : XV Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, Москва, 8–11 апр. 2008 г. – М., 2008. – URL: http://www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2008/11_3.pdf (18.11.10)
3. Семенова А.В. Конференция «Концепт еды в славянских культурах» // Славяноведение. – 2009. – № 6. – С. 99–104.
4. Синячкин В.П. Концепт «хлеб» в русском языке: лингвокультурологические аспекты описания : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Синячкин В.П. ; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 2002. – 22 с.
5. Синячкин В.П. Лингвокультурема "хлеб", "хлеба" в художественной литературе // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. Литературоведение, журналистика. – 2007. – № 1. – С. 15–21.
6. Синячкин В.П. Лингвокультуремы концепта ХЛЕБ в русском языке и культуре // Русское слово в мировой культуре : сб. докл. X Конгресса Междунар. ассоц. преподавателей рус. языка и лит., Санкт-Петербург, 30 июня–5 июля 2003 г. : пленарные заседания : в 2 т. – СПб., 2003. – Т. 2 : Концептосфера рус. яз.: константы и динамика изменений / ред. Н.О. Рогожиной [и др.]. – С. 120–128.
7. Степанова И.И. Номинация мучных изделий в современном французском языке (лингвокультурологический аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Степанова И.И. ; Рос. гос. пед. ун-т. – СПб., 2004. – 21 с.
8. Черепова Т.И. Семантическое значение устойчивых сочетаний с компонентом "хлеб": (на материале русского, английского, французского и португальского языков) // Актуальные проблемы лингвистической культурологии – 4 : сб. ст. : [материалы конф., март 2006 г.] / Моск. гос. пед. ун-т. – М., 2006. – C. 173–177.
9. Юздова Л.П. Фразеологизмы квалитативной семантики с компонентам "хлеб", "душа", "Кащей Бессмертный" // Актуальные проблемы филологии, истории и культурологии: теорет. и метод. аспекты : межвуз. сб. науч. работ / Тоб. гос. пед. ин-т ; редкол.: Т.Ю. Никитина [и др.]. – Тобольск, 2008. – Вып. 3. – C. 86–88.
См. также ответ на запрос № 2012 (открыть ссылку).
Подскажите, пожалуйста, литературу по изучению и анализу русского языка в интернете?
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, ЭК ТОУНБ, БД «МАРС», электронная библиотека диссертаций РГБ, поисковые системы Яндекс, Google):
1. Азимов Э.Г. Русский язык в Интернете [Электронный ресурс] // Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина : [сайт]. – [М.], 2005-2010. – URL: http://www.pushkin.edu.ru/index.php?m=040502c (08.11.10).
2. Аржанов В. Русский язык Интернета [Электронный ресурс] // Российский общеобразовательный портал : [сайт]. – [М., 20.08.01]. – URL: http://www.school.edu.ru/news.asp?ob_no=7136 (08.11.10).
3. Гаврилова Т.П. Интернет — революция в современном русском деловом языке? / Т.П. Гаврилова, М.В. Игнатьева // Пушкинские чтения-2002. – М., 2003. – С. 177-182.
4. Гусейнов Г. Заметки к антропологии русского Интернета : особенности языка и литературы сетевых людей // Новое лит. обозрение. – 2000. – № 43. – С. 289-321.
5. Иванов Л.Ю. Воздействие новых информационных технологий на русский язык : системно-языковая и культурно-речевая проблематика // Словарь и культура русской речи : к 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. – М., 2001. – С. 131-147.
6. Конференция «Русский язык в Интернете» [Электронный ресурс] // ГРАМОТА.РУ : [справочно-информ. портал]. – М., 26.09.07. – URL: http://www.gramota.ru/gramota/about/projects/22_7 (08.11.10).
7. Пальвелева Л. Языковая «неотложка». Русский язык в Интернете [Электронный ресурс] // Web-kniga : [сайт]. – Б. м., 04.10.07. – URL: http://www.web-kniga.com/publ/1-1-0-11 (08.11.10).
