ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45339 45333 5 0 0

Каталог выполненных запросов


Английский язык


№ 12142  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Вопрос касается языковой грамматической интерференции
при употреблении русских пространственных предлогов.
Нужно разграничить просто грамматические ошибки
и ошибки, вызванные языковой грамматической интерференцией
(английского языка при изучении русского).
Что можно найти на эту тему?
Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень узко, составить список литературы в строгом соответствии с темой в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным (источники – ЭК НБ РК, ЭК РНБ, Google Академия, Nigma):
1.Арбузова И. И Опыт разработки курса обучения иностранных учащихся русским пространственным предлогам // The Emissia.Offline Letters : науч.-пед. интернет-журн. – 2011. – Июнь ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1586.htm (07.03.2012)
2.Арбузова И. И. Разъяснение грамматических функций русских пространственных предлогов в иностранной аудитории // Ярослав. пед. вестн. – 2011. – Т. II, № 4. – С. 116-120 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2011_4pp/28.pdf (07.03.2012)
3.Багана Ж.. Акцент и ошибки как проявление интерференции // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммункация. – 2006. – № 1. – С. 55-58 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/229/1/%D0%90%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%B8%20%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B8.pdf (06.03.2012)
4.Бурденюк Г. М. Языковая интерференция и методы ее выявления / Г.М. Бурденюк, В.М. Григоревский. – Кишинев : Штиинца, 1978. – 127 с.
5.Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа / В.Н. Вагнер – М. : Владос, 2001. – 382 с.
6.Рогозная Н.Н. Лингвистический атлас нарушений в русской речи иностранцев / Н.Н. Рогозная. – Иркутск : ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001. – 332 с. ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_458 (07.03.2012)
7.Рогозная Н. Н. Типология лингвистической интерференции в русской речи иностранцев: (на материале разноструктурных языков) : дис. … д-ра филол. наук / Рогозная Нина Николаевна ; [Гос. ин-т рус. языка им. А. С. Пушкина]. – М., 2003. – 381 с. ; Введение, оглавление, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologiya-lingvisticheskoi-interferentsii-v-russkoi-rechi-inostrantsev-na-materiale-raznost (07.03.2012)
8.Розенцвейг В.Ю. К проблеме грамматической интерференции // Проблемы структурной лингвистики. – М., 1962. – С. 60-72.
См. также библиографию с сайта «exdat» (открыть ссылку).
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. В поля Общий словарь вводите наиболее значимые для темы ключевые слова, например, грамматич* интерференц* русск*, можно ограничивать поиск языком.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 12068  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, классических англоязычных авторов как материал для работы по теме "Реакции на негативно-оценочные высказывания в мужской и женской речи". Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам ознакомиться со следующим списком литературы (источники поиска: БД МАРС, БД East View, БД ИНИОН РАН, ЭК НББ, ИПС Nigma):
1. Двинянинова Г.С. О лингвистическом подкреплении гендерных стереотипов в западной англоязычной культуре: на материале англо-американских источников // Мир славянских, германских и романских культур: их взаимосвязи и взаимодействие в языке и литературе : [межвуз. сб. науч. тр.] / Перм. гос. ун-т ; редкол.: Т.Г. Агапитова [и др.]. – Пермь, 2000. – C. 30–45.
2. Зыкова И.В. Гендерные исследования в современной лингвистике : обзор // Социал. и гуманитар. науки. Отечеств. и зарубеж. лит. Сер. 6, Языкознание. – 2001. – № 4. – С. 37–45. Шифр НББ: 3ОК4688.
3. Кирилина А.В. Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике (философский и методологический аспекты) // Обществ. науки и современность. – 2000. – № 4. – С. 138–144. Шифр НББ: 3ОК1565.
4. Лакофф Р. Язык и место женщины // Введение в гендерные исследования / под ред. С. Жеребкина. – Харьков ; СПб., 2001. – Ч. 2 : Хрестоматия : перевод. – С. 251–254. Шифр НББ: 1ОК277136.
5. Скачкова И.И. Гендерная проблематика в зарубежном теоретическом языкознании: к истории вопроса // Вестн. Тихоокеан. гос. экон. ун-та. – 2009. – № 4. – С. 119–132.
