ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
48453 48449 3 0 0

Каталог выполненных запросов


Английская литература


№ 29514  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
Пожалуйста, укажите какие источники можно использовать при написании курсовой на тему "Language means of poetry"(Языковые особенности поэзии), рассматриваю в своей работе произведение Р.Киплинга "Если...", наличие иностранных источников очень приветствуется
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем по Вашей теме следующий список литературы (источники: ЭК РГБ, ИПС Google, Яндекс, Digital library JSTOR):
1. Зверев А. Редьярд Киплинг "If" (Вглубь одного стихотворения) // Иностр. лит. – 1992. – № 1. – С. 104-111.
2. Хрусталев А.С. Роль фразеологических единиц в поэтическом тексте : на материале произведений Р. Киплинга и У. Б. Йейтса : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Хрусталев А.С. – М., 1999. – 188 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rol-frazeologicheskikh-edinits-v-poeticheskom-tekste-na-materiale-proizvedenii-r-kiplinga-i- (26.06.17).
3. Daniel A.M. Kipling's Use of Verse and Prose in "Baa Baa, Black Sheep" // Studies in Engl. Lit., 1500-1900. – 1997. – Vol. 37, N 4. – P. 857-875 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (26.06.17).
4. Finch A. The Body of Poetry: Essays on Women, Form, and the Poetic Self / A. Finch. – Univ. of Michigan Press, 2005. – 192 p.
5. Lackey M. Kipling's Poems // Journal of Mod. Lit. – 2007. – Vol. 30, N 3. – P. 12-30 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (26.06.17).
6. Most G.W. The Languages of Poetry // New Literary History. – 1993. – Vol. 24, N 3. – P. 545-562 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (26.06.17).
7. O'Brien V. The Language of Poetry // Studies: An Irish Quart. Rev. – 1969. – Vol. 58, N 232. – P. 415-426 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (26.06.17).
8. Parini J. Why Poetry Matters / J. Parini. – Yale Univ. Press, 2008. – 224 p.
9. Peterfreund S. Shelley, Monboddo, Vico, and the Language of Poetry // Style. – 1981. – Vol. 15, N 4. – P. 382-400 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (26.06.17).
10. Strachan J. Poetry / J. Strachan, R. Terry. – New ed. – Edinburgh Univ. Press, 2011. – 246 p.

№ 28883  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужно подобрать библиографию для ВКР, у вас есть онлайн библиограф чтоб помочь, или нужно в библиотеку подходить? Тема: "О­браз падшей женщины в­ романе Гарди ' Тэсс ­из рода Д'эрбервиллей­' : социокультурный и­ историко-литературны­й аспекты"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, БД АРБИКОН МАРС):
1. Morgan R. Women and sexuality in the novels of Thomas Hardy / R. Morgan. – L. ; N.Y., 1988. – XVIII, 205 p.
2. Абилова Ф. От пола к гендеру: женский вопрос в романах Т. Гарди "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" и "Джуд Незаметный" // XVIII век: женское/мужское в культуре эпохи. – М., 2008. – С. 473-480.
3. Величко А.А. Цвет как индикатор доминантной характеристики литературного персонажа: Тэсс из рода д`Эрбервиллей // Вестн. Пятигорского гос. лингвист. ун-та. – 2010. – № 1, ч. 1. – С.76-80. – Библиогр.: с. 80 (15 назв. ). – (Структурные, функциональные и когнитивно-семантические аспекты исследования германских языков).
Обосновывается коммуникативно-прагматический потенциал цветовой характеристики, наделяемой способностью идентифицировать сущностные свойства характера главного литературного героя, возводя их в ранг концепта. Многоаспектная реализация на текстовом уровне доминантных черт характера персонажа Тэсс из рода д'Эрбервиллей – чистоты как морально-этического свойства, тесно связанного с главной идеей произведения, позволила квалифицировать ее как концептуальный признак.
4. Дикун Н.В. К вопросу об отражении авторского религиозного сознания в художественном тексте: конфессиональная лексика и категория апостасиса : (на материале романа Т. Гарди "Тесс из рода д'Эрбервиллей") // Художественная литература и религиозные формы сознания. – Астрахань, 2006. – С. 45-50.
Образ главной героини в романе Т. Харди "Тесс из рода д'Эрбервиллей" в контексте полемики автора с религиозными догмами (лексико-семантический аспект).
5. Дикун Н.В. Концепт sin/грех и его метафорическое поле : (на материале романов Т. Гарди "Tess of the D'Urbervilles" и Дж. Фаулза "The French lieutenant's women) // Интерпретация текста : лингвистические, литературоведческие и методологические аспекты. – Чита, 2007. – C. 238-241.
