ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!



C праздником!
БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
47320 47307 11 0 1

Каталог выполненных запросов


Русский язык


№ 29113  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!

Мне нужна литература о германизмах в русском языке, о алиянии немекцого языка на русский. Заранее благодарю Вас за помощь и вообще за Ваш труд!
С уважением,
Екатерина
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Галай О. М. Роль межкультурных контактов в распространении германизмов в славянской лингвокультурной среде // Вестн. КГУ им. Н.А. Некрасова. Сер. Педагогика. Психология. Социал. работа. Ювенология. Социокинетика. – 2009. – № 1. – С. 243-246 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rol-mezhkulturnyh-kontaktov-v-rasprostranenii-germanizmov-v-slavyanskoy-lingvokulturnoy-srede (27.04.2016)
2. Городецкий Л. Р. Стихотворный цикл Мандельштама на смерть А. Белого : германизмы и подтексты // Вестн. РГГУ. Сер. Филол. науки. Литературоведение и фольклористика. – 2010. – № 2. – С. 246-257.
3. Ещеркина Л. В. История проникновения германизмов в структуру русского языка // Упр. в соврем. системах. – 2015. – № 2 (6). – С. 29-32 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://drive.google.com/file/d/0BwSk3-flMnJ_SGIxMFZUblNpRU0/view (27.04.2016)
4. Кувшинова Н. М. Адаптация немецких заимствований с изменением их семантики в языке-реципиенте // Лінгвістичні дослідження : зб. наук. праць ХНПУ ім. Г.С. Сковороди. – 2014. – Вип. 37. – С. 24-28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://oaji.net/articles/2014/918-1415351379.pdf (27.04.2016)
5. Першина Е. Ю. Иностранные языки в истории становления идентичности русской культуры // Учен. зап. Комсомольского-на-Амуре гос. техн. ун-та. – 2015. – Т. 2, № 1 (21). – С. 68-72 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.uzknastu.ru/files/pdf/21/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%95_%D0%AE_.pdf (27.04.2016)
6. Полуэктова М. М. Пути пополнения лексики русского и английского языков / Мария Михайловна Полуэктова, Мадина Робеноровна Ахметшина // Проблемы и перспективы развития многоуровневой языковой подготовки в условиях поликультурного общества : материалы II межрегион. заоч. науч.-практ. конф. (20-22 мая 2015 г.) / кафедра филологии и межкульт. коммуникаций КазГУКИ ; сост.: Д. Ф. Каюмова, Е. Е. Новгородова ; науч. ред.: Д. Ф. Каюмова (гл. ред.) и др. – Казань, 2015. – С. 204-210 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kazgik.ru/kcontent/main/conference_competition/electronic_conferences/materiali_2015_05/4/4_4.pdf (27.04.2016)
7. Салмина Т. В. Заимствование как способ расширения словарного запаса [Электронный ресурс] : германизмы в русском языке // Экономика и социум. – 2016. – № 11(30). – URL: http://www.iupr.ru/domains_data/files/zurnal_30/Salmina%20T.V.(%20Sovremennye%20nauki%20i%20obrazovanie;).pdf (27.04.2016)
8. Саляхутдинова А. Р. Немецкие заимствования в русском языке // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2015 года : сб. статей : в 7 т. / Мин-во обр. и науки ; Казанский (Приволжский) федер. ун-т. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2015. – Т.3: Институт международных отношений, истории и востоковедения, Юридический факультет. – С. 113-115 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kpfu.ru/portal/docs/F_135567348/Tom.3.Sbornik.statej.2015.pdf (27.04.2016)
9. Семенчина Е. Н. Словообразовательная интеграция германизмов и англицизмов в современном русском языке / Е. Н. Семенчина, О. В. Воронушкина // Вестн. Алтайс. гос. пед. ун-та. – 2016. – № 26. – С. 65-68 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://journals.altspu.ru/vestnik/article/view/484 (27.04.2016)
10. Тимиргалеева А. Р. Иноязычная лексика немецкого происхождения в русском языке новейшего периода : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Тимиргалеева Айгюль Ренатовна. – Казань, 2006. – 179 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/inoyazychnaya-leksika-nemetskogo-proiskhozhdeniya-v-russkom-yazyke-noveishego-perioda (27.04.2016)
11. Тимиргалеева А. Р. Социокультурные особенности функционирования германизмов в русском языке : этимол. заметки // Мир соврем. науки. – 2013. – № 4 (19). – С. 24-26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sotsiokulturnye-osobennosti-funktsionirovaniya-germanizmov-v-russkom-yazyke-etimologicheskie-zametki (27.04.2016)
Рекомендую самостоятельно провести поиск в Научной электронной библиотеке disserCat (открыть ссылку) и eLIBRARY (открыть ссылку).

