ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45329 6 0 7

Каталог выполненных запросов


Русский язык


№ 16940  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с подбором литературы для курсовой на тему "Грамматическая категория рода существительных в загадках".
Каким образом можно получить электронные копии статей из научных сборников, находящихся в библиотеках других городов?
Ответ: Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС РНБ, № 21047 (открыть ссылку). Электронные копии Вы можете заказать в любой областной научной библиотеке. Как правило, этим занимаются сотрудники Службы электронной доставки документов.

№ 16835  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите найти литературу для написания диаломной работы "Специфика перевода на русский язык английской контаминированной речи"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Абрамичева Е. Н. Перевод трансформированных фразеологических единиц : (на материале англоязычных газет) / Е. Н. Абрамичева, А. А. Сокол // Вісн. СевНТУ. Сер. Філологія. – Севастополь : Вид-во СевНТУ, 2010. – Вип. 102. – С. 130-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vsntu/2010/filolog/102-SevNTU/102-28.pdf (05.06.2013)
2. Влахов С. И. Непереводимое в переводе : [учеб. пособие] / Сергей Влахов, Сидер Флорин. – М. : Р. Валент, 2012. – 406, [1] с. табл.
3. Запрудская Е. Неологизмы в английском языке : особенности перевода / Е. Запрудская, Е. Высоцкая [Электронный ресурс] // Статьи филологического факультета БГУ : [сайт]. – Минск, 2011. – URL: http://www.elib.bsu.by/handle/123456789/20868 (05.06.2013)
4. Кулакова Ю. В. Механизм образования псевдореферентных номинаций в произведениях жанра фэнтези и особенности их перевода на русский язык // Вестн. Адыгей. гос. ун-та. Сер. 2. Филология и искусствоведение. – 2008. – №1. – С.132-137 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/mehanizm-obrazovaniya-psevdoreferentnyh-nominatsiy-v-proizvedeniyah-zhanra-fentezi-i-osobennosti-ih-perevoda-na-russkiy-yazyk (05.06.2013)
5. Лаврова Н. А. Контаминация в современном английском языке / Н. А. Лаврова. – М. : Прометей. – 2012. – 208 с. – Аннотация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ibooks.ru/product.php?productid=26819
6. Лаврова Н. А. Контаминация в современном английском языке : структура, семантика, прагматика // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2011. – Вып. 51, № 8 (223). – С. 88-93 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/223/vcsu11_08.pdf (05.06.2013)
7. Лаврова Н. А. Контаминация и другие способы словообразования // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2008. – Вып. 25, № 26 (127). – С. 77-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/127/vcsu08_26.pdf#page=73 (05.06.2013)
8. Лашкевич О. М. Семантика слов-слитков в современном английском языке // Вестн. удмурт. ун-та. Сер. Филологические науки. – 2005. – № 5 (2). – С. 99-104 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.udsu.ru/2005/2005-05_2/vuu_05_052_16.pdf (05.06.2013)
9. Медведев Ю. В. Фразеологические единицы в английских поэтических текстах и их русских переводах : дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.20 / Медведев Юрий Владиславович ; [место защиты: Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина]. – Казань, 2007. – 215 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/frazeologicheskie-edinitsy-v-angliiskikh-poeticheskikh-tekstakh-i-ikh-russkikh-perevodakh ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL: http://old.kpfu.ru/uni/sank/db/filebase/files/362.pdf (05.06.2013)
10. Мурашев Т. И. Языковая игра в текстах песенного жанра : на материале англ. яз. : дис. ... канд.а филолог. наук : 10.02.04 / Мурашев Тимур Ильгизович ; [место защиты: Башкир. гос. ун-т]. – Уфа, 2007. – 161 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-igra-v-tekstakh-pesennogo-zhanra-na-materiale-angliiskogo-yazyka (05.06.2013)
11. Начисчионе А. С. Некоторые окказиональные изменения фразеологических единиц в произведениях Дж. Чосера // Учёные записки Латвийского государственного университета им. Петра Стучки. – Т.197. Вопросы английской филологии. – Рига, 1973. – С. 23-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.naciscione.com/resources/chaucer1973.pdf (05.06.2013)
12. Нулина Е. А. Звукопись эпизода «Сирены» в романе Дж. Джойса «Улисс» : новые слова и способы их межъязыкового транспонирования // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – Сер. Филология. Искусствоведение. – 2007. – № 1 (79). – С. 72-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/079/011.pdf (05.06.2013)
13. Паршин А.Теория и практика перевода / Андрей Паршин. – М. : Рус. яз., 2000. – 161 с. – Из содерж.: Глава 12. Прагматика перевода ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.xliby.ru/jazykoznanie/teorija_i_praktika_perevoda/p1.php (05.06.2013)
14. Пулина Е. А. О восприятии окказиональных новообразований Дж. Джойса и их переводных соответствий // Вопр. психолингвистики. – 2009. – № 9. – С. 188-193. – Аннотация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=13105443 (05.06.2013)
15. Разина И. Г. Перевод как процесс межъязыковой деривации // Язык и культура. – 2008. – № 1. – С. 66-77 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/01/image/66-77.pdf (05.06.2013)
16. Чужакин А. П. Мир перевода-2. Practicum / А. Чужакин. – М. : Валент, 1998. – 192 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://apchuzhakin.narod.ru/mp2_full.htm (05.06.2013)
Рекомендуем ознакомиться с запросами № 3303(открыть ссылку), 6980 (открыть ссылку)
Виртуальной справочной службы "Спроси библиографа».

