Здравствуйте, помогите, пожалуйста, материалом по теме "Глаголы движения как средство выражения субъектно-объектных отношений в немецком и русском языках". По этой теме пишу курсовую работу. Заранее огромное спасибо!!!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам ознакомиться с ответами на запросы № 628, 5715, 2191 в Архиве ВСС КОРУНБ и со следующими источниками (каталоги ВОУНБ, ИНИОН, Электронная библиотека диссертаций РГБ):
1. Абдигалиев С.А. Лексико-семантический анализ глаголов движения в немецком и казахском языках // Проблемы лингвистической семантики. – Алма-Ата, 1986. – С. 89-93.
2. Байталова Г. Формирование немецкой глагольной системы. – Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1993. – 85 c.
3. Борисова Г.В. Опыт исследования системной организации лексических значений многозначного слова (на материале глаголов движения в современном немецком языке) : дис. ... канд. филол. наук / Борисова Г.В. – Ростов н/Д, 1984. – 214 c.
4. Вереютин В.Ю. Формирование переносных значений в смысловой структуре немецких глаголов движения как результат модуляционно-деривационных процессов : дис. ... канд. филол. наук / Верютин В.Ю. – Волгоград, 2003. – 212 с.
5. Дербишева З.К. Этноязыковое своеобразие концепта «движение» в русском, английском и киргизском языках // Рус. яз. за рубежом. – 2009. – № 4. – С. 81-86.
6. Пак Н.С. К сопоставительному исследованию сочетаемости глаголов движения с субьектными субстантивами в немецком и русском языках // Сравнительно-сопоставительное изучение языков и интерференция. – Алма-Ата, 1989. – С. 128-131.
7. Пашкина Е.С. О глаголах группы «ходить» // Рус. речь. – 2008. – № 6. – С. 55-59.
8. Тарасова О.Н. Семантика широкозначных глаголов в современном немецком языке // Вестн. Мордовского гос. ун-та. – 2008. – № 3. – С. 165-166.
9. Фурашова Н.В. О динамических процессах в семантике многозначных глаголов // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. – 2008. – № 7. – С. 202-207.
10. Шамне Н. Глаголы движения как средство выражения субъектно-объектных отношений в немецком и русском языках // Концептосфера – дискурс – картина мира. – Самара, 2006. – С. 177-182.
11.Шамне Н.Л. Глагольная лексика немецкого языка: проблема систематизации (На материале глаголов движения) // Русская германистика : ежегодник Рос. союза германистов. – М., 2006. – Т. 2. – C. 254-261.
12. Шамне Н.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении. – Волгоград, 2000. – 390 с.
13. Шаповалов А.И. Различия в семантических структурах глаголов движения русского и немецкого языков // Особенности функционирования разноуровневых единиц языка. – Саратов, 1988. – С. 34-38.
Являясь жителем Владимира, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Владимирской областной научной билиотеки, где Вы можете заказать подбор литературы на платной основе.
Ознакомиться с упомянутыми в списке диссертациями Вы можете во Владимирской областной научной библиотеке, которая предоставляет доступ к Электронной библиотеке диссертаций.
Подскажите пожалуйста литературу по теме "Символизм предметных образов в русском и немецком языках на материале фразеологии". Заранее большое спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источник – БД ИНИОН):
1. Бангерт И.А. О словах-символах в немецкой фразеологии: (на материале зоонимов) / Бангерт И.А. ; Ишим. гос. пед. ин-т. – Ишим, 1986. – 29 с.
2. Белкина З.В. Символика коннотативных значений // Исследования по семантике. – Уфа, 1989. – С. 89-95.
Аннотация: Символические значения фразеологически связанных компонентов.
3. Гатауллина Л.Р. К функционированию цветообозначения "зеленый" во фразеологии : (на примере рус., нем., англ., фр. и татар. яз.) // Вопр. полевого описания языка : сб. науч. тр. – Уфа, 2003. – С. 110-116.
