Подскажите, пожалуйста, литературу для написания реферата на тему "Современные заимствования в речи (плюсы и минусы)"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список публикаций для начала работы над темой (источники – ЭК, БД МАРС, Cyberleninka, ПС Яндекс, Нигма).
1. Долгоруков А. И. Иностранные слова в современной речи: за и против [Электронный ресурс] // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки : сб. ст. по мат. XXX междунар. студ. науч.-практ. конф. – Новосибирск, 2015. – URL: http://sibac.info/archive/guman/3(30).pdf (26.03.17)
2. Козырев В. А. Свое и чужое: заимствованное слово в современной речи / В. А. Козырев, В. Д Черняк // Universum: Вестн. Герценовского ун-та. – 2007. – № 3. – С. 54-59. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/svoe-i-chuzhoe-zaimstvovannoe-slovo-v-sovremennoy-rechi#ixzz4cPnBBaiC (26.03.17)
3. Косенко Е. И. К вопросу об англицизмах в современном русском языке // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2015. – № 4. – С.137-140. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-anglitsizmah-v-sovremennom-russkom-yazyke#ixzz4cPeRagdt (26.03.17)
4. Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. – 2002. – №6. – С. 27-34.
5. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях : Очерки о русской лексике и лексикографии / Л. П. Крысин. – М. : Знак, 2008. – 320 с.
6. Пичхидзе Т. С. Иноязычное слово в языковом сознании носителей русского языка // Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Социология. Политология. – 2010. – № 1. – С. 61-66. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnoe-slovo-v-yazykovom-soznanii-nositeley-russkogo-yazyka#ixzz4cPmkgkpq (26.03.17)
7. Романов А. Ю. Англицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним / А. Ю. Романов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. – 152 с.
8. Черепанова А. В. Заимствования в русской речи и их использование среди молодежи [Электронный ресурс] // NovaInfo.Ru. Пед. науки. – 2015. – №33-1. – URL: http://novainfo.ru/article/3426 (26.03.17)
9. Чеклецова Е. И. Современные заимствования из английского языка в речи представителей молодежной культуры // Уральский филол. вестн. Сер.: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. – 2015. – № 1. – С.175-182. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-zaimstvovaniya-iz-angliyskogo-yazyka-v-rechi-predstaviteley-molodezhnoy-kultury#ixzz4cPeEmPuu (26.03.17)
Являясь жителем Рязани, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Рязанской ОНБ.
Уважаемые сотрудники РНБ!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Контрастивные исследования речевого манипулирования (русский и китайский языки, английский и китайский языки)". Буду очень благодарна за профессиональные советы.
С уважением,
Ся Ци
Ответ:
Здравствуйте! Предоставить список литературы точно по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Для начала работы предлагаем Вам литературу более общего характера (источники поиска – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Google):
1. Ван Мяо. Названия русских и китайских кондитерских изделий в прагмалингвистическом аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Ван Мяо. – Волгоград, 2010. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nazvaniya-russkikh-i-kitaiskikh-konditerskikh-izdelii-v-pragmalingvisticheskom-aspekte (22.02.17).
2. Гвишиани Н.Б. "Tertium comparations" и поиск межъязыковых соответствий в контрастивной лексикологии // Язык и действительность : сб. науч. тр. памяти В.Г. Гака / ред. С.Г. Тер-Минасова, Е.С. Кубрякова, В.Ф. Новодранова [и др.]. – М., 2007. – С. 231-236. – Библиогр. в конце ст.
3. Гвишиани Н.Б. Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика // Филол. науки. – 2004. – № 1. – С. 59-71.
4. Гирняк Е.М. Идиоматичность рекламного текста (на материале русской и китайской рекламы) // Вестн. Пермского ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. – 2011. – № 1. – С. 32-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/idiomatichnost-reklamnogo-teksta-na-materiale-russkoy-i-kitayskoy-reklamy (22.02.17).
5. Гирняк Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Гирняк Е.М. – Омск, 2011. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov (22.02.17).
6. Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации / А.А. Данилова. – [2-е изд.]. – М. : Добросвет КДУ, 2011. – 228,[1] с. : ил. – Библиогр.: с. 214-229.
