Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу для дипломной работы. Тема:Семантические поля реализации концепта "LOVE" в современном английском язык (на примере произведений В. Шекспира)
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована некорректно. Требует уточнения: Вас интересует современный английский язык или язык произведений В. Шекспира? Предлагаем выборочный список литературы (источники – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН по языкознанию, Nigma, Google):
1. Белозерова Н.Н. Метафоризация и дискурс // Язык и лит. – [2001]. – Вып. 14 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://frgf.utmn.ru/last/No14/text01.htm (16.03.10).
2. Волкова А.Г. Поэтика концепта «любовь» в сонетах У. Шекспира и Д. Донна //
Шекспировские чтения – 2008 : сб. аннотаций докл. – М., 2008. – 74 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rus-shake.ru/file.php/id/f6173/name/Shakespeare_Readings_2008_Abstracts.pdf (16.03.10).
3. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов "любовь" и
"счастье": (Рус.-англ. параллели) / Волгогр. гос. пед. ун-т. науч.-исслед. лаб. Аксиол. лингвистика". – Волгоград : Перемена, 2003. – 163 с. – Библиогр.: с. 152-163.
4. Галдина В.Ю. К вопросу о семантическом пространстве концептов love и hate (на примере английского языка) // Образование, наука, инновации – вклад молодых исследователей : [сб. тр. по материалам конф. (Кемерово, 20.04.2009 – 25.04.2009)] / редкол.: И.П. Поварич (отв. ред.) и др.] – Кемерово, 2009. – [Вып. 10, т. 1] ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://newconf.kemsu.ru/conf/aprel2009/sect/index.htm?sec_id=1073 (16.03.10).
5. Дружинина Л.В. Метафорическая проекция концепта "love" в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» // Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков в России и за рубежом] : материалы междунар. оч.-заоч. студен. интерактива, [15 апр. 2009 г.] / Федер. агентство по образованию, Шадр. гос. пед. ин-т, Фак. иностр. яз. – Шадринск, 2009. – С. 34.
6. Кислая Е.И. 116 сонет Шекспира в русских переводах / Е.И. Кислая, Т.А. Чанкаева // Материалы II Международной научной студенческой конференции «Научный потенциал студенчества – будущему России. Лингвистика и межкультурная коммуникация». – Ставрополь, 2008. – Т. 2. – 180 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://science.ncstu.ru/conf/past/2008/stud/lingua/08.pdf/file_download (16.03.10).
7. Кульгавова Л.В. Опыт анализа значений говорящего: (на материале абстракт. им. Love в соврем. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кульгавова Л.В. ; Иркут. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Иркутск, 1995. – 16 с.
8. Лепихина Л.Н. Семантика интенсивности в устойчивых выражениях со значением "любовь" : [на материале английского и русского языков] // Вестн. Моск. ун-та = Bull. Moscow state univ. Сер. 19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2008. – № 1. – С. 75-82.
9. Лобкова Е.В. Смысл "любовь" как предмет лингвистического исследования (обзор работ с 1981 по 2002 г.) // Вестн. Омского ун-та. – 2004. – Вып. 2. – С. 144-146.
10. Луговская Е.Ю. Речевая структура сонета :На материале сонетов В. Шекспира : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Луговская Е.Ю. – М., 2005. – 150 c.
11. Нуждова Е.Н. Лексическая репрезентация концепта "любовь" в переводах лирики А.С. Пушкина на английский и французский языки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Нуждова Елена Николаевна ; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2008. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar233.pdf (15.03.10).
12. Проскурин С.Г. Формула `Вера, Надежда, Любовь' : [на материале английского языка] / С.Г. Проскурин, Л.А. Харламова // Концептология: опыт исследования. – Новосибирск, 2006. – C. 58-62.
13. Русова И.А. Социально-политическая метафора в сонетах В. Шекспира и их переводах на русский язык // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2007. – Вып. (2) 22. – С. 120-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics3/rusova-07.htm (15.03.10).
14. Сабитова А.К. Образная основа фразеосемантической группы "любовь" : (на материале английского языка) // Язык и методика его преподавания. Лингвистика и литературоведение. Методика и педагогика. – Казань, 2000. – С. 109-112.
15. Сергеева О.Н. Англо-русские параллели метафор, описывающих концепт "любовь" // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. – 1996. – Вып. 2. – С. 97-101.
16. Тепкеева В.В. Концептосфера «love-marriage» а английской фразеологической картине мира : дис. … канд. филол. наук / Тепкеева В.В.; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2007. – 186 с.
17. Филимонова О.Е. Личностные эмотивные смыслы в англоязычной лирике : [дополнительные эмотивные смыслы концепта "любовь" в лирике У. Шекспира и англо-американских поэтов XIX-XX вв.] // Studia linguistica. – СПб., 2008. – Вып. 17 : Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. – С. 291-301.
18. Харламова Л.А. Матричный принцип формулы 'faith, hope, charity' – 'вера, надежда, любовь' и составляющих ее концептов : На материале английского языка и культуры : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Харламова Л.А. ; Барнаул. гос. пед. ун-т. – Барнаул, 2006. – 21 с.