6. Хеллингер М. Контрастивная феминистская лингвистика // Феминизм и гендерные исследования : хрестоматия / Твер. центр жен. истории и гендерных исслед. ; под общ. ред. В.И. Успенской. – Тверь, 1999. – С. 91–98.
Являясь жителем Минска, Вы можете обратиться за консультацией к библиографам Национальной библиотеки Беларуси.
См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 12046  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые библиографы, не могли бы вы помочь с подборкой материалов для дипломной работы на тему "Конверсия как продуктивный способ словообразования в английском языке".
Заранее спасибо, Ленара.
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем следующие материалы по Вашей теме (источники: ЭК ТОУНБ, БД ИНИОН, ЭК РГБ, поисковые системы Яндекс,Google):
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. English Lexicology : учеб. пособие для студентов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. – 4-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2004. – 288 с. – Из содерж.: Chapter 5. How English Words are made. Wordbuilding. – С. 78-104.
2. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс) : учеб. пособие / Т.И. Арбекова. – М. : Высш. шк., 1977. – 240 с. – Из содерж.: Раздел I, п. 2. Словообразование ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://bibl.tikva.ru/base/B984/B984Content.php (29.02.2012).
3. Арнольд И. В. The English Word. Лексикология современного английского языка/ И. В. Арнольд. – 2-е изд. – М. : Высш. шк., 1973. – 303 с. – Из содерж.: Chapter 5. Conversion and Similar Phenomena. – С. 100-112.
4. Бабич Г.Н. Lexicology: A Current Guide. Лексикология английского языка : учеб. пособие / Г.Н. Бабич. – 3-е изд., испр. – М. : Флинта-Наука, 2008. – 200 с.
5. Байдикова Н.Л. Словообразовательное средство при конверсии в английском языке // Lingua mobilis. – Челябинск, 2008. – № 3(12). – С. 109-116. – Библиогр.: с. 116.
6. Гинзбург Е.Л. Конверсные отношения словообразовательных значений / Гинзбург Е.Л., Хидекель С.С. // Проблемы функциональной семантики. – Калининград, 1993. – С. 62-72.
7. Загоруйко А.Я. Семантика словообразовательной базы и модели конверсии в современном английском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. – Ростов н/Д, 1987. – С. 94-101.
8. Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии. A Practical Course of English Lexicology : учеб. пособие / И.В. Зыкова. – 2-е изд., испр. – М. : Изд. центр «Академия», 2007. – 288 с.
9. Кубрякова Е.С. О конверсии в современном английском языке // Studia linguistica. – СПб., 2008. – 17 : Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. – С. 39-44.
10. Лексикология английского языка. A Course in Modern English Lexicology : учебник для ин-тов и фак. иностран. яз. / Р.З. Гинзбург [и др.] – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Высш. шк., 1979. – 269 с. – Из содерж.: Chapter 5. Conversion. – C. 127-140.
11. Нижельская Ю.А. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля глаголов американского варианта современного английского языка : дис. … канд. филол. наук / Нижельская Юлия Александровна ; [Ростовский гос. ун-т]. – Ростов н/Д, 2003. – 190 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (29.02.2012).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 11982  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Подскажите пожалуйста,где можно найти работы по темам:"Концептосфера ментальной деятельности в английском языке"или "Концепт thinking"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем литературу более общего характера для работы над темой, т. к. запрос сформулирован слишком узко (источники – ЭК СК УНБ им. М. Ю. Лермонтова, БД по языкознанию ИНИОН РАН. поисковая система Яндекс):
1.Алимурадов О. А. Смысл. Концепт. Интенциональность : монография. – Пятигорск : Пятигорский гос. лингв. ун-т, 2003. – 312 с. Шифр СКУНБ им. М. Ю. Лермонтова: 81, А 50, 90213 (ИНО).
2.Беличенко Е. А. К вопросу о концептуальном пространстве русских и английских ментальных глаголов: На примере глаголов to think и «думать» / Е. А. Беличенко, Е. В. Чаленко // Учен. зап. МГПИ. Филол. науки. – 2002. – Вып. 5 (Ч. 1). – С. 28-38
3.Буянова, Л. Ю. Ментальность как лингвистическая категория / Л. Ю. Буянова, Э. В. Начкебия // Культ. жизнь Юга России. – 2009. – № 4. – С. 82-85 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.kguki.info/files/2009_4.pdf (22.02.2012).