№ 16822  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемая библиотека, помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания дипломной работы на тему: Экономическое терминоведение в современном русском языке. Заранее благодарна!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем для начала над Вашей работай следующий список литературы (источники: НЭБ eLIBRARY, БД ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex).
1.Алиева В.Н. Заимствованные экономические термины в лексической системе современного русского языка // Уч. записки Тавр. нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер. Филология. Социал. коммуникации. – 2010. – Т. 23. – № 3. – С.191-195; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://science.crimea.edu/zapiski/2010/filologiya/uch_23_62_3fn/191-195.pdf (03.06.2013)
2.Базылев В.Н. Структура лексикона современного экономического дискурса // Вест. РУДН. Сер. Лингвистика. – 2007. – №1. – С.57-61.
Аннотация : В статье рассматривается фрагмент структуры экономического тезауруса современного русского языка.
3.Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение / С.В. Гринев-Гриневич. – М. : Академия, 2008. – 304 с. Скачать (открыть ссылку)
4.Даниленко В.П. Русская терминология : опыт лингвистического описания. – М.: Наука, 1977. – 246 с. Скачать (открыть ссылку)
5.Денисова Э.С. Деривационные возможности новой экономической терминологии в современном русском языке / Э.С. Денисова, М.И. Махракова // Вест. Кемер. гос. ун-та. – 2012. – №1. – С. 138-143; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.kemsu.ru/Content/documents/2012_1.pdf (03.06.2013)
Аннотация : В статье анализируются новые экономические термины, заимствованные из английского языка, их деривационный потенциал, особенности функционирования и процессы адаптации в современном русском язык.
6.Золотухина Г.И. Экономическая лексика и терминология, или строительство вавилонской башни [Электронный ресурс] // Науч. б-ка Ин-та естественных и гуманитар. наук. – Красноярск, б.г. – URL: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0070168.pdf (03.06.2013).
7.Китайгородская М.В. Современная экономическая терминология: (состав. Устройство. Функционирование) // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М.,1996. – С. 162-236. Скачать (открыть ссылку)
8.Коновалова Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Коновалова Е.А.; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 1998. – 17 с. Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/derivatsionnyi-potentsial-i-paradigmaticheskie-otnosheniya-sovremennoi-russkoi-ekonomichesko (03.06.2013)
9.Лейчик В.М. Терминоведение : предмет, методы, структура. – 4-е изд. – М. : Изд-во ЛКИ., 2007. – 256 с. Скачать (открыть ссылку)
10.Луннова М.Г. Экономическая лексика с точки зрения происхождения // Изв. Пензен. гос. ун-та им. В.Г. Белинского. – 2007. – №8. – С.56-58; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ekonomicheskaya-leksika-s-tochki-zreniya-proishozhdeniya(03.06.2013)
11.Назаренко Н.А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы рыночная экономика) : дис. …канд. филол. наук / Назаренко Н.А. – Ставрополь : СГУ, 2005. – 272 с. Аннотация; Содержание [Электронный ресурс]. – URL: http://www.twirpx.com/file/586179/ (03.06.2013)
12.Тусупбаева Н.Э. Некоторые особенности грамматических характеристик экономических терминов в современном русском языке // Вест. Чуваш. ун-та. – 2007. – №3. – С.217-223.
13.Фазылова Н.А. Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте : (на материале печатных СМИ 2002-2007 годов): автореф. дис.…канд. филол. наук / Фазылова Н.А. – Казань, 2008. – 21 с. Общая хар-ка работы [Электронный ресурс]. – URL: http://do2.gendocs.ru/docs/index-406749.html (03.06.2013)