4. Лихтер Ю. Символика чисел в немецком языке // Вестн. студ. науч. о-ва. – Ярославль, 2005. – № 3. – C. 102-104.
Аннотация : На материале фразеологизмов.
5. Нагурская Н.А. Символика числа в русской и немецкой фразеологии // Kontrastive Beschreibung der russischen und deutschen Sprache = Контрастивное описание русского и немецкого языков. – Halle-Wittenberg, 1996. – С. 23-33.
6. Плюхина Е.П. Символ "воздуха" в немецких и русских фразеологизмах // IV Сибирская школа молодого ученого. – Томск, 2001. – Т. 2. – С. 90-93.
7. Соловьева Л.С. Символическая мотивированность фразеологических единиц немецкого языка // Актуальные проблемы в исследовании романо-германских языков. – М., 2001. – С. 39-42.
8. Стерлигов С.Г. Фразеологические гнезда с символическим ядром в немецком языке / С.Г. Стерлигов ; Нижегор. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 1990. – 8 с.
9. Федяева Е.В. Сравнительный анализ символических значений опорных компонентов фразеологизмов в немецком и русском языках // Свет памяти. – Омск, 2003. – С. 396-399.
Для самостоятельного поиска рекомендуем осуществить самостоятельный поиск по БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку).
Добрый день! Не могли бы вы помочь и назвать литературные источники на тему "Компонентный анализ фразеологических единиц" и "Возрастные категории во фразеологических единицах французского и русского языков". Спасибо большое!
Ответ:
Здравствуйте. По правилам ВСС КОРУНБ выполняется один запрос. По первой теме предлагаем следующий список литературы (источники: БД ИНИОН, ЭК РГБ):
1. Аникина Н.Н. Семантическое согласование составляющих компонентов в процессе образования устойчивых сочетаний // Единицы языка и речи: структура, семантика, функции. – Тула, 1993. – С. 2-16.
2. Бояркин В.Д. Фразеологические единицы с ономастическим компонентом в современном русском литературном языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бояркин В.Д. ; ЛГУ им. А.А. Жданова. – Л., 1987. – 17 с.
3. Бурмистрович Ю.Я. Стилистические компоненты значения фразеологизмов в сравнении с аналогичными компонентами значения слов // Проблемы семантики русского языка. – Ярославль, 1986. – С. 40-47.
4. Воробьевская О.Ф. Семантическая структура ФЕ со стрежневым компонентом свет // Семантика языковых единиц : материалы 3-й межвуз. науч.-исслед. конф. – М., 1993. – Ч. 2. – С. 18-21.
5. Гашева Л.П. Структурные модели процессуальных фразеологизмов с компонентом СЕБЯ // Синтаксические модели фразеологизмов. – Челябинск, 1989. – С. 111-130.
6. Гольцова Н.Г. Фразеологизм и штамп как компоненты структуры предложения // Строение предложения и содержание высказывания. – М., 1986. – С. 112-116.
7. Гришанова В.Н. О лексемном характере компонентов фразеологической единицы // Фразеологизмы в системе языковых уровней. – Л., 1986. – С. 99-103.
8. Жуков А.В. Компонент фразеологизма и слово // Рус. яз. в нац. шк. – 1987. – № 5. – С. 9-14.
9. Игнатенко О.Н. К вопросу о роли компонента фразеологизма в формировании фразеологического значения // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. – Тверь, 1992. – С. 66-68.
10. Игнатьева Л.Д. Количественное варьирование во фразеологических единицах с компонентами типа КАК, ХОТЬ, ЕСЛИ // Проблема тождества фразеологических единиц. – Челябинск, 1990. – С. 81-87.
11. Игнатьева Л.Д. Структура фразеологических единиц с компонентами – подчинительными союзами // Синтаксические модели фразеологизмов. – Челябинск, 1989. – С. 148-163.