№ 28791  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Хотелось бы получить Ваши рекомендации насчёт литературы по теме: "Влияние русского языка на формирование немецкой конфессиональной (церковной) лексики в послереволюционный период". Тема в некоторой степени условна. Можно её и по другому сформулировать. Я предполагаю, что основное влияние будет исходить от русской церковной эмиграции в Германию. Спасибо!
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, тема Вашего запроса имеет очень узкий характер и требует углубленного разыскания и просмотра материалов de visu. Предлагаем список источников, близких к теме запроса (источники: ЭК РГБ, библиотека Дома русского зарубежья, фонд Тульской ОУНБ, ИПС Google, Yandex,):
1. Грановская Л.М. Русская эмиграция о русском языке : аннот. библиогр. указ. (1918-1992) / Рос. акад. наук. Науч. совет при Отд-нии лит. и яз. "Рус. яз.: история и соврем. состояние". – М/ : Азъ, 1993. – 99 с.
2. Грановская Л.М. Русский язык в «рассеянии» : очерки по яз. рус. эмиграции первой волны / Л.М. Грановская. – М. : ИРЯЗ, 1995. – 143 с.
3. Гуревич А.Л. Культурно-религиозная деятельность русской эмиграции : по материалам истории Русского студенческого христианского движения : дис. ... канд. ист. наук : 24.00.01 / Гуревич А.Л. – М., 2005. – 265 с.
4. Культура русской эмиграции 1920-30-х гг.: культурная миссия послереволюционной эмиграции как наследие серебряного века [Электронный ресурс] // Россия в красках : [сайт]. – [Б.м.], 2004-2015. – URL: http://ricolor.org/europe/stati/ruev/3/ (02.04.17).
5. Плисов Е.В. Конфессиональная дифференциация христианской лексики в толковом словаре : на материале немецкого языка // Вестн. КРАУНЦ. Сер. Гуманит. науки. – 2006. – № 1. – С. 43-54 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konfessionalnaya-differentsiatsiya-hristianskoy-leksiki-v-tolkovom-slovare-na-materiale-nemetskogo-yazyka (02.04.17).
6. Пронин А.А. Российская эмиграция как объект исследования : монография / А.А. Пронин. – Saarbrücken: Lambert Academic Publishing (LAP), 2012. — 604 s. ; Содержание (открыть ссылку)
7. Российское православие за рубежом : библиограф. указ. литературы и источников 1918-2006 гг. / авт.-сост. А.В. Попов ; Ин-т полит. и воен. анализа, Центр по изучению Русского Зарубежья. – М. : ИПВА, 2007. – 630 с.
8. Савченко В.А. Концептосфера «человек телесный» в русской и немецкой паремиологической картине мира : кросскультурный анализ соматизмов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Савченко В.А. – Курск, 2010. – 18 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://phraseoseminar.slovo-spb.ru/savchenko_v_a.pdf (02.04.17).
9. Шкаровский М.В. История русской церковной эмиграции / М.В. Шкаровский. – СПб. : Алетейя. – 360 с.
10. Шкаровский М.В. Актуальные проблемы русской церковной эмиграции в XX веке: историографические и источниковедческие аспекты // Христианское чтение. – 2012. – № 1. – С. 44-97 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://christian-reading.info/data/2012/01/2012-01-04.pdf (02.04.17)
11. Шкаровский М.В. Значение русской церковной эмиграции и источники ее изучения [Электронный ресурс] // Санкт-Петербургская Духовная Академия : [сайт]. – СПб., 2015. – URL: http://spbda.ru/publications/shkarovskiy-m-v-znachenie-russkoy-cerkovnoy-emigracii-i-istochniki-ee-izucheniya/ (02.01.17)
Рекомендуем для самостоятельной работы:
-материалы сайта «Россия в красках», раздел «Русская эмиграция в Европе» (открыть ссылку) , раздел «Германия» (открыть ссылку)
- материалы сайта «Берлинско-Германская епархия», историческая справка (открыть ссылку)
Являясь жителем Тулы, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам ТОУНБ.