6. Майгур Н.В. Темная цветопись концептуальной области целомудрие↔блудный грех в классическом романе Т. Гарди “Tess of the d'urbervilles” и постмодернистском романе Дж. Фаулза “The french lieutenant's woman” / Н.В. Майгур, А.А. Купавская // Науч. тр. Кубанского гос. технол. ун-та. – 2016. – № 4. – С. 366-375 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ntk.kubstu.ru/file/918 (05.04.17).
7. Матченя С.Р. Галерея женских образов Т. Гарди в контексте философско-социальных концепций // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. – Оренбург, 2001. – № 1. – C. 48-55.
8. Матченя С.Р. Представление о системе женских образов у Т. Гарди в уэссекском цикле // Там же. – C. 56-62.
9. Матченя С.Р. Система женских образов в "романах характеров и среды" Томаса Гарди : дис. … канд. филол. наук / Матченя С.Р. ; [Моск. пед. гос. ун-т]. – М, 2001. – 181 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sistema-zhenskikh-obrazov-v-romanakh-kharakterov-i-sredy-tomasa-gardi (05.04.17).
10. Новокрещенных Е.В. Концепт "грех" в структуре героя: "Воскресение" Л.Н. Толстого и "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" Т. Гарди // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. – Владимир, 2013. – С. 407-413.
11. Серебрякова Н.А. Концептуализация любви в романе Томаса Гарди "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях. – Смоленск, 2008. – Вып. 4, ч. 1. – С. 108-116.
12. Шимина Е.В. Функции библейских и мифологических компонентов в художественном мире романов Томаса Харди ("Тэсс из рода д'Эрбервиллей", "Джуд Незаметный") : дис. ... канд. филол. наук / Шимина Е.В. ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2010. – 308 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsii-bibleiskikh-i-mifologicheskikh-komponentov-v-khudozhestvennom-mire-romanov-tomasa-k (05.04.17).
Рекомендуем Вам также обратиться к ответам на выполненные запросы в Архиве ВСС КОРУНБ № 12485 и в Архиве ВСС РНБ «Спроси библиографа» № 8335 (открыть ссылку), № 2706 (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.

№ 28380  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Моя дипломная работа "Особенности индивидуально авторского стиля современных английских писателей" помогите найти материал
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашему вопросу следующую литературу (источники: БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Бобоева Д.Н. Функционирование сленга в современной английской прозе : на примере романа Дэвида Митчела «Black swan green») / Д.Н. Бобоева, Д.Р. Седина, А.Г. Желябина // Науч. исслед.: от теории к практике. – 2015. – № 5(6). – С. 287-289 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://interactive-plus.ru/ru/article/15582/discussion_platform (21.02.2017).
2. Булычева М.О. Fiction и nonfiction в романе Йена Макьюэна «Искупление» // Филология и культура. – 2014. – № 3(37). – С. 140-143 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/fiction-i-nonfiction-v-romane-yena-makyuena-iskuplenie (21.02.2017).
3. Вахрамеева А.С. Гендерно-ориентированные высказывания в современном английском языке : на материале женской прозы : дис. … канд. филол. наук / Вахрамеева А.С. – СПб., 2009. – 193 с. ; Оглавление; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/genderno-orientirovannye-vyskazyvanija-v-sovremennom-anglijskom-jazyke-na-materiale.html (21.02.2017).
4. Велюго О.А. Дискурс любви в современной английской прозе (Дж. Барнс, Д. Лодж, И. Макьюэн, А. де Боттон, Дж. Уинтерсон) // Вестн. БДУ. Сер. 4, Филология. Журналистика. Педагогика. – 2011. – № 3. – С. 23-26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/26745/1/23-26.pdf (21.02.17).
5. Владимирова Н.Г. «Память термина» и его вариативность в английском филологическом романе («Обладать» А.С. Байетт) // Stephanos. – 2016. – № 3(17). – С. 199-210 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pamyat-termina-v-ego-variativnost-v-istorii-zhan-rovoy-nominatsii-angliyskogo-romana (21.02.17).
6. Бочкарева Н.С. Экфрастическая экспозиция в романе Дж. Барнса «Метроленд» // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и заруб. филология. – 2012. – № 3. – С. 161-170 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ekfrasticheskaya-ekspozitsiya-v-romane-dzh-barnsa-metrolend (21.02.17).
7. Владимирова Н.Г. Фрагментарность и целостность текста (роман Грегори Норминтона «Корабль дураков») // Вестн. Север. (Аркт.) федер. ун-та. Сер. Гуманит. и соц. науки. – 2014. – № 5. – С. 85-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/fragmentarnost-i-tselostnost-teksta-roman-gregori-normintona-korabl-durakov (21.02.17).