19. Bierwiaczonek B. Love in frames scripts // New trends in semantics and lexicography – Umea, 1995. – P. 1-15. – Bibliogr.: p. 15.
20. Tissari H. Lovescapes: Changes in prototypical senses a. cognitive metaphors since 1500. – Helsinki : Soc. neophilol., 2003. – [3], XIV, 470 p. – (Memoires de la Soc. neophilol. de Helsinki ; т. 62).
Семантическое поле слова "любовь" и связанные с ним метафоры в Англии, начиная с 16 в.
См. также материалы сайта Берд. гос. ун-та (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Подскажите пожалуйста литературу для написания курсовой работы на тему "Категории каузативности в англ языке как языковое отражение философской категории причины и следствия
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, РГБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Аматов А.М. Морфологические каузативы в английском языке // Ярославский пед. вестн. – 2003. – № 1 (34). – С. 1-6 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/19_10/ (11.03.10).
2. Белова С.К. Типология языковых средств выражения категории каузативности в разносистемных языках (на материале рус., англ. и адыг. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Белова С.К. ; Адыг. гос. ун-т. – Майкоп, 2002. – 25 с.
3. Бродович О.И. Конструкции с каузативными глаголами в древнеанглийском языке // Вопр. структуры англ. яз. в синхронии и диахронии : межвуз. сб. / отв. ред. Т.М. Беляева. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1980. – Вып. 4. – С. 65-75.
4. Буторина Г.Г. Некоторые структурно-семантические особенности типовых переосмысленных каузативных конструкций в английском языке / Г.Г. Буторина ; Кир. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – Киров, 1988. – 15 с. – Библиогр.: с. 14-15.
5. Верховская И.П. Видо-временные формы в английском сложноподчиненном предложении / И.П. Верховская. – М. : Высш. шк., 1980. – 112 с.
6. Гриднева Н.Н. Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гриднева Н.Н. – СПб., 2005. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/gridneva_nn_akd.pdf (11.03.10).
7. Камынина Л.И. Функционально-семантическая категория каузальности в современном английском языке / Л.И. Камынина ; Моск. пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. – М., 1991. – 37 с. – Библиогр.: с. 37.
8. Ковальская Л.Г. К вопросу о выделении группы экзистенциальных каузативов в системе английских глаголов / Л.Г. Ковальская ; Адыг. гос. пед. ин-т. – Майкоп, 1988. – 14 с. – Библиогр.: с. 13-14.
9. Назаров С.И. Семантическая структура предложения с английскими каузативными глаголами, обозначающими изменение состояния неодушевленного предмета // Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках. – Горький, 1988. – С. 75-82.
10. Повышева Е.М. Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Повышева Е.М. – Ижевск, 2006. – 25 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/06_15_007.pdf (11.03.10).
11. Рубанова Н.А. Соотношение словообразовательных, семантических и синтаксических характеристик английских каузативных глаголов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рубанова Н.А. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1987. – 16 с.
12. Сильницкий Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика / Г.Г. Сильницкий. – Смоленск : ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. – Т. 1. – 255 с.
13. Сильницкий Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика / Г. Г. Сильницкий. – Смоленск : ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. – Т. 2. – 362 с.
14. Синтаксическая и лексическая семантика / отв. ред. Л.Г. Панин, М.И. Черемисина. – Новосибирск : Наука, 1986. – 270 с.
15. Цыцаркина Н.Н. Каузативные глаголы «абстрактного отношения» // Проблемы славянской и романо-германской филологии. – Курган, 2000. – С. 57-58.
16. Чарекова Е.П. Семантико-синтаксические особенности конструкций с каузативами «психологического» воздействия в современном английском языке / Е.П. Чарекова ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1988. – 14 с. – Библиогр.: с. 13-14.
17. Facchi P. Causality in verbal forms : reflections on the linguistic structures of explanation // Kodikas = Code. – Tubingen etc., 1987. – Vol. 10, N 1/2. – P. 95-110. – Bibliogr.: p. 110.
18. Sloman S. A causal model theory of the meaning of «cause», «enable», and «prevent» // Cognitive science. – Philadelphia, 2009. – Vol. 33, N 1. – P. 21-50. – Bibliogr.: p. 49-50.
19. Stocker M. The causative in Middle and modern English Diss… / M. Stocker. – Muttenz : Copy Land AG, 1990. – 364 c.
20. Yearley S. Demotic logic : causal discourse and the structure of explanations // Text. – Amsterdam, 1987. – Vol. 7, N 2. – P. 181-203. – Bibliogr.: p. 202-203.
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу, материал для дипломной работы по теме: Словообразование и семантика эмотивных прилагательных в английском языке. Большое спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК ИНИОН):
1. Английское прилагательное : управление и сочетаемость : темат. англ.-рус. слов.-справ. / Ц.С. Горелик, Р.С. Гинзбург, С.С. Хидекель и др. ; под ред. М.Р. Кауль. – М. : ЭТС, 2001. – 373 с.