7. Денисюк Е.В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Денисюк Е.В. – Екатеринбург, 2003. – 200 с. ; Оглавление; Ведение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/manipulyativnoe-rechevoe-vozdeistvie-kommunikativno-pragmaticheskii-aspekt (22.02.17).
8. Ковешникова М.Н. Речевая манипуляция и приемы речевого манипулирования // XVIII Царскосельские чтения : материалы междунар. науч. конф., 22-23 апр. 2014 г. / под общ. ред. В.Н. Скворцова. – СПб. : Ленингр. гос. ун-т, 2014. – Т. I. – С. 387-394 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-manipulyatsiya-i-priemy-rechevogo-manipulirovaniya (22.02.17).
9. Ковшова М.Л. Лингвистический анализ текста : (речевая манипуляция) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2009. – № 1. – С.46-55. – Библиогр. в подстроч. примеч. – Библиогр.: с. 55.
10. Копнина Г.А. Речевое манипулирование [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Г.А. Копнина. – 4-е изд., испр. – М. : Флинта, 2012. – 170 с. – Библиогр.: с. 109-123.
Ресурс доступен в Электронной библиотеке РНБ.
11. Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект : сб. обзоров / Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, Центр гуманитарных науч.-информ. исслед., Отд. языкознания ; [редкол.: Н.Н. Трошина (отв. ред.), А.М. Кузнецов, Е.О. Опарина]. – М. : ИНИОН РАН, 2011. – 172 с. : ил., табл.
12. Рокицкая Е.М. Лингвокогнитивный анализ рекламных текстов: сопоставительный аспект (на материале китайской и русской рекламы) : дис. ... канд. филол. наук / Рокицкая Е.М. – М., 2011. – 192 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnyi-analiz-reklamnykh-tekstov-sopostavitelnyi-aspekt-na-materiale-kitaiskoi-i- (22.02.17).
13. Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 18-19 нояб. 2009 г., [Омск / редкол.: Л.Б. Никитина (отв. ред.) и др.]. – Омск : Изд-во Омского гос. пед. ун-та, 2009. – 358, [1] с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dic.omgpu.ru/wp-content/uploads/2009/11/d181d0b1d0bed180d0bdd0b8d0ba.pdf (22.02.17).
14. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика : проблемы теории и методики исследования / И.А. Стернин. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 282 с. : ил., табл. – (Лингвистика и межкультурная коммуникация : золотая сер. : лучшие работы ведущих российских специалистов).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания дипломной работы по дисциплине "Современный русский язык" на тему: "Неполнота предикативных частей как средство связи структурных компонентов сложного предложения в русском и в английском языках".
Ответ:
Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко и слабо представлена в открытых для поиска ресурсах. Предлагаем список литературы более широкого содержания (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС АРБИКОН, ИПС Яндекс):
1. Саурбаев Р.Ж. Конструкционная функция предложения и фактор открытой предикации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2010. – № 7 (97). – С.61-66. – Библиогр.: с. 66 (2 назв.). – (Актуальные проблемы германистики) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/konstruktsionnaya-funktsiya-predlozheniya-i-faktor-otkrytoy-predikatsii (10.01.17).
На материале английского языка.
2. Алексеенко М.Ф. Полипредикативные сложные предложения с бессоюзной связью в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Алексеенко М.Ф. – М., 1973.
3. Андреева Т.Я. Парадигматические особенности глаголов-предикатов неполных предложений, структурно однотипных с неопределенно-личными // Типы языковых парадигм. – Свердловск, 1990. – С. 108-112.
На материале русского языка.
4. Андреева Т.Я. Предложения с предикатом в форме V3pl при незамещенной и нулевой позициях субьекта: (Вопросы семантики и статистики) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Андреева Т.Я. ; Урал. гос. ун-т им. А.М. Горького. – Свердловск, 1990. – 19 с.
Анализ трех типов предложений в русском языке: неполных, неопределенно-личных и обобщенно-личных.
5. Бондаренко А.Г. Неполное предложение как единица текста : дис. … канд. филол. наук / Бондаренко А. Г. – Ростов н/Д., 2002. – 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nepolnoe-predlozhenie-kak-edinitsa-teksta (10.01.17).