8. Русский язык в Интернете : сб. ст. – Казань : Отечество, 2003. – 150 с.
9. Сутырина Ю.А. Об особенностях функционирования русского языка в глобальной сети // Языковые значения, формы и категории. – Владимир, 2005. – С. 187-192.
10. Трофимова Г.Н. Русская речь в Интернете // Рус. речь. – 2002. – № 1. – С. 125-127.
11. Трофимова Г.Н. Функционирование русского языка в Интернете : концептуально-сущностные доминанты : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Трофимова Г.Н. – М., 2004. – 32 с.
Рекомендуем осуществить самостоятельный поиск по БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку).
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! Помогите подобрать литературу для дипломной работы на тему "Наиболее употребительная лексика студентов как проявление национальных языковых особенностей (на материале русского и английского языков)".
Заранее огромное спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска – БД МАРС, ЭК РНБ, БД ИНИОН по языкознанию, БД НОУНБ, ИПС Яндекс, Nigma):
1. Альбова З.В. Современный молодежный сленг – вариант разговорной речи, не совпадающей с нормой литературного языка, и особенности его функционирования // Науч. обозрение. – 2009. – № 3. – С. 67-70. – Библиогр.: с. 70 (4 назв.).
2. Андросова О.Е. Студенческий жаргон как объект лингвосоциопсихологического исследования [Электронный ресурс] // Содружество молодых ученых Поволжья : [сайт]. – [Пенза, б. г.]. – URL: http://sodmu.narod.ru/t_and.htm (01.11.10).
3. Логинова И.А. Национально-культурная специфика семантики сленгизмов тематической группы "студент" американского колледжа или университета / И.А. Логинова, О.В. Николаева // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2001. – Вып. 4. – С. 43-51. – Библиогр.: с. 50-51.
4. Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английский студентов при соприкосновении культур // Иностр. яз. в шк. – 1997. – № 4. – С. 17-22.
5. Мозжухин К.Е. Сленг в речи студентов американских университетов: на примере анализа газеты "The Koala", Калифорнийский университет в Сан-Диего : дис. … канд. филол. наук / Мозжухин К.Е. – М., 2005. – 194 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sleng-v-rechi-studentov-amerikanskikh-universitetov-na-primere-analiza-gazety-koala-kaliforn (01.10.10).
6. Россихина М.Ю. Заимствования как источник пополнения молодежного жаргона в русском и немецком языках: (на материале словарей XIX-XXI вв.) // Филол. науки. – 2008. – № 5. – С. 89-96. – Библиогр.: с. 96 (22 назв.).
7. Хохлина М.Л. Интеграция универсального, национального и заимствованного во фраземике русского языка // Гуманитар. исслед. – 2009. – № 4 (32). – С. 90-95. – Библиогр.: с. 94-95.
8. Чудиновских Н.Г. Национально-культурный потенциал лексико-семантической группы "студент – академическая успеваемость": (на материале американского варианта английского языка) // Актуальные пробл. социогуманитарного знания. – М., 2004. – Вып. 24. – С. 206-214.
9. Шамлиди Е.Ю. Некоторые специфические черты отражения национальных стереотипов в англо-американском сленге / Е.Ю. Шамлиди, М.М. Кокова // Вестн. Пятигорского гос. лингвистического ун-та. – 2009. – № 2, ч. 1. – С. 97-101. – Библиогр.: с. 101 (11 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/vestnik/2009/vestnik2009_2.pdf (01.11.10).
10. Шмачков С.А. Особенности трансформации жаргонной лексики различных социальных групп при переходе в современный студенческий жаргон: (по материале Большого словаря русского жаргона и авторских наблюдений) // Актуальные пробл. науки в России. – Кузнецк, 2004. – Вып. 2. – С. 354-359.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какую литературу следует изучить для написания курсовой работы по теме: "Общая проблема современной ономасиологии".