12. Каленкова О.Н. К проблеме компонента фразеологической единицы // Коммуникативно-функциональное описание русского языка как иностранного. – М., 1987. – С. 24-32.
13. Котенко И.Н. Структурные модели фразеологических единиц с компонентами наименований частей тела человека // Единицы восточнославянских языков: структура, семантика, функция. – Тула, 1993. – С. 82-84.
14. Крюкова Н.А. Распространение компонентного состава фразеологических единиц русского языка : дис. ... канд. филол. наук / Крюкова Н.А. – Иваново, 2007. – 172 с.
15. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом "птица" в современном русском языке // Фразеологическое значение в языке и речи. – Челябинск, 1988. – С. 95-102.
16. Павленко Т.Л. Семантические соотношения компонентов фразеологической единицы со словами // Фразеологическая номинация. – Ростов н/Д, 1989. – С. 37-46.
17. Фархутдинова Ф.Ф. Фразеологические единицы с анималистическим компонентом в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Фархутдинова Ф.Ф. ; Рост. гос. ун-т им. М.А. Суслова. – Ростов н/Д, 1987. – 15 с.
18. Чередниченко А.П. Связующие фразеологизмы с компонентом ТО // Синтаксические модели фразеологизмов. – Челябинск, 1989. – С. 163-179.
19. Яковенко Е.Б. Соотношение структурных типов фразеологизмов и свободных словосочетаний с компонентами "сердце", "душа", "дух" (в русском, английском, немецком и французском языках) / Е.Б. Яковенко ; Кур. гос. пед.ин-т. – Курск, 1990. – 18 с.
20. Яковенко Е.Б. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентами "сердце", "душа", "дух" в русском, английском, немецком и французском языках / Е.Б. Яковенко ; Кур. гос. пед. ин-т. – Курск, 1989. – 14 с.
Для самостоятельного поиска рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку). Входите в БД в качестве «гостя», далее устанавливаете параметры поиска. Выбираете поле «Ключевые слова», вводите ключевые слова «фразеологическая единица», «русский язык» и пр.
Помогите, пожалуйста, в поиске литературы по теме "Технический русский язык", она необхолима для составления программы. С уважением, Таня.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы по теме (источники: ЭК ТОУНБ; БД «МАРС», БД ИНИОН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, поисковая система Яндекс):
1. Баранов А.Г. Проблемы изучения и стандартизации языка технической документации // Вестн. Поморского ун-та. Сер. Гуманитарные и социальные науки. – 2006. – № 4. – С. 95-99.
2. Беликов В.И. Русское языковое пространство и технический прогресс // Русский язык сегодня. – М., 2006. – Вып. 4. – С. 62-76.
3. Даниленко В.П. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии / В.П. Даниленко, Л.И. Скворцов // Вопр. языкознания. – 1981. – № 1. – С. 7-16.
4. Даниленко В.П. Тенденции развития современной научно-технической терминологии // Слово в различных сферах речи. – Волгоград, 1988. – С. 4-16.
5. Добрянский А. Очистить русский технический язык от иностранных терминов // Alma mater. – 2005. – № 9. – С. 20-23.
6. Ирлицына И.Б. Формирование современных научно-технических терминов // Функциональный и семантический аспекты изучения лексики. – Куйбышев, 1985. – С. 85-91.
7. Кудрявцева Л.А. Развитие русской лексики : общетехнические термины в языке и речи / Л.А. Кудрявцева ; Киев. ун-т. – Киев, 1991. – 154 с.
8. Кудрявцева Л.А. Технические термины в общелитературном языке // Рус. речь. – 1990. – № 2. – С. 87-90.
9. Культура речи в технической документации : на материале ГОСТов и спец. лит. : сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; отв. ред. Л. И. Скворцов. – М. : Наука, 1982. – 217 с.
10. Научно-техническая терминология : науч.-техн. реф. сб. / В.Н. Прохоров и др. – М., 1989. – Вып. 9. – 31 с.