4.Дарамилова З. Г. Концепт, концептосфера как базовые понятия когнитивной лингвистики [Электронный ресурс] // Университетские чтения / Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – Пятигорск, 2008. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/II/uch_2008_II_00031.pdf (22.02.2012).
5.Куприева И. А. Лингвокультурологические аспекты языковой репрезентации ментальных культур // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2011. – № 4 (11). – C. 105-109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_4_28.pdf (22.02.2012).
6.Маслова Н. И. Описание средств выражения мыслительного процесса в русском языке в сопоставлении с английского языком / Н. И. Маслова, Л. И. Балашова // Язык и межкультурная коммуникация. – Астрахань, 2007. – C. 145-149 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lingvomaster.ru/files/282.pdf (22.02.2012).
7.Ментальность. Коммуникация. Перевод : сб. ст. памяти Ф. М. Березина. – М., 2008. – 280 с. Шифр СКУНБ им. М. Ю. Лермонтова: 81.2-7, М 51, 92779 (ИНО).
8.Павлов Д. Н. Когнитивные стратегии обозначения формы объектов в русском и английском языках : дис. … канд. филол. наук / Павлов Д. Н. – Орел, 2007. – 237 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnye-strategii-oboznacheniya-formy-obektov-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh (22.02.2012).
9.Сретенская Е. Е. Сравнительно-типологический анализ смысловой структуры английского и русского глаголов «то» to think – думать» / Е. Е. Сретенская, Н. Ю. Моисеева // Типология языков: теоретические и прикладные аспекты. – Ярославль, 1990. – С. 96-103
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к БД по языкознанию и литературоведению ИНИОН РАН. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания.
Являясь жителем Ставрополя, Вы можете заказать книги из фонда библиотеки (сведения прилагаются ) и обратиться за дополнительной информацией в отдел литературы на иностранных языках Ставропольской краевой универсальной научной библиотеки им. М. Ю. Лермонтова.
См. также пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).

№ 11810  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу для написания диплома (факультет иностранных языков) на тему "Лингвостилистические средства создания пародии (на материале пародий на стихотворения Э.А.По)".
Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема сформулирована слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем список литературы более широкого содержания (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по литературоведению, БД МАРС, ИПС Яндекс):
1. Аллен Г. Эдгар По / Г. Аллен ; сокр. пер. с англ. С. Силищева ; послесл. М. Урнова. – М. : Мол. гвардия, 1987. – 2-е изд. – 334 с., ил. – (Жизнь замечательных людей. Сер. биогр. ; вып. 12(652)). – Библиогр.: с.333.
2. Бокий О.В. Трансформация стилистических особенностей английской баллады в пародиях Л. Кэррола // Анализ стилей зарубеж. худож. и науч. лит. – Л., 1989. – Вып. 6. – С. 93-102.
3. Кобылина М.Н. Лингвистический механизм литературно-художественного пародирования // Актуальные проблемы англистики. – Архангельск, 1992. – С. 76-87. – Библиогр.: с. 86-87.
4. Кобылина М.Н. Использование свойств языка в процессе литературного пародирования // Семантика и прагматика единиц языка в тексте. – Л., 1988. – С. 80-87.
5. Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По, новеллист и поэт. – М. : Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1984. – 296 с. – Библиогр. в примеч.: с. 284-295.
6. Лушникова Г.И. Когнитивные и лингвостилистические особенности литературной пародии : дис. … д-ра филол. наук / Лушникова Г.И. – Кемерово, 2010. – 250 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnye-i-lingvostilisticheskie-osobennosti-literaturnoi-parodii (09.02.12).
7. Лушникова Г.И. Специфика лингвостилистических средств литературной пародии // Вестн. Челябин. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2009. – № 39, вып. 38. – С. 102-106.
8. Мисрахи А. Эдгар Аллан По / А. Мисрахи. – М. : АСТ : АСТ МОСКВА, 2007. – 316 с. : ил. – (Биография и творчество). – Библиогр.: с. 281-286.
9. Михина М.В. Эдгар Аллан По, новеллист, поэт, теоретик, и французская поэзия второй половины XIX века : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Михина М.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1999. – 16 с.
10. Пахолкина М.В. Эдгар По, литературный критик, поэт и прозаик, и традиции символизма : монография. – М. : Прометей, 2003. – 106 с. – Библиогр.: с. 92-106.