8. Зайцева Е.И. Разновидности художественной речи в произведениях английских писателей / Е.И. Зайцева, М.Г. Макарова // Вестн. ВолГУ. Сер. 9, Исследования молодых ученых. – 2008. – №7. – С. 29-36 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/raznovidnosti-hudozhestvennoy-rechi-v-proizvedeniyah-angliyskih-pisateley (21.02.17).
9. Инякина Е.Н. Ирония как особенность идиостиля современных английских писателей // Науч. сообщество студентов: междисциплин. исслед.: сб. ст. по мат. XI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 8(11) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://sibac.info/archive/meghdis/8(11).pdf (21.02.17).
10. Капкова С.Ю. Особенности индивидуального стиля С. Миллигана в его поэтических произведениях для детей // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2012. – № 2. – С. 143-146 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2012/02/2012-02-27.pdf (21.02.17).
9. Крохмаль А.П. К вопросу о лингвостилистических особенностях современной английской прозы // Вестн. СамГУ. – 2008. – № 63. – С. 61-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-lingvostilisticheskih-osobennostyah-sovremennoy-angliyskoy-prozy (21.02.17).
10. Орлова Н.Н. Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект : на материале совр. англ. прозы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Орлова Н.Н. – Ростов-н/Д. – 2009. – 25 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/yazykovye-sredstva-vyrazheniya-emotsiy-sintaksicheskiy-aspekt (21.02.17).
11. Проскурнин Б.М. Реализм? Модернизм? Постмодернизм? Пост-постмодернизм? Размышления о современной британской прозе // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и заруб. филология. – 2010. – № 6. – С. 209-214 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/realizm-modernizm-postmodernizm-post-postmodernizm-razmyshleniya-o-sovremennoy-britanskoy-proze (21.02.2017).
12. Скороходько Ю.С. Неовикторианский роман как форма интертекстуального диалога с викторианством в английской литературе // Мир. лит. на перекрестье культур и цивилизаций. – 2015. – № 2(10). – С. 59-68 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mirlit.cfuv.ru/wp-content/uploads/2017/01/007skoroxod.pdf (21.02.17).
13. Соснин А.В. Мультикультурный Лондон в романе Зейди Смит «Белые зубы» / А.В. Соснин, Е.А. Ситникова // Вестн. Нижегород. гос. лингвист. ун-та им. Н.А. Добролюбова. – 2013. – № 21. – С. 115-131 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://knigilib.net/book/363-vestnik-nizhegorodskogo-gosudarstvennogo-lingvisticheskogo-universiteta-im-na-dobrolyubova-vypusk-21/13-multikulturnyj-london-v-romane-zejdi-smit-belye-zuby.html (21.02.17).
14. Тананыхина А.О. Особенности стиля сказок Филиппа Пулмана / А.О. Тананыхина, О.В. Карелова // Studia Linguistica. – 2010. – № XIX. – С. 189-198 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (21.02.17)
15. Федоров А.А. Модификации психологического романа и современная английская проза (Дж. Барнс, И. Макьюэн) // Рос. гуманит. журн. – 2012. – Т. 1, № 1. – С. 14-22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/modifikatsii-psihologicheskogo-romana-i-sovremennaya-angliyskaya-proza-dzh-barns-i-makyuen (21.02.17).

№ 28283  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Мне нужно подобрать литературу для реферата на тему:" Творчество Дж. Свифта". Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме (источники поиска –ЭК РНБ, РГБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Дубашинский И.А. «Путешествие Гулливера» Джонатана Свифта. – М. : Высш. шк., 1969. – 111 с.
2.Дубашинский И.А. Памфлеты Свифта. – Рига : Звайгзне, 1968. – 194 с.
3.Муравьев В.С. Джонатан Свифт. – М. : Просвещение, 1968. – 304 с. – (Б-ка словесника).
4.Муравьев В.С. Путешествие с Гулливером (1699–1970). – М. : Книга, 1972. – 207 с. : ил. – (Судьбы книг).
5.Назаров С. Джонатан Свифт [Электронный ресурс] // Family-history.ru. – 2008-2016. – URL: http://www.family-history.ru/material/var/var_1.html (13.02.17).
6.Строганова М.В. Жанр проповеди в творчестве английских литераторов ХVIII века : Свифт, Джонсон, Стерн / М. В. Строганова // Изв. РАН. Сер. Лит. и языка. – 2008. – Т. 67, № 1. – С. 63–70.
7.Тбоева З.Э. Языковые средства сатиры Дж. Свифта (на материале романа «Путешествие Гулливера») // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2007. – Т. 17, № 43-1. – С. 330–334 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-satiry-dzh-svifta-na-materiale-romana-puteshestvie-gullivera#ixzz4YP8uMhwS (13.02.17).
