ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45329 6 0 7

Каталог выполненных запросов


Английский язык


№ 23915  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, я пишу диссертацию по теме "Фразеологические единицы с глаголом отчуждения (to give/ давать) в английском и русском языках (в сопоставительном аспекте). Помогите пожалуйста подобрать литературу по глагольной фразеологии.
Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем для изучения :(источники поиска: ЭК НББ, БД МАРС, Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU, КиберЛенинка,ИПС Академия Google):
1. Ахмадуллина Л. Р. Реализация эмотивности фразеологических единиц в текстах современной англоязычной прессы // Гуманитар. науч. исслед. – 2013. – Т. 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://human.snauka.ru/2013/03/2521 (23.06.2015).
2. Гринько А. В. Специфика межъязыковых фразеологических эквивалентов (на материале английских и немецких полисемичных глагольных фразеологических единиц ) // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2007. – Вып. 1, Ч. II. – С. 156–163.
3. Дубова М. Е. К проблеме компаративного изучения семантических полей (на материале фразеологии русского и английского языков) // Вестн. Костром. гос. ун-та. – 2014. – Т. 20, № 3. – С. 183–186 ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=21807893 (23.06.2015).
4. Кицей Е. Н. Сопоставительное исследование средств выражения значения действия с помощью устойчивых глагольно-именных словосочетаний : на материале русского, английского, немецкого языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Кицей Елена Николаевна. – М., 2008. – 230 c. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sopostavitelnoe-issledovanie-sredstv-vyrazheniya-znacheniya-deistviya-s-pomoshchyu-ustoichiv (23.06.2015).
5. Мартынюк Е. В. От валентности к фреймовой семантике // Вестн. Кемер. гос. ун-та. – 2014. – Т. 2, № 4 (60) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ot-valentnosti-k-freymovoy-semantike (23.06.2015).
6. Нуриахметова Ю. М. Сопоставление функционально-когнитивных потенциалов английских фразеоматических словосочетаний и их русских соответствий в Oxford russian dictionary // Вестн. Башк. ун-та. – 2008. – Т. 13, № 3. – С. 566–567 ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=13025358 (23.06.2015).
7. Обидина Н. В. Модель поведения человека, представленная фразеологическим фондом современного русского и английского языков // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. – 2008. – № 58. – С. 222–227.
8. Прохорова О. Н. Национальный компонент семантики абстрактных лексических и фразеологических единиц / О. Н. Прохорова, И. В. Чекулай, И. А. Куприева // Язык и культура. – 2013. – №. 2 (22) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalnyy-komponent-semantiki-abstraktnyh-leksicheskih-i-frazeologicheskih-edinits (23.06.2015).
9. Федуленкова Т. Н. Характеристика вариантов английских фразеологических единиц с компонентом give / Т. Н. Федуленкова, Я. П. Игнатович // Europ. Social Science J. – 2012. – № 7. – С. 226–233.
10. Чиненова Л. А. Английская фразеология в языке и речи / Л. А. Чиненова. – Изд. 2-е, испр. – М. : URSS : Либроком, 2009. – 99 с.
11. Шепелева Е. В. Общая грамматическая характеристика фразеологических единиц современного английского языка // Изв. Пенз. гос. пед. ун-та. – 2010. – № 19. – С. 54–57 ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=14313746 (23.06.2015).

№ 23652  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте
Помогите мне пожалуйста со списком литературы. Что бы дописать диплом по теме
" синхронно - сопоставительный анализ пословиц и поговорок в английском и русском языке "
От 2007-2015 гг
Спасибо
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы по теме (источники поиска – БД МАРС, ЭК РНБ, БД НОУНБ, НЭБ «Киберленинка», ИПС Nigma, Google):
1. Дебердеева Е.Е. Отражение национального менталитета в языке: (на примере русских и английских пословиц с метафорическим и коннотативным компонентами) / Е.Е. Дебердеева, Н.Н. Саянная // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2013. – № 1 (17). – С. 109-114. – Библиогр.: с. 113 (5 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.volsu.ru/upload/medialibrary/c95/8_%D0%94%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B0,%20%D0%A1%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F.pdf (21.05.15).
2. Комаров А.С. The Concentrated Wisdom of the Race: пословицы английского языка и их русские аналоги : учеб. пособие / А.С. Комаров. – М. : Наука, 2008. – 112 с.