6. Ильичева Е.Г. Структурные и прагматические особенности английских предикативных комплексов и их функционирование / Е. Г. Ильичева. – Саратов : Наука, 2012. – 205 с. – Библиогр.: с. 162-204.
7. Козловская Б.В. Предикативная единица-подлежащее и -предикативный член в составе полипредикативного предложения : автореф. дис. … канд. филол. наук / Козловская Б.В. ; Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. – Л. : [б. и.], 1973. – 24 с.
8. Ли Чжон Хен. Структура и функционирование предложений с пропозициями неполной номинализации в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук / Ли Чжон Хен. – М., 1998. – 164 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Элетронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-i-funktsionirovanie-predlozhenii-s-propozitsiyami-nepolnoi-nominalizatsii-v-sovrem (09.01.17).
9. Любомищенко Т.М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Любомищенко Т.М. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1997. – 25 с.
10. Распопов И.П. К вопросу о предикативности // Вопр. языкознания. – 1958. – № 5. – С. 37-41 ; Скачать (открыть ссылку).
11. Саурбаев Р.Ж. К вопросу о неполнопредикативных конструкциях в современном английском языке // Теоретические и прикладные аспекты лингвистических исследований. – Сургут, 2001. – С. 50-58.
12. Селюнина О.А. Сложноподчиненное предложение с придаточным времени и пояснительная конструкция: точки соприкосновения // Вестн. Томского гос. ун-та. – 2010. – № 337 (авг.). – С.23-29. – Библиогр.: с. 29 (18 назв.). – (Филология) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/slozhnopodchinennoe-predlozhenie-s-pridatochnym-vremeni-i-poyasnitelnaya-konstruktsiya-tochki-soprikosnoveniya (10.01.17).
13. Ширяев Е.Н. Модели предложений с нулевыми полнозначными глаголами-предикатами // Рус. язык за рубежом. – 1968. – № 4. – с. 71-73.
14. Шульскис С.А. Синтаксический потенциал бессоюзной связи при формировании полипредикативного предложения в устной речи // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2005. – С. 105-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_31_05sulskis.pdf (10.12.17).
См. также ответы на запросы № 26203, 16684 в Архиве ВСС КОРУНБ.
Здравствуйте! Я пишу курсовую работу на тему: "Семантика слова нет". Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по данной теме. Так же, не могу найти литературу из списка рекомендованной: в библиотеках моего города нет, да и в интернете, если Вы видели где-нибудь эти книги, вышлите, пожалуйста ссылки. Заранее благодарю!
1. Бархударов С.Г. Грамматика русского языка. Ч. 2. Синтаксис. М., 1953.
2. Ермакова О.П. Существуют ли в русском языке отрицательные местоимения? // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2010. Т. 69. № 2
3. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
4. Чеснокова Л. Д. Русский язык: Трудные случаи морфологического разбора. М., 1991.
5. Васильева С.А. Еще раз об экспрессивном выражении отрицания // Труды Воронеж. технолог. ин-та. – Воронеж, 1960.
6.Калинина А.А. Аспекты семантики категории утверждения/отрицания // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи: сб. статей. – М.: Прометей, 2006.
7.Кобозева И.М. Отрицание и пресуппозиция (В связи с правилом перенесения отрицания в русском языке): автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1976.
8.Падучева Е.В. Родительный отрицания и проблема единства дейктического центра высказывания // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2006б. – Т. 65. – № 4.
9. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания. – 1958. – № 6
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РНБ, НЭБ Киберленинка, Elibrary, ПС Гугл, Яндекс):
1. Голубева-Монаткина Н.И. Значение отрицание и "отрицательные" частицы в диалогической речи // Высказывание и тексты: Взаимодействие языковых единиц. – М., 1988. – С. 43-50.
2. Грамматика русского языка. Ч. 2. Синтаксис / Под ред. В.В. Виноградовjq, Е.С. Истрина – М. : Изд-во Академии наук СССР, 1960. ; Доступен после регистрации (открыть ссылку).
3. Ермакова О.П. Существуют ли в русском языке отрицательные местоимения? // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. – 2010. – Т. 69, № 2. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://naukarus.com/suschestvuyut-li-v-russkom-yazyke-otritsatelnye-mestoimeniya (15.12.2016).
4. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: синтаксис. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Назрань : Кеп, 2015. – 151 с. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
5. Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. – М. : Языки славянской культуры, 2002. – I-VIII. – 752 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Zalizniak_RIS_i_statji.pdf (15.12.2016).
6. Казимянец Е. Нет и нельзя в современном русском языке (билингвальный анализ) // Русистика и компаративистика : сб. науч. ст. – М., 2010. – С. 57-66. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
7. Крайнова А.С. Согласие и несогласие в русском речевом общении: лингвистический и коммуникативный аспекты // Теория и практика сервиса: экономика, социал. сфера, технологии. – 2012. – № 4 (14). – С. 81-86. ; Доступен в НЭБ Elibrary (открыть ссылку).
8. Назари Фатеме Способы выражения запрета в русском языке // Вестн. ННГУ. – 2011. – №6-2. – С. 684-686. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-vyrazheniya-zapreta-v-russkom-yazyke (15.12.2016).
9. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов : в 3 т. / под ред. Т. Н. Буцевой, Е. А. Левашова ; Ин-т лингвистических исслед. РАН. – СПб. : Дмитрий Буланин, 2014.
10. Озерова Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках. – Киев : Наукова думка, 1978. – 118 с.
11. Хузина Е.А. Модальность возможности и невозможности инфинитивных конструкций // Вестн. ЧГПУ. – 2011. – №2. – С. 299-308. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/modalnost-vozmozhnosti-i-nevozmozhnosti-infinitivnyh-konstruktsiy (15.12.2016).
12. Частицы [Электронный ресурс] // Учим русский язык: полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку. – [Б.м.], 2011 – 2016. – URL: http://tutrus.com/morpholog/chasticy (15.12.2016).
13. Чеснокова Л. Д. Русский язык: Трудные случаи морфологического разбора. – М., 1991. – 192 с. ; Доступен после регистрации (открыть ссылку).
Здравствуйте! Не могли бы Вы помочь мне найти литературу для курсовой работы по исторической грамматике на тему "Формирование принципов современной русской орфографии: исторический аспект"? Желательно, труды авторитетных лингвистов. Заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы по теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД МАРС, ИПС Nigma, Google):
1. Гвоздев А.Н. Об основах русского правописания: в защиту морфологического принципа русской орфографии / А.Н. Гвоздев. – М. : Изд-во Акад. пед. наук, 1960. – 64 с.
2. Григорьева Т.М. Русский язык. Орфоэпия. Графика. Орфография: история и современность / Т.М. Григорьева. – М. : Academia, 2004. – 256 с.
3. Григорьева Т.М. Три века русской орфографии (XVIII-XX вв.) : исторический очерк / Т.М. Григорьева. – М. : Элпис, 2004. – 456 с.
4. Грот Я.К. Русское правописание : руководство, составленное по поручению 2-го отд-ния Императорской акад. наук / Я. К. Грот. – СПб. : [б. и.], 1885. – 144 с.
5. Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне / Я.К. Грот. – СПб. : Типография Императорской акад. наук, 1876. – 462 с.
6. Иванова В.Ф. Развитие теории русской орфографии в трудах советских лингвистов // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции : сб. ст. / отв. ред. Н.А. Мещерский. – М., 1967. – С. 146-175.
7. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII – XX вв.) / отв. ред. В.В. Виноградов ; Акад. наук CCCР, Ин-т рус. яз. – Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1965. – 500 с. – Библиогр.: с. 418 – 483 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=196 (15.09.16).
8. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации / Б.И. Осипов. – Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. – 252 с. : табл. – Библиогр.: с. 234-249.
9. Осипов Б.И. Судьбы русского письма: история русской графики, орфографии и пунктуации : монография / Б.И. Осипов ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М. ; Омск : Омский науч. вестн., 2010. – 319 с. : ил. – Библиогр.: с. 293-316 (525 назв.) и в подстроч. примеч.
10. Тлюстен Л.Ш. Морфологический и фонематический принципы русской орфографии // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер.3, Педагогика и психология. – 2011. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. –URL: https://cyberleninka.ru/article/n/morfologicheskiy-i-fonematicheskiy-printsipy-russkoy-orfografii (15.09.16).
11. Ушаков Д.Н. Русское правописание : очерк его происхождения, отношения его к языку и вопроса о его реформе / Д.Н. Ушаков. – М. : [б. и.], 1911. – 102 с.