8.Творчество Джонатана Свифта // История зарубежной литературы XVIII века : учебник для вузов / [под ред. Л. В. Сидорченко]. – Изд. 2-е испр. и доп. – М., 2001. – Гл. 3. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Sidor/03.php (13.02.17).
9.Урнов Д.М. Робинзон и Гулливер. Судьба двух литературных героев : [очерк творчества Дефо и Свифта]. – М. : Наука, 1973. – 89 с.

№ 27178  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, не могли бы вы подготовить список литературы (источники на рус. и англ. языках)по теме: Современный британский(англ.)роман, Современные англ. писатели и т.п., которые были опубликованы с 2007-216гг. А также издания, посвященные творчеству англ. писателя Джонатана Коу. Буду вам очень признательна!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, НЭБ «КиберЛенинка», НЭБ elibrary.ru, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Мады Б.А. Современная английская новелистика // Междунар. журн. экспериментального образования. – 2014. – № 6. – С. 110-112 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sovremennaya-angliyskaya-novelistika (06.10.16).
2. Нагорнова Е.В. Творчество Хилари Мантел в контексте современной английской литературы // Мировое культурно-языковое и политическое пространство: инновации в коммуникации : сб. науч. тр. / РУДН. – 2015. – С. 152-159 ; Доступ к полному тексту после регистрации (открыть ссылку) (06.10.16).
3. Проскурин Б.М. Реализм? Модернизм? Постмодернизм? Пост-постмодернизм? Размышления о современной британской прозе // Вестн. Пермского ун-та. – Пермь, 2010. – Вып. 6. – С. 209-214 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/6.2010/proskurnin_.pdf (06.10.16).
4. Раренко М.Б. Феномен литературы Easy Reading и романы Ника Хорнби // Постмодернизм: что же дальше (Художественная литература на рубеже XX-XXI вв.) : сб. науч. тр. Сер. Теория и история литературоведения / РАН ИНИОН, Центр гуманит. науч.-информ. исслед. отд. литературоведения. – М., 2006. – С. 198-209.
5. Толстых О.А. Английский постмодернисткий роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог (на материале романов А. С. Байетт и Д. Лоджа) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Толстых О.А. – Екатеринбург, 2008. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/1174/1/urgu0603s.pdf (06.10.16).
6. Федоров А.А. Модификации психологического романа и современная английская проза (Дж. Барнс, И. Макьюэн) // Рос. гуманит. журн. – 2012. – № 1. – С. 14-22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/modifikatsii-psihologicheskogo-romana-i-sovremennaya-angliyskaya-proza-dzh-barns-i-makyuen (06.10.16).
7. Хьюитт К. Современный английский роман в контексте культуры. Комментарий как форма преподавания // Вопр. лит. – 2007. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2007/5/h3.html (06.10.16).
8. Шарова Н.А. Лингвистические особенности романа Джонатана Коу «What a Carve up!» // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 17-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-osobennosti-romana-dzhonatana-kou-what-a-carve-up (06.10.16).
9. Bentley N. Contemporary British Fiction: Edinburgh Critical Guides / N. Bentley. – Edinburgh : Edinburgh University Press, 2008. – 245 c.
10. English literature : the 21st century [Electronic resource] // Encyclopaedia Britannica : [the site]. – [s.l.], 2016. – URL: http://global.britannica.com/art/English-literature/The-21st-century (06.10.16).
11. Jonathan Coe [Electronic resource] // British Council : [the site]. – [s.l.], 2016. – URL: http://literature.britishcouncil.org/writer/jonathan-coe (06.10.16).
12. Karl F.R. A Reader's Guide to the Contemporary English Novel / F.R. Karl. – Syracuse : Syracuse University Press, 2001. – 304 с.
13. Tew P. The Contemporary British Novel / P. Tew. – 2nd ed. – London : Continuum, 2007. – 278 с.
14. Web Resources for Contemporary British Literature [Electronic resource] // Kansas State University : [the site]. – Manhattan, KS, [s.a.]. – URL: http://www.k-state.edu/english/westmank/literary/contempbrit_resources.html (06.10.16).
Для самостоятельного изучения рекомендуем ИПС Google Books.

№ 26025  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, не могли бы вы помочь мне подобрать список литературы, необходимый для написания курсовой работы на тему " Сравнение переводов инфинитива и инфинитивных конструкций в романе В.Скотта "Айвенго". Буду очень признательна.
Ответ: Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Для начала Вашей работы предлагаем источники, приведенные ниже. Также подбор литературы по Вашей теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
При поиске использовались: При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Научная электронная библиотека eLibrary; поисковые системы Yandex, Google.