№ 16782  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите пожалуйста литературу по говорам, диалектам СПб и Новгородской губерний.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы, по данному вопросу (источники: ЭК, БД Марс, ПС Яндекс, Гугл).
1. Астафьева Н. Можно ли отличить москвича от петербуржца по языку?// Город 812. – 2010. – 16 декабря ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.online812.ru/2010/12/16/005/ (30.05.13)
2. Букринская И. Литературный русский язык и говоры / И. Букринская, О. Кармакова // Учительская газета 2008 2 декабря (№49) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ug.ru/archive/26729 (30.05.13)
3. Булатова Л. Н. Современные русские говоры / Л. Н. Булатова, Н. Н. Пшеничнова, Л. Л. Касаткин и др. – М.,1991 – 184 с.
4. Горшкова К. В. Историческая диалектология русского языка / К. В. Горшкова. – М.: Просвещение, 1972. – 160 с.
5. Захарова К. Ф. Диалектное членение русского языка / К. Ф. Захарова, В. Г. Орлова. – 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. – 176 с.
6. Плунгян В. А. Почему языки такие разные. – М.: АСТ-Пресс Книга , 2010. – 272 с.
7. Русская диалектология / под ред. Л. Л. Касаткина. – М.: ИЦ «Академия», 2005. – 288 с.
8. Среднерусские говоры // БСЭ . – М.: «Советская энциклопедия», 1969-1978. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.enci.ru/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B (30.05.13)
9. Среднерусские говоры [Электронный ресурс]/ Inform62 : социальный портал. – [],2013. – URL: http://inform62.ru/lu-staikukleo-re54/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B (30.05.13)
10. Язык русской деревни : школьный диалектологический атлас. – М., 1994. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.ru/book/village/ (30.05.13)
Сайт Института русского языка см. ссылки на сканированные версии некоторых русских диалектных словарей и исследований по диалектологии http://www.ruslang.ru/?id=dialectolog_centers_links