12. Хакимова Е.М. К вопросу об орфографической вариантности в истории русской орфографии // Альманах соврем. науки и образования. – 2007. – №3-2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-orfograficheskoy-variantnosti-v-istorii-russkoy-orfografii (15.09.16).
Для расширения результатов поиска рекомендуем Вам самостоятельно обратиться к ответу на запрос № 1363 Архива ВСС КОРУНБ.
Здравствуйте, помогите найти работы по сопоставлению имен прилагательных русского языка с другими языками (не славянскими)
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашей теме (Источники: Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat, Научная библиотека КиберЛенинка, Научная электронная библиотека Elibrary.ru, ЭК ИБЦ ТюмГУ, ЭК ТОНБ, ПС Яндекс):
1. Актуальные проблемы сопоставительного языкознания : материалы науч.-практ. конф. / Баш. гос. ун-т ; отв. ред. Р. З. Мурясов. – Уфа : Изд-во БашГУ, 1998. – 224 с.
2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков для педагогических вузов : учеб. пособие для вузов / В. Д. Аракин ; под ред. М. Д. Резвецовой. – 4-е изд. – М. : Физматлит, 2008. – 231 с. : табл.
3. Быкова И. И. Исследование имен прилагательных в диалектных системах // Вестн. ТюмГУ. – 2007. – № 4 ; То же [Электронный ресурс] – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-imen-prilagatelnyh-v-dialektnyh-sistemah (14.04.2016).
4. Гетманцев С. М. Национальная специфика лексической сочетаемости прилагательных, обозначающих пространственные измерения (на материале русского и английского языков) // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2014. – № 2. – С. 88–90.
5. Гильфанова Ф. Х. Особенности прилагательных в русском, татарском языках и тоболо-иртышском наречии / Ф. Х. Гильфанова, Л. А. Шамсутдинова // В мире науч. открытий. – 2014. – № 1.1 (49). – С. 763–775.
6. Дрозд Г. Д. Учет специфики родного языка при изучении русских имен прилагательных в 6–7 классах молдавской школы : дис. … канд. пед. наук / Дрозд Г.Д. ; НИИ преподавания рус. языка в нац. школе. – М., 1994. – 249 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/uchet-spetsifiki-rodnogo-yazyka-pri-izuchenii-russkikh-imen-prilagatelnykh-v-6-7-klassakh-mo (14.04.2016).
7. Калиев Б. А. Сопоставительная характеристика имен прилагательных в русском и казахском языках / Б. А. Калиев, Ж. С. Рамазанова // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2012. – № 6 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnaya-harakteristika-imen-prilagatelnyh-v-russkom-i-kazahskom-yazykah (14.04.2016).
8. Ларионова Н. Г. Сопоставительный анализ прилагательных с признаком «пропускающий свет» (на материале трех языков) // Проблемы науки. – 2013. – № 1 (15) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnyy-analiz-prilagatelnyh-s-priznakom-propuskayuschiy-svet-na-materiale-treh-yazykov (14.04.2016).
9. Молонова Л. Б. Особенности разнокорневой антонимии в русском и бурятском языках (на материале имен существительных и имен прилагательных) // Вестн. Бурятского гос. ун-та. – 2007. – № 7. – С. 32–36.
10. Мусаев Д. Н. Типологические особенности имен прилагательных в кумыкском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Мусаев Д.Н. ; Дагестанский гос. пед. ун-т. – Махачкала, 2005. – 133 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologicheskie-osobennosti-imen-prilagatelnykh-v-kumykskom-i-russkom-yazykakh (14.04.2016).
11. Пильгун М. А. Сопоставительный анализ моделей семантического словообразования (на материале прилагательных в русском и французском языках) // Вестн. Тверского гос. ун-та. – 2011. – № 3 (Филология). – С. 72–79.
12. Сергиенко Н. А. Сопоставительное исследование русских и английских прилагательных // Полит. лингвистика. – 2006. – № 19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnoe-issledovanie-russkih-i-angliyskih-prilagatelnyh (14.04.2016).