1.Акбилек Е. А. Проблема перевода инфинитива и инфинитивных конструкций с английского на немецкий и русский языки : на материале переводов произведений Ч. Диккенса "Тяжелые времена", "Давид Копперфилд" и "Оливер Твист" : дис. ... канд. филол. наук / Акбилек Елена Анатольевна ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2007. – 165 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/problema-perevoda-infinitiva-i-infinitivnykh-konstruktsii-s-angliiskogo-na-nemetskii-i-russk (30.03.2016).
2.Володько С. М. Неличные формы глагола и страдательный залог : особенности перевода с английского языка на русский // Веснiк Беларускага дзяржаунага унiверсiтэта. Сер. 4, Фiлалогiя. Журналiстыка. Педагогiка. – 2012. – № 1. – С. 58-61 ; То же [Электронный ресурс] // Электронная библиотека БГУ : [сайт]. – [Минск, 2012]. – URL: http://www.elib.bsu.by/bitstream/123456789/44564/1/58-61.pdf (30.03.2016).
3.Гвоздева Т. Е. Способы перевода английских модально-инфинитивных конструкций на русский язык // Проблемы сверхфразовых единств. Просодия и интонация. – Уфа, 1985. – С. 136-143.
4.Мележик К. Н. Неличные формы английского глагола на межъязыковом уровне : практикум по употреблению и пер. / Сахал. гос. ун-т. – Южно-Сахалинск : Сахалинский гос. ун-т, 2009. – 96 с.
5.Моргулис В. М. Методика обучения анализу и переводу конструкций с неличными формами английского глагола : автореф. дис. … канд. пед. наук / Моргулис Владимир Михайлович ; М-во высш. образования СССР. 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1959. – 21 с.
6.Титова Л. Ю. Рыцарские реалии как объект теории и практики перевода : на материале романов Вальтера Скотта "Айвенго" и "Квентин Дорвард" : дис. ... канд. филол. наук / Титова Люция Юрьевна ; Моск. гос. обл. ун-т. – М., 2005. – 206 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rytsarskie-realii-kak-obekt-teorii-i-praktiki-perevoda-na-materiale-romanov-valtera-skotta-a (30.03.2016).
7.Тобиас Н. А. Учебное пособие по английскому языку : "Инфинитив" с примерами для перевода / М-во связи СССР. Всесоюз. заоч. электро-техн. ин-т связи. – М. : Связьиздат, 1955. – 12 с.

№ 26015  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подберите пожалуйста литературу для дипломной работы на тему "киноцитаты в романе Джонотана Коу "Какое надувательство"
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема слабо освещена в научной литературе, поэтому для начала работы предлагаем Вам список литературы более широкого содержания (источники поиска – БД НОУНБ, БД МАРС, ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, ИПС Google, Yandex):
1. Coe Jonathan. What a Carve up! [Электронный ресурс] // Jonathan Coe : [сайт]. – London, 2010-2016. – URL: http://www.jonathancoewriter.com/books/whatAcarveUp.html(29.03.16).
2. Mamay A. «Любовный треугольник» в романе Дж. Коу «Какое надувательство!» // Footpath. – 2010. – № 3. – С. 45-49.
3. What A Carve Up! by Jonathan Coe: a commentary with annotations / ed. by K. Hewitt ; Perm State University. – Perm : [Publ. PSU], 2006. – 20 p.
4. Кабанова И.В. Тэтчеризм как объект сатиры в романе Джонатана Коу «Какое надувательство!» / И.В. Кабанова, В.В. Прозоров // Феноменология власти в сатире : коллективная монография / под ред. В.В. Прозорова, И.В. Кабановой ; Ин-т филологии и журналистики Саратовского гос. ун-та, Саратовский Межрегиональный ин-т общественных наук. – Саратов : Наука, 2008. – С. 215-229.
5. Коновалов С.М. Сатирические образы в романе Джонатана Коу «Какое мошенничество!» // Художественные стратегии классической и новой литературы: жанр, автор, текст : материалы XIX междунар. науч. конф. Пушкинские чтения-2014 / под общ. ред. В.Н. Скворцова. – СПб., 2014. – С. 143-152 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/satiricheskie-obrazy-v-romane-dzhonatana-kou-kakoe-moshennichestvo (29.03.16).
6. О режиссёре Пэте Джексоне и идее романа “Какое надувательство!” [Электронный ресурс] // Jonathan Coe : [сайт]. – [Б. м.], 2011. – URL: http://jcoe.vuztest.ru/tag/kakoe-naduvatelstvo/ (29.03.16).
7. Хохлова Е.В. Семейный код в романе Джонатана Коу «Какое надувательство!» // Вестн. Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2015. – № 2-2. – С. 269-274 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.unn.ru/pages/e-library/vestnik/19931778_2015_-_2-2_unicode/48.pdf (29.03.16).
8. Храмова Ю.А. Элементы готики в романе Д. Коу «Какое надувательство!» // Изв. Саратовского ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – 2013. – № 1. – С. 67-72 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/elementy-gotiki-v-romane-d-kou-kakoe-naduvatelstvo (29.03.16).