3. Култаева А.Д. Сопоставительный анализ трансформации некоторых лингвокультурных концептов на примере английских и русских пословиц // Язык и культура. – 2013. – № 5. – С. 43-50.
4. Мекерова А.М. Сопоставительный анализ английских, русских и карачаевских пословиц по лексико-семантическому признаку // Science Time. – 2014. – № 12. – С. 315-323 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnyy-analiz-angliyskih-russkih-i-karachaevskih-poslovits-po-leksiko-semanticheskomu-priznaku (21.05.15).
5. Мкртчян С.Ю. Концептуальный анализ русских и английских пословиц и поговорок / С.Ю. Мкртчян, Е.С. Ищенко // Аспирант. – 2014. – № 3. – С. 24-27.
6. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия = English proverbs and sayings with their Russian equivalents / В.С. Модестов. – 8-е изд., стер. – М. : Русский Язык Медиа, 2009. – 467, [1] с.
7. Олейникова С.Д. К проблеме изучения пословиц и поговорок в нерусской аудитории // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2013. – Вып. 4 (120). – С. 321-324. – Библиогр.: с. 323-324 (6 назв.).
Даётся сопоставительный анализ русских и английских пословиц и поговорок; говорится об адекватности этих единиц, которая наблюдается даже в том случае, если пословицы и поговорки имеют разную образность, которая зависит от культуры и быта народа.
8. Субботин К.Ю. Сравнительный анализ английских и русских пословиц библейского содержания / К.Ю. Субботин, Е.А. Короткова // Межвузовский сборник статей VIII Межрегиональной конференции-фестиваля науч. творчества учащейся молодежи «Юность Большой Волги». – Чебоксары : Дом творчества учащейся молодежи, 2006. – С. 45-46.
9. Тарбеева О.В. Сопоставительный анализ концептов друг/friend в английском и русском языках: на материале пословиц, поговорок и идиоматических выражений // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2005. – № 2. – С. 211-218.
10. Шнякина К.В. Дискурсивная динамика образных форм в языке и тексте : дис. … канд. филол. наук / Шнякина К.В. – М., 2010. – 163 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/diskursivnaya-dinamika-obraznykh-form-v-yazyke-i-tekste (21.05.15).
Настоящая диссертация посвящена комплексному семиотическому изучению пословичных и метафорических форм образности на материале русского и английского языков.
11. Юсупова З.А. Когнитивный аспект исследования противопоставления в паремии: на материале французских, английских и русских пословиц и поговорок // Вестн. Башкирского ун-та. – 2010. – Т. 15, № 3. – С. 667-669. – Библиогр.: с. 669 (4 назв.).
Расширить результаты поиска Вы можете самостоятельно, обратившись к ответам на запросы 3781, 5165, 21402 Архива ВСС КОРУНБ.

№ 23529  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Нужна помощь в подборе англоязычной литературы в сфере грамматики английского языка, издание не раньше 2008 года, для поиска информации на тему «The new theories in English grammar studies»
Ответ: Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко, особенно во временном диапазоне и требует углубленного разыскания. Надеемся, что источники, приведенные ниже, немного помогут в Вашей работе.
При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, ВГБИЛ, Британской библиотеки, библиотеки; Национальной библиотеки Франции, Немецкой национальной библиотеки.
1.Fabregas A. Morphology : from data to theories / A. Fabregasand S. Scalise. – Edinburgh : Edinburgh University Press, 2012. – 209 p.
2.Elements of Functional English Grammar : A Set-Theoretical Approach / Eirian C. Davies. – Berlin : de Gruyter Mouton. – 2015. – 320 S.
3.Late modern English syntax / edited by Marianne Hundt, University of Zurich. – Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2014. – 385 p.
4.Sadock J. M. The modular architecture of grammar. – Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2012. – 269 p.
5.Liu D. Describing and explaining grammar and vocabulary in ELT : key theories and effective practices. – New York ; London : Routledge, 2014. – 248 p.
6.Lunev V. Р. Proficiency English grammar in use : indefinite or perfect forms : a classroom and self-study reference and practice book for proficiency students. – St. Petersburg : St. Petersburg univ. press, 2011. – 403 с.
7.Norman P. R. What place has grammar in the English curriculum? an analysis of ninety years' policy debate : 1921 to 2011 / Norman Phillip Richard ; University of Plymouth, degree granting institution.. – [Great Britain] : University of Plymouth, 2012.