2. Апресян М.Г. Сочетаемость прилагательного в атрибутивной функции : (на материале соврем. англ. яз.) / М.Г. Апресян. – Ереван, 1988. – 45 с.
3. Апресян М.Г. Эмотивные прилагательные в функции определения и предикатива : (на материале соврем. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Апресян М.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 24 с.
4. Афанасьева О.В. Атрибутивные цепочки прилагательных в номинативных комплексах и закономерности их организации // Язык : теория, история, типология. – М., 2000. – С. 400-411.
5. Бондаренко Е.И. Типологический анализ коннотативных характеристик некоторых прилагательных возраста в английском и русском языках // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. – Пятигорск, 2001. – С. 97-105.
6. Гханем Ю. Кинетические и просодические элементы текста / Ю. Гханем, Е.И. Бондаренко // Вопросы романо-германской и русской филологии : (типология, прагмалингвистика и словообразование) : [на материале англ. яз.] : сб. науч. тр. – Пятигорск, 1991. – С. 2-7. – Рукопись деп. в ИНИОН РАН N 46280 от 19.03.92.
7. Кундик О.И. Явление вторичной синонимии при образовании синестезийных словосочетаний с помощью прилагательных восприятия : [на материале рус. и англ. яз.] // Романо-герман. филология. – Саратов, 2000. – Вып. 1. – С. 122-124.
8. Литвинов П.П. Учим английский по-новому : изучение англ. яз. с помощью прилагательных и их сочетаемости. – М. : Астрель, 2005. – 367 с.
9. Мусуривская О.В. О некоторых особенностях сочетаемости прилагательных с существительными : (на материале англ. прилагательных, объединенных значением "прочный" (firm)) / О.В. Мусуривская ; Черновиц. ун-т. – Черновцы, 1992. – 9 с.
10. Очирова Л.Г. Лексико-семантическая сочетаемость прилагательного "global" : [в языке газеты] // Перспектива-2003. – Нальчик, 2003. – Т. 2. – С. 96-98.
11. Симонян Т.А. Сочетание параметрических прилагательных high и tall с неодушевленными именами существительными, обозначающими артефакты и предметы естественного мира // С любовью к языку. – Воронеж, 2002. – С. 374-378.
12. Соловьева Н.Н. Коллоквиальная специфика некоторых комментабельных структур / Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А.Добролюбова. – Горький, 1988. – 10 с. – Библиогр.: с. 9-10. – Рукоп. деп. в ИНИОН АН СССР N 34922 от 28.07.88.
Аннотация : Лексико-синтаксическая сочетаемость английских предикативных прилагательных с придаточным предложением.
13. Тарасова Л.Д. Лексическая сочетаемость английских прилагательных, выражающих понятие "важный, значительный" / Л.Д. Тарасова, Н.В. Савиных // Вопросы романо-германской филологии. – Киров, 2004. – Вып. 3. – С. 81-83.
14. Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка / З.А. Харитончик. – Минск : Вышэйш. шк., 1986. – 93 с.
15. Экимьян Я.В. Функциональные характеристики сочетаемости прилагательных лексико-семантической группы "большой", "громадный" в английском языке // Гуманитар. и социал.-экон. науки. – Ростов н/Д, 2006. – № 5. – С. 196-198.
16. Ben-Yami H. Attributive adjectives and the predicate calculus // Philos. studies. – Dordrecht, 1996. – Vol. 83, N 3. – P. 277-289.
Аннотация : Проблемы формально-логического описания конструкций с прилагательными в роли определения. На материале английского языка.
17. Wyler S. The position of colour adjectives in multiple attribution // The history and the dialects of English. – Heidelberg, 1989. – P. 207-220. – Bibliogr.: p. 219-220.
Аннотация : Прилагательное, обозначающие цвет, в функции определения.
18. Jaarsveld H.J.van. Effects of collocational restrictions in the interpretation of adjective-noun combinations // Lang. a. cognitive processes. – L. etc., 2003. – Vol. 18, N 1. – P. 47-59.
Аннотация : Эффекты коллокационных ограничений при интерпретации словосочетаний прилагательное/существительное.
19. Justeson J.S. Principled disambiguation : discriminating adjective senses with modified nouns // Computational linguistics. – Rochester etc., 1995. – Vol. 21, N 1. – P. 1-27.
Аннотация : Алгоритм автоматического разрешения многозначности прилагательных hard, light, old, right, short на основе лексической сочетаемости и синтаксических свойств.
20. Svenonius P. The structural location of the attributive adjective // The proceedings of the twelfth West coast conference on formal linguistics. – Stanford, 1994. – P. 439-454.
Аннотация : Структурное размещение атрибутивного прилагательного.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу для дипломной работы. Тема: "Рекламные тексты на английском языке, их стилевые и жанровые особенности". Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники: ЭК НБ РК, ЭК РНБ, поисковая система Sigla, Nigma):
1. Абрамова Г.А. Метафора в тексте англоязычной рекламы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Абрамова Г.А. – Киев, 1980. – 24 с.