Спасибо
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы по теме (источники: ЭК ТОУНБ; БД «МАРС», БД ИНИОН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, поисковые системы Яндекс, Nigma):
1. Даниленко В.П. Ономасиологическое направление в грамматике / В.П. Даниленко. – 3-е изд., испр. – М. : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. – 340 с.
2. Кривченко Е.Л. О скрытых ономасиологических классификациях // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания : [в 2 ч.]. – Саратов, 1996. – Ч. 2. – С. 11-12.
Аннотация: Анализ свойств наименований объектов предметного мира.
3. Кривченко Е.П. Очерки по ономасиологии / Е.П. Кривченко ; под ред. М.В. Черепанова. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1989. – 130 с.- Библиогр.: с. 123-129.
4. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. – 2-е изд. – М. : URSS, 2008. – 113 с.
5. Непряхина Т.С. Ономасиологический эксперимент и типология образов номинации // Номинация в ономастике. – Свердловск, 1991. – С. 27- 40.
6. Ономасиологические аспекты семантики : сб. науч. ст. / Волгогр. гос. пед. ун-т ; [науч. ред и сост. Н.Ф. Алефиренко]. – Волгоград : Перемена, 1997. – 176 с.
7. Панова А.А. Ономасиология и проблема идиоматичности слова : [учеб. пособие] / А.А. Панова. – Челябинск ; Уфа : БГУ, 1984. – 75 с.
8. Проблемы ономасиологии и теории номинации : материалы междунар. науч. конф., посвящен. 85-летию со дня рождения д-ра филол. наук И.С. Торопова и 70-летию д-ра филол. наук, заслужен. деятеля науки РФ М.С. Зайченковой, 11-13 окт. 2007 г. : [в 2 ч.]. – Орел : Орлов. гос. ун-т, 2007.
9. Раевская О.В. К вопросу об ономасиологических категориях // Филол. науки. – 1999. – № 1. – С. 22-28.
Аннотация: Соотношения с грамматическими и словообразовательными.
10. Рут М.Э. Образная ономастика в русском языке: ономасиологический аспект : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Мария Эдуардовна Рут ; Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Екатеринбург, 1994. – 32 с.
11. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология / Е.А. Селиванова ; Черкас. гос. ун-т им. Б. Хмельницкого. – Киев : Фитосоциоцентр, 2000. – 247 с.
12. Федорова И.Р. Номинация свойств-способностей субъекта в современном русском языке// Языкознание: взгляд в будущее. – Калининград, 2002. – С. 218-225.
Аннотация: Ономасиологический аспект проблемы модальности.
13. Шкатова Л.А. Ономасиологические проблемы русской терминологии : учеб. пособие / Л.А. Шкатова. – Челябинск ; Уфа : БГУ, 1982. – 85 с.
См. также ответ на запрос № 2604 в архиве Виртуальной справочной службы.
Здравствуйте. Я пишу курсовую по теме "Наименования иностранца в русском языке", помогите пожалуста подобрать литературу по этой теме. Заранее благодарна. Спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Ваш запрос требует более длительных разысканий. Предлагаем некоторые материалы для начала работы над темой (источники поиска – БД ИНИОН, ЭК РНБ, РГБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google):
1. Обукаускайте Д.С. Толерантность и выражение отношения к другим национальностям в английской и русской лингвокультурах : автореф. дис. … канд. культурологии / Обукаускайте Д.С. ; науч. рук. С.Г. Тер-Минасова. – М., 2007. – 28 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ffl.msu.ru/img/pages/File/avtoreferaty/obukauskaite_avtoreferat_07.doc (14.10.10).
2. Фомин В.В. Наименование западноевропейцев в ранних русских источниках // Вехи минувшего. – Липецк, 2000. – Вып. 2. – С. 214–227.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.