№ 16489  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемая Справочная служба!
Помогите подобрать литературу по теме "Глагольное приставочное словообразование".
С уважением
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Барыкина А. Н. Изучение глагольных приставок / А. Н. Барыкина, В. В. Добровольская, С. Н. Мерзон. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Рус. яз, 1989. – 169 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://library.tuit.uz/knigiPDF/121.pdf (30.04.2013)
2. Волохина Г. А. Русские приставочные глаголы и их значения / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. – Воронеж : Новый дом, 1994. – 149 с.
3. Дмитриева О. И. Развитие идей Н. В. Крушевского в области префиксального глагольного словообразования // Николай Крушевский : науч. наследие и современность : материалы Междунар. науч. конф. “Бодуэновские чтения” (Казань, 11-13 дек. 2001 г.) / под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. – Казань : Новое знание, 2002. – С.79-83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kls.kpfu.ru/boduen/bodart_2.php?id=1&num=13000000 (30.04.2013)
4. Добриева З. И. Структурно-семантические и функциональные особенности приставочных глаголов : на материале текстов публицист. стиля : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Добриева Зейнаб Израиловна ; [место защиты: Ставроп. гос. ун-т]. – Магас, 2009. – 211 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://gerebilo.ucoz.ru/_ld/2/202_laJ.doc (30.04.2013)
5. Добрушина Е. Р. К проблеме семантической целостности русских глагольных приставок // Вопр. языкознания. – 2011. – № 5. – С. 31-43. – Библиогр.: с. 42-43 (33 назв.). – Из содерж.: Аннотация ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ru.kantiana.ru/entries/1/7891 (30.04.2013)
6. Засорина Л. Н. Образование употребительных глаголов русского языка / Лидия Николаевна Засорина, Людмила Михайловна Акуленко. – М., 1979. – 277 с.
7. Иванова Н. С. Семантика русских глагольных приставок в префиксальном словообразовании : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Иванова Неля Стефанова. – М., 1999. – 268 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-russkikh-glagolnykh-pristavok-v-prefiksalnom-slovoobrazovanii-na-materiale-lsg-gla (30.04.2013)
8. Кронгауз М. А. Приставки и глаголы : грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. – 1996. – Вып. 34 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lpcs.math.msu.su/~uspensky/journals/siio/34/34_02_KRONHS.pdf (30.04.2013)
9. Левицкая А. Д. Динамика словообразовательных процессов : глагольные префиксация и конфиксация // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2012. – № 2 (16). – С. 150-153 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://new.volsu.ru/struct/generalservices/publish/vestniki/lastmagazine/ser-2-linguistics-2-16-2012/2_%D0%9B%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F.pdf (30.04.2013)
10. Подшибякина Н. А. Семантика и презентация глагольных приставок в практике преподавания русского языка как иностранного / Н. А. Подшибякина, Н. Ф. Скрипкина // Грани познания : электрон. науч.-образоват. журн. ВГПУ. – 2010. – № 5(10) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/238_st.pdf (30.04.2013)
11. Синицына Е. О происхождении префиксов и развитии их семантики в русском языке // Учен. зап. испанской русистики. – 2012. – Т. 8. – С. 163-169 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/issue/view/10 (30.04.2013)
12. Табаченко Л. В. Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка: полиаспектный анализ : автореф дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Табаченко Людмила Владимировна ; [место защиты: ГНУ "Южный федеральный ун-т"]. – Ростов н/Д., 2012. – 451 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dis.podelise.ru/pars_docs/diser_refs/44/43095/43095.pdf (30.04.2013)
13. Татевосов С. Г. Множественная префиксация и анатомия русского глагола // Киселева К. Л. Корпусные исследования по русской грамматике / К. Л. Киселева, В. А. Плунгян, Е. А. Рахилина и др. – М. : Пробел-2000, 2009. – С. 92-157 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://studiorum.ruscorpora.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=333&Itemid=75 (30.04.2013)
14. Татевосов С. Г. Событийная структура некоторых приставочных глаголов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2011. – № 1. – С. 9-27. – Библиогр. в примеч. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://darwin.philol.msu.ru/staff/people/tatevosov/prefixed_verbs_tatevosov_revised.pdf (30.04.2013)
15. Хосейн Г. Характеристики и особенности описания и изучения значений русских приставок [Электронный ресурс] // SID : науч. база данных : [сайт]. – Tehran, Iran, 2013. – URL: http://www.sid.ir/Fa/VEWSSID/J_pdf/68213831905.pdf (30.04.2013)
Рекомендуем ознакомиться с запросом № 9267 Архива виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа" (открыть ссылку).