9. Шарова Н.А. Лингвистические особенности романа Джонатана Коу «What a Carve up!» // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 2. – С. 17-21 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-osobennosti-romana-dzhonatana-kou-what-a-carve-up (29.03.16).
10. Хьюитт К. Современный английский роман в контексте культуры. Комментарий как форма преподавания // Вопр. лит. – 2007. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2007/5/h3.html (29.03.16).

№ 25439  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подыскать литературу к курсовой работе на тему "Воспроизведение лексико-стилистических особенностей романа Дж. Оруэлла "1984" в переводе". А именно материал о квазиреалиях, Новоязе, неологизмах, художественных сравнениях, диалекте пролов, евфемизмах, жаргоне и методах перевода всех этих стилистических средств.
Буду очень благодарна!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашему запросу (источники: ЭК, БД "Статьи" СОУНБ, ЭК РНБ):
1. Бартов А. А. "Новояз" в литературе и в жизни : к 60-летию выхода романа Джорджа Оруэлла "1984" // Нева. – 2009. – № 3. – С. 159-165 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/neva/2009/3/ba11.html (09.02.16).
Роман "1984" во многом благодаря его языку "новоязу", который является одним из главных "героев" книги, выдвинулся в число самых значительных антиутопий ХХ века. Выдающийся роман Дж. Оруэлла еще долго будет служить художественной иллюстрацией того, что происходит при любом тоталитарном режиме.
2. Борисенко Ю. А. Риторика власти и поэтика любви в романах-антиутопиях первой половины XX века : (Дж. Оруэлл, О. Хаксли, Е. Замятин) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Борисенко Юлия Александровна ; [Урал. гос. пед. ун-т]. – Ижевск, 2004. – 22 c. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/v/118767/a#?page=1 (09.02.16).
3. Гаков В. "Дважды два" свободы и достоинства : [100 лет со дня рождения автора антиутопии "1984" Джорджа Оруэлла (Эрика Артура Блэйра)] // Знание – сила. – 2003. – № 10. – С. 119-124.
4. Грагян Г. Д. Речеактовая природа глаголов синонимико-антонимической парадигмы со значением уступки и сопротивления // Вестн. Пятигорского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 4, ч. 1. – С. 57-61.
Рассматривается синонимико-антонимическая парадигма английских глаголов со значением уступки и сопротивления. Анализ языкового материала через призму теории речевых актов позволил определить общие закономерности взаимодействия компонентов указанной парадигмы, а также выявить прагмалингвистическую природу их функционирования и высокий иллокутивный потенциал (роман Джорджа Оруэлла "1984" и др.).
5. Киселева С. А. "Doublespeak" и "unspeak" как виды эвфемизмов // Преподаватель XXI век. – 2014. – № 3, ч. 2. – С. 276-282.
О происхождении терминов "doublespeak" и "unspeak" и области их применения (в произведениях Оруэлла).
6. Кронгауз М. А. Краткий курс новояза // Вопросы лит. – 2015. – № 1. – С. 7-20.
Расширено понятие политического дискурса, распространено на любую коммуникацию, связанную с политикой. С одной стороны рассматривается фундаментальная и абстрактная проблема новояза в политическом дискурсе (на примере произведений Оруэлла и др.).
7. Львов В. Гиперинфляция слова // Журналистика и культура рус. речи. – 2008. – № 3. – С. 34-40.
Представлены результаты сравнительного анализа языка советской журналистики сталинской поры с новоязом Дж. Оруэлла на примере романа антиутопии "1984 год".
8. Мартынова Е. А. Политическое манипулирование в антиутопиях // Вестн. Пятигорского гос. лингвистического ун-та. – 2011. – № 3, ч. 2. – С. 226-229.
Рассматриваются особенности манипулирования в антиутопиях на примере наиболее известных англоязычных романов-антиутопий Дж. Оруэлла "1984" и "Animal Farm" и "Brave New World" О. Хаксли. Через ведущую политическую функцию "борьба за власть" раскрывается политический аспект манипулирования в жанре литературной антиутопии.
9. Михеев А. Приблизительно 1984 – некоторые истоки романа // Крылья. – 2009. – № 5/6. – С. 30-48.
Литературные и лексико-стилистические особенности романа Джорджа Оруэлла "1984".
10. Окс М. В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : (на материале романов "1984" Дж. Оруэлла, "Заводной апельсин" Э. Берджесса, "Под знаком незаконнорожденных" и "Бледный огонь" В. Набокова) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Окс Марина Владимировна ; [Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2005. – 20 c. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cheloveknauka.com/v/139190/a#?page=1 (09.02.16).
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам ОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).