11. Сложенкина Ю.В. Терминологическая лексика в общеязыковой системе : спецкурс по рус. яз. / Ю.В. Сложенкина ; М-во образования Рос. Федерации, Самарский гос. пед. ун-т. – Самара, 2003. – 159 с.
12. Ткачев Л.Б. Терминологическое отражение новых технологий // Омск. науч. вестн. – Омск, 2001. – Вып. 15. – С. 13-14.
13. Функционирование терминов науки и техники в современном русском языке : сб. науч. тр. / А.Н. Шиловский и др. ; Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. – Днепропетровск, 1986. – 129 с.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой работы на тему "Сопоставительный анализ фрагментов русской языковой картины мира и английской языковой картины мира с точки зрения концепта гордость". Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РНБ, СКБР, БД ИНИОН РАН, Электрон. б-ка дис., ИПС Google, ИПС Яndex):
1. Антология концептов : [словарь] / науч. ред. В.И. Карасик, И.А. Стернин. – М. : Гнозис, 2007. – 511 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – 2-е изд., испр. – М. : Языки рус. культуры : Кошелев, 1999. – XV, 895 с. – (Язык. Семиотика.Культура).
3. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая ; [пер. с англ., предисл. А.Д. Шмелева]. – М. : Яз. славян. культуры, 2001. – 287 с. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). – Библиогр.: с. 271-287.
4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик ; Науч.-исслед. лаб. "Аксиол. лингвистика". – М. : Гнозис, 2004. – 389 с. – Библиогр.: с. 365-390.
5. Зайцева Т.Б. Гордость или совесть?: чеховский Иванов на перепутье между эстетическим и этическим : [анализ проблематики пьесы А.П. Чехова "Иванов" в свете философии С. Кьеркегора] // Альм. соврем. науки и образования. – 2008. – № 2, ч. 1. – С. 87-91.
6. Ивушкина Т.А. Особенности речи английского дворянства (джентри) по роману Джейн Остин "Гордость и предубеждение" // Лингвистическая мозаика: наблюдения, поиски, открытия. – Волгоград, 1998. – Вып. 1. – С. 47-56.
7. Кудряшова О.М. Культурный концепт "гордость" в романе Д. Остен "Гордость и предубеждение" // VIII Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки (Н. Новгород, 20-24 окт. 2003 г.) : тез. докл. – Н. Новгород, 2003. – С. 143-144.
8. Кудряшова О.М. Художественное воплощение концепта "гордость" в романах Джейн Остен : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Кудряшова Ольга Михайловна. – Н. Новгород, 2007. – 199 с.
9. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады,Австралии, Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. – М. : Глосса-Пресс ; СПб. : Каро, 2004. – 335 с.
10. Попова Н.В. К проблеме описания лексико-семантического поля британского лингвокультурного концепта "гордость" // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – М., 2007. – Вып. 6. – С. 104-110.
11. Попова Н. В. Отражение саморефлексии человека в британской лингвокультуре : на примере концепта "гордость" : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Попова Наталья Вячеславовна ; [место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2007. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar179.pdf (19.02.10).
12. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 170 с. – Библиогр.: с. 162-171.
13. Токарева Е.Н. Лингвокультурологическая специфика оценочных прилагательных proud/гордый в английском и русском языках // Семантические категории в разных лингвистических парадигмах. – Уфа, 2005. – С. 153-159.
14. Чернышева А.Ю. Виды языкового контраста в русской православной культуре // Русская и сопоставительная филология΄2005 / Казан. гос. ун-т, филол. фак. – Казань, 2005 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/bibl/resource/articles.php?id=9&num=39000000 (19.02.10).
15. Kovecses Z. Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. – Amsterdam ; Philadelphia : Benjamins, 1986. – VII, 147 p. – (Pragmatics a. beyond; 7:8) – Bibliogr.: p. 145-147.
Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу на тему: Разговорные синтаксические конструкции в современном русском языке.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список публикаций по Вашей теме (источники поиска: ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД СПбГУ, БД МАРС, ИПС Яндекс):
1. Акимова Г.Н. Соотношение разговорных и письменных конструкций в современном русском языке // Исслед. по славянским языкам. – 1997. – № 2.
2. Андреева С.В. Типология конструктивно-синтаксических единиц в русской речи // Вопр. языкознания. – 2004. – № 4. – С. 32-45.
3. Виноградов С.И. Прагматика и стилистика разговорной речи. Условия успешного общения // Культура русской речи : учеб. для студ. вузов / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова, РАН ; отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М. : Норма, 2005 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---001ucheb--00-0-0-0prompt-10---4------0-0l--1-ru-50---20-help---00031-001-1-0windowsZz-1251-10&a=d&cl=CL1&d=HASH01f939411d8fff485b7458f1.2.2 (15.02.10).
4. Виноградова Е.М. "Еще народу русскому пределы не поставлены..." // Рус. яз. в шк. – 2008. – № 2. – С. 53-58.
5. Гиро-Вебер М. Существительное в функции именного сказуемого в современном русском языке: возможно ли еще говорить о семантическом противопоставлении "Им. vs. Тв. "? // Вопр. языкозн. – 2007. – № 1. – С. 18-26. – Библиогр.: с. 26 (16 назв.).
6. Григорьян Е.Л. Изображение действий человека средствами синтаксиса // Филол. вестн. Ростовского гос. ун-та. – 2004. – № 2. – С. 35-38. – Библиогр.: с. 38 (7 назв.).
7. Дизенко Н.Д. Листья – дождем, слезы – ручьем: синтаксические конструкции в русском языке // Рус. речь. – 1986. – № 3. – С. 88-92.
8. Казеко Т.Н. Специфические синтаксические конструкции разговорной речи в частных письмах // Русский язык: Теория. История. Риторика. Методика. – Красноярск, 2003. – Вып. 3. – С. 58-63. – Библиогр.: с. 62-63.
9. Кромер Э.В. Проблема типологии синтаксических конструкций разговорного типа // Вестн. Иванов. гос. ун-та. Сер. Филология. – Иваново, 2004. – Вып. 1. – С. 70-77. – Библиогр.: с. 76-77.
10. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева ; отв. ред. Ф.П. Филин. – 3-е изд. – М. : Изд-во ЛКИ, 2008. – 396 с. : ил.
11. Пономаренко И.В. Общая характеристика синтаксического строя речи современного студента / И.В. Пономаренко, Н.Г. Щитова // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. – 2007. – Т. 13, № 4. – С. 141-145. – Библиогр.: с. 145.
12. Савко И.Э. Русский язык. Правильность речи / И.Э. Савко. – М., 2008. – 288 с.
13. Сироткина О.Б. Разговорные типы речевой культуры и хорошая речь [Электронный ресурс] // Грамота. Ру : [сайт]. – М., 2000-2010. – URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_129 (15.02.10).
14. Тарковская И.В. Прерывистые синтаксические конструкции в разговорной речи детей и взрослых // Античный мир и мы. – Саратов, 2003. – Вып. 9. – С. 190-194.
15. Чуглов В.И. Синтаксические конструкции со значением отождествления путем конкретизации // Филол. науки. – 2007. – № 5. – С. 60-67.
16. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова ; Рос. акад. наук. Ин-т рус яз. им. В.В. Виноградова. – М. : Азбуковник, 2003. – 377 c.
17. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы в аспекте синтаксической конструкции // Сибирский филол. журн. – 2009. – № 1. – С. 147-153. – Библиогр.: с. 153.
18. Ширяев Е.Н. Семантико-синтаксическая структура русского разговорного диалога // Рус. яз. в науч. освещении. – 2001. – № 1. – С. 132-147 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/shiryaev-01.htm (15.02.10).