№ 16426  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Нужна литература для курсовой: ПРОЯВЛЕНИЕ ГЕНДЕРНЫХ ОТЛИЧИЙ В ЛЕКСИКЕ - Примеры из современной РУССКОЙ литературы речевого поведения мужчин и женщин.(использование междометий) и прочее. А также Стили общения мужской и женский тоже примеры из современной русской литературы. (Рассматриваю в диахроническом срезе с англ литературой). Влияние гендерного фактора на темы разговоров (примеры на англ и русс языках из классич литературы)

Заранее спасибо огромное!!!!!!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, НЭБ Elibrary.ru, БД НОУНБ, БД МАРС, ИПС Nigma, Яндекс):
1. Бакулин М.А. Гендерные стереотипы в концептосфере современного детективного романа // Ярославский пед. вестн. Сер. Гуманит. науки. – 2011. – № 3. – С. 216-220 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2011_3g/48.pdf (24.04.13).
2. Балакина Л.В. Гендерные исследования в лингвистике // Культура как текст. – Смоленск, 2001. – Вып. 1. – С. 3-10.
3. Борисова Е.Г. Употребление междометий в речи женщин и мужчин // Гендер: язык, культура, коммуникация : материалы третьей междунар. конф. – М. : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2003. – С.22-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку).
4. Боровкова Н.А. Женская речь в «женской» и «мужской» прозе // Культура общения и её формирование. – Воронеж, 2004. – Вып. 12. – С.66-68.
5. Ванько Т.Р. Гендерные аспекты функционирования оценочных структур в англоязычной прозе // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Сер. Языкознание. – 2011. – Вып. 27 (633). – С. 102-112.
6. Гендерная проблематика в современной литературе / Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Соколова, Е.А. Цурганова. – М. : Изд-во ИНИОН РАН (Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. литературоведения). – 2010. – 216 с. ; Скачать (открыть ссылку).
7. Гетте Е.Ю. Речевое поведение в гендерном аспекте : проблемы теории и методики описания : дис. … канд. филол. наук / Гетте Е.Ю. – Воронеж, 2004. – 248 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoe-povedenie-v-gendernom-aspekte-problemy-teorii-i-metodiki-opisaniya (24.04.13).
8. Денисова И.В. Перевод речевого поведения художественных персонажей в контексте гендерного компонента языка (на примере романа В. Вулф "Орландо") // Вестн. Челябинского гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение. – 2009. – № 39, вып. 38. – С. 46-48. – Библиогр.: с. 48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/177/009.pdf (24.04.13).
9. Карлина Н.Н. Мушкетерство как тип мужского поведения в романах Василия Аксенова // Гендерная проблематика в современной литературе / Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Соколова, Е.А. Цурганова. – М., 2010. – С.96-110.
10. Кирилина А. Лингвистические гендерные исследования / А. Кириллина, М. Томская // Отеч. зап. – 2005. – № 2 (22) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.strana-oz.ru/2005/2/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (24.04.13).
11. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. – М. : Ин-т социологии РАН, 1999. – 189 с. – Библиогр.: 167-189 с.
12. Колоколова Н.М. Гендерные стереотипы в языке и речи // Вопр. лингвистики и литературоведения. – 2009. – № 3 (7). – С.13-17. – Библиогр.: С. 17.
13. Охотникова С. Гендерные исследования в литературоведении: проблемы гендерной поэтики [Электронный ресурс] // Женский дискурс в литературном процессе России конца XX века : [сайт] / Т. Клименкова, Т. Тройнова, Е. Трофимова. – М., 2002. – URL: http://www.a-z.ru/women_cd1/html/gender_issledovanija_v_literature.htm (24.04.13).
14. Пушкарь Г.А. Типология и поэтика женской прозы : гендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой) : дис. … канд. филол. наук / Пушкарь Г.А. – Ставрополье, 2007. – 234 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologiya-i-poetika-zhenskoi-prozy-gendernyi-aspekt-na-materiale-rasskazov-ttolstoi-lpetrus (24.04.13).
15. Тамбиева К.Т. Гендерный аспект мужской и женской разговорной речи [Электронный ресурс] // Университетские чтения – 2009 : материалы науч.-метод. чтений Пятигорского гос. лингвист. ун-та. – Пятигорск, 2009. – Ч. 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pslu.ru/lib/publications/University_Reading/2009/V/uch_2009_V_00047.pdf (24.04.13).
Рекомендуем Вам также ознакомиться с материалами сайта «Женский дискурс в литературном процессе России конца XX века» (открыть ссылку).
См. также ответы на запросы № 2220, 11121, 15085 в Архиве ВСС КОРУНБ.