8.Studies in the history of the English language. 5: Variation and change in English grammar and lexicon: contemporary approaches / Ed. by Robert A. Cloutier et al. – Berlin : De Gruyter Mouton. – 2010. – 329 p.
9.Voort P. van der. English Grammar for International Studies. – Routledge, 2012.

№ 23228  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите пожалуйста с составлением списка литературы для дипломной работы по теме:"Тенденции развития деловой переписки на английском языке". Так же хотелось бы найти деловые письма на английском (18 или 19, 20 века). Спасибо
Ответ: Здравствуйте. См. ответ на Ваш запрос № 23145. В дополнение также см. ответы на запросы №№ 5836, 22788.

№ 23145  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, хотелось бы проконсультироваться с библиографом. Моя тема дипломной работы "Тенденции развития деловых писем на английском языке". Хотелось бы исследовать деловые письма на английском языке в диахронии. Не могу найти такие письма (18, 19 или 20 век). И авторитетную литературу. Спасибо
Ответ: Здравствуйте. Исследовать деловые письма на английском языке в диахронии в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Баршюва С. О. История английских сокращений // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. – 2008. – № 67 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-angliyskih-sokrascheniy (16.04.2015)
2. Галкина А. А. «Несинонимичность» выражений «yours faithfully» и «yours sincerely» в деловой переписке // Вопросы прикладной лингвистики : сб. науч. тр. / Рос. ун-т Дружбы народов. – М. : РУДН, 2009. – Вып. II. – С. 45-54 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nop-dipo.ru/files/magazin2_0.pdf#page=46 (16.04.2015)
3. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. – М. : Изд-во лит. на иностран. яз., 1958. – Из содерж.: Стиль английских официальных документов (Деловая речь) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/unnamed.html (16.04.2015)
4. Желтова Е. П. Written etiquette across the world : учеб. пособие / Е. П. Желтова, Г. Р. Кубагушева ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Магнитог. гос. техн. ун-т им. Г. И. Носова". – Магнитогорск : МГТУ, 2008. – 93 с.
5. Иванова Н. К. Системы письма в русском и английском языках : общее в формировании и развитии // Изв. вузов. Сер. Гуманитар. науки. – 2010. – № 1 (1). – С. 44-51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://main.isuct.ru/files/publ/humscience/2010/01/humscience_2010_t01n01_44.pdf (16.04.2015)
6. Исмагилова А. В. Строй текста современного английского делового письма : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Исмагилова Анастасия Владимировна. – М., 2005. – 160 с. ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/stroi-teksta-sovremennogo-angliiskogo-delovogo-pisma (16.04.2015)
7. Кумичева С. Архаизмы в английском языке / С. Кумичева, И. Колесникова // Идеи. Поиски. Решения : материалы конф. филол. фак. / БГУ. – Минск, 2011. – Ч.1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/21168 (16.04.2015)
8. Матвеева А. С.а Служебное деловое письмо : теория, история, трансформация в условиях информатизации общества : дис. ... канд. пед. наук : 05.25.02 / Матвеева Анастасия Сергеевна. – Краснодар, 2012. – 144 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sluzhebnoe-delovoe-pismo (16.04.2015)
9. Омоле О. И. Лингвокультурные компоненты современного английского делового письма : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Омоле Олайеми Ийабоде. – М., 2000. – 182 c. ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturnye-komponenty-sovremennogo-angliiskogo-delovogo-pisma-0 (16.04.2015)
10. Радченко В. В. Архитектоника делового письма : сопоставительный анализ англ., немецкой и рус. деловой корреспонденции : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Радченко Валерия Владимировна. – Пятигорск, 2005. – 206 с. ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/arkhitektonika-delovogo-pisma-sopostavitelnyi-analiz-angliiskoi-nemetskoi-i-russkoi-delovoi- (16.04.2015)
11. Сергиенко М. А. Традиционные типы деловых писем в английском языке [Электронный ресурс] // VI Университетские чтения / Пятигорский гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск, 2008. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/VI/uch_2008_VI_00030.pdf (16.04.2015)
12. Силаева Н. В. Лингвопрагматический анализ экспрессивности эпистолярного текста : на материале английской частной переписки XVIII-XIX вв. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Силаева Наталья Владимировна. – Самара, 2007. – 204 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvopragmaticheskii-analiz-ekspressivnosti-epistolyarnogo-teksta-na-materiale-angliiskoi-c (16.04.2015)
13. Стеблецова А. О. К исследованию национальных деловых коммуникативных культур // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – 2004. – № 2. – C. 89-95.