2. Андреева Н.П. Лингвистические и стилистические особенности английской терминологии рекламы и рекламных текстов : (на материале английских и американских реклам) : автореф. дис. ... канд. филол. наук <Герм. яз.> / Андреева Н.П. ; [Омский гос. техн. ун-т]. – Омск, 2007. – 26 с.
3. Варава А.Г. Специфика слогана как жанровой разновидности рекламного текста (на материале американских источников) // Americana. – Волгоград, 1997. – Вып. 1. – С. 72-78.
4. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов : (Опыт исслед. соврем. англ. медиа речи) / Добросклонская Т.Г. – М. : Диалог-МГУ : МАКС Пресс, 2000. – 287 с.
5. Зайцева Л.А. Английский язык в рекламе : учеб. пособие / Л.А. Зайцева ; Рос. акад. образования, Моск. психол.-социал. ин-т. – М. : Флинта : Моск. психол.-социал. ин-т, 2006. – 108 с.
6. Кораблева Е.А. Экспрессивные синтаксические средства создания рекламного текста на английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Кораблева Е.А. ; Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Филол. фак.]. – Тула, 2008. – 202 с.
7. Коршунова А.В. Языковая игра в рекламном слогане : на материале английского языка : дис. ... канд. филол. наук / Коршунова А.В. ; Белгород. гос. ун-т. – Белгород, 2007. – 189 с.
8. Ксензенко О.А. Как создается рекламный текст : Функцион.-экспрессив. аспекты рекл. текста : учеб.-метод. пособ. / О.А. Ксензенко ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. – М. : Диалог МГУ, 1998. – 167 с. – Библиогр. в примеч.
9. Литвинова А.В. От заголовка к слогану : (Эволюция рекламных текстов в Англии, США и Россия) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. – М., 1996. – № 3. – С. 30-35.
10. Луканина С.А. World of mass media : английский язык в рекламе, PR, журналистике : [учеб. пособие] / С.А. Луканина. – М. : Книжный Дом Университет, 2008 [т.е. 2007]. – 170 с.
11. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация / Е.В. Медведева. – М. : URSS : Изд-во ЛКИ, 2008. – 277 с.
12. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации : дис. ... канд. филол. наук / Медведева Е.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Фак. иностр. яз. – М., 2002. – 182 с.
13. Микоян А.С. Проблемы переводов текстов СМИ [Электронный ресурс] // EVARTIST : авторский проект Екатерины Алеевой : [сайт]. – [Б.м, б.г.]. – URL: http://evartist.narod.ru/text12/12.htm (07.03.10).
14. Морозов А.Ю. Выразительные возможности рекламного текста : (На материале амер. рекламы) : дис. ... канд. филол. наук / Морозов А.Ю. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Фак. иностр. яз. – М., 2001. – 181 с.
15. Родионова Л.З. Английская и американская реклама : История и особенности пер. / Л.З. Родионова ; М-во общ. и проф. образования РФ, Ур. гос. техн. ун-т. – Екатеринбург : УГТУ, 1999. – 50 с.
16. Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Рыбакова О.Н. ; [Иван. гос. ун-т]. – Иваново, 1999. – 22 с.
17. Стилистика английского языка [Электронный ресурс] // Durov.com : [сайт]. – [Б.м.], 2003-2006. – URL: http://www.durov.com/stylistics.doc (07.03.10).
18. Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации / [отв. ред. К.М. Ирисханова]. – М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. – 184 с. – (Сборник научных трудов ; вып. 286). – Библиогр. в конце ст.
19. Филимонов А.Е. К вопросу о логосе политической рекламы: анализ особенностей побудительных, вопросительных и восклицательных предложений в текстах англоязычной политической рекламы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – № 4. – С. 204-210. – Библиогр. в примеч.
20. Химунина Н.А. Об идентификации стилистического приема аллюзий : На материале англоязычной печатной рекламы // Вестн. С.–Петерб. ун-та. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. – 1997. – № 2. – С. 62-68. – Библиогр. в конце ст.
21. Химунина Н.А. Стилистический прием аллюзии в англоязычной печатной рекламе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Химунина Н.А. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1998. – 16 с. – Библиогр.: c. 16 (3 назв.).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для дипломоной работы на тему "Фразеологизмы-американизмы с семантикой "интеллект" в современном английском языке. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Арабаджян М.А. Социальная дифференциация субстандартной фразеологии американского варианта современного англ. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Арабаджян М.А. – М., 1990. – 25 с.
2. Бондарчук Г.Г. Основные различия между британским и американским английским / Г.Г. Бондарчук, Е.А. Бурая. – М. : Флинта ; Наука, 2007. – 134 с.
3. Брилль В.Ф. «Индейский» фразеологический пласт американского национального варианта английского языка в аспекте аккультурации / Сиб. автомоб.-дор. ин-т им. В.В. Куйбышева. – Омск, 1986. – 22 с. – Библиогр.: с. 18-22.