13. Тлебзу М. Д. Сопоставительная типология грамматических категорий имени прилагательного и языковые средства их выражения в современном руссом, адыгейском и французском языках : дис. … канд. филол. наук / Тлебзу М.Д. ; Адыгейский гос. ун-т. – Майкоп, 1999. – 179 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnaya-tipologiya-grammaticheskikh-kategorii-imeni-prilagatelnogo-i-yazykovye-sred (14.04.2016).
14. Фатхутдинова В. Г Лексико-словообразовательные гнезда параметрических прилагательных в межъязыковом сравнении : монография / В. Г. Фатхутдинова, М. С. Ачаева ; Казан. (Приволжский) федерал. ун-т. – Казань, 2014. – 195 с.
Являясь жителем Тюмени, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Тюменской ОНБ.
Уважаемые работники справочной службы!
Помогите найти толкование слову "колосенки" или "колосёнки"
в контексте:
"Недалеко от меня около колосенки мужики сидят, бабы и ребятишки, и тут же зыбки повешены". (А. Неверов "Как у нас была война").
Возможно, поволжский диалект.
Ответ:
Здравствуйте. В «Словаре русских народных говоров» читаем: Колосенки. То же, что колосеники в 1-м знач. Колосеники. 1. Ряд брусьев или жердей для сушки снопов в овине.
Источник: Словарь русских народных говоров : вып. четырнадцатый. – Л. : Наука : Ленингр. отд-ние, 1978. – С. 174.
Здравствуйте! Мне нужна литература для подготовки реферата по русскому языку на тему "Речевые тактики и правила убеждения"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам список источников по данному вопросу (источники – ЭК, БД МАРС, ПС Яндекс, Нигма, Cyberleninka).
1. Дзараева Н. А. Стратегии и тактики речевого поведения врача / Н. А. Дзараева, Р. А. Рогожникова // Вестн. Пермского гос. гуманитарно-пед. ун-та. Сер. 1. Психол. и пед. науки. – 2014. – № 2-1. – С. 47-53. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/strategii-i-taktiki-rechevogo-povedeniya-vracha#ixzz43LVEAwSn (19.03.16)
2. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – М. : URSS / УРСС : ЛКИ, 2008. – 288 с.
3. Красс Н. А. Культура русской речи и общения: практический курс : учеб. пособие / Н. А. Красс. – М. : РУДН, 2010. –162 с.
4. Культура русской речи : учебник / отв. ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев. – М. : Норма, 2004. – 549 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Gray/06.php (19.03.16)
5. Ладанов И. Д. Практический менеджмент: Психотехника управления и самотренировки / И. Д. Ладанов. – М. : Корпоративные стратегии, 2004. – 496 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://psyera.ru/taktika-ubezhdeniya-1832.htm (19.03.16)
6. Непряхин Н. Ю. Убеждай и побеждай : секреты эффективной аргументации / Н. Непряхин. – М. : Альпина Паблишерз, 2010. – 253 с.
7. Паршина О. Н. Как нас убеждают: анализ стратегий и тактик в примерах [Электронный ресурс] // Элитариум 2.0 : [сайт]. – [Б.м.], 2016. – URL: http://www.elitarium.ru/kak_ubezhdajut_strategija_taktika_primery/ (19.03.16)
8. Скаженик Е. Н. Деловое общение [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Е. Н. Скаженик. – Таганрог : Изд-во ТРТУ, 2006. – URL: http://www.aup.ru/books/m161/14_1.htm(19.03.16)
9. Cтoляpeнкo Л. Д. Правила убеждения собеседника [Электронный ресурс] // Элитариум 2.00 : [сайт]. – [Б.м.], 2016. – URL : 2016 http://www.elitarium.ru/pravila-ubezhdenija-sobesednika/ (19.03.16)
10. Шейнов В. П. Искусство управлять людьми / В. П. Шейнов. – Минск : Харвест, 2004. – 512 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://psyera.ru/5220/pravila-ubezhdeniya (19.03.16)
11. Шейнов В. П. Искусство убеждать : технология скрытого управления людьми : [методы убеждать в споре и полемике, как проводить эффективные деловые встречи, как добиться успеха в любом виде деятельности, искусство выступать перед публикой] / В. П. Шейнов. – Минск : Харвест, 2008. – 462 с.
Являясь жителем Рязани, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Рязанской ОНБ.