11. Салова Г.С. Лингвостилистические особенности текста английской стихотворной пародии : дис. … канд. филол. наук / Салова Г.С. – М., 1982. – 255 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-osobennosti-teksta-angliiskoi-stikhotvornoi-parodii (09.02.12).
12. Серенков Ю.С. Разрушение культурного кода рыцарства (на материале американской литературной пародии: Эдгар Фосет, Оскар Фей Адамс) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 2008. – № 1. – С. 102-110.
13. Шуверова Т.Д. Коммуникативные установки и языковые средства их реализации в тексте литературной пародии: (на материале англояз. стихотвор. пародии) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шуверова Т.Д. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. – Л., 1990. – 18 с.
14. Чалова Л.В. Образ смерти в стихотворении Э. А. По "Ворон" // Вестн. Поморского ун-та. Сер.: Гуманитар. и социал. науки. – 2010. – № 1. – С. 78-82.
15. Эдгар Аллан По. Эссе. Материалы. Исследования / Кубан. гос. ун-т. Фак. журналистики. – Краснодар : Кубан. гос. ун-т, 2000. – Вып. 3. – 213 с. : ил.
16. Яшина Е.А. Риторико-герменевтические аспекты языка литературной пародии : на материале русских и английских пародийных текстов : дис. … канд. филол. наук / Яшина Е.А. – Тамбов, 2002. – 208 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ritoriko-germenevticheskie-aspekty-yazyka-literaturnoi-parodii-na-materiale-russkikh-i-angli (09.02.12).
Вы также можете посмотреть ответ на запрос № 12617 в ВСС РНБ «Спроси библиографа».
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 11707  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте подскажите пожалуйста литературу по теме "Семантика и прагматика предположения в английском языке". Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ЭБ Elibrary.ru, ИПС Яндекс):
1. Conditional sentences (условные предложения) [Электронный ресурс] // Английский язык. Изучение английского языка. – [Б. м.], 2008-2012. – URL: http://lengish.com/grammar/theme-6.html (02.02.2012).
2. Васильева Э.П. Функционально-семантическое поле предположения в новоанглийском языке / Э.П. Васильева, Е.В. Покровская // Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. – Куйбышев, 1990. – С. 77-87. – Библиогр.: с. 86-87.
3. Горбунова Е.В. Лексико-грамматические средства выражения вероятности в английском языке : дис. … канд. филол. наук / Горбунова Е.В. – М., 2003. – 150 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-grammaticheskie-sredstva-vyrazheniya-veroyatnosti-v-angliiskom-yazyke (02.02.2012).
4. Гурин В.В. Модусные характеристика высказываний с предиктами полагания в английском языке // Вестн. Кузбасской гос. пед. акад. : электрон. журн. – 2011. – № 3 (9, май). – URL: http://vestnik.kuzspa.ru/articles/37/ (02.02.2012).
5. Ещенко И.О. Компоненты модальности полипредикативных предложений в научных текстах // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 43 (181). – С. 56–58. – (Филология. Искусствоведение ; вып. 39) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/181/012.pdf (02.02.2012).
6. Ещенко И.О. Поле предположения в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке // Вестн. Челябинского гос. пед. ун-та. – 2009. – № 8. – С. 154-162.
7. Лебедева И.С. Дискурсивно-прагматические и социолингвистические характеристики функционирования высказываний с присоединенным элементом в английском языке : дис. … канд. филол. наук / Лебедева И.С. – М., 2004. – 274 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/diskursivno-pragmaticheskie-i-sotsiolingvisticheskie-kharakteristiki-funktsionirovaniya-vysk (02.02.2012).
8. Мусина Г.Г. Система средств выражения модальности предположения в английском языке VI-XVII веков : автореф. дис. … канд. филол. наук / Мусина Г.Г. – Одесса, 1981. – 22 с.
9. Палей Т.А. Модальность предположения в вопросительных и повествовательных высказываниях // Функциональная характеристика языковых единиц и категорий. – Днепропетровск, 1988. – С. 72-76.
10. Рахманкулова Л.К. Исходное предположение и отрицательный вопрос // Учен. зап. МГПИ. Филол. науки. – Мурманск, 2002. – Вып. 5, ч. 1. – С. 92-98. – Библиогр.: с. 97-98.