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, что-нибудь по фоностилистике русского языка.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники поиска: БД ИНИОН РАН по языкознанию, ЭК НББ, ЭК РГБ, БКС «Сигла», ИПС Yandex, Nigma) :
1. Балаш М.А. О роли звуковой организации поэтического текста в его понимании: на материале стихотворения А. Ахматовой // Текст: структура и функционирование : сб. науч. ст. / Алт. гос. ун-т ; редкол.: В.А. Пищальникова (отв. ред.) [и др.]. – Барнаул, 1994. – С. 28–41.
2. Бондарь С.В. Звуковая стилистика гласных звуков русского языка // Вопросы теории и методики русского языка : междунар. сб., посвящ. IX конгрессу Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит. / Тул. гос. пед. ун-т ; редкол.: В.М. Колодезнев (отв. ред.) [и др.]. – Тула, 1999. – С. 45–55.
3. Векшин Г.В. Очерк фоностилистики текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования / Г.В. Векшин. – М. : Моск. гос. ун-т печати, 2006. – 461 с.
4. Векшин Г.В. Фоностилистика текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Векшин Г.В. ; Рос. ун-т дружбы народов. – М., 2006. – 47 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://detective.gumer.info/etc/vekshin-1.pdf (12.02.10).
5. Грязнова А.Т. Фоновые значения слов в поэзии М.Ю. Лермонтова // Рус. яз. в шк. – 1996. – № 2. – С. 51–57.
6. Джусупов М. Лингводидактические проблемы фоностилистики как учебной дисциплины / М. Джусупов, К. Сапарова // Рус. яз. за рубежом. – 2006. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russianedu.ru/magazine/archive/viewdoc/2006/3/5718.html (12.02.10).
7. Зиндер Л.Р. Звуковая организация стихотворной речи // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 307. – С. 21–25.
8. Лемов А.В. Об анализе звукового строя художественной речи // Н.П. Огарев от XIX к XXI веку : материалы и тез. докл. XXVII Саран. междунар. Огарев. чтений (к 185-летию со дня рождения), Саранск, 8–9 дек. 1998 г. / гл. ред. Н.И. Воронина. – Саранск, 1999. – С. 70–71.
9. Логинова И.М. Русская интонация в семантико-стилистическом аспекте // Рус. яз. за рубежом. – 1995. – № 1. – С. 42–46.
10.Любимова Н.А. Фоностилистический аспект в интерпретации поэтического текста // Разноуровневые единицы языка и их функционирование в тексте : теорет. и метод. аспекты : сб. науч.-метод. ст. / С.-Петерб. гос. ун-т ; отв. ред. К.А. Рогова. – СПб., 1992. – С. 23–30.
11. Невзглядова Е.В. Звучание и значение в стихотворной речи // Роман Якобсон: тексты, документы, исследования / Рос. гос. ун-т ; редкол.: Х. Баран (отв. ред.) [и др.]. – М., 1999. – С. 715–724.
12. Пинежанинова Н.П. Стилистические приемы звуковой изобразительности в поэтическом тексте (на материале поэзии А.Блока) // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1992. – Вып. 1. – С. 22–28.
13. Пинежанинова Н.П. Фоностилистический аспект звуковой организации стиха: на материале поэзии А. Блока : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Пинежанинова Н.П. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1992. – 16 с.
14. Прохватилова О.А. Возможности интонационно-звуковой интерпретации художественного текста // Язык и письмо : межвуз. сб. науч. тр. / Волгогр. гос. ун-т ; редкол.: Л.Б. Селезнева (отв. ред.) [и др.]. – Волгоград, 1991. – С. 110–117.
15. Сапарова К.О. Проблемы сегментной и суперсегментной (акцентной) фоностилистики русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Сапарова К.О. ; Нац. ун-т Узбекистана им. М. Улугбека. – Ташкент, 2000. – 23 с.
16. Экспериментальная фонетика : сб. науч. ст. / Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. ; редкол.: К.К. Барышникова [и др.]. – Минск, 1976. – 223 с.