№ 16054  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


нужен материал для курсовой работы на тему "Эллипсис в русском и в японском языках"
спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК Тульской ОУНБ, РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Алпатов В.М. Япония : язык и общество / В.М. Алпатов. – М. : Муравей, 2003. – 208 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/philology/alpatov-03.htm (31.03.13).
2. Басс И.И. Анализ японских эллиптических предложений // Новое в японской филологии. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1984. – С. 85-93.
3. Басс И.И. О переводе на японский язык русских эллиптических предложений // Япония. Язык и культура. – М. : Муравей, 2002. – С. 160-182.
4. Басс И.И. Проблемы современного японского языкознания. Лингвистика текста : дис. … д-ра филол. наук / Басс И.И. – СПб., 2008. – 412 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/problemy-sovremennogo-yaponskogo-yazykoznaniya-lingvistika-teksta (31.03.13).
5. Басс И.И. Эллипсис как проблема лингвистики текста (на материале японского языка) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2007. – Вып. 2, ч. II. – С. 93-101.
6. Грудева Е.В. Избыточность и эллипсис в русском письменном тексте / Е.В. Грудева ; ГОУ ВПО СПб. гос. ун-т, ГОУ ВПО Череповецкий гос. ун-т. – Череповец : Череповецкий гос. ун-т, 2007. – 251 с.
7. Казенин К.И. О некоторых ограничениях на эллипсис в русском языке // Вопр. языкознания. – 2007. – № 2. – С. 92-107.
8. Крнета Н. Мужская и женская речь в современном японском языке : дис. … канд. филол. наук / Крнета Н. – М., 2003. – 158 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/muzhskaya-i-zhenskaya-rech-v-sovremennom-yaponskom-yazyke (31.03.13).
9. Мацусита Д. Грамматика стандартного японского разговорного языка // Языкознание в Японии / сост. и предисл. В.М. Алпатова ; общ. ред. И.Ф. Вардуля. – М. : Радуга, 1983. – С. 76-84.
10. Реунова О.И. Эллипсис как лингвистическое явление / О.И. Реунова ; Пятиг. гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск : Изд-во Пятиг. гос. лингвист. ун-та, 2000. – 229 с.
11. Сергеев А.И. Способы организации актуального членения ответных реплик с эллиптической структурой // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры. – Саранск, 1985. – С. 67-71.
12. Тумаркин П.С. К характеристике японской разговорной лексики // Япония. Язык и культура. – М., 2002. – С. 16-37 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics4/tumarkin-02.htm (31.03.13).
13. Чувакин А.А. Эллиптичность слова и предложения в ситуативно-речевом блоке // Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 26-35.
Для самостоятельного ознакомления рекомендуем материалы сайтов:
- CultToday.ru (открыть ссылку);
- Japanese Innovations (открыть ссылку).
См. также ответ на запрос № 5698 (открыть ссылку).

