Здравствуйте! Помогите пожалуйста составить список литературы. Мой диплом на тему: Жизнь и творчество танской поэтессы Сюэ Тао.
Ответ:
Здравствуйте. Для начала работы предлагаем следующие материалы. (Источники выполнения: ИПС Яндекс, ИПС Гугл, ЭК НБРБ).
1. Дагданов Г.Б. Танская поэзия : науч. очерк / Г.Б. Дагданов. – Улан-Удэ : Изд-во БГУ, 1997. – 70 с.
2. Кравцова М.Е. Поэзия древнего Китая. Опыт культурологического анализа / М.Е. Кравцова. – СПб., 1994. – 544 с.
3. Поэзия эпохи Тан (7 – 10 вв.) / ред. Р. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др. – М. : Худож. лит., 1987. – 479 с.
4. Серебряков Е. А. О художественном своеобразии творчества танской поэтессы Сюэ Тао // Востоковедение. – Л. : ЛГУ, 1981. – № 8.
5. Сторожук А.Г. Художественные концепты и проблемы творчества в литературе эпохи Тан : дисс. … д-ра филол. наук / Сторожук Александр Георгиевич. – СПб., 2006. – 610 с ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/khudozhestvennye-kontsepty-i-problemy-tvorchestva-v-literature-epokhi-tan (10.05.2012).
6. Сюэ Тао. Стихи (Перевод с китайского и вступление Михаила Басманова) // Иностр. лит. – 1989. – № 10. – С. 164–171 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://imwerden.de/pdf/tao_stihotvorenija.pdf (10.05.2012).
Также рекомендуем ознакомиться с материалами сайта (открыть ссылку).
Являясь жителем Улан-Удэ, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Национальной библиотеки Республики Бурятия.
Здравствуйте, нужна эффектная комедия эпохи древнего мира или Средневековья, н е греческая и не римская, для постановки на сцене (до 10 минут). Или эффектный отрывок. Заранее спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. В доступных ресурсах удалось выявить только печатные публикации некоторых произведений (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, Google):
1.Средневековые французские фарсы : сборник / пер. с фр. ; сост., предисл., коммент. А. Д. Михайлова. – М. : Искусство, 1981. – 446 с.
Содерж.: Мальчик и слепой; Новобрачный, что не сумел угодить молодой супруге; Адвокат Пьер Патлен; Паштет и торт; Новый Патлен; Бедный Жуан; Женатый любовник; Мельник, чью душу черт в ад уволок; Лохань; Женин, ничейный сын, и др. произведения.
2.Перетц В. Н. Итальянские комедии и интермедии, представленные при дворе императрицы Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. : тексты / В.Н. Перетц. – Петроград, 1917. – VIII, 489 с.
3.Сакс Г. Шванки : [короткие сатир. стихи : перевод] / Ганс Сакс ; [иллюстратор Гелла Тангер. – Библиофил. изд.]. – СПб. : Клео, 2002. – 240 с.
См. также материалы сайтов: ФЭБ «Русская литература и фольклор» (открыть ссылку), (открыть ссылку), (открыть ссылку); «OCR: niv.ru» (открыть ссылку),
«biblioteka.teatr-obraz.ru» (открыть ссылку).
Добрый день! Существуют ли издания с переводом на русский язык произведений австрийского писателя Роберта Шнайдера (Robert Schneider)? Заранее благодарю!
Ответ:
Здравствуйте. На русский язык переведены два произведения Роберта Шнайдера. Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы также можете обратиться за интересующими Вас книгами, в Российскую национальную библиотеку по адресу: 191069, Россия, Санкт-Петербург, ул. Садовая, д. 18 (открыть ссылку)
При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки; Электронная научная библиотека eLibraru; Универслаьная база данных East View; Сводный каталог библиотек России (открыть ссылку); поисковая система Yandex.
1.Шнайдер Р. Сестра сна : роман / пер. с нем. В. Фадеева. – СПб. : Симпозиум, 2003. – 298 с. ; Скачать (открыть ссылку).
2.Шнайдер Р. Ступающая по воздуху : роман / пер. с нем. Владимира Фадеева. – СПб. : Symposium, 2004. – 447 с. ; Скачать (открыть ссылку).
Здравствуйте! Прошу вас помочь мне в написании дипломной работы. Очень надеюсь на вашу помощь.
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашей дипломной работы требует более расширенного разыскания, что в рамках ВСС не представляется возможным. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники – БД ИНИОН, БД Марс, ПС Яндекс):
1. Аникина Г.П. Концепт "толпа" в творчестве китайских писателей Лу Синя, Лао Шэ и Вс. Н. Иванова // Литература и диалог культур. – Хабаровск, 2006. – С. 15-18.