Подскажите,пожалуйста,литературу по теме "Глаголы движения в русском и японском языках"
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам выборочный список литературы по теме «Глаголы движения в японском языке» (источники: ЭК ТОУНБ, БД «МАРС», БД ИНИОН РАН, электронная библиотека диссертаций РГБ, поисковые системы Яндекс, Google):
1. Басс И.И. Значения «ику» и «куру» как компонентов глаголов движения в японском языке // Вопросы филологии стран Азии и Африки. – Л., 1971. – Вып. 2. – С. 27-34.
2. Басс И.И. Классификация валентностей глагола : (на материале японских глаголов движения) // Вопросы японской филологии. – М., 1977. – Вып. 4. – С. 15-22.
3. Басс И.И. Место актантов и сирконстантов в предложении : на материале глаголов движения в соврем. яп. яз. // Актуальные проблемы японского языкознания. – М., 1986. – С. 30-40. – Библиогр. : 11 назв.
4. Басс И.И. Семантическая структура одной подгруппы глаголов движения в японском языке // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. История, яз., лит. – 1971. – № 20, вып. 4. – С. 143-148.
5. Басс И.И. Смысловая структура глагола и его окружение : (на материале японских глаголов движения) // Там же. – 1973. – № 20, вып. 3. – С. 135-139.
6. Басс И.И. Проблемы современного японского языкознания. Лингвистика текста : дис. … д-ра филол. наук / Басс И.И. – М., 2009. – 410 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://diss.rsl.ru/ (10.02.10).
7. Панина А.С. Выражение перемещения и нахождения в воде в японском языке // Глаголы движения в воде : лексическая типология. – М., 2007. – С. 617-640 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://aquamotion.narod.ru/29-Panina.pdf (10.02.10).
8. Подлесская В.И. Семантико-синтаксические особенности глаголов движения в современном японском языке // Проблемы языков Азии и Африки. – М., 1979. – С. 171-195.
9. Фролова О.А. Ономатопоэтические слова японского языка в функции экспрессивной характеристики человека и их системные связи // Системные отношения на разных уровнях языка. – Новосибирск, 1988. – С. 65-70 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics4/frolova-88.htm (10.02.10).
10. Beavers J. On the nature of goal marking and delimitation: evidence from Japanese // J. of linguistics. – Cambridge, 2008. – Vol. 44, N 2. – P. 283-316.
Аннотация: Маркированность цели и делимитация в конструкциях с глаголами движения (в японском языке).
11. Matsumoto Yo. Subjective motion and English and Japanese verbs // Cognitive linguistics. – Berlin ; N.Y., 1996. – Vol. 7, N 2. – P. 183-226. – Bibliogr.: p. 223-226.
Аннотация : Различия в концептуализации глаголов движения.
Литературу по теме «Глаголы движения в русском языке» можно посмотреть в архиве Виртуальной справочной службы, запросы N 628, N 2191.
В документах с такими фамилиями как: Селезнёв,Слепнёв, Ремнёв,Потёмкин и др.часто вместо буквы "ё" пишется буква "е".Исправление первоначальных документов часто бывает крайне затруднительно или невозможно совсем. Имеются ли какие-либо законодательные акты или разъяснения по правомерности приёма или отказа в приёме таких документов в гос. учреждениях, банках и т.д.? Подскажите, пожалуйста, куда можно обратиться с таким вопросом?
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая поможет ответить на интересующий вопрос (источники: СПС «КонсультантПлюс», Yandex).
1. Верховный суд уравнял буквы "е" и "ё" в фамилиях [Электронный ресурс] // Вести.RU : [сайт]. – М., 15.09.09. – URL: http://www.vesti.ru/doc.html?id=315241 (04.02.10).
2. Кому нужна седьмая буква алфавита? [Электронный ресурс] // Кадровик. Кадровое делопроизводство. – 2009. – № 11. – Доступ из справ.–правовой системы «КонсультантПлюс».