№ 15563  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!помогите пож. найти источники для написания дипломной работы "словообразовательный анализ дендронимов в ботанической термосистеме современного английского и русского языков" ( про словообразование, может есть какие - то источники где написано как образуются названия растений а именно древовидные растения и.т.д)Заранее спасибо
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, сводные БД поступлений ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Берестнева А.В. Названия экзотических растений в английском и русском языках : структурно-словообразовательный и номинативно-мотивационный аспекты : дис. … канд. филол. наук / Берестнева А.В. – Майкоп, 2008. – 247 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-ekzoticheskikh-rastenii-v-angliiskom-i-russkom-yazykakh-strukturno-slovoobrazovate (28.02.13).
2. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений : на материале английского, немецкого и французского языков : дис. … канд. филол. наук / Булах Е.А. – Пятигорск, 2001. – 238 с. ; Оглавление; Введение, Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/motivatsionnye-osnovaniya-obydennykh-naimenovanii-rastenii-na-materiale-angliiskogo-nemetsko (28.02.13).
3. Гиззатуллина Э.В. Сопоставительное исследование дендронимической лексики терминополя "Лес" в татарском и английском языках : дис. … канд. филол. наук / Гиззатуллина Э.В. – Казань, 2005. – 211 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnoe-issledovanie-dendronimicheskoi-leksiki-terminopolya-les-v-tatarskom-i-anglii (28.02.13).
4. Завалишина Ю. Г. Дендронимы в английской и русской паремиологии // Фольклорная лексикография : сб. науч. тр. – Курск, 1997. – Вып. 9.
5. Компанец Т.М. Отражение картины мира на лексическом уровне языка (на материале имен существительных дендронимов в классических языках) // Типологiя мовних значень у дiахронiчному та зiставному аспектах : зб. наук. праць / В.Д. Калiущенко (голов. ред.). – Донецьк, 2010. – Вип. 21. – С. 134-142 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://r.donnu.edu.ua/jspui/bitstream/123456789/1121/1/Volume%2021%202010.pdf#page=135 (28.02.13). – Текст на укр. яз.
6. Леонова Л.П. Принципы номинации диахронно мотивированной флористической лексики // Подвижность языковых подсистем. – Тверь, 1994. – С. 80-85.
7. Орехова Е.А. Отражение мотивационного признака в словообразовательной структуре видовых дендронимов в немецком языке // Вестн. Адыгейского гос. ун-та, Сер. Филология и искусствоведение. – 2010. – Вып. 4 (70). – С. 131-135.
8. Панасенко Н.И. Структурно-семантические и акцентно-ритмические особенности названий лекарственных растений // Изучение динамического аспекта сегментных и супрасегментных единиц звучащего текста. – Киев, 1988. – С. 59-60.
9. Пряхина А.А. Структурная организация лексико-семантической группы «дендроиды» с позиций системно-функционального подхода (на материале поэзии Серебряного века) // Вестн. Брянского гос. ун-та. – 2010. – № 2. – С. 216-220 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.партия32.рф/bank/zhurnal/v2_2010.pdf#page=216 (28.02.13).
10. Рябко О.П. Комуникативно-прагматические свойства сложных экзоцентрических слов-флоронимов в современном английском языке // Сохранение и обновление языковых подсистем. – Тверь, 1992. – С. 61-65.
11. Рябко О.П. Номинативные и структурно-семантические свойства сложных субстантивных образований : (на материале наименований растений) / О.П. Рябко ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д., 1991. – 18 с.
12. Хизбуллина Д.И. О некоторых особенностях словосложения фитонимов в английском и башкирском языках // Вестн. Башкир. гос. пед. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – Уфа, 2000. – № 1. – С. 139-142.
13. Хисматова А.Р. К вопросу об исконных и заимствованных дендронимах // Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя. – Уфа, 2005. – С. 406-418. – Библиогр.: с. 417-418.
14. Ягумова Н.Ш. Фитонимическое пространство в языковой картине мира : словообразовательный и мотивационный аспекты (на материале английского и адыгейского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ягумова Н.Ш. – Майкоп, 2008. – 32 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.adygnet.ru/nauchrab/uchrab_new/nauchres/docs/avtoreferat_jagumova.doc (28.02.13).
15. Cooper B. Russian words for forest trees : a lexicological and etymological study // Australian Slavonic and East European studies. – 2011. – Vol. 24, N 1/2 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://miskinhill.com.au/journals/asees/24:1-2/forest-trees (28.02.13).
Для самостоятельного изучения рекомендуем материалы сайта «Английская школа Елены Джонсон» (открыть ссылку).