14. Стеблецова А. О. Национально-культурная специфика делового текста : на материале англ. и рус. языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Стеблецова Анна Олеговна. – Воронеж, 2001. – 212 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-delovogo-teksta-na-materiale-angliiskogo-i-russkogo-yazyko (16.04.2015)
15. Толстова Т. В. Жанры английского языка делового общения // Процесс глобализации и национальные культуры в современном мире : вопросы образования, бизнеса, культуры : сб. материалов заоч. Междунар. науч. конф. / Самар. Гос. ун-т. – Самара, 2008. – С. 41-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tvtolstova.narod.ru/olderfiles/1/ZHanry_angliiskogo_yazyka_delovogo-73091.pdf (16.04.2015)
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ. Рекомендуем ознакомиться с запросами № 20080, 20101 Виртуальной справочной службы корпорации универсальных научных библиотек КОРУНБ (открыть ссылку).

№ 22919  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте я пишу дипломную на тему " Речевая агрессия в интернет комментариях на материале английского и русского языков" Подскажите пожалуйста источники изучения данной проблемы.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РГБ; поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Алексеева А. В. Конфликтогенные языковые средства в тексте интернет-публикации // Молодой ученый. – 2015. – № 1. – С. 383-385 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.moluch.ru/archive/81/14623/ (03.04.2015)
2. Антонова Ю. А. Виртуальное сообщество в социальной сети как способ распространения экстремистской идеологии среди молодежи // Полит. лингвистика. – 2012. – № 4 (42) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/virtualnoe-soobschestvo-v-sotsialnoy-seti-kak-sposob-rasprostraneniya-ekstremistskoy-ideologii-sredi-molodezhi (03.04.2015)
3. Антропова В. В. Речевая агрессия в текстах социальных сетей: коммуникативный аспект // Вестн. ВГУ. Сер.: Филология. журналистика. – 2014. – № 4. – С. 77-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://jour.vsu.ru/edition/journals/vestnik_filology/2014_4_vestnik.pdf#page=77 (03.04.2015)
4. Бондаренко Е. Н. Анализ речевой стратегии дискредитации в лингвистической экспертизе : (на примере интернет-комментария) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов : Грамота. – 2014. – № 10 (40) : в 3 ч. Ч. 1. – C. 27-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_10-1_04.pdf (03.04.2015)
5. Вавилина Т. Ю. Речевая культура и антикультура в современной массовой коммуникации : (на материале текстов рус., польск. и немец. сегментов Интернета) / Т. Ю. Вавилина, В. А. Мишланов, Я. Шиморек // Вестн. Перм. ун-та. Сер. Рос. и зарубежная филология. – 2012. – № 4. – С. 112-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/4.2012/vavilina.pdf (03.04.2015)
6. Васенина И. В. Языковая агрессия в Интернете – вызов нравственным императивам / И. В. Васенина, Т. Н. Кухтевич // Высш. образование в России. – 2014. – № 4. – С. 121-125 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rus.neicon.ru:8080/xmlui/handle/123456789/9990 (03.04.2015)
7. Евсеева И.В. Речевая агрессия и вежливость в интернет-коммуникации школьников / И. В. Евсеева, А. В. Кожеко, Т. А. Лузгина // Соврем. проблемы науки и образования. – 2014. – № 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.science-education.ru/pdf/2014/1/92.pdf (03.04.2015)
8. Карпоян С. М. Эпистемическая модальность в интернет-комментарии : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Карпоян Софья Мартиросовна. – Ростов н/Д., 2014. – 183 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.adygnet.ru/sites/default/files/disser_karpoyan_sm.pdf (03.04.2015)
9. Кухтевич Т. Н. Гуманитарная составляющая интернета / Т. Н. Кухтевич, И. В. Васенина // Гуманитарии в XXI веке : материалы междунар. науч.-практ. конф. (18-19 апр. 2013 г., Н. Новгород) : в 2 т. Т. 1 / ННГУ им. Лобачевского ; под. ред. проф. З. Х. Саралиевой. – Н. Новгород : НИСОЦ, 2013. – С. 152-158 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.fsn.unn.ru/files/2014/12/Tom_1.pdf#page=152 (03.04.2015)