4. Квасюк О.Н. Образное переосмысление как основа фразеологизации : (на примере фразеологизмов ментального поля) // Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири. – Тюмень, 2002. – Ч. 2. – С. 81-85.
5. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Рус. яз., 1984. – 944 с.
6. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. / А.В. Кунин. – М. : Высш. шк., 1986. – 336 с. – Библиогр. : с.328-332.
7. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин. – М. : Междунар. отношения, 1972. – 287 с.
8. Лексическая семантика и фразеология : межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1987. – 166 с. – Библиогр. в конце ст.
9. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Л.П. Смит ; пер. А.С. Игнатьева. – М. : Учпедгиз, 1959. – 208 с.
10. Cоткина Е.Ю. Формирование фразеологии американского варианта англ. яз : функционально-семантический и лингвокультурный аспекты : автореф. дис. … канд. филол. наук / Cоткина Е.Ю. – Н. Новгород, 2009. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.sci-nnov.ru/?id=5676 (27.02.10).
11. Томахин Г.Д. Америка через американизмы / Г.Д. Томахин. – М. : Высш. шк., 1982. – 256 с.
12. Томахин Г.Д. Реалии-американизмы / Г.Д. Томахин. – М. : Высш. шк., 1988. – 238 с.
13. Фадеева И.В. Семантические и функциональные свойства фразеологических единиц с положительной оценкой в современном английском языке // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1985. – Вып. 244. – С. 192-206. – Библиогр. : с. 205-206.
14. Цепунова О.А. Предикаты умственного состояния в англ. и франц. яз. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цепунова О.А. – Уфа, 2007. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bashedu.ru/autoreferat/aref2007_74.doc (27.02.10).
15. Kniezsa V. To lay truant : an attempt at the study of American dialectology, word-geography and semantic change // Annales Univ. scientiarum budapestinensis. Sect. linguistica. – 1981. – T. 12. – P. 21-26. – Bibliogr.: p. 26.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, помогите, пожалуйства подобрать литературу по теме: "Оценочные речевые акты на уроке английского языка" Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы по теме (источники поиска: ЭК РНБ, ЭК НБ им. Ушинского, БД МАРС, БД ИНИОН «Языкознание», ИПС Яндекс, Nigma):
1. Ахмадиева А.М. Приемы активизации устной речи учащихся на уроках английского языка [Электронный ресурс] // Педсовет.org : [сайт]. – [Б. м.], 2010. – URL: http://pedsovet.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,3395/Itemid,0/ (19.02.10).
2. Багана Ж. Сложные прилагательные как средство формирования оценочного характера человеческого познания / Ж. Багана, О. Кравченко // Науч. мысль Кавказа. – 2008. – № 2. – С. 128-130.
3. Беляева Е.И. Коммуникативная ситуация и речевой акт просьбы в английском языке // Иностр. яз. в шк. – 1987. – № 1. – С.6-9.
4. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф ; вступ. ст. Н.Д. Арутюновой, И.И. Челышевой. – М. : КомКнига, 2006. – 257 c.
5. Галевская Е.Г. Изучение особенностей русского и английского речевых идеалов на уроках родного и иностранного языков в школе // Рус. словесность. – 2001. – № 1. – С. 33-36.
6. Колосова Т.Ю. Специфика аксиологического статуса единиц, актуализирующих шутливую эмоциональную оценку в английском языке // Науч. обозр. – 2009. – № 2. – С. 107-110. – Библиогр.: с. 110 (3 назв.).
7. Копосова О.Б. Актуализация речевой инициативы младших подростков в процессе обучения их устной иноязычной речи : (на матер. англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Копосова О.Б. ; Моск. пед. гос. ун-т. – М., 2001. – 16 с. – Библиогр.: c. 16.
8. Коробова Н.В. Социолингвистический аспект функционирования лексики положительной оценки в англоязычном дискурсе // Науч. обозр. – 2009. – № 1. – С. 76-79. – Библиогр.: с. 79 (10 назв.).
9. Корчажкина О.М. Русско-английские межъязыковые сопоставления // Иностр. яз. в шк. – 2003. – № 2. – C. 85-87.
10. Лукашенко Т.М. Модульно-рейтинговая система оценки достижений учащихся при изучении английского языка // Наставник 11: рейтинговая оценка работы ученика и учителя. – Вел. Новгород : [Б. и.], 2007. – С.53-56.
11. Маракуева Е. Развитие речевой активности на начальном этапе изучения английского языка // Школа. – 1998. – № 6. – С. 27-31.
12. Миллз М. Речевой акт на уроках русского и английского языков: женщина, авторитет и перспективы власти // Россия и Запад: диалог культур. – М., 1996. – С. 319-328.
13. Никифорова Р.В. Оценка в речевых актах совета // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. – Киев, 1989. – С.70-75.
14. Новоклинова А.В. Условия создания навыков свободного говорения на уроках иностранного языка [Электронный ресурс] / А.В. Новоклинова, Р.С. Полесюк // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – М., 2003-2010. – URL: http://festival.1september.ru/articles/313596/ (19.02.10).