11. Хомутова Т.Н. Система лексико-грамматических средств выражения ирреальной модальности в придаточных предложениях в современном английском языке : дис. канд. … филол. наук / Хомутова Т.Н. – М., 1984. – 231 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sistema-leksiko-grammaticheskikh-sredstv-vyrazheniya-irrealnoi-modalnosti-v-pridatochnykh-pr (02.02.2012).
12. Штакина Л.А. Интонация утвердительного высказывания с модальностью предположения в английской диалогической речи : эксперим.-фонет. исслед. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Штакина Л.А. ; Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. – Киев, 1986. – 24 с. – Библиогр.: с. 23-24 (6 назв.).

№ 11254  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте помогите мне пожалуйста найти информацию для написания курсовой работы на тему жанрово-стилистические особенности воспроизводства английского фольклера (на примере английских детских сказок и стихов)
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Авраменко Е.Б. Особенности заглавий английской народной сказки // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты. – Архангельск, 2009. – Вып. 3. – С. 134-138.
2. Андреева К.А. Структурно-семантические особенности английской сказки / К.А. Андреева ; Тюм. гос. ун-т. – Тюмень, 1989. – 20 с. – Библиогр.: с. 19-20.
3. Васильева Ю.В. Повтор как принцип организации фольклорного текста (лексико-синтаксический повтор в произведениях русского и англо-шотландского фольклора) : дис. ... канд. филол. наук / Васильева Юлия Витальевна. – Саратов, 2004. – 213 c. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/92201.html (19.12/11).
4. Гришучкова И.Б. Лингвостилистическая специфика речевого поведения анималистического персонажа (на материале английских сказок) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гришучкова Ирина Борисовна. – Ставрополь, 2011. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cmpo.stavsu.ru/defends/download.php?id=2250 (19.12.11).
5. Зайцева Л.А. Лексико-стилистические средства языка в англо-шотландской народной балладе : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зайцева Лариса Анатольевна. – СПб., 1994. – 16 с.
6. Мамонова Ю.В. Подход к исследованию англоязычной сказки с лексикологических позиций в когнитивном аспекте // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т . – М., 1997. – № 438. – С. 101-109. – Библиогр.: с. 109.
7. Невара Н.М. К вопросу об использовании стилистического анализа народной сказки при обучении иностранным языкам // Структурно-семантическая организация и интерпретация художественного текста. – Вологда, 1986. – С. 65-72.
8. Павлова Т.A. Лингвокультурологические характеристики коммуникативного пространства детской поэзии (на материале английских и русских стихов для детей) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Павлова Татьяна Александровна. – Калининград, 2011. – 25 c. ; То же [Электронный ресурс] . – URL: http://www.kantiana.ru/postgraduate/announce/avt_pavlova%20t.a.doc (19.12.11).
9. Плахова О.А. Английские сказки в этнолингвистическом аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Плахова Ольга Александровна. – Н. Новгород, 2007. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс] . – URL: http://www.lunn.ru/_data/objects/01414/Plahova.doc (19.12.11).
10. Поспелова М.Д. Медиальные формулы русской и английской волшебной сказки: (к вопросу о национальной специфике фольклорного клише) / М.Д. Поспелова, Д.Н. Медриш ; Волгогр. гос. пед. ин-т им. А.С. Серафимовича. – Волгоград, 1987. – 12 с. – Библиогр.: с. 12.
11. Смирнов А.В. Текстообразование английской народной сказки // Вестн. Костром. гос. пед. ун-та им. Н.А. Некрасова. – Кострома, 2008. – № 3. – С. 199-203.
12. Смирнов А.В. Языковая картина мира английской народной сказки : дис. ... канд. филол. наук / Смирнов Алексей Владимирович. – [Б. м.], 2006. – 178 с. ; Введение, оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/175176.html (19.12.11).
13. Сопоставительная и кросскультурная лингвофольклористика : сб. науч. ст. / Курс. гос. ун-т ; отв. ред. А.Т. Хроленко. – Курск, 2005. – 64 с. – Библиогр.: с. 64.
14. Шкурская Е.А. Английский детский фольклор как предмет аллюзивной метасемиотики // Азия в Европе: взаимодействие цивилизаций. – Элиста, 2005. – Ч. 1. – С. 220-228.