2. Ван Дань. Чехов и Лу Синь : историко-генетические и типологические аспекты : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ван Дань. – М., 1996. – 18 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/chekhov-i-lu-sin-ist-genet-i-tipol-aspekty (09.02.12)
3. Кольцова Ю.Н. Художественный концепт и художественный образ // Язык, культура и межкультурная коммуникация. – М., 2001. – C. 73-79.
Аннот. : Проблемы взаимодействия концепта и художественного образа в структуре художественного произведения.
4. Лебедева Н. А. Лу Синь и писатели Северо-Восточного Китая // Пробл. Дальнего Востока. — 2006. — № 5. — С. 157-164.
5. О реализме Лу Синя // Вопр. лит. – 1958. – № 7. – C. 5-22 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.portalus.ru/modules/travelling/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1295875967&archive=1295896527&start_from=&ucat=& (09.02.12)
6. Пищальникова А. А. Концептуальный анализ художественного текста : учеб. пособие / А. А. Пищальникова. – Барнаул : Алт. гос. ун-т, 1991. – 88 с.
7. Полони П. Лу Синь (1881-1936) // Творческая интеллигенция и мировой революционный процесс. – М., 1987. – С. 376-385.
8. Хуан Инань. Творческое мастерство Лу Синя (1881-1936 гг.) / Хуан Инань ; М-во образования РФ, Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2000. – 22 с.
9. Цай Шухуа. "Чеховские факторы" в сатирических рассказах Лу Синя / Цай Шухуа, Ян Ли // Вестн. Бурятского гос. ун-та. — 2009. — Вып. 8. — С. 231-236. – Библиогр. : с. 235-236 (10 назв.).
10. Эйдлин Л. О сюжетной прозе Лу Синя // Лу Синь. Избранное. – М., 1989. – С. 5-34.
Являясь жителем Иркутска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Иркутской областной научной библиотеки.
стилистические особености романа о. уальда " ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ" ПОМОГИТЕ С ЛИТЕРАТУРОЙ
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список некоторых публикаций по Вашей теме (источники: ПС Yandex, БД МАРС, ЭК РГБ):
1. Гиленсон Б.А. Роман О. Уайльда «Портрет Дориана Грея»: притча об искусстве и художнике // История зарубежной литературы конца XIX – начала XX века : практикум. – М. : Академия, 2006. – С. 114-122.
2. Журинская М. Горе дракону! // Фома. – 2010. – № 6. – С. 32-35 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.foma.ru/article/index.php?news=4507 (22.01.2012).
3. Кабанова И.В. Оскар Уайльд «Портрет Дориана грея» // Зарубежная литература XX века: практ. занятия / под. ред. И.В. Кабановой. – М. : Флинта ; Наука, 2007. – С. 99-110.
4. Куприянова Е.С. Литературные сказки Оскара Уайльда и сказочно-мифологическая поэтика романа "Портрет Дориана Грея" : [монография]. – Вел. Новгород : НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2007. – 300 с.
5. Шульженко М.Ю. Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" : дис. ... канд. филол. наук / Шульженко М.Ю. – Ставрополь, 2010. – 194 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/protsess-ponimaniya-khudozhestvennogo-teksta-kak-postizhenie-ritoriko-germenevticheskoi-orga (22.01.2012).
Для самостоятельного поиска рекомендуем воспользоваться ресурсами, указанными в посте блога "Библиограф +" (открыть ссылку), ресурсами сайта, посвященного Оскару Уайльду (открыть ссылку). См. также ответы на запросы №№ 2695, 4788 Архива ВСС КОРУНБ.
необходим список литературы по темам: китайские загадки, народные загадки, авторские загадки, паремиология, структура китайской загадки, китайский фольклор. всё, что связано с китайским фольклором и загадками. спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (ЭК НБ РК, БД «e-Library», Google):
1. Алсаева В.Ф. Тематическое разнообразие малых жанров китайского фольклора // Вестн. Бурят. гос. ун-та.- 2010.- № 8. – С. 55-58.
2. Журинский А. Н. Загадки народов Востока : систематизированное собрание / А. Н. Журинский ; сост. А. В. Козьмин ; [Рос. гос. гуманит. ун-т, Ин-т высш. гуманит. исслед., Центр типологии и семиотики фольклора]. – М.: ОГИ, 2007. – 533 с. – (Нация и культура / Научное наследие. Семиотика). – Библиогр. в конце кн. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (13.12.2011)
3. Стародубцева К.А. Загадка как культурно-языковое явление // Россия и Китай: проблемы стратегического взаимодействия. – 2009.- № 6.- С. 83-86; Аннотация [Электронный ресурс].- URL: (открыть ссылку) (13.12.2011)
4. Стародубцева К.А Ч. Китайские загадки // Там же. – 2011. – № 9.- С. 164-166.