15. Ретунская М.С. Условия формирования оценочных номинаций в процессе коммуникации // Вестн. Харьк. ун-та. – 1987. – № 312. – С. 37-41.
16. Теория речевых актов: начальный этап : хрестоматия / [сост., ред. и вступ. ст. Л.А. Азнабаевой]. – Уфа : Башк. ун-т, 2001. – 190 c.
17. Шишкина С.А. Урок английского языка в 7-м классе. Тема: "Дружба". Совершенствование речевых навыков [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – М., 2003-2010. – URL: http://festival.1september.ru/articles/514045/ (19.02.10).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, подобрать материал для курсовой работы на тему "Сопоставительный анализ фрагментов русской языковой картины мира и английской языковой картины мира с точки зрения концепта гордость". Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РНБ, СКБР, БД ИНИОН РАН, Электрон. б-ка дис., ИПС Google, ИПС Яndex):
1. Антология концептов : [словарь] / науч. ред. В.И. Карасик, И.А. Стернин. – М. : Гнозис, 2007. – 511 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – 2-е изд., испр. – М. : Языки рус. культуры : Кошелев, 1999. – XV, 895 с. – (Язык. Семиотика.Культура).
3. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая ; [пер. с англ., предисл. А.Д. Шмелева]. – М. : Яз. славян. культуры, 2001. – 287 с. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). – Библиогр.: с. 271-287.
4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик ; Науч.-исслед. лаб. "Аксиол. лингвистика". – М. : Гнозис, 2004. – 389 с. – Библиогр.: с. 365-390.
5. Зайцева Т.Б. Гордость или совесть?: чеховский Иванов на перепутье между эстетическим и этическим : [анализ проблематики пьесы А.П. Чехова "Иванов" в свете философии С. Кьеркегора] // Альм. соврем. науки и образования. – 2008. – № 2, ч. 1. – С. 87-91.
6. Ивушкина Т.А. Особенности речи английского дворянства (джентри) по роману Джейн Остин "Гордость и предубеждение" // Лингвистическая мозаика: наблюдения, поиски, открытия. – Волгоград, 1998. – Вып. 1. – С. 47-56.
7. Кудряшова О.М. Культурный концепт "гордость" в романе Д. Остен "Гордость и предубеждение" // VIII Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки (Н. Новгород, 20-24 окт. 2003 г.) : тез. докл. – Н. Новгород, 2003. – С. 143-144.
8. Кудряшова О.М. Художественное воплощение концепта "гордость" в романах Джейн Остен : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Кудряшова Ольга Михайловна. – Н. Новгород, 2007. – 199 с.
9. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады,Австралии, Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. – М. : Глосса-Пресс ; СПб. : Каро, 2004. – 335 с.
10. Попова Н.В. К проблеме описания лексико-семантического поля британского лингвокультурного концепта "гордость" // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – М., 2007. – Вып. 6. – С. 104-110.
11. Попова Н. В. Отражение саморефлексии человека в британской лингвокультуре : на примере концепта "гордость" : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Попова Наталья Вячеславовна ; [место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. – М., 2007. – 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar179.pdf (19.02.10).
12. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 170 с. – Библиогр.: с. 162-171.
13. Токарева Е.Н. Лингвокультурологическая специфика оценочных прилагательных proud/гордый в английском и русском языках // Семантические категории в разных лингвистических парадигмах. – Уфа, 2005. – С. 153-159.
14. Чернышева А.Ю. Виды языкового контраста в русской православной культуре // Русская и сопоставительная филология΄2005 / Казан. гос. ун-т, филол. фак. – Казань, 2005 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ksu.ru/f10/bibl/resource/articles.php?id=9&num=39000000 (19.02.10).
15. Kovecses Z. Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. – Amsterdam ; Philadelphia : Benjamins, 1986. – VII, 147 p. – (Pragmatics a. beyond; 7:8) – Bibliogr.: p. 145-147.
Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Прошу оказать помощь в поиске литературы по теме "Принцип вежливости в деловой переписке американцев".
спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН, МАРС, ИПС Google):
1. Васильева О.А. Реализация максим вежливости в английском и русском диалогах : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Васильева О.А. ; Башк. гос. ун-т. – Уфа, 2000. – 24 с.
2. Ветрова О.Г. Cross-cultural business communication: language and intercultural skills // Вопр. филологии. – 2000. – Вып. 6. – P. 11-16.
Аннотация : Языковые и межкультурные особенности деловой коммуникации.
3. Герасименко И.В. Письменная деловая речь в современной американской традиции // Идеи, гипотезы, поиск... : [по материалам V науч. конф. аспирантов и молодых исследователей]. – Магадан, 1998. – Вып. 5. – С. 31-35.
4. Де Вриз М. Internationally yours : междунар. деловая переписка как средство достижения успеха / Мэри Де Вриз ; [пер. с англ. Н.В. Кузнецовой]. – М. : Весь мир, 2001. – 385 с.