10. Паламарчук Н. А. Способы выражения вербальной агрессии в текстах Интернет-комментариев // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики : сб. науч. тр. / Ульянов. гос. техн. ун-т ; под ред. Е. П. Сосниной. – Ульяновск : УлГТУ, 2011. – С. 19-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ling.ulstu.ru/linguistics/chair/conference/sbornik_2011.pdf (03.04.2015)
11. Потапова Р. К. Формирование аннотированных баз данных семантического поля “агрессия” : (на материале русскоязыч. и англоязыч. электрон. интернет-источников) / Р. К. Потапова, Л. Р. Комалова // Писменото наследство и информационните технологии : материали от V междунар. науч. конф. (Варна, 15-20 септември 2014 г.) / отг. ред. В. А. Баранов, В. Желязкова, А. М. Лаврентьев. – София ; Ижевск, 2014. – С. 68-73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kmnc.bg/files/elmanuscript2014_final_.pdf#page=68 (03.04.2015)
12. Салимовский В. А. Экстремистский дискурс в массовой коммуникации рунета / В. А. Салимовский, Л. М. Ермаковой // Салимовский В. А. Речеведение : общие вопросы, массовая коммуникация : электрон. сб. ст. за 2010-2012 гг. – СПб., 2012. – С. 64-87 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://jf.spbu.ru/upload/files/file_1354569365_8097.pdf (03.04.2015)
13. Стексова Т. И. Речевая агрессия в интернет-комментариях как проявление социальной напряженности // Полит. лингвистика. – 2013. – № 3 (45). – С. 77-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-agressiya-v-internet-kommentariyah-kak-proyavlenie-sotsialnoy-napryazhennosti (03.04.2015)
14. Степко М. Л. Речевые средства выражения инвективных смыслов в жанре комментария публицистического дискурса : на материале современного англ. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Степко Мирослава Львовна. – Майкоп, 2008. – 195 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevye-sredstva-vyrazheniya-invektivnykh-smyslov-v-zhanre-kommentariya-publitsisticheskogo (03.04.2015)
15. Щетинина А. В. Речевая агрессия в инфомационно-коммуникативном пространстве // Социокультурное пространство России : общество, образование, язык / под ред. А. В. Щетининой. – Екатеринбург : Ажур, 2013. – Вып. 2. – С. 172-181 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rsvpu.ru/filedirectory/3468/sociokultur_prostranstvo_2.pdf#page=172 (03.04.2015)
Являясь жителем Челябинска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Челябинской областной универсальной научной библиотеки.

№ 22320  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, литературу (на русском, французском и английском) про эргонимы во французском и английском. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем рекомендательный список литературы общего характера (источники: БД МАРС, ЭК РГБ, ПС Yandex):
1. Алистанова Ф.Ф. Эргонимы современного русского языка как микросистема : дис. … канд. филол. наук / Алистанова Ф.Ф. – Махачкала, 2011. – 179 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ergonimy-sovremennogo-russkogo-yazyka-kak-mikrosistema (26.02.2015).
2. Бугрышева Е.С. Ономастическая реалия-неологизм как лингвистический конструкт (на материале телевизионного дискурса неблизкородственных языков) [Электронный ресурс] // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. – 2014. – № 2. – URL: http://evestnik-mgou.ru/Articles/Doc/565 (26.02.2015).
3. Бутакова Е.С. Эргонимы иноязычного происхождения в коммуникативном пространстве города : дис. … канд. филол. наук / Бутакова Е.С. – Томск, 2013. – 225 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ergonimy-inoyazychnogo-proiskhozhdeniya-v-kommunikativnom-prostranstve-goroda (26.02.2015).
4. Бутакова Е.С. Эргонимы иноязычного происхождения: аспекты варьирования / Бутакова Е.С., Щитова О.Г. // Фундамент. исслед. – 2014. – № 12, ч. 2. – С. 411-415 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rae.ru/fs/pdf/2014/12-2/36243.pdf (26.02.2015).
5. Гусейнова Н.А. Современная российская эргонимия в аспекте иноязычных заимствований / автореф. дис. … канд. филол. наук / Гусейнова Н.А. – М., 2014. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/materials/35/35160.pdf (26.02.2015).
6. Кайгородова И.Н. К вопросу о функции языкового воздействия эргонимов / И.Н. Кайгородова, М.Г. Курбанова // Гуманит. исслед. – 2012. – № 1(41). – С. 25-29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_1(41)_2012.pdf (26.02.2015).