№ 14922  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Меня интересует изменение ударения в слове "ОБЕСПЕЧЕНИЕ" начиная с начала 20 века и до сегодняшнего дня. На основании каких справочников я могу это проследить?
Ответ: Здравствуйте. В словаре В.И. Даля это слово пишется «обезпЕченье» с ударением на 3-м слоге.
Источник:
Даль В.И. Обезпечивать // Толковый словарь живого великорусского языка : [в 4 т.] / В. Даль. – М., 1989. – Т. 2 : И-О. – С. 577. – Набрано и напеч. со 2-го изд. (1880-1882 гг.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vdal&wi=102616 (13.01.2013).
В следующих словарях ударение также однозначно ставится на 3-м слоге:
ОбеспЕчение // Толковый словарь русского языка : в 4 т. — М., 1938. – Т. 2 : Л—Ояловеть. — Стб. 632—633 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/20/us489001.htm (13.01.2013), http://slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vmas&wi=37518 (13.01.2013).
ОбеспЕчение [не обеспечЕние] // Словарь ударений русского языка : 82500 слов. единиц / Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва ; под ред. М.А. Штудинера. – М., 2000. – С. 267 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/~%D0%9E/7/ (13.01.2013).
В этом словаре не рекомендуется употреблять слово с ударением на 4-м слоге:
ОбеспЕчение ! не рек. обеспечЕние // Орфоэпический словарь русского языка / [Н.И. Новинская]. – 4-е изд. – Ростов н/Д. : Феникс, 2007. – С. 140.
В следующих словарях отмечена возможность двоякого произношения этого слова:
ОбеспЕчение и обеспечЕние // Словарь ударений русского языка : ок. 10000 слов, все труд. случаи, все типы ударений, способы запоминания / И.Л. Резниченко. – М., 2004. – С. 407.
ОбеспЕчЕние // Русский орфографический словарь : ок. 180000 слов / [О.Е. Иванова и др.] ; ред. совет: А.М. Молдован (пред.) [и др.] ; Рос. акад. наук, Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М. : [б. и.], 2005. – С. 462.
Предлагаем также ознакомиться с материалами сайта: Живой русский язык (открыть ссылку).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.

№ 14716  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!

Не могли бы вы подсказать следующее: нашла в художественном тексте слово "пошибка" в словосочетании "благородная пошибка". Что это может означать? В словаре Даля не нашла, возможно, я невнимательно смотрела?

Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Возможно слово «пошибка» это производное от «пошибать, пошибить», т.е. бить, одолевать и колотить; синоним драки, свалки, сраженья (например: «Учинилось пошибаньеце великое»).
Есть и второе значение от слова «пошиб» – искусственный стиль, школа, манера (например: «Икона греческого, строгановского пошиба»).
Смотрите издания: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / ред. И. А. Де Куртенеэ Бодуэн. – Репринт. воспроизв. изд. 1903-1909 гг. – Т. 4 : C–V. – М. : Прогресс, Универс, 1994. – С. 975; Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. / АН СССР; Ин-т рус. лит. ; ред. К. А. Тимофеев, Н. М. Меделец. – Т. 10. – М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1960. – Ст. 1750.
Также Вы можете воспользоваться сервисами портала Грамота.ру (открыть ссылку).