5. Ильина О.К. Особенности русского и американского коммуникативного поведения в сфере бизнеса // Россия и Запад: диалог культур. – М., 2006. – Вып. 13, ч. 1. – C. 315-325.
6. Кутний Е.А. Бизнес-корреспонденция на английском языке / Е.А. Кутний. – М. ; Харьков : АСТ : Торсинг, 2002. – 207 с.
7. Малюга Е.Н. Роль и значение речевого этикета в английском языке делового общения // Язык, сознание, коммуникация. – 2004. – Вып. 27. – С. 36-39.
8. Назарова Т.Б. Онтология знаковости в англоязычной деловой корреспонденции // Вестн. СамГУ. – 2007. – № 5/2 (55). – С. 241-251 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/2007web52/yaz/2007520807.pdf (18.02.10).
9. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств : учеб. пособие по проф. межкультур. коммуникации. – М. : Р. Валент, 2005. – 215 с.
10. Словарь деловой переписки : Рус. Англ. Нем. Исп. Ит. / [авт.-сост. Н.С. Андрющенко ; отв. ред. М. Хазиянц]. – Ростов н/Д : Феникс, 2001. – 317 с.
11. Солодовникова С.Н. Содержание американского контракта, сферы исследования его языка // Вопросы романо-германской и русской филологии : межвуз. сб. науч. ст. – Пятигорск, 2001. – С. 198-204.
12. Спинова Е.А. Подготовка к переговорам: переписка с американскими партнерами // Внешнеэкон. бюл. — 2005. — № 11. — С. 60-65.
13. Сызранцева Л.М. Деловая переписка на английском языке : (учеб.-метод. пособие по деловому англ. яз.) / Л.М. Сызранцева ; М-во образования РФ, Пенз. гос. пед. ун-т им. В.Г. Белинского. – Пенза : ПГПУ, 2002. – 78 с.
14. Талпалацкая В.К. Электронная переписка. (Деловой английский язык для секретаря) / В.К. Талпалацкая // Справочник секретаря и офис-менеджера. — 2009. — № 12. — С. 52-59.
15. Франгулова И.В. Языковые и национально-культурные особенности делового общения: (рус. и англ. яз. в сопоставлении) // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер. Лингвистика. – 2008. – № 3. – С. 66-70.
16. Шпотов Б.М. Взаимовосприятие американцев и русских в годы первой пятилетки (по материалам прессы и деловой переписки) // Отеч. история. — 2007. — № 4. — С. 135-140.
17. Marshall D.F. The question of an official language: Language rights and the English Language Amendment // Intern. j. of the sociology of lang. – The Hague etc., 1986. – N 60. – P. 7-75.
Аннотация : Вопросы официально-административного языка в США.
Пишу курсовую работу на тему:Денди и стереотипы, художественный образ имиджа в английской лингвокультуре. Посоветуйте пожалуйста литературу.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники поиска: ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД ИНИОН по языкознанию, БД МАРС, ИПС Nigma, ИПС Google):
1. Бербе де Оревильи Ж.-А. О дендизме и Джордже Браммелле : [эссе] / Жюль Барбе д'Оревильи ; [пер. с фр. М. Петровского ; под ред. А. Райской ; предисл. О. Вайнштейн ; вступ. ст. М. Кузмина ; примеч. О. Вайнштейн, А. Райской]. – М. : Независимая газ., 2000. – 205 с.: ил., портр. – (Modus vivendi). – Библиогр. в примеч.: с. 180-205.
2. Вайнштейн О. Дендистские манеры: из истории светского поведения // Homo Historicus : к 80-летию со дня рождения Ю.Л. Бессмертного. – М. : Наука, 2003. – Кн. 2. – С. 224-243 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ec-dejavu.ru/d/Dandy.html (11.02.10).
3. Вайнштейн О.Б. Денди: мода, литература, стиль жизни. / О.Б. Ванштейн. – М. : НЛО, 2005. – 638 с.: [16] л. цв. ил. – (Культура повседневности).
4. Вайнштейн О.Б. Европейский дендизм XIX века : литературная традиция и поэтика поведения : дис. ... д-ра филол. наук / Вайнштейн О.Б. – М., 2005. – 432 с.
5. Вайнштейн О. Шампанское для чистки ботинок, или Секреты Джорджа Браммелла // Родина. – 2000. – № 8. – С. 107-110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://community.livejournal.com/ru_newtime/15255.html (11.02.10).
6. Викторианская культура: современный взгляд // Новое лит. обозр. – 2004. – № 70 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2004/70/ (11.02.10).
7. Денди (щёголь) [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ : Свободная энцикл. – Майами : Фонд Википедия, 2001-2010. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8_(%D1%89%D1%91%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C) (11.02.10).
8. Добродомов И.Г. Денди // Рус. яз. в шк. – 2002. – № 4. – С. 77-81.
9. Ермакова Е.В. Художественное пространство романов Дизраели как идейно-эстетический континуум // Вестн. Пермского ун-та. – 2007. – № 2. – С. 27-33. – Библиогр. в конце ст. – Название вып.: Иностранные языки и литературы.