7. Нестерова В.Л. Особенности передачи ономастического классификатора в англоязычном описании русскокультурных эргонимов // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2010. – № 123. – С. 142-146 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-peredachi-onomasticheskogo-klassifikatora-v-angloyazychnom-opisanii-russkokulturnyh-ergonimov (26.02.2015).
8. Самсонова Е.С. Стратификация графико-фонетических иноязычных средств в эргонимии (на материале номинаций г. Томска) // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2011. – № 345. – С. 34-37 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://journals.tsu.ru/uploads/import/858/files/345-034.pdf (26.02.2015).
9. Тортунова И.А. Эргоним как результат речетворчества // Науч. диалог. – 2012. – № 3. – С. 124-136 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nauka-dialog.ru/userFiles/file/%20Ирина%20Анатольевна.pdf (26.02.2015).
10. Шиликов С.И. Способы передачи антропонимов и эргонимов на английском языке в письменных переводах (из практики отечественных компаний Тюменской области) // Язык и культура. – 2010. – № 4. – С. 99-108 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-peredachi-antroponimov-i-ergonimov-na-angliyskom-yazyke-v-pismennyh-perevodah-iz-praktiki-otechestvennyh-kompaniy-tyumenskoy (26.02. 2015).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами Научной электронной библиотеки «eLIBRARY.ru» (открыть ссылку), ресурсами Библиотеки открытого доступа «КиберЛенинка» (открыть ссылку). См. ответ на запрос № 18137 в Архиве ВСС КОРУНБ. Являясь жительницей Петербурга, за дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам РНБ.

№ 22115  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Не могли бы вы помочь мне с литературой (желательно отечественной) для моей дипломной работы "Прагматический аспект функционирования пунктуационных знаков английского языка на современном этапе". Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК НББ, БД МАРС, Науч. электрон. б-ка elibrary.ru, Науч. электрон. б-ка «КиберЛенинка»):
1. Билялова А. А. Факультативность в аспекте пунктуирования (на материале английского языка) // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2013. – № 3. – С. 27–29 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2013_3-1_06.pdf (10.02.2015).
2. Васильченко А С. Прагматика лжи в современной коммуникации / А. С. Васильченко, А. А. Шунейко // Междунар. журн. эксперимент. образования. – 2010. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmatika-lzhi-v-sovremennoy-kommunikatsii (10.02.2015).
3. Гималетдинова Г. К. Семантика и прагматика английского дефиса // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2010. – № 6 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-i-pragmatika-angliyskogo-defisa (10.02.2015).
4. Евтушенко Т. Г. Общие и специфические черты функционирования пунктуации в русском и английском научном стиле // Вестн. Том. гос. ун-та. – 2010. – № 336. – С. 11–14 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obschie-i-spetsificheskie-cherty-funktsionirovaniya-punktuatsii-v-russkom-i-angliyskom-nauchnom-stile (10.02.2015).
5. Майзенгер Н. В. Позиционно-содержательная и прагматическая значимость знаков препинания в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Майзенгер Наталья Владимировна ; Барнаул. гос. пед. ун-т. – Барнаул, 2004. – 19 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/pozitsionno-soderzhatelnaya-i-pragmaticheskaya-znachimost-znakov-prepinaniya-v-sovremennom-a (10.02.2015).
6. Петросова Е. Г. Синтаксические и пунктуационные трансформации при переводе английской модернистской прозы: на материале произведений Элизабет Боуэн / Е. Г. Петросова, Ю. Г. Кремнева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2014. – № 2. – С. 109–124.
7. Склярова Н. Г. Уточняющая функция второго компонента разделительных конструкций в английском языке // Вестн. Пятигор. гос. лингвист. ун-та. – 2012. – № 1, ч. 1. – С. 43–46.
8. Соболь Е. Ю. Экспрессивные значения пунктуационного знака «тире» в английском языке // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2007. – № 1. – С. 158–165.
9. Убушаева В. В. Точка с запятой в диатопических вариантах английского языка: общее и особенное в научных текстах XX века // Преподаватель XXI век. – 2012. – № 1, ч. 2. – С. 324–328.
10. Убушаева В. В. Функционирование знаков препинания вертикальной сегментации в вариантах английского языка (на материале британских и американских научных текстов ХХ в.) // Гуманитар. исслед. – 2010. – № 4. – С. 147–151 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://beta.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI4/147-152.pdf (10.02.2015).