С полным текстом диссертаций Вы можете ознакомиться в в Публичном центре правовой информации ТОУНБ (ком. 208).
При отсутствии нужного издания или фрагмента в фонде библиотеки Вы можете обратиться в сектор МБА и ЭДД (к. 204).

№ 28772  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Литература для курсовой работы на тему "Общие методы работы с национальным русским корпусом".
Ответ: Здравствуйте. Выявить источники в строгом соответствии с Вашей формулировкой в рамках Виртуальной службы, к сожалению, не удалось. Возможно, Вам будут полезны следующие издания (источники – НЭБ eLibrary, НЭБ КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Добрушина Н.Р. Информационные технологии в гуманитарном образовании: Национальный корпус русского языка / Н.Р. Добрушина, А.И. Левинзон // Вопр. образования. – 2006. – № 4. – С. 163-180 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnye-tehnologii-v-gumanitarnom-obrazovanii-natsionalnyy-korpus-russkogo-yazyka (29.03.2017).
2. Добрушина Н.Р. Национальный корпус русского языка в образовании / Н.Р. Добрушина, А.И. Левинзон // Cuadernos de Rusística Española. – 2006. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/download/19/19 (29.03.2017).
3. Киселева Н.А. Информационные технологии в обучении иностранным языкам: Национальный корпус русского языка / Киселева Н.А., Долгова А.А. // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков : материалы междунар. науч.-практ. конф., Омск, 28 марта 2014 г. – Омск, 2014. – С. 20-23.
4. Копотев М.В. Национальный корпус русского языка / Копотев М.В., Янда Л. // Вопр. языкознания. – 2006. – № 5. – С. 149-155 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.helsinki.fi/~kopotev/national_corpus.pdf (29.03.2017).
5. Кустова Г.И. Использование Интернет-ресурсов в школьном обучении: Национальный корпус русского языка // Рус. яз. в шк. – 2009. – № 10. – С. 25-33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://naukarus.com/ispolzovanie-internet-resursov-v-shkolnom-obuchenii-natsionalnyy-korpus-russkogo-yazyka (29.03.2017).
6. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс] : инструкция // Национальный корпус русского языка : [сайт]. – [Б.м. : б.и.], 2003-2017. – 84 с. – URL: http://www.ruscorpora.ru/instruction-main.pdf (29.03.2017).
7. Национальный корпус русского языка: 2006–2009. Новые результаты и перспективы / отв. ред. В.А. Плунгян. – СПб. : Нестор-История, 2009. — 502 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://san.ruslang.ru/nkrja.pdf (29.03.2017).
8. Сибирцева В.Г. Использование Национального корпуса русского языка на занятиях по русскому языку как иностранному // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного : материалы междунар. науч.-практ. конф., Уфа, 21 апр. 2016 г. – Уфа, 2016. – С. 139-144.
9. Сибирцева В.Г. Национальный корпус русского языка как основа новаторских электронных учебников / Сибирцева В.Г., Хоменко А.Ю., Баранова Ю.Н. // Образоват. технологии и о-во. – 2013. – № 3. – С. 508-520 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ifets.ieee.org/russian/depository/v16_i3/pdf/6.pdf (29.03.2017).
10. Сковородкина М.А. Работа учащихся с порталом «Национальный корпус русского языка» при изучении грамматической вариантности в школе // Проблемы соврем. образования. – 2013. – № 1. – С. 188-196 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rabota-uchaschihsya-s-portalom-natsionalnyy-korpus-russkogo-yazyka-pri-izuchenii-grammaticheskoy-variantnosti-v-shkole (29.03.2017).
11. Слободян Е.А. Обучение методике составления упражнений с помощью Национального корпуса русского языка // Гуманитар. исслед. в Восточ. Сибири и на Дал. Востоке. – 2010. – № 1. – С. 71-73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-metodike-sostavleniya-uprazhneniy-s-pomoschyu-natsionalnogo-korpusa-russkogo-yazyka (29.03.2017).
См. также посты в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку) (открыть ссылку).

№ 28756  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, литературу для написания реферата на тему "Современные заимствования в речи (плюсы и минусы)"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций для начала работы над темой (источники – ЭК, БД МАРС, Cyberleninka, ПС Яндекс, Нигма).