3. <Письмо> Департамента здравоохранения г. Москвы от 20.06.2007 N 12-17/453
<Рекомендации по употреблению при написании имен собственных буквы ё>
(вместе с письмом Минобрнауки РФ от 03.05.2007 N АФ-159/03) [Электронный ресурс] // Документ опубликован не был. – Доступ из справ.–правовой системы «КонсультантПлюс».
4. Письмо Рособрнадзора от 30.09.2005 N 01-387/07-01 "О характерных нарушениях при оформлении аттестатов об основном и среднем (полном) общем образовании" [Электронный ресурс] // Вестн. образования России. – 2005. – № 21. – Доступ из справ.–правовой системы «КонсультантПлюс».
5. Чумаков В. Русские фамилии с буквой «ë» [Электронный ресурс] // Имена.org. : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.imena.org/fam_yo.html (04.02.10).
Самостоятельно Вы можете обратиться в бесплатную юридическую консультацию (открыть ссылку), а также посмотреть обсуждение интересующей Вас темы на форуме юристов (открыть ссылку).
Здравствуйте, уважаемая библиотека. Просим Вас помочь с подбором литературы по теме "Толкование значения слов рядовыми носителями руского языка". Кривова А., Квашнина Т.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам список литературы (источники: поисковая система GOOGL, БД ИНИОН, ЭК КемОНБ):
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. – М., 1995. – Т. 1. – С. 3-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://genhis.philol.msu.ru/article_67.shtml (29.12.09).
2. Волкова Т.Ф. К проблеме индивидуального в языке: изучение сравнений в речи диалектной личности // Язык. Человек. Картина мира. – Омск, 2000. – Ч. 1. – С. 122–125.
3. Голев Н.Д. Толерантность как вектор антиномического бытия языка [Электронный ресурс] // Список научных трудов Н. Д. Голева : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/v63.html (29.12.09).
4. Иванищева О.Н. Энциклопедизм толкования слова и уровень среднего носителя языка // Лингвоисторическая парадигма: Теоретические и прикладные аспекты. – Сочи, 2003. – Вып. 2. – С. 135-139.
5. Иванцова Е.В. О словаре рядового носителя языка // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. – Томск, 1998. – С. 143–145.
6. Иванцова Е.В. Обогащение словарного запаса носителя языка // Диалектологические и историко-лингвистические проблемы. – Омск, 1999. – С. 19–27.
7. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М. : Наука, 1987. – 262 с.
8. Коготкова Т.С. Заметки об изучении лексики в индивидуальной речи диалектоносителя (по материалам современных областных словарей) // Русские говоры: К изучению фонетики, грамматики, лексики. – М., 1975. – С. 285–301.
9. Мартинович Г.А. О методологии лингвистики [Электронный ресурс] // Журнал «Самиздат» : [сайт]. – [Б.м.], 2008. – URL: http://zhurnal.lib.ru/m/martinowich_g_a/6methotolgedoc.shtml (29.12.09).
10. Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : межвуз. сб. науч. ст. / отв. ред. А.Н. Ростова. – Кемерово ; Барнаул : Изд–во Алтайского ун-та, 2008. – 426 с.
11. Реформатский А.А. Опыт описания языковой личности // Язык и личность. – М., 1989. – С. 149–212.
12. Ростова А.Н. Толкование значений слов информантами в диалектной лексикографии // Актуальные проблемы диалектной лексикографии. – Кемерово, 1989. – С. 104-110.
13. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. – М. : Просвещение, 1974. – 143 с.
14. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: Лингвокультурологическое описание / Н.Л. Чулкина. – М., 2009. – 256 с.
15. Эпштейн М. Русский язык: система и свобода [Электронный ресурс] // Бюро переводов Лингвотек : [сайт]. – М., [б.г.]. – URL: http://www.lingvotech.com/rusyazsis (29.12.09).
Являясь жителем Кемерово, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Кемеровской областной научной библиотеки.