Рекомендуем также изучить ответ ВСС КОРУНБ на вопр. № 1089.

№ 22107  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания дипломной работы по теме Структура и семантика диалогического единства в английском языке. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, БД НОУНБ, ИПС Яндекс):
1. Абрамова Т.В. Диалогическое единство "просьба-реакция": на материале русского и английского языков : дис. … канд. филол. наук / Абрамова Т.В. – Воронеж, 2003. – 257 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogicheskoe-edinstvo-prosba-reaktsiya-na-materiale-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (10.02.15).
2. Аведова Р.П. Вопрос-переспрос как реактивная реплика в англоязычном единстве: функционально-семантический и прагматический аспекты / Р.П. Аведова ; Минобрнауки России, Федеральное гос. авт. образовательное учреждение высш. проф. образования "Южный федеральный ун-т". – Ростов н/Д. : Изд-во Южного федерал. ун-та, 2014. – 248 с. – Библиогр.: с. 209-248.
3. Бабаян В.Н. Диалогический дискурс и его структура // Иностр. яз. в высш. шк. – 2007. – № 5. – С. 98-103.
4. Галанова Е.М. Диалогические единства с наводящими вопросами : дис. … канд. филол. наук / Галанова Е.М. – Новосибирск, 2012. – 166 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogicheskie-edinstva-s-navodyashchimi-voprosami (10.02.15).
5. Гумарова Л.Н. Структурно-семантические особенности вопросно-ответного диалогического единства [Электронный ресурс] // Publishing house Education and Science s.r.o. : [сайт]. – Прага, [б. г.]. – URL: http://www.rusnauka.com/2_KAND_2009/Philologia/39516.doc.htm (10.02.15).
6. Деревянкина Н.П. Роль просодии в экспликации особенностей диалогических единств с взаимным приветствием в английском и русском языках // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. – 2008. – № 76-1. – С. 125-129 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rol-prosodii-v-eksplikatsii-osobennostey-dialogicheskih-edinstv-s-vzaimnym-privetstviem-v-angliyskom-i-russkom-yazykah (10.02.15).
7. Джобава К.М. Непрямая реакция адресата в англоязычном диалоге // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология. Востоковедение. Журналистика. – 2007. – № 1-II. – С. 204-209 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/nepryamaya-reaktsiya-adresata-v-angloyazychnom-dialoge-1 (10.02.15).
8. Есенина О.А. Реплики-стимулы в диалогических единствах с оценочным компонентом (на материале современных англоязычных интервью) / О.А. Есенина, Е.Ю. Щербатых // Ярославский пед. вестн. – 2014. – Т. 1, № 2. – С. 134-139 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2014_2g/26.pdf (10.02.15).
9. Кадырова А.И. Бессоюзные уступительные связи в современном английском диалоге // Филология и культура. – 2013. – № 1. – С. 62-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/bessoyuznye-ustupitelnye-svyazi-v-sovremennom-angliyskom-dialoge (10.02.15).
10. Кунаева Н.В. Логическая структура диалогических единств в ситуации возражения // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков : сб. науч. тр. / под ред. И.В. Фомина, И.М. Пиевская. – Воронеж, 2013. – С. 37-46.
11. Поляков С.М. Сложное диалогическое единство с односторонней организацией (на материале современного английского языка) : дис. … канд. филол. наук / Поляков С.М. – М., 1985. – 184 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/slozhnoe-dialogicheskoe-edinstvo-s-odnostoronnei-organizatsiei-na-materiale-sovremennogo-ang (10.02.15).
12. Рогожина Т.А. Диалогическое единство и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный аспект : дис. … канд. филол. наук / Рогожина Т.А. – Ростов н/Д., 2011. – 177 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogicheskoe-edinstvo-i-slozhnoe-sintaksicheskoe-tseloe-sistemno-funktsionalnyi-aspekt (10.02.15).
13. Убушаева И.В. Отрицательные высказывания в диалогическом единстве // Гуманит. исслед. – 2011. – № 1 (37). – С.116-119. – Библиогр.: с. 119 (13 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI1%2837%29_2011/21.pdf (10.02.15).