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для научной публикации по теме: " Функции семантических калек в лексике современного русского языка". спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу общего характера для начала работы над темой. Рекомендуем обратить внимание на запрос под № 25400 из Архива выполненных запросов. Также подбор литературы по Вашей теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Научная электронная библиотека eLibrary; поисковые системы Yandex, Google
1.Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и "вторичном заимствовании" в русском языке рубежа XX-XXI веков // Вопр. языкознания. – 2015. – № 1. – С. 87-101.
2.Горбов А. А. Механизм семантического калькирования и его роль в восполнении дефектных парадигм числа абстрактных существительных в современном русском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2015. – Вып. 2, июнь. – С. 96-104 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnikphil.spbu.ru/ru/issues/2210/1051 (09.03.2016).
3.Гуань Хуйин. Заимствования в современном русском языке. – М. : Спутник+, 2014. – 115 с.
4.Дьяков А. И. Кальки – латентные англицизмы // European Social Science Journal. – 2014. – № 4-2 (43). – С. 212-217 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mii-info.ru/data/documents/EZhSN-2014-4-2.pdf (09.03.16)
5.Дьяков А. И. Англицизмы : заимствование или словообразование // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2012. – № 5. – С. 72-76 ; То же [Электронный ресурс] // КиберЛенинка : [сайт]. – [М., 2012 ]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/anglitsizmy-zaimstvovanie-ili-slovoobrazovanie (09.03.2016).
6.Заманова Ф. Р. О типизации термина «заимствование» в современном языкознании // Теорет. и приклад. аспекты соврем. науки. – 2014. – № 5-2. – С. 118-119.
7.Захватаева К. А. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект : дис. ... канд. филол. наук / Захватаева Ксения Сергеевна ; [Юж. федер. ун-т]. – Владикавказ, 2013. – 186 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-zaimstvovaniya-v-sovremennom-russkom-yazyke-semanticheskii-aspekt (09.03.2016).
8.Захватаева К. С. Семантические заимствования из английского языка в современной русской языковой картине мира // Науч. мысль Кавказа. – 2013. – № 3 (75). – С. 142-145 ; То же [Электронный ресурс] // История и культура народов Кавказа : [сайт]. – [Ростов н/Д., 2013 ]. – URL: http://kavkaz.sfedu.ru/sites/default/files/НМК%202013%203.pdf (09.03.2016)
9.Захватаева К. С. Типы лексических значений новых семантических заимствований // Гуманитар. исслед. – 2012. – № 2. – С. 57-62 ; То же [Электронный ресурс] // Астраханский государственный университет : [сайт]. – [Астрахань, 2012]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI%202%20(42)%202012/57-62.pdf (09.03.2016).
10.Масловская Л. Ю. Английские и французские кальки в современном русском языке // Молодой ученый. – 2010. – № 5, т. 2. – С. 31-34 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/16/1610/ (09.03.2016).
11.Осетрова О. И. Калькирование и развитие полисемии исконных слов : проблема разграничения // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2013. – № 4. – С. 49-54 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-mgou.ru/Articles/View/4572 (09.03.2016).
12.Скуратов И. В. Неологизмы-кальки как феномен эволюции английского, французского и русского языков (на материале телевизионного дискурса и прессы) / И. В. Скуратов, Е. С. Бугрышева // Магия ИННО : новое в исслед. яз. и методике его преподавания : материалы Второй науч.-практ. конф. (Москва, 24-25 апр. 2015 г. ) / редккол. : Е. Б. Ястребова, Е. А. Лукьянченко, отв. ред. Д. А. Крячков. – М., 2015. – С. 636-640.
13.Тимошенко Л. О. Заимствования в русском и романо-германских языках (на примере латинизма негоция) // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2009. – № 2 (10). – С. 134-139 ; То же [Электронный ресурс] // КиберЛенинка : [сайт]. – [М., 2009 ]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zaimstvovaniya-v-russkom-i-romano-germanskih-yazykah-na-primere-latinizma-negotsiya (09.03.2016).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, составить список литературы для диплома по теме "Семантические кальки с английского языка в русском языке"
Ответ:
Здравствуйте. По теме Вашего запроса предлагаем посмотреть следующий список литературы (Источники: ЭК РНБ, НЭБ КиберЛенинка, НЭБ eLIBRARY, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС: Яндекс, Google)
1. Андреев В. К. Язык русского граффити – английский или русский? // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. – 2010. – № 1. – С. 80-85. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-russkogo-graffiti-angliyskiy-ili-russkiy (04.02.16)
Аннотац.: Исследован лексикон российских граффитистов. Выявлены пути его формирования. Определено соотношение заимствованных и русских элементов. Установлены основные тенденции адаптации заимствований.