10. Иванов С.Л. Дендиs // Рус. речь. – 2003. – № 2. – С. 95-102.
11. Коровина А.Ю. Лингвокультурный типаж "английский сноб" // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. – 2008. – № 2. – С. 57-62.
12. Макарова Л.И. Англоязычный лингвокультурный типаж «денди»// Антропологическая лингвистика : сб. науч. тр. / под ред. Н.А. Красавского, В.П. Москвина. – Волгоград : Колледж, 2006. – Вып. 5.
13. Макарова Л.И. Лингвосемиотические и дискурсивные презентационные характеристики коммуникативного типа "пижон" : автореф. дис. … канд. филол. наук / Макарова Л.И. – Волгоград, 2008. – 27 с. – Библиогр.: с. 26-27.
14. Манн О. Дендизм как консервативная форма жизни // Волшебная гора. – 1998. – № 7. – С. 82 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.metakultura.ru/vgora/kulturol/ot_mann.htm (11.02.10).
15. Семенов В.О. Искусство антигламура, или практическое пособие по дендизму / В.О. Семенов. – М. : Моск. европейский клуб, 2007. – 239 с.: [4] л. портр., ил.
16. Семенова А.С. Дендизм как социокультурный мотив в поведении и творчестве русских писателей 1810-1870-х годов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Семенова А.С. – СПб., 2009. – 22 с.
17. Текст и языковая личность: формы отражения менталитета англичан и русских в языковом тексте : сб. науч. тр. / под ред. Л.В. Татару ; Балаш. фил. Сарат. гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского. – Балашов : Николаев, 2006. – 66 с.
18. Фетисова Т.А. Дендизм: исторический смысл // Культурология. – 2008. – № 3. – С. 177-184.
19. Фетисова Т.А. Дендизм: образ жизни // Там же. – 2008. – № 4. – С. 139-146.
20. Фетисова Т.А. Дендизм – исчезающий вид // Там же. – 2009. – № 2. – С. 101-104.
Уважаемые сотрудники Виртуальной справочной службы!
Меня интересует основная существующая литература по вопросу "Система личных местоимений в английском языке - диахронический аспект".
Заранее благодарна!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Аракин В.Д. История англ. яз. : учебн. пос. для пед. вузов / В.Д. Аракин ; под ред. М.Д. Резвецовой. – М. : Физматлит, 2001. – 272 с.
2. Бруннер К. История англ. яз. : в 2-х т. / К. Бруннер. – Изд. 3-е, стер. – М. : Едиториал УРСС, 2006. – 322, 393 с.
3. Бубенникова О.А. Развитие системы личных местоимений 1-го и 2-го лица в диалектах англ. яз. // Исследования по грамматике германских языков. – М., 1992. – С. 19-33. – Библиогр.: с. 31-33.
4. Бурлакова В.В. Морфолого-синтаксические характеристики личных местоимений 3-го лица единственного числа в древнеангл. яз. // Вопросы структуры англ. яз. в синхронии и диахронии : межвуз. сб. / отв. ред. Т.М. Беляева. – Л. : Изд-во ЛГУ. – Вып. 4 : Взаимодействие языковых структур в системе. – 1980. – С. 41-45.
5. Введение в германскую филологию : учеб. для 1-2 курсов филол. фак. ун-тов / М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Берков и др. – М. : Высш. шк., 1980. – 319 с.
6. Генидзе Н.К. Аналитизм в синхронии и диахронии (на материале германских яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Генидзе Н.К. – СПб., 2009. – 19 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.finec.ru/thesis/d15genidzenk.doc (31.01.10).
7. Зернов Б.Е. Взаимодействие частей речи в английском языке : статико-динам. аспект. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1986. – 124 с.
8. Зернов Б.Е. Диахрония частей речи англ. яз. в аспекте их признаковой статики и динамики // Диахроническая германистика. – СПб., 1997. – С. 68-93.
9. Иванова И.П. История англ. яз. / И.П. Иванова. – изд. 3-е, перераб. – СПб. : Авалон : Азбука-классика, 2006. – 557 с.
10. Ильиш Б.А. История англ. яз. : учеб. для студентов фак. иностр. яз. пед ин-тов по спец. 2103 «Иностр. яз.». – Л. : Просвещение, 1973. – 351 с.
11. Николаева Н.Н. Гендерный аспект местоименной референции : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Николаева Н.Н. – М., 2008. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iling-ran.ru/avtoreferats/Nikolaeva/nikolaeva.doc (31.01.10).
12. Расторгуева Т.А. История англ. яз. : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / Т.А. Расторгуева. – М. : Высш. шк., 1983. – 347 с.
13. Смирнийкий А.И. Древнеангл. яз. / А.И. Смирницкий ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филолог. фак. – М. : [Изд-во МГУ], 1998. – 318 с.
14. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю англ. яз. / И.Б. Хлебникова. – 3-е изд., испр. – М. : ЧеРо, 2001. – 179 с.