1. Долгоруков А. И. Иностранные слова в современной речи: за и против [Электронный ресурс] // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки : сб. ст. по мат. XXX междунар. студ. науч.-практ. конф. – Новосибирск, 2015. – URL: http://sibac.info/archive/guman/3(30).pdf (26.03.17)
2. Козырев В. А. Свое и чужое: заимствованное слово в современной речи / В. А. Козырев, В. Д Черняк // Universum: Вестн. Герценовского ун-та. – 2007. – № 3. – С. 54-59. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/svoe-i-chuzhoe-zaimstvovannoe-slovo-v-sovremennoy-rechi#ixzz4cPnBBaiC (26.03.17)
3. Косенко Е. И. К вопросу об англицизмах в современном русском языке // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2015. – № 4. – С.137-140. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-anglitsizmah-v-sovremennom-russkom-yazyke#ixzz4cPeRagdt (26.03.17)
4. Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. – 2002. – №6. – С. 27-34.
5. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях : Очерки о русской лексике и лексикографии / Л. П. Крысин. – М. : Знак, 2008. – 320 с.
6. Пичхидзе Т. С. Иноязычное слово в языковом сознании носителей русского языка // Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Социология. Политология. – 2010. – № 1. – С. 61-66. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnoe-slovo-v-yazykovom-soznanii-nositeley-russkogo-yazyka#ixzz4cPmkgkpq (26.03.17)
7. Романов А. Ю. Англицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним / А. Ю. Романов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. – 152 с.
8. Черепанова А. В. Заимствования в русской речи и их использование среди молодежи [Электронный ресурс] // NovaInfo.Ru. Пед. науки. – 2015. – №33-1. – URL: http://novainfo.ru/article/3426 (26.03.17)
9. Чеклецова Е. И. Современные заимствования из английского языка в речи представителей молодежной культуры // Уральский филол. вестн. Сер.: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. – 2015. – № 1. – С.175-182. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-zaimstvovaniya-iz-angliyskogo-yazyka-v-rechi-predstaviteley-molodezhnoy-kultury#ixzz4cPeEmPuu (26.03.17)
Являясь жителем Рязани, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Рязанской ОНБ.

№ 28391  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые сотрудники РНБ!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Контрастивные исследования речевого манипулирования (русский и китайский языки, английский и китайский языки)". Буду очень благодарна за профессиональные советы.
С уважением,
Ся Ци
Ответ: Здравствуйте! Предоставить список литературы точно по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Для начала работы предлагаем Вам литературу более общего характера (источники поиска – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Google):
1. Ван Мяо. Названия русских и китайских кондитерских изделий в прагмалингвистическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Ван Мяо. – Волгоград, 2010. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-russkikh-i-kitaiskikh-konditerskikh-izdelii-v-pragmalingvisticheskom-aspekte (22.02.17).
2. Гвишиани Н.Б. "Tertium comparations" и поиск межъязыковых соответствий в контрастивной лексикологии // Язык и действительность : сб. науч. тр. памяти В.Г. Гака / ред. С.Г. Тер-Минасова, Е.С. Кубрякова, В.Ф. Новодранова [и др.]. – М., 2007. – С. 231-236. – Библиогр. в конце ст.
3. Гвишиани Н.Б. Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика // Филол. науки. – 2004. – № 1. – С. 59-71.
4. Гирняк Е.М. Идиоматичность рекламного текста (на материале русской и китайской рекламы) // Вестн. Пермского ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. – 2011. – № 1. – С. 32-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/idiomatichnost-reklamnogo-teksta-na-materiale-russkoy-i-kitayskoy-reklamy (22.02.17).
5. Гирняк Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Гирняк Е.М. – Омск, 2011. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov (22.02.17).
6. Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации / А.А. Данилова. – [2-е изд.]. – М. : Добросвет КДУ, 2011. – 228,[1] с. : ил. – Библиогр.: с. 214-229.
7. Денисюк Е.В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Денисюк Е.В. – Екатеринбург, 2003. – 200 с. ; Оглавление; Ведение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/manipulyativnoe-rechevoe-vozdeistvie-kommunikativno-pragmaticheskii-aspekt (22.02.17).
8. Ковешникова М.Н. Речевая манипуляция и приемы речевого манипулирования // XVIII Царскосельские чтения : материалы междунар. науч. конф., 22-23 апр. 2014 г. / под общ. ред. В.Н. Скворцова. – СПб. : Ленингр. гос. ун-т, 2014. – Т. I. – С. 387-394 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-manipulyatsiya-i-priemy-rechevogo-manipulirovaniya (22.02.17).