2. Арапова Н. С. Кальки в русском языке послепетровского периода : опыт словаря / Н.С. Арапова ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М. : Изд-во МГУ, 2000. – 319,[1] с. ; Шифр: С К-2/8348 ; Скачать после регистрации (открыть ссылку)
3. Гуань Хуйин. Заимствования в современном русском языке. – М. : Спутник+, 2014. – 115 с. ; Шифр: 2014-3/15019
4. Дьяков А.И. Англицизмы: заимствование или словообразование // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2012. – № 5. – С. 72-76. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/anglitsizmy-zaimstvovanie-ili-slovoobrazovanie (04.02.16)
Аннотац.: В статье уточняется понятие «англицизм», рассматриваются формы и уровни заимствования англоязычных элементов в русском языке. Показаны транслитерированные, транскрибированные, трансплантированные, трансформированные, калькированные и комбинированные формы вхождения англицизмов в язык-рецептор. Решается вопрос, что относить к заимствованию англицизмов, а что к образованию русских слов, для которых англицизмы являются мотивирующей основой.
5. Дьяков А.И. Кальки – латентные англицизмы // European Social Science Journal. – 2014. – № 4-2. – С. 212-217. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mii-info.ru/data/documents/EZhSN-2014-4-2.pdf (04.02.16)
Аннотац.: В статье рассматриваются также семантические и синтаксические кальки, приводятся примеры полукалек. Такие латентные англицизмы заполняют лакуны, восполняя отсутствие в лексической системе русского языка слова или синлексемы для обозначения того или иного понятия.
6. Дьяков А.И. Полевая организация английских заимствований тематической группы "Компьютер" // Мир науки, культуры, образования. – 2011. – № 3. – С. 216-220. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://amnko.ru/index.php/russian/journals/ (04.02.16)
7. Захватаева К. С. Семантические заимствования из английского языка в современной русской языковой картине мира // Науч. мысль Кавказа. – 2013. – № 3. – С. 142-145. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kavkaz.sfedu.ru/sites/default/files/НМК%202013%203.pdf (04.02.16)
8. Захватаева К.С. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект : автореф. дис. … канд. филол. наук / Захватаева К.С. ; [Сев.-Осет. гос. ун-т им. К. Л. Хетагурова]. – Ростов н/Д., 2013. – 26 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskie-zaimstvovaniya-v-sovremennom-russkom-yazyke-semanticheskii-aspekt (04.02.16)
9. Захватаева К.С. Типы лексических значений новых семантических заимствований // Гуманитар. исслед. – 2012. – № 2. – С. 57-62. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI%202%20(42)%202012/57-62.pdf (04.02.16)
Аннотац.: В статье рассматриваются типы лексических значений, которыми пополняют современный русский язык семантические неолексемы английского происхождения (вторичные заимствования и семантические кальки).
10. Каверина Д. А. Англицизмы и американизмы в современном русском языке // Молодой ученый. — 2014. — №21. — С. 773-775. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/80/14263/ (04.02.16)
11. Масловская Л. Ю. Английские и французские кальки в современном русском языке // Там же. — 2010. — № 5, т. 2. — С. 31-34. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/16/1610/ (04.02.16)
12. Матвеева О.В. Лексическое калькирование как результат лингвокультурного влияния в условиях межкультурной коммуникации : автореф. дис. … канд. филол. наук / Матвеева О.В. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2005. – 25 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksicheskoe-kalkirovanie-kak-rezultat-lingvokulturnogo-vliyaniya-v-usloviyakh-mezhkulturnoi (04.02.16)
13. Купова Ю.Н. Калькирование из английского в русский язык // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: лингвистика. – 2012. – № 2 – С. 74-79. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1701 (04.02.16).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией в РНБ.