15. Cowlam P. Structure and style in fairy tales [Electronic resource] // Helium : [the site]. – [S. l.], 2002-2011. – URL: http://www.helium.com/items/117409-structure-and-style-in-fairy-tales (19.12.11).
Для самостоятельного просмотра рекомендуем материалы сайта «Mysterious Britain & Ireland» (открыть ссылку).

№ 11128  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


предложите ,пожалуйста , разработки проектов по английскому языку в начальной щколе , где прослеживается личностное развитие и социализация ребёнка.
Ответ: Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем Вам для начала работы список публикаций более широкого характера (источники ПС Яндекс, ЭК РНБ, ОГОНБ им. А.С. Пушкина, ГНПБ им. К.Д. Ушинского, МПГУ):
1. Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков в России и за рубежом : материалы Междунар. оч.-заоч. студен. Интерактива. – Шадринск : ШГПИ, 2009. – 231 с.: ил.
2. Александренко А.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности младших школьников на основе интегративного подхода : на материале английского языка : дис. … канд. пед. наук / Александренко А.П. – Майкоп, 2005. – 187 с.; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-inoyazychnoi-kommunikativnoi-kompetentnosti-mladshikh-shkolnikov-na-osnove-inte (09.12.2011).
3. Баева Е.В. Управление проектной деятельностью учащихся на уроках английского языка / Е.В. Баева, Е.Н. Шабашева // Дополнительное профессиональное образование в условиях модернизации: теория и практика. – Барнаул, 2005. – Ч. 2. – C.42-46.
4. Байдашева Э.М. Развивающие методы обучения иностранным языкам в практике отечественного школьного образования // Вестник Астраханского государственного технического университета. – 2008. – № 4 (45). – С. 204-209.
5. Варламова Е.Г. Преподавание английского языка на начальном этапе [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – М., 2003-2010. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412750/ (09.12.2011).
6. Губарева И.М. Развитие основ коммуникативной компетенции при изучении английского языка в младших классах [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2003–2010 : [сайт]. – М., 2003-2010. – URL: http://festival.1september.ru/articles/312886/ (09.12.2011).
7. Малявина С.В. Коммуникативно-деятельностный подход в обучении английскому языку младших школьников : [развитие речи] // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. – Бирск, 1997. – С. 77-80
8. Манджиева С.И. Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе: (английский язык, Республика Калмыкия) : дис... канд. пед. наук / Манджиева С.И. – Москва, 2008. – 196 с.; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/polikulturnyi-aspekt-soderzhaniya-obucheniya-inostrannym-yazykam-v-nachalnoi-shkole-angliisk (08.12.2011).
9. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях : пособие для учителей и студ. пед. вузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М. : Просвещение, 2000. – 231 с.
Для самостоятельного просмотра рекомендуем рубрику «Преподавание иностранных языков» в разделе «Фестиваль педагогических идей» на сайте Издательского дома «Первое сентября» (открыть ссылку) и рубрику «Иностранные языки» в разделе «Образовательные ресурсы Интернет» на сайте Государственной научной педагогической библиотеки им. К.Д. Ушинского (открыть ссылку). Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться в Информационно-сервисный центр РНБ для подбора литературы. Услуги предоставляются на платной основе.

№ 11008  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Хотелось бы найти литературу по теме: " Род существительных как грамматическая категория. (на материале русского и английского языков)". Заранее благадорю.
Ответ: Здравствуйте. В рамках виртуальной справки можем предложить следующий список литературы (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РНБ, РГБ, ГНПБ им. К.Д. Ушинского, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Имя существительное. Род и одушевленность существительных как грамматические категории // Милославский И.Г. Морфологические категории русского языка. – М., 1981. – Гл. III.. – С. 43–58. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rusohod.narod.ru/konspekti/nauchnie_materiali/miloslavskii/ (28.11.11).
2.Ласкова М.В. Лингвопрагматическая характеристика категории рода личных существительных // Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков : учен. зап. – Ростов н/Д, 2001. – Вып. 1 (Юбил.). – C. 12–27. (аннот.: Сопоставительный анализ на материале русского и английского языков).
3.Лукина Н.Ю. Роль грамматических средств в формировании языковой картины мира : на материале грамматических категорий имени существительного в русском и английском языках : дис. … канд. филол. наук / Лукина Н.Ю. – Ярославль, 2003. – 219 с. Оглавл., введение, закл., список лит. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rol-grammaticheskikh-sredstv-v-formirovanii-yazykovoi-kartiny-mira-na-materiale-grammatiches (28.11.11).