9. Ковшова М.Л. Лингвистический анализ текста : (речевая манипуляция) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2009. – № 1. – С.46-55. – Библиогр. в подстроч. примеч. – Библиогр.: с. 55.
10. Копнина Г.А. Речевое манипулирование [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Г.А. Копнина. – 4-е изд., испр. – М. : Флинта, 2012. – 170 с. – Библиогр.: с. 109-123.
Ресурс доступен в Электронной библиотеке РНБ.
11. Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект : сб. обзоров / Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, Центр гуманитарных науч.-информ. исслед., Отд. языкознания ; [редкол.: Н.Н. Трошина (отв. ред.), А.М. Кузнецов, Е.О. Опарина]. – М. : ИНИОН РАН, 2011. – 172 с. : ил., табл.
12. Рокицкая Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов: сопоставительный аспект (на материале китайской и русской рекламы) : дис. ... канд. филол. наук / Рокицкая Е.М. – М., 2011. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov-sopostavitelnyi-aspekt-na-materiale-kitaiskoi-i- (22.02.17).
13. Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 18-19 нояб. 2009 г., [Омск / редкол.: Л.Б. Никитина (отв. ред.) и др.]. – Омск : Изд-во Омского гос. пед. ун-та, 2009. – 358, [1] с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dic.omgpu.ru/wp-content/uploads/2009/11/d181d0b1d0bed180d0bdd0b8d0ba.pdf (22.02.17).
14. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика : проблемы теории и методики исследования / И.А. Стернин. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 282 с. : ил., табл. – (Лингвистика и межкультурная коммуникация : золотая сер. : лучшие работы ведущих российских специалистов).

№ 27989  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания дипломной работы по дисциплине "Современный русский язык" на тему: "Неполнота предикативных частей как средство связи структурных компонентов сложного предложения в русском и в английском языках".
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко и слабо представлена в открытых для поиска ресурсах. Предлагаем список литературы более широкого содержания (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС АРБИКОН, ИПС Яндекс):
1. Саурбаев Р.Ж. Конструкционная функция предложения и фактор открытой предикации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2010. – № 7 (97). – С.61-66. – Библиогр.: с. 66 (2 назв.). – (Актуальные проблемы германистики) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konstruktsionnaya-funktsiya-predlozheniya-i-faktor-otkrytoy-predikatsii (10.01.17).
На материале английского языка.
2. Алексеенко М.Ф. Полипредикативные сложные предложения с бессоюзной связью в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Алексеенко М.Ф. – М., 1973.
3. Андреева Т.Я. Парадигматические особенности глаголов-предикатов неполных предложений, структурно однотипных с неопределенно-личными // Типы языковых парадигм. – Свердловск, 1990. – С. 108-112.
На материале русского языка.
4. Андреева Т.Я. Предложения с предикатом в форме V3pl при незамещенной и нулевой позициях субьекта: (Вопросы семантики и статистики) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Андреева Т.Я. ; Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Свердловск, 1990. – 19 с.
Анализ трех типов предложений в русском языке: неполных, неопределенно-личных и обобщенно-личных.
5. Бондаренко А.Г. Неполное предложение как единица текста : дис. … канд. филол. наук / Бондаренко А. Г. – Ростов н/Д., 2002. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nepolnoe-predlozhenie-kak-edinitsa-teksta (10.01.17).
6. Ильичева Е.Г. Структурные и прагматические особенности английских предикативных комплексов и их функционирование / Е. Г. Ильичева. – Саратов : Наука, 2012. – 205 с. – Библиогр.: с. 162-204.
7. Козловская Б.В. Предикативная единица-подлежащее и -предикативный член в составе полипредикативного предложения : автореф. дис. … канд. филол. наук / Козловская Б.В. ; Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. – Л. : [б. и.], 1973. – 24 с.
8. Ли Чжон Хен. Структура и функционирование предложений с пропозициями неполной номинализации в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук / Ли Чжон Хен. – М., 1998. – 164 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Элетронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-i-funktsionirovanie-predlozhenii-s-propozitsiyami-nepolnoi-nominalizatsii-v-sovrem (09.01.17).
9. Любомищенко Т.М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Любомищенко Т.М. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1997. – 25 с.