№ 24878  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, список литературы для темы: "А. С. Пушкин "Пир во время чумы" и Д. Вильсон "Чумной город". Мотивы поступков героев." Заранее Благодарю!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК МГОУНБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, НЭБ eLibrary, НЭБ КиберЛенинка, ИПС Google):
1. Александрова Е.Г. "Пир во время чумы": вопросы контекстуального сопоставления // Гуманитарные науки в XXI веке. – М., 2011. – С. 14-16.
2. Александрова Е.Г. «Председатель-священник». Нравственно-философский диалог героев трагедии А.С. Пушкина «Пир во время чумы» // Политемат. сетевой электрон. науч. журн. Куб. гос. аграр. ун-та. – 2010. – № 59. – С. 384-405 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://CyberLeninka.ru/article/n/predsedatel-svyaschennik-nravstvenno-filosofskiy-dialog-geroev-tragedii-a-s-pushkina-pir-vo-vremya-chumy (02.12.2015).
3. Александрова Е.Г. Гимн председателя. Структурно-семантическая организация в произведении А.С. Пушкина «Пир во время чумы» // Дискуссия. – 2011. – № 8. – С. 152-154 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.journal-discussion.ru/arhiv.html ; URL: http://www.journal-discussion.ru/issue.php?id=16 (02.12.2015).
4. Александрова Е.Г. Духовно-эстетическое своеобразие и идейно-композиционное новаторство "Маленьких трагедий" А.С. Пушкина в культурно-жанровом контексте : дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.01 / Александрова Елена Геннадьевна. – Омск, 2011. – 304 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dukhovno-esteticheskoe-svoeobrazie-i-ideino-kompozitsionnoe-novatorstvo-malenkikh-tragedii-p (02.12.2015).
5. Бокаева К.С. А.С. Пушкин – интерпретатор Джона Вильсона: «Пир во время чумы» и «Чумной город» // Наука и образование – 2011 : материалы VII междунар. науч. конф. молодых учен., 25-26 апр. 2011 г. – Астана, 2011. – Ч. VІII. – С. 78-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://repository.enu.kz/bitstream/handle/123456789/6014/Pushkin.pdf (02.12.2015).
6. Бочаров С.Г. Трагедия и скандал : вокруг "Пира во время чумы" // Поэтика русской литературы : сб. ст. / [редкол.: Н.Д. Тамарченко (отв. ред.) и др.]. – М., 2009. – С. 137-145.
7. Лазареску О.Г. Вино и традиции европейского сознания (культурного «самоопределения») в «Пире во время чумы» А.С. Пушкина // Мотив вина в литературе : [сб. ст.]. – Тверь, 2002. – С. 17-19. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования : сб. науч. тр. ; 8) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.libros.am/book/read/id/161994/slug/motiv-vina-v-literature#TOC_idp414272 (02.12.2015).
8. Межуев М.А. "Пир во время чумы": возможен ли переводоведческий анализ пьесы А.С. Пушкина? // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. – 2002. – Вып. 463. – С. 123-130 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.thinkaloud.ru/science/mezh-pir.doc (02.12.2015).
9. Межуев М.А. Стратегия переводческих преобразований в переводческой практике А.С. Пушкина: на материале сопоставления пьесы А.С. Пушкина "Пир во время чумы" и отрывка из пьесы Дж. Вильсона 'The City of the Plague' : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Межуев Матвей Александрович. – М., 2006. – 157 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strategiya-perevodcheskikh-preobrazovanii-v-perevodcheskoi-praktike-pushkina-na-materiale-so (02.12.2015).
10. Мында Н.Б. Образ чумы в мировой литературе // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. – 2013. – № 21. – С. 88-99 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obraz-chumy-v-mirovoy-literature (02.12.2015).
11. Овчинникова С.Т. Проблематика «Пира во время чумы // А. С. Пушкин : ст. и материалы : учен. зап. – Горький, 1971. – Вып. 115. – С. 41-53 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=iRF1SSf65IM=&tabid=10396 (02.12.2015).
12. Поройков С.Ю. Характеры героев "Маленьких трагедий" // Типические характеры в произведениях А.С. Пушкина : монография / С.Ю. Поройков. – М., 2013. – С. 35-58.
13. Солянкина О.Н. Диалогическая взаимообусловленность высказываний в «Пире во время чумы» А.С. Пушкина // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2013. – № 1/2. – С. 282-285 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://CyberLeninka.ru/article/n/dialogicheskaya-vzaimoobuslovlennost-vyskazyvaniy-v-pire-vo-vremya-chumy-a-s-pushkina (02.12.2015).
14. Солянкина О.Н. Специфика застольной речи в «Пире во время чумы» А.С. Пушкина // Там же. – 2014. – № 2/2. – С. 299-302 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://CyberLeninka.ru/article/n/spetsifika-zastolnoy-rechi-v-pire-vo-vremya-chumy-a-s-pushkina (02.12.2015).