4.Мартинович Г.А. Род имен существительных в современном русском языке [Электронный ресурс] // Б-ка Максима Мошкова : [сайт]. – 1994. – URL: http://lit.lib.ru/m/martinowich_g_a/2rod_s.shtml(28.11.11).
5.Мележик К.Н. К вопросу о категории рода английских существительных // Филол. журн. – Южно-Сахалинск, 2000. – Вып. 9. – C. 18–20.
6.Савельева О.С. Формальные и содержательные свойства грамматической категории рода существительных / Челяб. гос. пед. ун-т, Фонд "Лики культур". – СПб.; Челябинск, 2007. – 2-е изд., испр. и доп. – 170 с.
7.Селезнева С.Ю. Категория рода неодушевленных существительных в английском языке // Актуальные проблемы герменевтики и романистики. – Смоленск, 2002. – Вып. 5. – C. 99–104.
8.Шамлиди Е.Ю. Обозначение рода в сложных существительных английского языка: (на материале зоосемии) // Словообразование и его место в курсе обучения иностр. яз. – Владивосток, 1983. – Вып. 10. – С. 85–90.

№ 10980  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу для дипломной работы "Территориальная и социальная вариативность в английском языке".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог ТОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковые системы Yandex, Google):
1. Балабай Е.В. Особенности словообразования в южноафриканском варианте английского языка (на материале произведений писателей ЮАР) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Балабай Екатерина Вячеславовна. – М., 2007. – 25 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar130.pdf (24.11.11).
2. Безрукая А.Н. Лексико-семантические и фонетические манифестации языковой вариативности (на материале английского языка Великобритании, США и Канады) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Безрукая Анна Николаевна. – Белгород, 2009. – 16 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/51/1/Bezrukaya_Leksiko.pdf (24.11.11).
3. Ганыкина М.В. Социальная дифференция тональных и диапазонных характеристик спонтанной речи в южно-английском произношении // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. – Вып. 332. – С. 52-60.
4. Зацный Ю.А. Социальные факторы и словарный состав диалекта афроамериканцев // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. – М., 1991. – № 3. – С. 107-111.
5. Иоакимиди Г.А. Социальные и лингвистические особенности англоязычного сленга // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работы преп., аспирантов, соискателей, магистрантов и студентов каф. западноевроп. яз. и культур пер. фак. – Пятигорск, 2003. – Вып. 3. – С. 34-37.
6. Костецкая А.Г. Социолингвистические характеристики речи образованной молодежи Великобритании и США : дис. ... канд. филол. наук / Костецкая Анастасия Геннадьевна ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2001. – 279 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://osu.academia.edu/AnastasiaKostetskaya/Papers/1009709/_(24.11.11).
7. Ломаев Ю.С. Территориальная диалектическая вариативность английского языка [Электронный ресурс] // Молодёжь и наука : сб. материалов VII Всерос. науч.-техн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 50-летию первого полета человека в космос / отв. ред. О.А. Краев. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2011. – URL: http://conf.sfu-kras.ru/sites/mn2011/thesis/s22/s22_153.pdf (24.11.11).
8. Макдэвид Р.И. Диалектные и социальные различия в городском обществе // Новое в лингвистике. – М., 1975. – Вып. VII. Социолингвистика. – С. 363-381 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/philology/mcdavid-75.htm (24.11.11).
9. Семенец О.Е. Социальный контекст и языковое развитие / О.Е. Сесенец. – Киев : Вища шк., 1985. – 175 с.
10. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения / Т.И. Шевченко. – М. : Высш. шк., 1990. – 142 с.
11. Швейцер А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопр. языкознания. – 1982. – № 5. – С. 39-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.classes.ru/philology/shveytser-82.htm (24.11.11).
12. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии / А.Д. Швейцер. – М. : Высш. шк., 1971. – 200 с.
13. Швейцер А.Д. Различия в лексике американского и британского вариантов современного литературного английского языка // Вопр. языкознания. – 1967. – № 2. – С. 65-72 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics3/shveytser-67.htm (24.11.11).
14. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США / А.Д. Швейцер. – М. : Наука, 1983. – 215 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.