10. Распопов И.П. К вопросу о предикативности // Вопр. языкознания. – 1958. – № 5. – С. 37-41 ; Скачать (открыть ссылку).
11. Саурбаев Р.Ж. К вопросу о неполнопредикативных конструкциях в современном английском языке // Теоретические и прикладные аспекты лингвистических исследований. – Сургут, 2001. – С. 50-58.
12. Селюнина О.А. Сложноподчиненное предложение с придаточным времени и пояснительная конструкция: точки соприкосновения // Вестн. Томского гос. ун-та. – 2010. – № 337 (авг.). – С.23-29. – Библиогр.: с. 29 (18 назв.). – (Филология) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slozhnopodchinennoe-predlozhenie-s-pridatochnym-vremeni-i-poyasnitelnaya-konstruktsiya-tochki-soprikosnoveniya (10.01.17).
13. Ширяев Е.Н. Модели предложений с нулевыми полнозначными глаголами-предикатами // Рус. язык за рубежом. – 1968. – № 4. – с. 71-73.
14. Шульскис С.А. Синтаксический потенциал бессоюзной связи при формировании полипредикативного предложения в устной речи // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2005. – С. 105-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_31_05sulskis.pdf (10.12.17).
См. также ответы на запросы № 26203, 16684 в Архиве ВСС КОРУНБ.

№ 27893  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Я пишу курсовую работу на тему: "Семантика слова нет". Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по данной теме. Так же, не могу найти литературу из списка рекомендованной: в библиотеках моего города нет, да и в интернете, если Вы видели где-нибудь эти книги, вышлите, пожалуйста ссылки. Заранее благодарю!
1. Бархударов С.Г. Грамматика русского языка. Ч. 2. Синтаксис. М., 1953.
2. Ермакова О.П. Существуют ли в русском языке отрицательные местоимения? // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2010. Т. 69. № 2
3. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
4. Чеснокова Л. Д. Русский язык: Трудные случаи морфологического разбора. М., 1991.
5. Васильева С.А. Еще раз об экспрессивном выражении отрицания // Труды Воронеж. технолог. ин-та. – Воронеж, 1960.
6.Калинина А.А. Аспекты семантики категории утверждения/отрицания // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи: сб. статей. – М.: Прометей, 2006.
7.Кобозева И.М. Отрицание и пресуппозиция (В связи с правилом перенесения отрицания в русском языке): автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1976.
8.Падучева Е.В. Родительный отрицания и проблема единства дейктического центра высказывания // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2006б. – Т. 65. – № 4.
9. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания. – 1958. – № 6
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РНБ, НЭБ Киберленинка, Elibrary, ПС Гугл, Яндекс):
1. Голубева-Монаткина Н.И. Значение отрицание и "отрицательные" частицы в диалогической речи // Высказывание и тексты: Взаимодействие языковых единиц. – М., 1988. – С. 43-50.
2. Грамматика русского языка. Ч. 2. Синтаксис / Под ред. В.В. Виноградовjq, Е.С. Истрина – М. : Изд-во Академии наук СССР, 1960. ; Доступен после регистрации (открыть ссылку).
3. Ермакова О.П. Существуют ли в русском языке отрицательные местоимения? // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. – 2010. – Т. 69, № 2. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://naukarus.com/suschestvuyut-li-v-russkom-yazyke-otritsatelnye-mestoimeniya (15.12.2016).
4. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: синтаксис. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Назрань : Кеп, 2015. – 151 с. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
5. Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. – М. : Языки славянской культуры, 2002. – I-VIII. – 752 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Zalizniak_RIS_i_statji.pdf (15.12.2016).
6. Казимянец Е. Нет и нельзя в современном русском языке (билингвальный анализ) // Русистика и компаративистика : сб. науч. ст. – М., 2010. – С. 57-66. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
7. Крайнова А.С. Согласие и несогласие в русском речевом общении: лингвистический и коммуникативный аспекты // Теория и практика сервиса: экономика, социал. сфера, технологии. – 2012. – № 4 (14). – С. 81-86. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
8. Назари Фатеме Способы выражения запрета в русском языке // Вестн. ННГУ. – 2011. – №6-2. – С. 684-686. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-vyrazheniya-zapreta-v-russkom-yazyke (15.12.2016).
9. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов : в 3 т. / под ред. Т. Н. Буцевой, Е. А. Левашова ; Ин-т лингвистических исслед. РАН. – СПб. : Дмитрий Буланин, 2014.