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 24544  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите,пожалуйста, литературу на тему "смысл названия романа ДЖ.Барнса "Попугай Флобера" "
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций более общего характера (источники: БД "Статьи" СОУНБ, Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU).
1. Джумайло О. Простое сердце: Джулиан Барнс // Вопр. лит. – 2011. – № 2. – С. 273-292
Творческий портрет известного английского писателя, эссеиста, литературного критика, одного из видных представителей литературы постмодернизма Джулиана Барнса.
2. Кобрин К. Красный коридор коллекционера // Октябрь. – 2009. – № 5. – С. 175-177
О творчестве английского писателя Джулиана Барнса.
3. Модина Г. И. Тема "смерти автора" в романе Джулиана Барнса "Попугай Флобера" // Обсерватория культуры. – 2009. – № 1. – С. 116-119.
4. Радченко Д. А. Художественная дидактика Джулиана Барнса // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. – 2008. – № 69. – С. 256-260 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/32485940.pdf (03.11.2015).
Статья посвящена анализу художественной дидактики Джулиана Барнса, одного из самых популярных прозаиков Великобритании. В рассказах и романах писателя неизменно востребованным образом оказывается жизнь как самая серьезная и безусловная ценность.
5. Сысоева Ю.Н. Метаповествовательные формы в романе Дж. Барнса "Попугай Флобера" // Филология и культура. – 2013. – № 2 (32). – С. 251-254
В статье рассматриваются различные метаповествовательные формы в постмодернистском романе Дж. Барнса «Попугай Флобера». Сочетание этих форм выявляет иронический характер повествования и его пародийность.
6. Турышева О. Н. Документальное начало в постмодернистском повествовании (на материале романа Дж. Барнса «Попугай Флобера») // European Social Science Journal. – 2014. – № 5-1 (44). – С. 252-255.
О романе Дж. Барнса «Попугай Флобера» принято высказываться как об образце постмодернистского повествования, так как он выдержан в духе сомнения в возможности окончательных выводов о жизни. Однако рассказ о Флобере, чьей художественной биографией является роман, густо насыщено фактическим материалом. Ключом к пониманию характера присутствия документального материала в романе является его субъектная организация. В ходе ее анализа удается прийти к выводу о том, что документализм романа поддерживает установку героя-повествователя. Предлагается новый взгляд на содержание той загадки, которую расследует герой романа.
7. Федоров А. А. Литература постмодернизма конца XX века: человек в мире современной культуры // Вестн. Башкирск. ун-та. – 2011. – №4. – С. 1223-1227 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/literatura-postmodernizma-kontsa-xx-veka-chelovek-v-mire-sovremennoy-kultury (03.11.2015).
Обсуждается неклассический характер литературного творчества во второй половине ХХ века. В ней описываются художественные произведения постмодернистской прозы как трехуровневые тексты: информационный, культурологический и художественный. Автор анализирует произведения прозы Дж. Барнса «Попугай Флобера», «История мира в 10½ главах», «Англия, Англия»; У. Эко «Маятник Фуко»; Дж. Фаулза «Червь».
8. Филюшкина С. Н. Проблема автора, точки зрения, повествовательной ситуации (на примере романов Дж. Барнса, Дж. Фаулза, Г. Свифта) // Вестн. Пермского ун-та. Сер.: Рос. и зарубежная филология. – 2012. – Вып. 1. – С. 143-147
Статья представляет собой попытку использовать при анализе тех известных постмодернистических романов – "Попугай Флобера" Дж. Барнса, "Женщина французского лейтенанта" Дж. Фаулза и "Водоземье" Г. Свифта – понятие "повествовательной ситуации". Оно связано с выбором "посредника", на которого в своем понимании изображаемого ориентируется читатель. В романах от первого лица рассказчик сближается с первым или со вторым типом посредника. Характерная для постмодернистического романа множественность трактовок изображаемого, несводимая к одной "точке зрения", достигается постоянной сменой "повествовательных ситуаций".
9. Царева Е. В. Проблема интертекстуальности в современной английской литературе (на примере творчества П. Акройда и Дж. Барнса) // Иностр. яз. в высш. шк. – 2010. – № 2. – С. 117-121 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/download/21310098.pdf (03.11.2015).
В статье рассматриваются различные примеры интертекстуальности в современной английской литературе. Подробно анализируются романы П. Акройда «Чаттертон» и Дж. Барнса «Попугай Флобера». Выделяется цитирование, используются аллюзии и реминисценции как доминирующие формы интертексту.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за консультацией по поиску информации в справочно-библиографический отдел ОУНБ им. Белинского (открыть ссылку).