5. Стародубцева К.А. Человек в китайской языковой картине мира // Там же. – 2011.- № 9. – С. 142-144.
6. Фу Ч. Китайская загадка как отражение национального сознания // Там же. – 2007. – № 2. – С. 118-123.
Выявить библиографию в целом по китайскому фольклору Вы сможете, проведя самостоятельный поиск в БД ИНИОН РАН по литературоведению (открыть ссылку). Входите как Гость. Выбираете поисковое поле Общий словарь, вводите «китайский фольклор»; поисковое поле Язык, вводите «русский». Представлено 40 документов.
См. также материалы сайтов: «Ruthenia.ru» (открыть ссылку), «Сеульский вестник» (открыть ссылку)
Концептосфера метеорологической лексики в турецой литературе периода Республики
Ответ:
Здравствуйте. Документов, строго соответствующих формулировке Вашего запроса, в доступных ресурсах, к сожалению, выявить не удалось. Возможно, будет полезен следующий список литературы (источники – ЭК НБ КГУ, Google, Nigma):
1. Данилова Л.В. Метеорологическая лексика тюркских языков (Сравнительно-историческое освещение) : автореф. дисс... канд. филол. наук / Данилова Л. В. – Ташкент, 1972.
2. Дмитриева В.С. Лексика природных явлений в русском, татарском и турецком языках / В.С. Дмитриева, Г. И. Ильдарханова ; науч. ред. Ф.А. Ганиев. – Казань : [Б.и.], 1998. – 105 с.
3. Напольнова Е. М. Циклические природные явления в турецкой языковой картине мира // Урало-Алтайские исслед. – 2010. – № 186; 2 (3). – С. 48-53 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://iling-ran.ru/library/ural-altaic/ua2010_03_contents_rus.pdf (12.09.2011)
4. Норманская Ю.В. Анализ некоторых условий появления многозначности на материале названий метеорологических явлений в тюркских и уральских языках // Аспекты алтаистики-IV. – [М.], 2008 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iling-ran.ru/Normanskaya/normanskaya/11.pdf (13.09.2011)
5. Норманская Ю.В. Реконструкция пратюркской системы названий метеорологических явлений и её анализ с точки зрения диахронической типологии // Реконструкция пратюркской системы названий метеорологических явлений и ее анализ с точки зрения диахронической лексической типологии // Природное окружение и материальная культура пратюркского этноса. – М., 2008. – С. 68-95 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iling-ran.ru/Normanskaya/normanskaya/09.pdf (13.09.2011)
См. также введение к диссертационной работе (открыть ссылку).
Здравствуйте! Меня интересуют писатели стран Магриба, пишущие на французском языке. Помогите, пожалуйста.
Ответ:
Добрый день Предлагаем Вам список документов, посвященных писателям стран Магриба (каталоги ИНИОН, ВОУНБ, ИПС Yandex):
1. Джугашвили Г.Я. Алжирский франкоязычный роман. – М. : Наука, 1976. – 141 с.
2. Прожогина С. "Женская литература" в Магрибе //Азия и Африка сегодня.- 2008.- N 10.- С. 70-74.
3. Прожогина С. В. Вошедшие в храм свободы (литературные свидетельства франко-арабов) [Электронный ресурс] // Независимая академия эсетикики и искусства : [сайт]. – URL: http://www.independent-academy.net/science/library/prozhogina_xram/index.html (05.06.11).
4. Прожогина С. В. Франкоязычные писатели стран Магриба: диалог с Альбером Камю // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М. : Наука, 1985. — Т. 44. – С. 28—37.
5. Прожогина С. Гендерное измерение иммиграции: магрибинцы во Франции //Азия и Африка сегодня.- 2006.- N 2.- С. 28-35.
6. Прожогина С. Между двух миров //Азия и Африка сегодня.- 2002.- N 3.- С. 72-77.
7. Прожогина С. Трудности культурного "пограничья": "разлом", "рубеж" или неизбежность "перехода"?: литературное франкоязычие арабского мира //Азия и Африка сегодня.- 2006.- N 12.- С. 49-55.
8. Прожогина С. Эмигрантское и иммигрантское сознание в литературе франкоязычных магрибинцев //Азия и Африка сегодня.- 2008.- N 6.- С. 68-73.
9. Прожогина С.В. Современная литература Алжира : учеб. пособ. – М. : Высшая школа, 1987. – 88 с.
10. Статьи отечественных и зарубежных востоковедов о современной арабской литературе, истории и культуре, авторефераты диссертаций (открыть ссылку).
11. Шуали Ф. "Идущие на смерть": ирония в "черном" романе / пер. с франц. Прожогиной С. // Азия и Африка сегодня. – 2003. – N 2. – С. 75-79.