10. Озерова Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках. – Киев : Наукова думка, 1978. – 118 с.
11. Хузина Е.А. Модальность возможности и невозможности инфинитивных конструкций // Вестн. ЧГПУ. – 2011. – №2. – С. 299-308. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/modalnost-vozmozhnosti-i-nevozmozhnosti-infinitivnyh-konstruktsiy (15.12.2016).
12. Частицы [Электронный ресурс] // Учим русский язык: полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку. – [Б.м.], 2011 – 2016. – URL: http://tutrus.com/morpholog/chasticy (15.12.2016).
13. Чеснокова Л. Д. Русский язык: Трудные случаи морфологического разбора. – М., 1991. – 192 с. ; Доступен после регистрации (открыть ссылку).

№ 27026  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Не могли бы Вы помочь мне найти литературу для курсовой работы по исторической грамматике на тему "Формирование принципов современной русской орфографии: исторический аспект"? Желательно, труды авторитетных лингвистов. Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы по теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД МАРС, ИПС Nigma, Google):
1. Гвоздев А.Н. Об основах русского правописания: в защиту морфологического принципа русской орфографии / А.Н. Гвоздев. – М. : Изд-во Акад. пед. наук, 1960. – 64 с.
2. Григорьева Т.М. Русский язык. Орфоэпия. Графика. Орфография: история и современность / Т.М. Григорьева. – М. : Academia, 2004. – 256 с.
3. Григорьева Т.М. Три века русской орфографии (XVIII-XX вв.) : исторический очерк / Т.М. Григорьева. – М. : Элпис, 2004. – 456 с.
4. Грот Я.К. Русское правописание : руководство, составленное по поручению 2-го отд-ния Императорской акад. наук / Я. К. Грот. – СПб. : [б. и.], 1885. – 144 с.
5. Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне / Я.К. Грот. – СПб. : Типография Императорской акад. наук, 1876. – 462 с.
6. Иванова В.Ф. Развитие теории русской орфографии в трудах советских лингвистов // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции : сб. ст. / отв. ред. Н.А. Мещерский. – М., 1967. – С. 146-175.
7. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII – XX вв.) / отв. ред. В.В. Виноградов ; Акад. наук CCCР, Ин-т рус. яз. – Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1965. – 500 с. – Библиогр.: с. 418 – 483 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=196 (15.09.16).
8. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации / Б.И. Осипов. – Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. – 252 с. : табл. – Библиогр.: с. 234-249.
9. Осипов Б.И. Судьбы русского письма: история русской графики, орфографии и пунктуации : монография / Б.И. Осипов ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М. ; Омск : Омский науч. вестн., 2010. – 319 с. : ил. – Библиогр.: с. 293-316 (525 назв.) и в подстроч. примеч.
10. Тлюстен Л.Ш. Морфологический и фонематический принципы русской орфографии // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер.3, Педагогика и психология. – 2011. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. –URL: https://cyberleninka.ru/article/n/morfologicheskiy-i-fonematicheskiy-printsipy-russkoy-orfografii (15.09.16).
11. Ушаков Д.Н. Русское правописание : очерк его происхождения, отношения его к языку и вопроса о его реформе / Д.Н. Ушаков. – М. : [б. и.], 1911. – 102 с.
12. Хакимова Е.М. К вопросу об орфографической вариантности в истории русской орфографии // Альманах соврем. науки и образования. – 2007. – №3-2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-orfograficheskoy-variantnosti-v-istorii-russkoy-orfografii (15.09.16).
Для расширения результатов поиска рекомендуем Вам самостоятельно обратиться к ответу на запрос № 1363 Архива ВСС КОРУНБ.

№ 26238  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите найти работы по сопоставлению имен прилагательных русского языка с другими языками (не славянскими)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашей теме (Источники: Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat, Научная библиотека КиберЛенинка, Научная электронная библиотека Elibrary.ru, ЭК ИБЦ ТюмГУ, ЭК ТОНБ, ПС Яндекс):
1. Актуальные проблемы сопоставительного языкознания : материалы науч.-практ. конф. / Баш. гос. ун-т ; отв. ред. Р. З. Мурясов. – Уфа : Изд-во БашГУ, 1998. – 224 с.