Отрицательное высказывание, занимающее значительное место в синтаксисе языка, требует всестороннего изучения с учетом современных тенденций. В статье описано употребление ответных отрицательных высказываний в диалогических единствах в английском и русском языках, выявлены коммуникативные единицы присущие той или иной отрицательной реакции в зависимости от коммуникативной ситуации.
Поскольку данные издания отсутствуют в фонде Новгородской областной универсальной научной библиотеки, Вы сможете заказать их, воспользовавшись услугами МБА.

№ 22049  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Помогите подобрать литературу по теме "Лексико-семантическое поле SPACE (космос, пространство, время в английском языке: синергетический и лингвокогнитивный аспекты"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники поиска: БД МАРС, Ист Вью, НЭБ elibrary, ИПС Yandex):
1.Бутенко А. А. Индивидуально-авторский концепт "пространство" в поэзии Т. С. Элиота 1910-1920 гг. // Изв. высш. учеб. заведений. Поволж. регион. Гуманитар. науки. – 2011. – № 4 (20). – С. 106–113 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/individualno-avtorskiy-kontsept-prostranstvo-v-poezii-t-s-eliota-1910-1920-gg (05.02.2015).
2.Баранова Е. В. Лингвокультурологическая специфика фразеологических единиц лексико-семантических полей «Космос» и «Атмосфера Земли» в английском и русском языках : дис. ... канд. филол. наук / Баранова Е. В. – Пятигорск, 2013. – 210 л. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskaya-spetsifika-frazeologicheskikh-edinits-leksiko-semanticheskikh-pole (05.02.2015).
3.Богатова С. М. Пространство, упраздняющее время (опыт когнитивной интерпретации хронотопа) : [лингвист. анализ интерпретации хронотопа в романе В. Вульф "Орландо"] // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2010. – № 2. – С. 34–39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/program/view/view.asp?sec=lingvo&year=2010&num=02&f_name=2010-02-06 (05.02.2015).
4.Бондаренко Е. В. Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. – 2009. – № 1 (9). – С. 118–123 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnoe-strukturirovanie-vremeni-v-semantike-angliyskogo-yazyka (05.02.2015).
5.Воевода Н. Б. Пространственные измерения в антропоцентрическом аспекте : на материале английского языка // Вестн. Томс. гос. пед. ун-та. – 2011. – № 3 (105). – С. 109–112 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/prostranstvennye-izmereniya-v-antropotsentricheskom-aspekte-na-materiale-angliyskogo-yazyka (05.02.2015).
6.Кунижев М. А. Категория «пространство»: ее статус и средства вербализации: на материале современного английского языка : дис. ... канд. филол. наук / Кунижев М. А. – Пятигорск, 2005. – 217 л. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kategoriya-prostranstvo-ee-status-i-sredstva-verbalizatsii-na-materiale-sovremennogo-angliis (05.02.2015).
7.Курбатова Н. И. К вопросу об общности метафорической номинации концепта ВРЕМЯ в английской и русской языковых картинах мира // Вопр. когнитив. лингвистики. – 2014. – № 2. – С. 75–78.
8.Нильсен Е. А. Особенности образной составляющей концепта «время» в среднеанглийском языке // Вестн. Балт. федер. ун-та. – 2012. – № 2. – С. 66–73 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-obraznoy-sostavlyayuschey-kontsepta-vremya-v-sredneangliyskom-yazyke (05.02.2015).
9.Разоренов Д. А. Содержание и структура грамматического концепта "время" в английском языке // Изв. Тул. гос. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2011. – № 1. – С. 587–594 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/soderzhanie-i-struktura-grammaticheskogo-kontsepta-vremya-v-angliyskom-yazyke (05.02.2015).
10.Рубцова О. В. Особенности реализации пространственных отношений в рамках концепта «space» // Вестн. Вятс. гос. гуманитар. ун-та. – 2011. – № 3, ч. 2. Филология и искусствоведение. – С. 90–92.
11.Селезнева С. Ю. Проблема времени в американской когнитивной лингвистике : обзор // Соц. и гуманитар. науки. Отеч. и зарубеж. лит. Сер. 6, Языкознание : РЖ. – 2003. – № 2. – С. 35–45.
12.Тихонова А. П. Связь пространственных и временных значений : (на материале адыгейского, русcкого и английского языков) // Вест. Адыг. гос. ун-та. – 2006. – № 1. – С. 189–191 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/svyaz-prostranstvennyh-i-vremennyh-znacheniy-na-materiale-adygeyskogo-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (05.02.2015).