2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков для педагогических вузов : учеб. пособие для вузов / В. Д. Аракин ; под ред. М. Д. Резвецовой. – 4-е изд. – М. : Физматлит, 2008. – 231 с. : табл.
3. Быкова И. И. Исследование имен прилагательных в диалектных системах // Вестн. ТюмГУ. – 2007. – № 4 ; То же [Электронный ресурс] – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-imen-prilagatelnyh-v-dialektnyh-sistemah (14.04.2016).
4. Гетманцев С. М. Национальная специфика лексической сочетаемости прилагательных, обозначающих пространственные измерения (на материале русского и английского языков) // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2014. – № 2. – С. 88–90.
5. Гильфанова Ф. Х. Особенности прилагательных в русском, татарском языках и тоболо-иртышском наречии / Ф. Х. Гильфанова, Л. А. Шамсутдинова // В мире науч. открытий. – 2014. – № 1.1 (49). – С. 763–775.
6. Дрозд Г. Д. Учет специфики родного языка при изучении русских имен прилагательных в 6–7 классах молдавской школы : дис. … канд. пед. наук / Дрозд Г.Д. ; НИИ преподавания рус. языка в нац. школе. – М., 1994. – 249 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/uchet-spetsifiki-rodnogo-yazyka-pri-izuchenii-russkikh-imen-prilagatelnykh-v-6-7-klassakh-mo (14.04.2016).
7. Калиев Б. А. Сопоставительная характеристика имен прилагательных в русском и казахском языках / Б. А. Калиев, Ж. С. Рамазанова // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2012. – № 6 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnaya-harakteristika-imen-prilagatelnyh-v-russkom-i-kazahskom-yazykah (14.04.2016).
8. Ларионова Н. Г. Сопоставительный анализ прилагательных с признаком «пропускающий свет» (на материале трех языков) // Проблемы науки. – 2013. – № 1 (15) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnyy-analiz-prilagatelnyh-s-priznakom-propuskayuschiy-svet-na-materiale-treh-yazykov (14.04.2016).
9. Молонова Л. Б. Особенности разнокорневой антонимии в русском и бурятском языках (на материале имен существительных и имен прилагательных) // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2007. – № 7. – С. 32–36.
10. Мусаев Д. Н. Типологические особенности имен прилагательных в кумыкском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Мусаев Д.Н. ; Дагестанский гос. пед. ун-т. – Махачкала, 2005. – 133 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologicheskie-osobennosti-imen-prilagatelnykh-v-kumykskom-i-russkom-yazykakh (14.04.2016).
11. Пильгун М. А. Сопоставительный анализ моделей семантического словообразования (на материале прилагательных в русском и французском языках) // Вестн. Тверского гос. ун-та. – 2011. – № 3 (Филология). – С. 72–79.
12. Сергиенко Н. А. Сопоставительное исследование русских и английских прилагательных // Полит. лингвистика. – 2006. – № 19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnoe-issledovanie-russkih-i-angliyskih-prilagatelnyh (14.04.2016).
13. Тлебзу М. Д. Сопоставительная типология грамматических категорий имени прилагательного и языковые средства их выражения в современном руссом, адыгейском и французском языках : дис. … канд. филол. наук / Тлебзу М.Д. ; Адыгейский гос. ун-т. – Майкоп, 1999. – 179 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnaya-tipologiya-grammaticheskikh-kategorii-imeni-prilagatelnogo-i-yazykovye-sred (14.04.2016).
14. Фатхутдинова В. Г Лексико-словообразовательные гнезда параметрических прилагательных в межъязыковом сравнении : монография / В. Г. Фатхутдинова, М. С. Ачаева ; Казан. (Приволжский) федерал. ун-т. – Казань, 2014. – 195 с.
Являясь жителем Тюмени, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Тюменской ОНБ.

№ 26185  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые работники справочной службы!
Помогите найти толкование слову "колосенки" или "колосёнки"
в контексте:
"Недалеко от меня около колосенки мужики сидят, бабы и ребятишки, и тут же зыбки повешены". (А. Неверов "Как у нас была война").
Возможно, поволжский диалект.
Ответ: Здравствуйте. В «Словаре русских народных говоров» читаем: Колосенки. То же, что колосеники в 1-м знач. Колосеники. 1. Ряд брусьев или жердей для сушки снопов в овине.
Источник: Словарь русских народных говоров : вып. четырнадцатый. – Л. : Наука : Ленингр. отд-ние, 1978. – С. 174.